- 23 hours ago
Miss.Hong.S01E10 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:34You understand this?
00:03:34Don't you understand this?
00:03:35It's only possible to make a difference of what you think of it.
00:03:40Because you did this.
00:03:44No problem.
00:03:48What do you mind if you know this doesn't mean anything about you?
00:04:33Here we go.
00:04:34Ha, ha, ha.
00:04:35Ha, ha, ha.
00:04:35Ha, ha.
00:04:50Bang 회장이 급한 불 껐다고 mind
00:04:53바꾸지는 않겠지?
00:04:55You're not happy about this.
00:04:55It's not easy to go inside.
00:04:57It's not easy to go inside.
00:04:59It's not easy to drive.
00:05:02I've never thought about the next target
00:05:04that Mike will decide to go.
00:05:06I'm happy to live with you.
00:05:08I will give you an update.
00:05:11I know.
00:05:14You're not happy to live with me.
00:05:16You're going to be in a good mood.
00:05:17I'm very happy to have a good mood.
00:05:18I'm going to create paper company.
00:05:23I'm not sure if you can't do it.
00:05:25I'm not sure if you're a person.
00:05:29But you're a person.
00:05:32But you're a good person.
00:05:35.
00:05:41.
00:05:44.
00:05:45.
00:05:46.
00:06:16Oh, oh!
00:06:17Oh!
00:06:17I see!
00:06:18Coz!
00:06:18Coz!
00:06:20Coz!
00:06:21Coz!
00:06:25Junkko.
00:06:33Junkko.
00:06:35Junkko 의원.
00:06:37Mp한데?
00:06:38Oh, yes.
00:06:39Oh, yes.
00:06:39There was a friend and a wife across the country.
00:06:43There was a girlfriend.
00:06:43Ah, a couple of years ago.
00:06:45Junkko's agent.
00:06:48You can't get married.
00:06:52Just how you do it?
00:06:54I'm sorry, that's it.
00:06:56You can't do this.
00:06:58I'm sorry.
00:06:58I don't know.
00:07:00I'm sorry, I'm sorry.
00:07:02I'm sorry, I'm sorry.
00:07:02I'll tell you about that.
00:07:03I'm sorry.
00:07:08I'm sorry, I'm sorry?
00:07:11I'm sorry, I'm sorry.
00:07:16What do you mean?
00:07:26No.
00:07:29You're not going to be a person.
00:07:33You should follow the Alvost's back.
00:07:36Alvost's back to the Alvost's back to the Alvost's back.
00:07:52Oh, my God.
00:08:27새로운 고용계약서입니다.
00:08:31어려운 경제 상황 속에서도 여성원들의 고용률을 유지하기 위해 노력하였으나 지난 구조조정은 불가피한 선택이었습니다.
00:08:40추가적인 이탈, 인력 손실 없이 내부 결속을 다지기 위함이니 이해해 주리라 생각합니다.
00:08:48계약직 전환 상시 회복하는 1여 직원 3부서 담당.
00:08:54아주 노동력을 갈아버리겠다.
00:08:57저장 또는 지장 날인 후 책상에 두고 각 부서로 복귀합니다.
00:09:03미숙호가 최업순한테 가져와.
00:09:05네, 알겠습니다.
00:09:14하...
00:09:21사무실 오래 비우면 여성원들만 욕먹어요.
00:09:24Again, beat the blackest mom.
00:09:25I want to get rid of it.
00:09:33I don't know.
00:09:37I want to get rid of it.
00:09:38If you push me, put me on the way about it.
00:09:43It's called my power.
00:09:47I need to always be a gift, D.
00:09:50The money is not going to break off.
00:09:53No, I'm not going to do this.
00:09:57I'll do it again.
00:10:00I'm not going to take a look at it.
00:10:02But the reason I am not going to pay for it was not going to be a bit of a
00:10:06deal.
00:10:06It's not going to be a deal of debt.
00:10:11I'm not going to have a deal of debt.
00:10:12Oh my God.
00:10:16I'm gonna find out.
00:10:19You get out of this problem?
00:10:20I'm also just going to get out of here.
00:10:25I'd like to have to stop it.
00:10:26I'm going to get out of this problem.
00:10:27Someone can't get out of this problem.
00:10:31I'm not going to get out of this problem.
00:10:32I don't know if you want to get out of this problem.
00:10:37It's hard.
00:10:37I'm here for the hospital.
00:10:38I'm here for the hospital.
00:10:39I'll do it.
00:10:41I'm going to go to the hospital at night.
00:10:43I'll go to the hospital.
00:11:4312월 8일 홍금보 증권감독원으로 복귀라고 하셨죠?
00:11:48내가 지금 그 자식 때문에 골이 아픕니다.
00:11:52아니 오늘 회사에 와서 다짜고짜 사직서를 던지고 갔네.
00:11:57사직서요?
00:12:00윤재범 국장님 다른 계획이 있는 건 아니고요?
00:12:03또 금보 압수해서 일시키고 있는 거 아닙니까?
00:12:07야, 이 자식.
00:12:09시킨다고 할 애야?
00:12:11홍금보 몰라?
00:12:12아니 내가 또 뭐 그럴듯한 계획이나 있으면 말을 안 해요.
00:12:16걔 혼자 거기 가서 뭘 하겠어?
00:12:18걔 지금 우겨버리는 거야.
00:12:21아휴, 아휴, 또 이거 흥분하니까 볼 대리네.
00:12:25아니 걔 지금 내 전화도 안 받으니까 그 신사장이 잘 좀 설득해서 애 좀 돌려보내줘요, 어?
