Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Voir Film Loin de moi, près de toi complet [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:16I want to be your power. I want to say that I like it.
00:38Where are you? Where are you?
01:05みんなどこにいるのうちは迷子かな?
01:17ねえ、ミオからお父さんに話してくれない?
01:21そうすればまた毎日一緒にいられる。
01:26お父さん、再婚するって?
01:32さあ、今は一緒に住んでるけど。
01:37勝手だね。
01:41ミオ、いいの。怒って当然だもの。
01:45でもね、子供にはわからないこともあって。
01:48私にわからないことなら話したって無駄だよ。
01:50ミオ、待って!
02:07嫌いだ。こんな世界なんか嫌いだ。
02:11滅びちゃえばいいんだ。
02:26功って。
02:27すごめん?
02:33いらっしゃい。つけてみるかい。
02:33Okay.
02:58Yori-chan!
03:01Hi!
03:02Hi!
03:04What?
03:06You're welcome.
03:09You're a good girl today.
03:11What are you talking about?
03:15What happened?
03:23It's a bit of a problem.
03:25I ordered a bag.
03:26Stop it!
03:31It's bad.
03:33It's bad.
03:35It's bad.
03:43It's bad.
03:47It's bad.
03:48It's bad.
03:59It's bad.
04:03It's bad.
04:05It's bad.
04:10It's bad.
04:10It's bad.
04:12It's bad.
04:14It's bad.
04:15It's bad.
04:42It's bad.
04:44It's bad.
04:58It's bad.
05:01It's bad.
05:01It's bad.
05:03It's bad.
05:06It's bad.
05:11It's bad.
05:11It's bad.
05:13It's bad.
05:14It's bad.
05:17It's bad.
05:47It's bad.
05:56It's bad.
06:16It's bad.
06:17It's bad.
06:18It's bad.
06:19It's bad.
06:48It's bad.
06:50It's bad.
06:50It's bad.
06:52It's bad.
06:54It's bad.
06:55It seems to help.
06:57It's bad.
06:59Come back to this world, come back to this world.
07:05Really? Why do you believe me?
07:11What? Do you like cats?
07:16It's related to the times and times.
07:20Then, Yori, please take care of me tomorrow.
07:23Please take care of me tomorrow.
07:26I don't know.
07:27See you later.
07:29See you later.
07:53See you later.
07:56Mio-chan, I'm sorry.
07:59I'm sorry for you.
08:00I don't worry about it.
08:02Do you want me to wait for you?
08:04Yes, yes, yes.
08:05You're still there, right?
08:07Why don't you get out of it?
08:10Mio-chan.
08:11Oh!
08:12Thank you, Mio-chan.
08:18Mio-chan.
08:30Mio-chan.
08:32Mio-chan.
08:39Mio-chan.
08:41I'm sure you lose half of me, Mio-chan.
08:43I think I can do with your room for a long time.
08:46I'm sure you lose some creeps out of your room.
08:49I think I had a tea for you tomorrow.
08:50It's fine, but I made other ones that are any dead right now.
08:52Well, I...
08:53I can't?
08:54Kina Kou!
08:58Kina Kou!
08:59Okay, Kina Kou!
09:10Oh...
09:11Thank you, Kaoru.
09:13We'll be together.
09:15Yes.
09:17Oh, I'll call for dinner.
09:19Yes.
09:21Kaoru, do you have a snack?
09:28Kaoru, it's hard.
09:30You can't leave me alone.
09:32I'm going to go for it.
09:34I'm going to go for it.
09:37So...
09:37Oh...
09:39Oh...
09:42That...
09:45Hmm...
09:46I'll be doing it.
09:49...
09:50...
09:50...
09:52...
09:54...
10:03How did it?
10:25Yumi, look at the same thing, don't do anything you want to do.
10:31Hello.
10:34Good evening.
10:36Kento?
10:38Yes, sir.
10:42What are you doing? You're already leaving.
10:48You're going to go there, right?
10:50I'm still thinking about it.
10:52If you don't mind, you're the king of my brother.
10:57Oh, you're the king of your life.
