Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Made In Korea S01E04 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:00The end of the day of the day of the day of the day.
00:00:30The soldiers were in the air.
00:00:32They were in the air.
00:00:34They were in the air.
00:00:40The war was in the air.
00:00:44The children were in the air.
00:00:55He felt a bit different from his father.
00:00:57He felt a bit different from his father's face.
00:01:07He also felt a bit different from his father's face.
00:01:31Come on, come on!
00:01:50I'm sorry.
00:01:59I'm sorry.
00:02:05I'm sorry.
00:02:06My name is John.
00:02:09My father.
00:02:20Let's go.
00:02:57Let's go.
00:03:20나는 단팥빵이 지겨워서 다른 과자를 먹고 싶다고 했는데 그래도 아버지는 단팥빵을 사왔다.
00:03:30나중에야 알았다. 엄마가 단팥빵을 좋아했다는 것을.
00:03:41아버지는 내가 아니라 엄마 먹으라고 단팥빵을 사왔던 것이다.
00:03:50엄마는 잘 있지?
00:03:55아버지?
00:03:56우리 애피빵.
00:03:59딴 형이랑 바람 난 거 아니야?
00:04:06엄마!
00:04:07다음에 왔더니 엄마랑 뭐 같이 와.
00:04:12아버지는 엄마를 죽인 이후로 정신병원에 갇혀 있었다.
00:04:19자신이 무슨 짓을 했는지 기억도 못한 채 엄마를 찾고 있는 것이다.
00:04:39자영 씨.
00:04:41이리 와.
00:04:43빨리 와.
00:04:45오빠 왔어.
00:04:47오빠요?
00:04:47응.
00:04:48빨리 가 봐.
00:04:49빨리 빨리 좀 왔어.
00:04:51오늘 물량 안 왔을 거야.
00:04:58넌 별일 없고?
00:05:01똑같죠.
00:05:02뭐.
00:05:03점점 좋아지겠다.
00:05:07참.
00:05:09기타 실력은 좀 늘었어?
00:05:11그거 오빠 어떻게 알아요?
00:05:14어.
00:05:14어떻게 알긴.
00:05:15지난번에 네가 얘기해서 알지.
00:05:17어.
00:05:18그랬나.
00:05:20잘 쳐.
00:05:22아휴.
00:05:24아휴.
00:05:28그거 한 번 쳐보면 되겠네.
00:05:30기타 등이고.
00:05:31아.
00:05:32아.
00:05:33됐어요.
00:05:34창피하게.
00:05:35아.
00:05:36뭐가 창피해.
00:05:37한 번 쳐봐.
00:05:39아휴.
00:05:40행윤이 기타 솜씨 좀 한 번 보자.
00:05:45뭐.
00:05:46저도 흉복이 없게요.
00:05:47내가 네 흉을 왜 봐.
00:05:49하휴.
00:05:51하휴.
00:05:51하휴.
00:05:54하휴.
00:06:07씻으으으으…
00:06:08하휴.
00:06:19지금anish파이블도인ken생의
00:06:21I'm going to go to the beach
00:06:29I'm going to go to the beach
00:06:35I'm going to go to the beach
00:07:15미국으로 발견된 칼과 자목했던 현장 증거는 이들이 범행 과정에서 살해 결심이 확보했다는 것을 증명합니다.
00:07:28이에 본 검사는 마약 중독의 위험성과 사회 겸각심을 높이기 위해 피고인들에게 엄중한 책임을 묻고자 합니다.
00:07:40P. Go, Robert Blount, P. Go, Jimmy Walters, to the 사용.
00:07:52Let's take a look at him.
00:08:00I'm sorry.
00:08:14I'm sorry.
00:08:18I'm sorry.
00:08:19I'm sorry.
00:08:20You're going to have to be a force to make a decision.
00:08:22So you're going to have to be a force to make a decision.
00:08:26The law of the law, the police.
00:08:31I didn't have to ask for the law.
00:08:32I'm going to have a decision.
00:08:34And he's right.
00:08:37I'm going to have a knife to cut off.
00:08:40But I'm going to have a baby.
00:08:42I know.
00:08:44Do you think you're the American people?
00:08:47How are you going to do it?
00:09:04What do you think?
00:09:18What are you doing?
00:09:19Well, I'm still doing it.
00:09:21What is that?
00:09:24What is it?
00:09:26What is it?
00:09:27It's a bad guy.
00:09:29Yes, it's a bad guy.