00:12:32국장님!
00:12:32아휴, 살살 달래봐.
00:12:34그 남자가 그 물을 아휴, 진짜 담담하네, 정말.
00:12:42아휴, 엄마.
00:13:07Are you going to read the book?
00:13:09You'll read it.
00:13:10Why don't you read it?
00:13:12I was going to read it.
00:13:14I'm not reading it.
00:13:16I'll give you some time.
00:13:18I'll give you some time.
00:13:19But it's not so interesting.
00:13:21Why would you guys be looking at me if I was out here?
00:13:24I'm going to stay.
00:13:26I'm going to stay with you.
00:13:28My name is O덕규.
00:13:30O덕규?
00:13:33We're going to go to the room.
00:13:35I can't do anything.
00:13:35You can't.
00:13:38I'll be here.
00:13:43You can't.
00:13:44What?
00:13:45He's a scientist?
00:13:47He's a member of the boss,
00:13:48I'm like, you're gonna be a member of the firm.
00:13:51You're gonna be a member of the firm.
00:13:54You're a member of the firm, so...
00:13:57You're a member of the firm.
00:13:58I am a member of the firm, but...
00:14:01You're a member of the firm.
00:14:02I'm so proud to be...
00:14:04If we have a number of properties,
00:14:08we're gonna keep our next product.
00:14:11We're gonna be a member of the firm.
00:14:12How do you do that?
00:14:15There you go.
00:14:15Oh, wait a minute.
00:14:17I'm gonna go to the police department.
00:14:19I'm at a good point.
00:14:22I'm going to go to the police department.
00:14:23Well, I'll talk to you later.
00:14:28Not even a lot.
00:14:29That's why I'm going to go to the police department.
00:14:31I'm going to sit here and watch it.
00:14:33I'm going to go to the police department.
00:14:33Okay.
00:14:34Okay.
00:14:35Okay.
00:14:36Okay.
00:15:02I'm not sure how to do it.
00:15:07Your name is very good.
00:15:08You're a punkie.
00:15:12You're a punkie.
00:15:12I'm a punkie.
00:15:14You're a punkie.
00:15:18You're a punkie.
00:15:24You're a punkie.
00:15:28You're a punkie.
00:15:30You're doing it for me.
00:15:31I'm not saying that.
00:15:34Yeah, this is the number of people who are living in the world.
00:15:42What do you mean?
00:15:44Then it's going to be a papyrus.
00:15:47Oh...
00:15:47You don't care?
00:15:49You don't care?
00:15:50You're always here.
00:15:51Here you go.
00:15:52Always!
00:15:53Always!
00:15:54You don't care about it!
00:15:57Let's pay attention to the phone.
00:15:58It's so important that you can store your 직업.
00:16:0390-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10.
00:16:11Then I'm going to go to the trading department.
00:16:18Please tag me out now.
00:16:19Please notice what he's doing.
00:16:21I'm ready to tell you.
00:16:25I'm ready to let you do.
00:16:27It says it's time that we don't want to do anything.
00:16:33I'm ready to build your job.
00:16:38It's time to put them on a date.
00:16:42I'm ready to build.
00:16:43I'm ready to build.
00:16:43But, so people don't want to build.
00:16:44Oh, I'm gonna take a break.
00:16:45Oh, I'm gonna take a break.
00:16:54This guy is going to get a break.
00:16:58Yeah, you're going to get a break.
00:17:01What?
00:17:01What?
00:17:04What?
00:17:15What?
00:17:23여보세요?
00:17:32왜 오락아라세요?
00:17:35윤지범 국장이 12월 8일에 복귀하라고 했잖아.
00:17:38근데 왜 아직도 여기 있어?
00:17:40남의 회사 사전까지 너무 파고드네.
00:17:42송주란 실장이 사람 시켜서 홍금보를 찾고 있어.
00:17:47지저분한 꼴 당하지 말고 당장 나가라고.
00:17:50그때 우겨서라도 구조조정 때 내가 내보냈어야 됐는데.
00:17:54아주 최악이네.
00:17:56개인적인 감정으로 나를 해고명단에 올려?
00:17:59개인적인 감정?
00:18:00경영진으로서 회사 위험요소를 제거하려는 거야.
00:18:04내가 홍금보의 한민증권 위장 취업을 터뜨릴 수도 있을 거란 생각은 안 해?
00:18:09어, 안 해.
00:18:12우리 예전에 어떤 사이였는지 알려주면 오빠도 곤란해져.
00:18:16외국 오래 살다 와서는 모르나 본데 한국 사람들 치정 엄청 좋아하거든.
00:18:21치정?
00:18:21내 정체에 까발리는 순간 신정은 너도 자폭이라고.
00:18:27흉흉한 찌라시 돌고 강필범 회장 눈밖에 나기 싫으면 자중하자.
00:18:32지금 이거 협박이니까 새겨둬.
00:18:41대체 무슨 생각을 하는 거야.
00:18:48회장님, 비타민이 아침에 활력을 뒀는데요.
00:18:53괜찮으세요?
00:18:53그렇지.
00:18:54어디.
00:18:59음.
00:19:01이거 괜찮으네.
00:19:03괜찮죠?
00:19:07노라는 아직도 꿈속에서 노라.
00:19:11어른이랑 같이 살면서 여전히 미성숙해가지고.
00:19:16미인은 잠꾸러기다.
00:19:18이런 말 몰라요?
00:19:20알벗은 인물이 엄마 닮아서 저러나 보네.