10:59You're the king of your father.
11:03Hello, father.
11:06If you go to your brother, you'll have to ask him.
11:09I don't have to ask him.
11:13Mother, you're big!
11:15You're big!
11:29Taro?
11:31Taro?
11:33You're still here.
11:38Taro?
11:42Taro?
12:00Taro?
12:04I don't know what it is.
12:54心の乱れはうつう。
13:24心の乱れはうつう。
13:29毛づくろいも爪とぎもしない。変な猫だよな。
13:30おほほ、こわ。
13:37お前は太郎の生まれ変わりなんだよな。
13:41ほかでも餌もらってんだろ?
13:43太るぞ。
13:48俺、猫は太ってるほうが好き。病気になるほどじゃ困るけど。
13:54太郎、もう帰っちゃうのか?
14:05帰る家がいっぱいあるんだろう。
14:06ああ。
14:14ああ。
14:32ああ。
14:38ああ。
14:39ああ。
14:40ああ。
14:41やば。
14:48ああ。
14:49ああ。
14:56たまってたまってたまんない。
14:57もうかいちゃんか。
15:28ああ。
15:29いないのか?
15:31太郎。
15:35飼い主に黙って帰るとは失礼な猫だ。
15:36飼ってないし。
15:39見つけたの俺だし。
15:40ああ。
15:42雨の祭りの日だっけね。
16:02あんた塾サボるから母上様やばかったよあんときん?お酒あがるよあはいお疲れさまですお疲れさまでした黙れ何も言ってないしあの日
16:22ならいいよ。やめるよ。お金の無駄なんでしょ。
16:26いいって別に。行きたくないんだから塾なって。
16:28じゃあ切るから。
16:47ああ。
16:48ああ。
16:52ああ。
16:53ああ。
16:55にゃあ。
17:00That day, I first met Taroa.
17:14I'm worried about the toilet.
17:21Come on, Taroa!
17:28What's that?
17:31I'd like to do it with a fire hose.
17:33I'd better be together with you.
17:37No, you don't.
17:38You don't need a dog.
17:41It's the end of the day.
17:44Don't say anything.
17:45You don't want to create a wall.
17:50I don't want to enjoy a dog's life.
17:54I don't want to enjoy a dog's life.
17:57I don't want to enjoy a dog's life.
17:59Then I'll take a look at that.
18:01I'll take a look at my face.
18:04All right.
18:06You don't need a human face.
18:07No.
18:10You want a dog to get a human face.
18:13You want a human face?
18:15The human face is my job.
18:17And then you'll get to grab the lovely dog's life.
18:21I'm not going to waste my hands.
18:24What?
18:25I'm not going to waste my face.
18:27Sweet cat life!
18:32What?
18:35What's the sweet cat life?
18:40I'm supporting you.
18:48Let's talk to you about Taro.
18:52Actually, it's me.
18:56It's been a long time.
19:01No, no, no, that's not.
19:05You can't believe me.
19:06You can't believe me.
19:07If you believe it, Taro's way to hate it, how do you do it?
19:13Taro's way to collect the information from Taro.
19:17But it's like you're going to hate it.
19:20No, no, no, no, no, no, no!
19:24You're a fool.
19:26You're just going to change my face.
19:29What do you have to do with your face?
19:31We're all the best!
19:34Don't lie!
19:36What?
19:42So...
19:45Nipko Ogashi! Nipko Ogashi!
19:48Really, Mio.
19:49I like Nipko Ogashi.
19:56Nipko Ogashi!
20:00What?
20:01What?
20:08It's cute!
20:09It's cute!
20:12Let's eat it! You like it too?
20:16It's a good taste?
20:18It's a good taste.
20:20It's a good taste. It's a good taste.
20:23Really?
20:24Really?
20:25No, Mio.
20:27I haven't seen anything yet.
20:29The young people have a good taste.
20:32It's a good taste.
20:33It's a good taste.
20:35It's a good taste.
20:37It's a good taste.
20:37It's a good taste.
20:40It's a good taste.
20:42You know it?
20:47Yes.
20:48I'll come back to my house.