00:09:34I'm going to go for a while.
00:09:37You're going to go again once again.
00:09:40Don't forget about it.
00:09:41Don't forget about it.
00:09:43If you don't forget about it, if you don't forget about it, then you'll have to do it.
00:09:53Let's go, sir.
00:09:55You idiot.
00:10:00The job?
00:10:02No.
00:10:04No.
00:10:07No?
00:10:07No.
00:10:10No.
00:10:12No.
00:10:12No.
00:10:15No.
00:10:21No.
00:10:22You're stupid.
00:10:23No.
00:10:25No.
00:10:27No.
00:10:29No.
00:10:31That's right.
00:10:35I met him with him.
00:10:44So we went to Japan.
00:10:48And we met him with him.
00:10:52And we had to go with him.
00:11:01.
00:11:01.
00:11:01.
00:11:14,
00:11:17.
00:11:17.
00:11:17.
00:11:17.
00:11:18What do you think of yourself?
00:11:27People are looking for you?
00:11:35You're looking for yourself.
00:11:39You're looking for yourself.
00:11:42Come here!
00:11:48Let's go!
00:11:50Let's go!
00:11:53I will give you my life.
00:11:55What are you doing?
00:11:58It's here.
00:12:00I will give you my life.
00:12:03I will give you my life.
00:12:04I will give you my life.
00:12:05What do you know?
00:12:08We all die.
00:12:09I will never do it.
00:12:12If you don't want to do it,
00:12:13we can only do it.
00:12:17I'll be back.
00:12:18I'll be back.
00:12:19I will go back to my house.
00:12:19I will be back.
00:12:21I'll live without you.
00:12:23You can't live without you, isn't it?
00:12:27I will do it!
00:12:28I will give you my life.
00:12:39You can make a world of gold.
00:12:42A gold gold gold.
00:12:46If you're not alone, you'll be able to get rid of it.
00:13:07You're a fool of a fool of a fool!
00:13:10Why are you? I'm not a fool of a fool.
00:13:13Why are you kidding me?
00:13:15Yeah.
00:13:18You all know what happened.
00:13:20You got to find the doctor's doctor's doctor's doctor.
00:13:24You got to meet the doctor's doctor.
00:13:28You got to meet the doctor's doctor?
00:13:30Yes.
00:13:32You don't know what to do.
00:13:33I don't know what to do.
00:13:38You got to be careful.
00:13:41You got to meet the doctor's doctor.
00:13:42That's right.
00:13:42You really can't do it.
00:13:49Let's go to the doctor's doctor.
00:13:56Why?
00:13:57You didn't know what to do?
00:14:00You got to meet the doctor's doctor's doctor.
00:14:03You got to meet the doctor.
00:14:09After Guess with the doctor.
00:14:11You got to meet the doctor.
00:14:12It really depends on the doctor.
00:14:15You can't tell me what's wrong.
00:14:18You don't have a word.
00:14:19Why aren't you saying?
00:14:20I'm not going to tell you what's wrong.
00:14:25That's why I'm trying to tell you.
00:14:28What the hell are you doing?
00:14:31This is a giant elephant.
00:14:33This is a big deal.
00:14:38This is a big deal.
00:14:45Let's go.
00:14:47I'll go.
00:14:50The answer is to get me.
00:14:56100 years ago.
00:14:59What?
00:15:00I'll tell you.
00:15:02How much is it?
00:15:04How much is it?
00:15:04It's worth it.
00:15:06It's worth it.
00:15:08I'll tell you.
00:15:09I think it's worth it.
00:15:13Yes.
00:15:14Hey, now, now.
00:15:27Nowona, now I'm good.
00:15:29Nowona!
00:15:31Thank you, always.
00:15:32Nahona, you're good.
00:15:34You're the only one on the other...
00:15:35I think I'm going to be more than a good guy.
00:15:39That's right.
00:15:40I'm done.
00:15:41You're the only one on the other.
00:15:43You're the only one for me.
00:15:45Are we going to have a good job?
00:15:48You're the only one for me?
00:15:49No, that's what I'm going to do.
00:15:52But, So영, you really need to go do this?
00:15:57Or go for a job.
00:16:00Then, I'll go for a job.
00:16:13oh
00:16:32What?
00:16:32What?
00:16:36You date?
00:16:38I don't know.
00:16:40I don't know.
00:16:41I don't know.
00:16:42I'll tell you later.
00:16:44Who is it?