00:19:24아빠 닮았으면 안 줄 텐데.
00:19:28앉아, 앉았어, 앉았어.
00:19:32아, 그 노라 출근 날짜는 잡았어?
00:19:37다음 주 월요일에 출근할 예정입니다.
00:19:40보도 자료도 준비 중입니다.
00:19:41그래.
00:19:43노라 출근이야?
00:19:44우리 회사로요?
00:19:46아니, 거기 회사 아니고 우리 회사.
00:19:51경쟁 사회잖아.
00:19:54가장 똑부러지고 잘할 놈한테 내 자리 물려줄 거야.
00:20:01맞습니다.
00:20:20감사합니다.
00:20:28노라 아가씨 다음 주부터 회사에 출근할 거야.
00:20:32평사원 아니고 이사직함으로 오는 거니까 개인 사무실 필요해.
00:20:36최 여사가 까탈스럽게 점검할 거니까 괜한 태집 잡히지 않게 세팅 잘해.
00:20:42네, 알겠습니다.
00:20:46노라 아가씨 약혼 준비한다고 시도 때도 없이 12층에 드놔줄 테니까 최소 출입 관련해서만 인포데스크랑 비서실에 공유해.
00:20:55약혼이요?
00:20:56신 사장님이랑요?
00:21:08야, 너 아침에 봤지?
00:21:10그 맹하고 어리숙한 강노라가 무슨 후계자 후보라고.
00:21:14그 딱 부러지게 잘할 놈의 걘 존재 자체가 기준 미달이야.
00:21:18그 기준엔 나도 미달이야.
00:21:20아들, 너 이렇게 자신감 없게 나올 거야? 사내 자식이?
00:21:23아빠, 나는 자기 객관하려 잘하는 거야.
00:21:30강노라 알바퀴이 대응을 해야 되는데.
00:21:34아니, 그 약혼 앞두고 갑자기 회사에 자료를 왜 만드는 거야?
00:21:39신 사장이 그쪽 사람 되면 이게 또 곤란해지는데 이거.
00:21:45환자분 성함 김미숙 맞으시죠?
00:21:48네.
00:21:49여기 병원비 총내역 확인하시고요.
00:22:02전부 계산해 주세요.
00:22:04네.
00:22:18얘 병원비 계산했다.
00:22:21강필범 때 강노라를 코앞에 두고 몰라본 것도 열받는데.
00:22:26병원비는 많이 비싸니까 나는 미승언니랑 친했어요.
00:22:32아버지는 회사랑 관계없다고 선 긋고.
00:22:34딸은 병원비 내주고.
00:22:36병 주고 약 줘요?
00:22:38어차피 다 강필범 돈이잖아.
00:22:41그 돈이 어떻게 모은 돈인 줄 알아?
00:22:43어떻게 모은 돈인데?
00:22:46홍은이는 어떻게 아는데요?
00:22:47언니라고 부르지 말아요.
00:22:49언니 맞잖아요.
00:22:49열선이나 맞으면서.
00:22:50둘 다 그만.
00:22:52돈은 받자고.
00:22:53저거 쓴다고 얘 잔고 티도 안 날걸?
00:22:58왜?
00:22:59응?
00:23:04응?
00:23:04응?
00:23:23언니.
00:23:25I'm so happy to meet you.
00:23:25I'm so happy to meet you.
00:23:36I'm so happy to meet you.
00:23:40I think I'm so happy to meet you.
00:23:42I'm so happy to meet you.
00:23:53Ganglong?
00:23:54Ganglong?
00:23:54Ganglong, who do you?
00:23:55I don't think so.
00:24:10Okay, let's go.
00:24:29You and me are friends.
00:24:32He's my brother.
00:24:33Your mother's brother, your brother's brother.
00:24:36Your brother's brother.
00:24:37Your brother's brother's brother.
00:24:39Yes, that's my brother's brother.
00:24:41But how can I look at it?
00:24:46You're my brother.
00:24:47I'm sorry.
00:24:56Let's go.
00:25:01Let's go.
00:25:03Oh, I'm sorry.
00:25:06I'm sorry.
00:25:07I don't mind.
00:25:08I'm not sure.
00:25:09I'm glad to see you.
00:25:10What about the New York Times?
00:25:14I'm glad you were here.
00:25:18This is a good one.
00:25:20Yes.
00:25:24Yes.
00:25:26Good luck.
00:25:27I'm glad I got here, congratulations.
00:25:28I'm glad you are here.
00:25:30I'm sorry, my name is John.
00:25:31Good job.
00:25:33Good job.
00:25:34Hi.
00:25:43Just...
00:25:43...
00:25:43...
00:25:45...
00:25:46...
00:25:46...
00:25:47F, F, Apple.
00:25:50F입니다.
00:25:51BO-O,那个人 do you know?
00:25:53O?
00:25:55Do you know that you're on a bench?
00:25:57No, don't you know.
00:25:59What?
00:26:00O...?
00:26:02Who does it see?
00:26:04What I thought.ừa
00:26:05-used. I'll
00:26:05go. I'll
00:26:07go. O...
00:26:10F...
00:26:10F...
00:26:11F...
00:26:22Your turn, don't worry about it.
00:26:24Will we eat lunch?要
00:26:27as to take the show? No.
00:26:29I don't
00:26:30have much. No. You
00:26:35don't
00:26:36have a taste? Well done.
00:26:38We'll do that in that way, it'll be a lot bigger.
00:26:41Oh.