20:50I'll meet you when I meet you.
20:53I'm happy to meet you.
20:55I'm happy to meet you.
20:55I'm happy to meet you.
20:58And I'm happy to meet you.
20:59You're a good taste.
21:02You're a good taste.
21:04I don't care.
21:07Don't worry, don't worry.
21:10This place is your place.
21:16Yes!
21:18I'm going to get married soon.
21:21I'm going to get out of this house!
21:23That's why...
21:27I won't stop this chance.
21:30It's not just because I picked it up.
21:32It's not because of the sense that I'm going to put on a girl to Taro.
21:37But it's because it's a lie to me.
21:42It's a lie to me.
21:45I'm going to get out of this house.
21:48Taro!
21:50I don't know the real day,
21:53but I don't care about Taro.
21:58I don't care about Taro.
22:07I love Taro, Taro.
22:13So...
22:14I...
22:16I really...
22:18What?
22:19What was it?
22:22It's not...
22:24I can't say anything.
22:26I can't say anything.
22:29I can't say anything.
22:30Oh...
22:33Taro...
22:34Taro...
22:35Taro?
22:36Taro, you're situation...
22:37has something problems...
22:39Is it coming along with form cracks to me?
22:42Are you going to get out of this coalition of trickle...
22:46It...
22:47Take any of our thanks to our best friend.
22:51Taro...
22:52Taro...
22:52Yeta...
22:59I want to eat...
23:01Oh, that's good.
23:06I'm going to eat dinner.
23:12Today's dinner is my father, isn't it?
23:16Oh, then we're going to make a bag of bread.
23:18That's right.
23:20That's right.
23:20That's good.
23:21I don't want to say anything.
23:23I don't want to say anything.
23:25I don't want to say anything.
23:36What?
23:43What?
23:48Huh?
24:25カンニングだよ、カンニング。
24:31What's that?
24:33You're not a dog.
24:35I don't think you're a dog.
24:37I'm sorry.
24:39I'm not a dog.
24:39I'm not a dog.
24:39You're not a dog.
24:41You're not a dog.
24:43What?
24:44You're not a dog.
24:45You're always trying to do it.
24:48If you're not a dog,
24:50I'm not a dog.
24:51You're okay?
24:53Are you okay?
24:55Are you okay?
24:59Are you okay?
25:03I'm okay.
25:04I'm totally okay.
25:05I was worried about you.
25:08First of all, the hospital.
25:10I'm okay.
25:19I'm okay.
25:19I'm okay.
25:20I'll do half of this.
25:23What?
25:25Really?
25:31I'm okay.
25:33This is a caterpillar.
25:34It's a caterpillar.
25:36You can make such a thing.
25:38You can make yourself.
25:40You're right.
25:41That's a great deal.
25:43I want to show you.
25:44This color.
25:46This texture.
25:48You're so good.
25:50You're right.
25:50I'm so excited. I'm so excited.
25:56If you say anything about them, I'll let you go.
25:59I'm so excited.
26:00I'm so excited about it.
26:02I don't know what to say.
26:06I'm so excited.
26:08I'm so excited.
26:14Hey!
26:15Hey!
26:21Hey, you're so excited.
26:29I'm so excited.
26:31I'm so excited.
26:32Well, try it.
26:35You're so excited.
26:37I'm so excited.
26:44C'mon.
26:45It's a good time.
26:46It's too bad.
26:47Stop it.
26:49Hino-dee, she was laughing.
26:53It's so good, but I'm too shy.
26:55It's not a cat.
27:02It's the same smell.
27:04Look, let's eat Hino-dee more.
27:07It's my dinner.
27:22Hino-dee Sunrise Jump!
27:26Oh, just...
27:28It's in.
27:36Just...
27:37Oh, come back.
27:39Good morning.
27:41How was your leg? Did you get hurt?
27:44Oh, it's just a little...
27:46I didn't have a lot of fun.
27:49But...
27:49Really, really.
27:50I'll give you a bag.
27:52Yeah.
27:54Oh, it's a chocolate.
27:55And then...
27:56And then...