00:16:44Hey!
00:16:45Hey!
00:16:46Hey!
00:17:07Hey!
00:17:09Because of shadowing, then I know something else.
00:17:20I can't come here.
00:17:23I can't come here.
00:17:31I can't come here to see you.
00:17:33But I can't be like you to see how I can get it.
00:17:38I can't even think I can get it.'
00:17:38I can't even see you tomorrow.
00:17:39You can't come here.
00:17:39You're a little late.
00:18:01Hey!
00:18:06It's been a long time.
00:18:10I'll be there, too.
00:18:16I'll be there, too.
00:18:17I'll be there.
00:18:18I've been doing it all right?
00:18:20That's right.
00:18:21That's right.
00:18:22The first time I got to get married.
00:18:27I've been there.
00:18:29I've been here.
00:18:30I'll be there, too.
00:18:33I'll be there.
00:18:33Next year,
00:18:35we'll go to the sister's house.
00:18:36We'll go to the house.
00:18:37We'll go to the school.
00:18:40We'll buy a house.
00:18:42We'll buy a house.
00:18:43We'll pay a lot.
00:18:47We'll pay a lot.
00:18:49We'll pay a lot.
00:18:56We'll call this phone.
00:18:58The first phone comes.
00:19:07and we'll buy a house?
00:19:11I'll ask you.
00:19:13If you defeat theições of accusing himself,
00:19:14you'llat to beat him?
00:19:15Por klein sig.
00:19:20For me, it's our harbor.
00:19:22It's the number one.
00:19:23One!
00:19:27We'd be
00:19:41I don't know.
00:19:58I don't know what the fuck is going on.
00:20:01You're right.
00:20:03You're right.
00:20:05You're right.
00:20:24Yeah, I'm here.
00:20:25You're right.
00:20:31You're right.
00:20:32You're right.
00:20:34You're right.
00:20:51You're right.
00:21:02You're right.
00:21:03You're right.
00:21:05You're right.
00:21:06You're right.
00:21:15You're right.
00:21:23You're right.
00:21:25You're right.
00:21:26I don't know.
00:22:06I have a drink of vodka, some of them.
00:22:11Yes, it's okay.
00:22:12What do you think, Yuko?
00:22:13Are you looking at me in love with!
00:22:14Wat I can eat掉 so I can eat, and I'll be able to see it better.
00:22:18I'll see you in the market.
00:22:19What are you talking about?
00:22:24You know what you're saying?
00:22:26What kind of feeling you're saying?
00:22:28You're like this.
00:22:29You're like a bad feeling.
00:22:31You're like a big fan.
00:22:33I'm like a big fan.
00:22:34What a big fan.
00:22:36I'm really proud of you.
00:22:39You're a gentle man.
00:22:42You're a gentle man.
00:22:42You're a big fan.
00:22:47I'm like a man.
00:22:48I'm so sorry for your own.
00:22:50No, it's a good thing.
00:22:52You're a bad thing.
00:22:54You're a bad thing.
00:22:57It's a good thing.
00:23:01You can't have any thoughts.
00:23:05You're a bad thing.
00:23:07I'm so sorry.
00:23:14You're not so scared.
00:23:16I was so scared.
00:23:16Come on.
00:23:16You're a bad thing.
00:23:18It's a good thing.
00:23:21It's a bad thing.
00:23:50Yes.
00:24:04나중에 얘기하기로 하고, 그래. 중정에는 왜 들어갔어요, 백퀴 대신에?
00:24:11애국하러 갔습니다.
00:24:14애국?
00:24:19내가 재밌는 얘기 하나 해드릴까?
00:24:22뭡니까, 재밌는 얘기가?
00:24:24내가 예전에 서울에서 뽕쟁이 하나를 잡았거든요.
00:24:29근데 이 새끼가 꿈이 일본의 뽕을 수출해서 외화도 벌고 한국뽕으로 일본 열도를 초토화 시키는 거라나?
00:24:38그게 애국이 아니면 뭐냐고.
00:24:41이게 애국이 참 다양합니다.
00:24:47재밌네요.
00:24:50재밌는 얘기 하나 더 해드릴게.
00:24:54백퀴 대신, 난 상관 안 해요.
00:24:59중정이건, 중정하랩이건.
00:25:03나를 상대하려면 각오는 해야 될 거야.
00:25:10난 쉽게 꺾이지 않아요.
00:25:15무슨 말씀을 하시는지 통할 수가 없어서.