00:26:43No, if you're a person who's a little bit scared or a little bit scared to me, I'll tell you
00:26:48that I'm all done.
00:26:50I'll tell you that I'm going to be able to do everything.
00:26:56If you need a friend of me, you'll be able to tell me that I'll do everything.
00:27:04I'll tell you that I'll do everything in my life.
00:27:06You'll meet him at the same time when I ask you to do it.
00:27:08Oh, you're fucked up.
00:27:48Time to go.
00:27:49Mama, you did well?
00:27:52I just got to get to work again.
00:27:54I got just on a delay.
00:27:55I just got to go.
00:27:57Trabi,
00:28:00still went on to get home?
00:28:01Maybe you want to get home or go to get home?
00:28:03Do you have any more money?
00:28:05No, I have a little money.
00:28:08Keep it up.
00:28:11You don't want to be a little.
00:28:19There...
00:28:21I don't want to be a good guy.
00:28:23I don't want to be a good guy.
00:28:30I don't have to wait.
00:28:55Where is the wind?
00:29:11Why?
00:29:13You're not going to wear a uniform, but you're not going to wear a uniform.
00:29:16You're not going to wear a uniform.
00:29:19How are you, what does it mean?
00:29:20You don't get it.
00:29:21You don't get it.
00:29:23You don't get it?
00:29:26Oh, no.
00:29:39I don't want to be here.
00:29:41This is your girlfriend's girlfriend.
00:29:41You're in a hurry!
00:29:42You're in a hurry!
00:29:44Why are you so bad, sis?
00:29:46Yeah!
00:30:01Miss Homme.
00:30:04Ya근이야?
00:30:06Albu님, 퇴근 안 하세요?
00:30:09O...
00:30:27O...
00:30:30이 사무실, 전에는 새빵살이 골방이라고 투덜거렸는데 지금은 마음이 싹 편해요.
00:30:52나 오늘 목소리 처음 내잖아.
00:30:55트레이딩부에서 완전 투명인간 취급이야.
00:30:58Miss Homme은 담당 부서를 세 개나 만든다면서.
00:31:01안 힘들어요?
00:31:01그냥 하는 거죠.
00:31:04변화에 적응해야죠.
00:31:11그래도 Albu님 부서장인데 주간 회의도 하고 장 시작 전에 훈화 말씀도 하세요.
00:31:19아, 제가 남자 화장실에서 들었는데 트레이더들이 Albu님 출근하시는 거 보고 아, 9시 정각이구나 하고 마우스 잡는데요.
00:31:26내가 또 지각은 안 하잖아.
00:31:28그렇지, 방 과장님?
00:31:39저 먼저 퇴근하겠습니다.
00:31:45들어가세요.
00:31:47조심히 가요, Miss Homme.
00:31:54우리 Miss Homme은 나이에 비해 참 성숙해.
00:32:00스무살이 가질 수 없는 경험과 연륜이 있달까?
00:32:03응.
00:32:04은근 포용력도 있으세요.
00:32:06겉은 차갑지만 속은 따뜻하는 믹스옥님.
00:32:09막내가 아니라 진짜 누나 같아요.
00:32:11맞아.
00:32:12진짜 누나 같아.
00:32:16그 누나한테 잘해라.
00:32:18누나?
00:32:23그때 방 과장님이 분명히 누나라고 그랬는데.
00:32:29아니죠.
00:32:31아니야, 안 되죠.
00:32:32아이고.
00:32:33아이고.
00:32:34아이, 병 과장님이 참.
00:32:52용기 과장님.
00:32:53응?
00:32:53딱 한 잔만.
00:32:56아이, 참.
00:32:58딱 한 잔만입니다.
00:33:11할부님.
00:33:13고.
00:33:14고.
00:33:14응.
00:33:14고.
00:33:16고.
00:33:16고.
00:33:17고.
00:33:17고.
00:33:17고.
00:33:31아엑.
00:33:33고.
00:33:33고.
00:33:35고.
00:33:36고.
00:33:39고.
00:33:39The K-Ventures is a bank.
00:33:41The K-Ventures is a small fund for a large fund.
00:33:48But the K-Ventures is a former CEO of the K-Ventures.
00:33:58I will tell you again.
00:34:18Are you going to visit me now?
00:34:18He's a member on behalf of you?
00:34:21No.
00:34:23Then you are going to come here?
00:34:26You were going to find yourself.
00:34:28I've been going to get you together.
00:34:30You're going to go back?
00:34:35Are you going to go back and stay?
00:34:38You're going to go back and get you?
00:34:39But at the end of the day, I will be able to get him to the government.
00:34:45Then I will see him later.
00:34:52If you give me more time, I don't want you to be able to get him to the end of
00:35:08the day.
00:35:16I've been able to go.
00:35:17He's been able to go back to the hospital.
00:35:18You know what I mean.
00:35:23You don't have to pay for any of your friends.
00:35:26I'm only going to get back.
00:35:27If you're a member of his wife, you want to pay for it.
00:35:31No, don't get stuck!
00:35:36I got the money to know you're not.
00:35:39You're a bone to know, you're not.
00:35:40I don't trust you, you're a bone to know you're not.
00:35:46I don't know how to do that.
00:35:46What did you want to do?
00:35:53You were in an interview.
00:35:55You've been in jail and you have a question off the head?
00:35:56You know what I'm doing?!
00:35:59I'm not alone.
00:36:00I'm not alone.
00:36:01You are so i'm not alone today.
00:36:04You are why are you all so bad?
00:36:10You are like this.
