00:00.
00:16Take it!
00:26You're so happy to die.
00:33What are you doing?
00:34What are you doing?
00:36I'm not going to die.
00:38I'm going to die.
00:39I'm going to die.
00:47You're not going to die.
00:51How are you going to die.
00:53You're so happy to die.
00:55You're not going to die.
00:57You're coming!
01:02I'm going to die.
01:03You're going to die.
01:04I can't.
01:05I'm going to die.
01:06You're going to die.
01:10I'm going to die.
01:11Look, you're going to die.
01:12I'm going to die.
01:13That's the only woman.
01:14This woman, she doesn't want to kill her.
01:31Hurry up!
01:32She took me away!
01:34She took me away!
01:35Come on!
01:37I'm sorry.
01:43You're welcome.
01:45I'm sorry.
01:55I'm sorry.
01:56I'm sorry.
02:01I'm sorry.
02:01You're good.
02:02You're not a good thing.
02:03I'm sorry.
02:05I'm sorry.
02:08She saved me.
02:09She saved me.
02:10But...
02:11Mom.
02:13Mom.
02:13Mom.
02:14Mom.
02:15Mom.
02:17Mom.
02:20She was a terrible threat.
02:22She's too emotional.
02:23Let's go first.
02:25Okay.
02:26I'm sorry.
02:26I'll go.
02:28Go.
02:44Oh my God, you're too sad.
02:58You said...
03:00... ... ...
03:03He died.
03:05As I saw him,
03:07I see him.
03:08He must have been with...
03:10his father's father's father.
03:13The only thing he hates,
03:14is that Mr. Maupu-yu.
03:16If he had all this money,
03:17he would have to kill him.
03:21You have to kill him.
03:22Where are you?
03:25I'm going to go to Maupu-yu.
03:26Let's go.
03:31Maupu-yu.
03:34You should not be afraid of me.
03:36Maupu-yu.
03:37What do you mean?
03:40My father is for the
03:43to seek the聖守令.
03:44He was going to kill him.
03:46We should not be able to do them.
03:48We should not be able to do them.
03:52We should not be able to do them.
03:53We should be able to do them.
03:55We should be able to do them.
03:55That we should be able to do them.
03:59Let's go.
04:02Let's go.
04:03Let's go.
04:03Let's see if there's a war.
04:08To the聖守.
04:10I'm going to ask the聖守
04:11the聖守s' name.
04:13I'm going to ask the聖守s' name.
04:13In this case,
04:14I must find the聖守s' name.
04:16To understand the聖守s' name.
04:19To complete the聖守s' name.
04:21To complete his father's plan.
04:23Please join the聖守.
04:25He will be sent to the聖守s' name.
04:29To become the聖守.
04:35Let's go.
04:35Please join the聖守.
04:35Let us go.
04:36I will.
04:36We haven't left us.
04:37Let us see the聖守s' name.
04:47I don't know.
05:15I don't know.
05:25I don't know.
05:27I don't know.
05:29I don't know.
05:31I don't know.
06:00I don't know.
06:05I don't know.
06:21I don't know.
06:52I don't know.
06:58I don't know.
07:29I don't know.
07:35I don't know.
08:09I don't know.
08:11I don't know.
08:13I don't know.
08:43I don't know.
08:45I don't know.
08:49I don't know.
09:20I don't know.
09:23I don't know.
09:27I don't know.
09:27I don't know.
09:56I don't know.
09:57I don't know.
09:59I don't know.
10:02I don't know.
10:33I don't know.
10:51I don't know.
10:56I don't know.
10:56I don't know.
11:05I don't know.
11:09I don't know.
11:10I don't know.
11:11You know.
11:16Because I want to beCuandoics.
11:17I don't know.
11:22but round the boss.
11:25Can I ask her?
11:26I don't have to do this.
11:28So far.
11:35Mr Bigleg see me and seeing you.
11:37If you weren't looking at me.
11:45I'm sorry.
11:46I'm sorry.
11:48I'm sorry.
11:49I'm sorry.
12:09Oh my god, what are you doing?
12:26My god, my god has something to tell you.
12:39玉哥,你让我查的事情有眉目了。
12:53自西山大佛寺楚云长逃逆后,密针坊珍集齐出,四处打探消息。
12:57据说,近日鬼市似有一栋,传说一直没伪造的新的身份,看来是打算亡命江湖。属下一位
13:08,楚家人的逃亡路线无外乎两条。 萝卜头
13:10,您看,他们要么南下两江,要么逃亡蜀中。 以属下的经验来看
13:16,他们逃亡蜀中的可能性更大一些。
13:18。
13:19。
13:19。
13:21。
13:22。
13:23。
13:23。
13:25。
13:26。
13:34。
13:45。
13:47。
13:48。
13:48。
13:48。
13:57。
13:58。
13:59。
13:59。
14:16。
14:16。
14:17。
14:18。
14:18。
14:34。
14:35。
14:36。
14:36。
14:37。
14:37。
14:37。
14:37。
14:38。
14:38。
14:39。
14:39。
14:39。
14:39。
14:39。
14:40。
14:40。
14:40。
14:41。
14:41。
14:44。
14:44。
14:46。
14:51。
15:05。
15:09If I was the one that I'd kill,
15:12then you'd still want to kill me?
15:14I would.
15:16If I'm in my mind,
15:17I'll always be afraid.
15:21This time I've never killed one.
15:24I have done the wrong thing,
15:28which is my love.
15:35Oh
16:32戴上面具也绝不说谎话重逢一如初见面具下的笑意四生不变心不在念只愿意并肩将永远走遍越够了你一眉眼云作一生填满心结
16:59我愿与你向着永远复远只能心中默念戴上誓言披上明月会愿与你别再擦肩向着永远复远越够了你一眉眼云作一生填满心结
17:04我愿与你向着永远复远
17:22我愿与你我愿与你
Comments