00:25:19형님.
00:25:21형님.
00:25:24아, 타이밍이 참.
00:25:27장혜은 아시죠?
00:25:29경기도 김포에 있는 염색 공장에서 일하는.
00:25:32그 장혜은 씨가 기타 서클에 가입을 했는데 거기 기타 선생이 북에서 공작금을 받았다는 척보가 들어왔어요.
00:25:41동생분한테 빨리 거기서 나오라고 하세요.
00:25:59뭐 고맙다고 해야 되나?
00:26:02별 말씀을.
00:26:03형님이나 저나 나란 일하는 사람들인데 서로 덮고 살아야지 않겠습니까?
00:26:12동생이 육사 수석으로 졸업했죠.
00:26:16근데 고등학교 다닐 때 그 사건이 있었다고 백기현이.
00:26:23갑자기 남의 가정사는 왜 들추고 그러십니까?
00:26:27아니.
00:26:29우리 백 과장님이 내 가족 사이에 관심이 있는 것 같아서 나도 관심 좀 가져 보려고.
00:26:39진짜 궁금해요?
00:26:43곤란하면 말고.
00:26:46그.
00:26:49곤란하네.
00:26:50응.
00:26:52다른 걸로 하나 더 골라내봅시다.
00:26:54저 천장 위에 형광등.
00:27:03그리고 여기에.
00:27:07그리고 이거.
00:27:11네?
00:27:14이것도 애국입니까?
00:27:17응?
00:27:18중정이 검사를 도청하는 것도 애국입니까?
00:27:28장군영 씨.
00:27:31말이 안 통하네.
00:27:37잘 먹고 갑니다.
00:27:42백기태 씨.
00:27:43우리 다시 몹시 잡고.
00:27:53아이고.
00:28:03동해물과 백두산이 머르고 달도록.
00:28:10어어음.
00:28:19부청 팀 철수 시키고.
00:28:20장현 파일 준비해.
00:28:22알겠습니다.
00:28:27Yes he's working with your father at the back of mind.
00:28:30No, it's in the middle of the back of mind.
00:28:35But there are also some memories.
00:32:11It's been a long time for me.
00:32:13It's been a long time long.
00:32:22It's been a long time long.
00:32:24It's been a long time.
00:32:30That was a long time long.
00:32:31I was just fired if you had a long time.
00:32:35And it was fake.
00:32:35I'm going to take care of you.
00:32:37Then I'll take a sip of whiskey.
00:32:40Then I'll take a sip of water.
00:32:42Then I'll take a sip of water.
00:32:44Okay.
00:32:46Okay.
00:32:53Then I'll take a sip of water.
00:32:54Yes.
00:32:58We're going to Japan.
00:33:00We're going to go to Japan.
00:33:01Okay.
00:33:07Okay.
00:33:09No.
00:33:11Okay.
00:33:13Okay.
00:33:14Let's go.
00:33:22Go first.
00:33:29Okay.
00:33:31Okay.
00:33:42Okay.
00:33:44Okay.
00:33:45Okay.
00:33:45Okay.
00:33:46Okay.
00:33:47Okay.
00:33:50Okay.
00:33:51Okay.
00:33:54Okay.
00:33:59Okay.
00:34:05Okay.
00:34:07Okay.
00:34:07Are you missing something?
00:34:09Yes.
00:34:12Even if I was a member, I might get back to the show.
00:34:21I will.
00:34:22Oh, my mother?
00:34:24Yes.
00:34:25At the end of the show, I will try out.
00:34:34Yes.
00:35:04Yes.
00:35:36お話しさせていただけると思いますか もしく不満でしたらご指導お願いいたします
00:35:44木村本部長もそうだが幹部たちの口数が多くなっている
00:35:53そうご存知でしたか 日本で工場を回すのが難しいのは周知の通りですもう韓国しかありません
00:35:56サンプルの品質も悪くないです
00:36:11地域焦燥かもしれんぞ 私を信じられませんかお父様ああ
00:36:19お前に初めて会った時もそんな目つきをしてたな
00:36:25とにかく人の世話をさせるのがもったいない子だった
00:36:27いつも感謝しています であれば気を引き締め直さなければなまた
00:36:36あの頃に戻りたくなければ
00:36:50私の娘だからではなく 自らの力で信頼を得なければならない私を立てなければ仕事ができない
00:36:57であればお前を表に出す理由がない
00:36:58はい 面倒をおかけしないよう 尽力いたしますそうしてくれ実のこのように思ってるんだよだが組織のためなら時として
00:37:21こう手にかけなければならない 時がある実のこのように思ってるんだよそうしてくれ実のこのように思ってるんだよだが組織のためなら時としてこう手にかけなければならない
00:37:24時がある
00:37:48rrえいよぜうぜひきますかくっr分rdareいういう貼っていくえっはい
00:37:55I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:02I don't know.