00:36:11You are a foolish kid.
00:36:12I'm so sorry.
00:36:12You're so sorry.
00:36:14You're so sorry.
00:36:18You're so sorry.
00:36:50You're so sorry.
00:36:51이모, 아파요.
00:36:53아파?
00:36:56엄마 빈자리 채우기 쉽지가 않다.
00:37:02미안.
00:37:03당연히 쉽지 않죠.
00:37:06우리 엄마 김미숙은 특별하니까요.
00:37:09맞아.
00:37:11특별하니까 금방 깨어나실 거야.
00:37:14백설공주처럼요?
00:37:16응?
00:37:17백설공주 받고 잠자는 숲속의 공주처럼.
00:37:21미숙이 깨어나.
00:37:23원래 공주의 삶이란 외롭고 고달픈 거야.
00:37:27그래도 이겨내야지.
00:37:29봄아, 작은 방에서 동화책 읽어.
00:37:32이모들끼리 할 얘기 있으니까.
00:37:33네.
00:37:40우리 홍금보씨 똑똑은 한데 임기응변은 좀 부족한 면이 있어.
00:37:45내 제안 생각해 봤어요?
00:37:48몇 가지 검증을 해야겠는데?
00:37:50첫 번째, 가장 먼저 훔칠 비자금은?
00:37:54여우의 우수사원 명의로 묻은 비자금.
00:37:57혹시 너 알았던 거야?
00:38:02그래서 우수사원 추천해 달란 거였고?
00:38:04물론.
00:38:06어!
00:38:08인트란에서 올라왔던 여직원 부곡 기억나?
00:38:11여우의 우수사원 김희경.
00:38:14죽었잖아.
00:38:15너도 위험하지만 네 동생 홍장민은.
00:38:19두 번째 질문이야.
00:38:21홍금보가 작전하는 동안 진짜 홍장민은 어떡할 거야?
00:38:24걱정 마요.
00:38:26진짜 홍장민은 아주 안전한 곳에 있으니까.
00:38:45이게 말이 돼?
00:38:48이게 말이 돼?
00:39:19아...
00:39:20앞으로 3개월만 기숙학원에 숨어 있어.
00:39:24외출, 외밥, 안 된다.
00:39:26내가 약속을 하겠어.
00:39:28저 하늘을 바라봐보며.
00:39:31네.
00:39:40그래도 너 이거 절대 못해.
00:39:43왜 다들 못한다 안 된다 소리만 하는 거야?
00:39:46위험하잖아.
00:39:48강명희 사장님 죽음이 혹시 나 때문일까?
00:39:50잠도 안 와.
00:39:52지방 떠돌던 내가 어떻게 한민직원 본사로 돌아왔는 줄 알아?
00:39:55송수란 실장이 불렀어.
00:39:57강 사장님 감시하고 보고하라는 조건 걸면서.
00:40:00그리고 이번에는 신정우 사장님이 도청하래.
00:40:12강 회장이 저럴 줄 알았지?
00:40:14자기 몫 나누는 건 인색하고 남의 돈으로 버리는 빚잔치는 아무렇지 안 한다니까?
00:40:20강 회장은 1년 만기 단기 채권으로 발행하고 이후 1, 2년 상환 기간을 연장해달라고 할 거야.
00:40:26그 사이에 우리는 뒤로 더 많은 채권을 매집하고.
00:40:31한민증권을 알아서 부도나면.
00:40:32땡큐.
00:40:36이게 무슨 말이야?
00:40:38넌 이해했지?
00:40:39회사가 부도나면 채권자가 주인이 되기 때문에 신정우와 DK 벤처스가 한민증권 채권을 사들이는 거예요.
00:40:48내부 정보를 바탕으로 한민증권이 망하는 데 베팅.
00:40:52적은 돈으로 회사를 먹겠다.
00:40:55믿을 놈 없네.
00:40:58장보고 뭐고 우리가 뭘 해 볼 수 있는 판이 아니야.
00:41:01난 오늘 마지막으로 병원 가서 미숙이한테 작별 인사할 거야.
00:41:05내 대답은 거절이라고.
00:41:17역시 집에 있었군요.
00:41:19오늘 삼백이로 살던 은주 양이 전화를 했어요.
00:41:23은주가요?
00:41:26은주 이모예요?
00:41:27은주야?
00:41:47하...
00:41:48...
00:41:50...
00:41:51...
00:41:54I am sorry to be my wife, I am not sure if she's a good guy.
00:41:56We are a student to support her daughter's daughter.
00:42:02She has a goal for the goal.
00:42:05She has no idea that we can't remember her daughter.
00:42:10She's a girl to help her family.
00:42:11She's a daughter.
00:42:18Sorry.
00:42:19I'm sorry.
00:42:20Two people have the best way to find out.
00:42:23This is not a good thing.
00:42:25It's not a good thing.
00:42:31I'll go to the hospital.
00:42:35So, don't you please.
00:42:51I'm sorry.
00:42:52I have one person.
00:42:53I have one person.
00:42:53I have one person.
00:42:54We need to be more than one person.
00:42:58I'm sorry.
00:43:03I'm sorry.
00:43:09I'm sorry.
00:43:13I'm sorry.
00:43:14I just learned a computer ved記 Iraq.
00:43:17Yes.
00:43:18Then go out pu.
00:43:24Yes.
00:43:26There's a team.
00:43:27consensus if you're going to do this.
00:43:30But we will separately.
00:43:33Sorry.
00:43:33You don't want to get up.
00:43:34You don't want to be able to get up.