27:57And then...
27:57And then...
27:59Hino-dee, you have something good?
28:03Oh, no, no, no.
28:04I don't have anything.
28:05I don't have anything.
28:12Hino-dee, you are all right?
28:16Oh, I'm not sure...
28:21Hino-dee, you are all right.
28:26What is the problem?
28:26Oh, I love you.
28:29What is the problem?
28:33Oh my god, I want to see this place again.
28:41If you're a cat, it's perfect.
28:43Picking.
29:19Picking.まだ帰ってないのかな
29:22?そんなの聞いてない!仕方ないでしょ
29:35?この工房を維持するだけだって金庫かかるんだから。このままじゃ坂口君の給料だって出せないのよ。でも、まだまだじいちゃんは
29:40-ワガママ言わない...もう目だって弱くなってるんだし...
29:42I wanted to do it.
29:44My son, are you serious?
29:47I'm sorry, Gento.
29:50You need to focus on your degree.
29:52If you want to make a project, I'll do it quickly.
29:58Hey, is that the building building?
30:01That's right.
30:02How do you do坂口?
30:03I can't stop.
30:04What?
30:06Hey, how do you do this?
30:11How do you do it?
30:12How do you do it here?
30:14I can't do it.
30:16Hey?
30:17I think you can come to the local women.
30:20Well, I'll do it.
30:22Why?
30:52What?
30:54How do you do this?
30:54Do you feel like that?
30:55I think this is really τοwork.
30:57There's no butter as a chiave.
31:01It's really good.
31:02Why does it smell good?
31:03The tastes are softer.
31:05I'm so happy to be here.
31:07I'm so happy to be here.
31:15I felt so good.
31:20But...
31:21I can't be able to do anything.
31:22I can't be able to do anything.
31:25I can't be able to do anything.
31:51So...
31:52Daro!
32:08What?
32:09Are you okay?
32:13Is it okay?
32:17What?
32:18I'm not okay.
32:20You're right.
32:21What?
32:22What?
32:23What?
32:24What?
32:28I don't know if you think about it, but I wouldn't say I'd like to continue to do it.
32:36I didn't know how to do it.
32:37I didn't know how to do it.
32:39I didn't know how to do it.
32:41I didn't know how to do it, but I couldn't say it.
32:48My uncle is amazing.
32:50It's just the soil that has become various shapes and colors.
32:55I didn't know how to do it, but I couldn't say it.
33:04If it was him, if it was him...
33:09I didn't know how to do it.
33:10I know it's true.
33:12I'm the same.
33:13I can't say anything.
33:18I know it's a great person.
33:22I've been to the world every day.
33:27But I've been to the world and I've been to the world.
33:31I've been to the world as well.
34:00だから私はあなたの力になりたい。好きって言われたい。えっ?えっと。もっと陶芸の勉強しないと何作っても普通なんだよな俺のは。やっぱり遠の森高校しかない。
34:10母さんにもちゃんと言わないとかな不行
34:11太郎行こう。
34:40太郎行こう。
34:42太郎行こう。
34:43太郎行こう。
34:45太郎行こう。
34:46太郎行こう。
34:48太郎行こう。
34:51太郎行こう。
34:52太郎行こう。
34:53太郎行こう。
34:53太郎行こう。
34:55太郎行こう。
34:57太郎行こう。
35:00太郎行こう。
35:02太郎行こう。
35:07太郎行こう。
35:08Really?
35:10If you're a猫, you're always looking at the house near the house.
35:15You're sleeping. You're eating. You're eating. You're eating.
35:20You're happy. You're happy.
35:25Stop! Stop! Stop!
35:38It's a problem.
35:41When I came here, when I came here, the world was gone.
35:46That would be a problem, isn't it?
35:51It's bad, isn't it?
35:55Oh?
35:57It's so bad.
36:04It's so bad.
36:18The mystery of the feeling.
36:31I'm sorry.
36:32I'm sorry.
36:33I'm sorry.
36:34I'm sorry.
36:34I've got it.
36:39I'm sorry.
36:40I can't be here.
Comments

Recommended