00:38:03I don't know.
00:38:33I don't know.
00:38:39I don't know.
00:38:41I don't know.
00:38:43I don't know.
00:38:46I don't know.
00:39:21I don't know.
00:39:43I don't know.
00:40:01Hello?
00:40:02영감님?
00:40:02네, 말씀하세요.
00:40:04영감님, 백기태가 배를 타고 출발했는데요.
00:40:07그래요?
00:40:08어떤 사례가 같이 탔습니다.
00:40:10예, 알겠습니다.
00:40:11네.
00:40:13잠깐, 저기, 전화 끊지 말고 얘기 좀 더 해요.
00:40:17근데 무슨 소리나?
00:40:19소리?
00:40:20뭐 하세요?
00:40:21하긴 뭘 해요, 내가?
00:40:23이상?
00:40:24뭐, 뭐, 일단 시끄럽고 끊어요.
00:40:28예, 수고하세요.
00:40:29계장님입니까?
00:40:31예.
00:40:35백기태가 배를 탔다는데,
00:40:38혼자가 아니랍니다.
00:40:41누구랑 탔는데?
00:40:44아휴...
00:40:45그건 모르셔.
00:40:46뭐, 뭐, 뭐...
00:40:56뭐...
00:41:14뭐...
00:41:27Let's go.
00:41:54Let's go.
00:42:32Let's go.
00:42:33Let's go.
00:43:14Let's go.
00:43:44Let's go.
00:43:53Let's go.
00:43:54Let's go.
00:43:55Let's go.
00:43:56Let's go.
00:44:26Let's go.
00:44:30Let's go.
00:44:30Let's go.
00:44:32Let's go.
00:44:57Let's go.
00:45:27Let's go.
00:45:38Let's go.
00:45:51Let's go.
00:45:57Let's go.
00:45:58Let's go.
00:46:28Let's go.
00:46:58Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:30Let's go.
00:47:31Let's go.
00:47:33Let's go.
00:47:35Let's go.
00:47:37Let's go.
00:47:39Let's go.
00:47:40Let's go.
00:47:40Let's go.
00:47:41Let's go.
00:47:44Let's go.
00:47:45Let's go.
00:48:29Let's go.
00:48:30Let's go.
00:49:16Let's go.
00:49:48Let's go.
00:49:50Let's go.
00:50:02Let's go.
00:50:04Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:17Let's go.
00:50:18Let's go.
00:50:47Let's go.
00:50:49Let's go.
00:51:00Let's go.
00:51:01Let's go.
00:51:02Let's go.
00:51:36Let's go.
00:51:39Let's go.
00:51:40Let's go.
00:52:08Let's go.
00:52:30Let's go.
00:52:59Let's go.
00:53:17Let's go.
00:53:21Let's go.
00:53:23Let's go.
00:53:57Let's go.
00:54:50Let's go.
00:54:51Let's go.
00:54:51Let's go.
00:54:53Let's go.
00:54:53Let's go.
00:55:34Let's go.
00:55:59Let's go.
00:56:31Let's go.
00:56:34Let's go.
00:56:35Let's go.
00:56:37Let's go.
00:56:39Let's go.
00:56:42Let's go.
00:56:42Let's go.
00:57:25Let's go.
00:57:27Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:14Let's go.
00:58:27Let's go.
00:58:42Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:11Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:42Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:37Let's go.
01:00:37Let's go.
01:00:38Let's go.
01:00:38Let's go.
01:00:39Let's go.
01:00:40Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:47Let's go.
01:01:50Let's go.
01:01:50Let's go.
01:01:51Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:52Let's go.
01:01:54Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:00Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:34Let's go.
01:02:35Let's go.
01:02:36Let's go.
01:02:37Let's go.
01:02:39Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:41Let's go.
01:02:45Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:47Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:48Let's go.
01:02:49Let's go.
01:02:49Let's go.
01:02:49Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:52Let's go.
01:02:52Let's go.
01:02:53Let's go.
01:03:25Let's go.
01:03:52Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:56Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:52Let's go.
Comments

Recommended