00:43:37You don't want to get up.
00:43:39I didn't want to get up.
00:43:43I bought a new Korean fund as much as possible.
00:43:48I didn't want to get up.
00:43:49I don't want to get up.
00:43:52I didn't want to do anything.
00:43:57I was like, I don't want anything to do.
00:43:57I don't want anything to do with that.
00:44:04I don't want anything to do with my husband.
00:44:10I don't want anything to do.
00:44:22But I can't live here anymore.
00:44:24I can't live here.
00:44:26I can't live here anymore.
00:44:28I can't live here anymore.
00:44:53It's so good to hear you.
00:44:55It's so good to hear you.
00:44:56Let's go.
00:44:58Come on.
00:44:59Come on.
00:44:59Come on.
00:45:02Have a good dinner.
00:45:07We're in Hong Kong.
00:45:09Hong Kong is a good one.
00:45:11I don't know.
00:45:12I'm not sure I'm worried about it.
00:45:16I'm not sure.
00:45:17I think it's a good one.
00:45:17Oh, and I'll be the one.
00:45:22No, you're an angel.
00:45:24What I say is that a good one.
00:45:26What's your dream?
00:45:26Well, you're a dream to come out of your dream.
00:45:31You were a dream.
00:45:31You've been a dream, isn't it?
00:45:32Yeah, it's been a dream to come out of your dream.
00:45:35Then the dream is a dream.
00:45:35It's been a dream.
00:45:37Oh, and some of them were also dream?
00:45:48A few years ago, it was a very long-term relationship.
00:45:51It was a two-year-old friend.
00:45:57It's a long-term relationship.
00:46:01It's a long-term relationship.
00:46:05It's a surprise for the president.
00:46:12Have you?
00:46:13You've come.
00:46:14You've come.
00:46:16What's your name?
00:46:17You've come.
00:46:18I've come.
00:46:21You've come.
00:46:23I know.
00:46:24I know it's a good thing.
00:46:29I know it's a good thing.
00:46:31I know I know it's a good thing.
00:46:37But I know I'm not going to go to the hospital.
00:46:38I know I know...
00:47:00I'm so excited.
00:47:01I'm so excited.
00:47:02You can see me all the beautiful things.
00:47:05I'm so excited.
00:47:07I'm so excited.
00:47:08I can see you.
00:47:09I can see you.
00:47:10You can see me all the beautiful things.
00:47:13Oh, that's what I was thinking about.
00:47:21What do you think about it?
00:47:23That's right.
00:47:26What do you think about it?
00:47:29It's been a long time.
00:47:32It's been a long time for a while.
00:47:36My mom has been in bed because I've been in bed.
00:47:39My mother has still got a lot of sleep in bed.
00:47:42She's still no sleep in bed.
00:47:44I'm not a thousand dollars.
00:47:46It's not a bit like that.
00:47:50So I'm not a parent.
00:47:53I'm not a parent.
00:47:55I'm not a parent here, so I'm sorry.
00:47:57I'm not a parent.
00:47:59I don't care.
00:48:00We are going to take care of him the best.
00:48:01You're going to take care of him if you decide to do something.
00:48:06But you can't come back to him.
00:48:11You can't come back to him.
00:48:14He was going to have a chicken.
00:48:16He'll get it over again.
00:48:22Bye, bye!
00:48:34I'm sorry, my daughter.
00:48:41What is it?
00:48:42It's a bome.
00:48:44It's a bome.
00:48:44It's a bome.
00:48:45It's a bome.
00:48:51It's a bome.
00:49:08I'm not going to go.
00:49:12I'm not going to go.
00:49:13I'm going to go.
00:49:14I'm going to go.
00:49:15It's so hard.
00:49:16I'm going to go.
00:49:18I'm going to go.
00:49:19I mean, when you're around for a long time, maybe you'll have a lot.
00:49:23You're going to be a good time.
00:49:25You're going to be a good time for me, girl.
00:49:30You're going to be a good time.
00:49:32Hi, there's a good time.
00:49:33I feel like I'm going to go.
00:49:36It's so nice to meet you.
00:50:08Oh!
00:50:09Oh!
00:50:11Oh!
00:50:11Oh, just...
00:50:16Oh, this is not what I'm saying.
00:50:27Where do I use?
00:50:33Well.
00:50:35I know you, please.
00:50:38I know you are 301 in my room mate.
00:50:40We are an undergraduate student, but, you know that what?
00:50:47Oh, I, I, I!
00:50:49We've been going to eat this whole ratio.
00:50:52We've been eating this whole mouth for 162оки.
00:50:55And the money, I will always pray for a blessing.
00:50:58My mom, I will always pray for a prayer.
00:51:34Why don't you take that money?
00:51:37Why don't you take that money?
00:51:38You don't want to take that money.
00:51:41You don't want to take that money.
00:51:48You don't want to take that money.
00:51:49계획부터 설명해봐.
00:51:503000억을 훔쳐서 뭘 어떻게 할 건데?
00:51:54신정우는 한민증권이 망하는데 베팅한 거고 너도 똑같이 할 거야?
00:52:01나는 한민증권을 살릴 거예요.
00:52:09한민증권 증권집의 구조를 살펴보면
00:52:12오덕규 상무 9%, 최인자 여사 1%예요.
00:52:16오상무는 부인이 사망한 후 배우자 상속받은 지분이고
00:52:19최여사는 강 회장과 이혼하면서 위자료로 받은 지분이고요.
00:52:25외동딸인 강노라 5%, 외손자 알버도 5%.
00:52:29강명희 사장 사망으로 그 지분 9%는 모두 아버지에게로 가서 강필범 회장 48.6%.
00:52:37그러니까 강 회장 친족 지분을 모두 합하면 68.6%.
00:52:42한민증권은 사실상 가족회사인 거죠.
00:52:45정리하면 한민증권은 강필범 왕국이라는 거잖아.
00:52:49평생 범쟁이로 살았으면서 그 어마무시한 돈을 무슨 수로 훔쳐?
00:52:55가르쳐줘요.
00:52:56나 배우는 거 빨라요.
00:52:59우리는 신정우와 반대로 비자금을 훔쳐서 한민증권 주식을 사자고요.
00:53:05강필범의 경영권은 뺏고 신정우와 DK 벤처스의 도둑질은 박살내고
00:53:11그럼 한민증권도 한민증권에서 일하는 사람도 지킬 수 있어요.
00:53:19그 인간들을 박살내든 회사를 살리든 나는 관심 없어.
00:53:25미숙이 병원비 및 위자료 빼놓고 내 위험수당 살짝 챙겨주고
00:53:29그것만 약속하면 홍금보랑 같이 갈게.
00:53:36위험수당 살짝... 얼마요?
00:53:3910%?
00:53:4110%?
00:53:43양심이 없네.
00:53:46잠깐.
00:53:48비자금 훔치는 것도.
00:53:49신정우 감시하는 것도.
00:53:53그래.
00:53:54여러모로 고복희가 필요하지.
00:53:58홍금보씨 하는 거 봐서 LA행 편도 항공권으로 살짝 깎아줄 수도 있고.
00:54:03내가 최선의 최선의 최선이란 무엇인지 똑똑히 보여줄게.
00:54:14경력직을 기대할게요.
00:54:28휴가부터 빼야 한다?
00:54:30그때 들이받은 이후로 차 부장 엄청 벼르고 있지?
00:54:33고득에 봐야죠.
00:54:35광노라 찬스를 쓸 걸 그랬나.
00:54:37이사 말은 들을 텐데.
00:54:38왜 그렇게 권위에 약해요?
00:54:42다 그래, 다.
00:54:44너는 정직한 마음가진부터 알량한 자존심까지 싹 버려야 돼.
00:54:49돈은 버는 것도 힘들지만 훔치는 건 더 어려워.
00:54:52이런 불경기에는 특히.
00:55:07기업 경영이 어려움 못지않게 서민들의 시름도 깊어지고 있습니다.
00:55:11천장이 뚫릴 듯 올라가는 고물가와 대량 실업 사태로 사상 초유의 추운 겨울이 이어질 거라는 전망입니다.
00:55:22저 네비야 진짜 사람이 없네.
00:55:25뭐.
00:55:2540% 해고면 반타장이니까요.
00:55:29그런데 디케이 벤처스는 괜찮은 건가?
00:55:32왜요?
00:55:34걔네 하는 짓이 무슨 점령군 같잖아.
00:55:37부장들 불러다 탈탈 털질을 않나.
00:55:39곧 2차 구조조정 들어가는 거 아니냐고.
00:55:42사내 분위기 흉흉해.
00:55:44알본, 뭐 들으신 거 없어요?
00:55:47나 모르는데?
00:55:49신정우 사장이 알아서 하겠지.
00:55:55신정우 사장이 홍콩 디케이 벤처스와 한민증권의 오작교라던데?
00:56:01그래서 요즘 신사장님 민심이 안 좋아요.
00:56:05알아봐.
00:56:17내가 이래뵈다 촌수는 따져.
00:56:20미래 이모부를 흉봉인 좀.
00:56:22그래.
00:56:23이모부?
00:56:25이모부?
00:56:32이모부?
00:56:33이모서, 드라이밍.
00:56:34네.
00:56:35이모부?
00:56:36이모서, 이거 내보만 보사고.
00:56:37네.
00:56:38흔들아 perché, 흔들이네.
00:56:41뭐야?
00:56:50The tea can't go down for coffee?
00:56:51Is there a coffee going on?
00:56:54I want to go to the spa.
00:56:56I want to go to the spa.
00:56:57I want to go to the spa.
00:56:58But I wonder if they want to go to the spa.
00:57:04I don't know.
00:57:06I say it to you.
00:57:06I'll be back.
00:57:07I'll be back.
00:57:10But, you know,
00:57:13you're with me?
00:57:15You're with me?
00:57:17You're with me?
00:57:19I'm going to go to the restaurant.
00:57:19You're with me?
00:57:22You're with me.
00:57:24I'm going to pick up the list.
00:57:26It's just, it's just one little bit.
00:57:31Ah!
00:57:33Ah, ah.
00:57:33Ah!
00:57:34Ah, ah!
00:57:35Ah, ah!
00:57:36Ah!
00:57:36Ah!
00:57:38Ah!
00:57:38Ah!
00:57:38Ah!
00:57:38Ah!
00:57:39Ah!
00:57:41Ah!
00:57:44Ah!
00:57:47But why don't you have to be a fun – I'm going to be a good one.
00:57:48I'm going to go to that.
00:57:50But I don't know what happens if I'm going to be in a situation like this.
00:57:55I'll pay for the amount of money.
00:57:57Then, I have to pay the fund to him and pay theijian to the IRS.
00:58:07I have to pay for them to help them.
00:58:14But you can't believe it.
00:58:15You can't believe it.
00:58:17It's not a good way.
00:58:18You can't believe it.
00:58:19You can't believe it, you can't believe it.
00:58:22I'll accept it.
00:58:24If you want this, you are going to get in love with him.
00:58:28You can't believe it.
00:58:34Ah...
00:58:39Why are you so loud?
00:58:42The sound of the stairs is loud.
00:59:00Why are you on the elevator?
00:59:02Elevator.
00:59:03This is not enough, it's not enough.
00:59:19It's okay.
00:59:21I'm going to let the point of my eyes.
00:59:28I'll see you next time?
00:59:30Yes.
00:59:32I'll see you next time.
00:59:35I'll be able to tell you something.
00:59:37I can tell you what's going on?
00:59:43What?
00:59:47What?
01:00:00What's wrong?
01:00:03What's wrong?
01:00:20So.
01:00:44이모?
01:00:45응.
01:00:54왜, 여기...
01:01:00너무 무례하셨어요.
01:01:02입고 있는 걸 벗기면 어떡해요?
01:01:05벗겨?
01:01:07아이, 이모?
01:01:08그렇게 말하면 듣는 사람 오해해.
01:01:11마스크는 입는 게 아니고 쓰는 거야.
01:01:14마스크 약입니다.
01:01:16아...
01:01:20그 부분에 대해서는 사과할게요.
01:01:23미안합니다.
01:01:24그렇지만 노라 씨도 해명이 필요한 상황이죠?
01:01:27왜 남의 이름표를 달고 도시락 배달을 합니까?
01:01:34제법 묵비권 행사 같은데?
01:01:37고 비서, 홍장 미사원은 어디 있습니까?
01:01:42사장님께 제가 여러 번 말씀드렸던 것 같습니다만...
01:01:45안 친합니다.
01:01:49미스 홍이 어디 갔겠어요.
01:01:51룸메이트 일로 병원 갔지.
01:01:53휴가 낼 형편은 안 되니까 노라에무가 커버 쳐 준 거고?
01:01:56지.
01:01:57맞아.
01:01:59맞아요.
01:02:02제가 또 3시부터 전산부 일하러 가야 되거든요.
01:02:06안녕히 계세요.
01:02:07잘 가겠습니다.
01:02:20안녕히 계세요.
01:02:22그럼 제가 이 말...
01:02:30But I feel like I'm feeling like this is really interesting.
01:02:38I can't believe it.
01:02:40I'm not interested in this person.
01:02:43I'm not interested in this person.
01:02:50What do you mean?
01:02:53You called him?
01:02:54You called him?
01:02:54You called him?
01:02:55I'm gonna go.
01:02:59I'm so glad you got him.
01:03:12But you're not going to go.
01:03:17What do you've done?
01:03:18There's a lot of money in the government.
01:03:21You can't do it.
01:03:22It's usually hard to get a lot of money.
01:03:25So, it's hard to get a lot of money.
01:03:26So, you need to get your time to get a lot of money.
01:03:44There's no way to get rid of me.
01:03:45You just need to get rid of me.
01:03:45Listen, look, look!
01:03:56This is my life!
01:03:57This is my life in my life!
01:03:59I don't sleep in a room like this!
01:04:26Now there's only one place left.
01:04:28The biggest amount.
01:04:30I don't know who the best in my life.
01:04:42I don't know who the best in my life.
01:04:43No...
01:04:43I'm going to find out what the best in my life.
01:04:47What do you mean?
01:04:50No, no.
01:04:53You're a person who doesn't know what I'm doing.
01:04:55What do you mean?
01:04:57Why do you feel like you're not feeling like this?
01:04:58Why are you feeling like this?
01:05:00Why are you feeling like this?
01:05:01You're not feeling like this!
01:05:02You're not feeling like this!
01:05:03You're not feeling like this!
01:05:05I'm going to be a good one!
01:05:09217th row!
01:05:11Yes!
01:05:27Why?
01:05:28SJR.
01:05:29확인 필요라고 뜨는데요.
01:05:32아...
01:05:33불인돈을 꽁꽁 숨기려고 이중 잠금을 하는 경우도 있는데 혹시 모르니까 송주란 위임장 챙겨가.
01:05:42SJR.
01:05:43송주란이요.
01:05:44우리 실장님.
01:05:46그래서 실장님이 이걸 주셨는데요.
01:05:49위임장.
01:06:06홍장미 맞습니다.
01:06:08네.
01:06:09이름도 얼굴도 맞는데 큰돈은 신중하게 처리하는 게 좋죠.
01:06:15잠시만요.
01:06:33여사님.
01:06:37제 사무실에 가서 이야기 나누시죠.
01:06:57보존이 든 lyn 94од 마요
01:07:00가사님 5고댓
01:07:02가사님 5고댓
01:07:14가사님 5고댓
01:07:24가사님 5고댓
01:07:51I think you're a person who knows what to do.
01:07:54Who are you?
01:07:54You can eat yours if you want me to get a shot.
01:07:55You want to take care of yourself?
01:07:56What if the other person is right?
01:07:58No.
01:08:01You can't.
01:08:02It'll hurt yourself.
01:08:04You'll just have to.
01:08:05We'll see you in the next one.
01:08:07Yes, I mean...
01:08:09I'm going go to work hard at the same thing like that?
01:08:12Okay.
01:08:12I'm so glad.
01:08:13Police officer's boss, are you?
01:08:15Because of you, I'm going to get you.
01:08:17I am going to get you a deal.
01:08:19The committee, I'm going to get into.
01:08:29Thank you so much for joining us today, and we'll see you next time.
01:08:52You
Comments