Perfect Crown (2026) Episode 2 | English Sub - #StoryHaven
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHavendrama
#blseries
#glseries
#StoryHaven
#StoryHavenbl
#StoryHavengl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to StoryHaven ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On StoryHaven, you’ll enjoy:
StoryHaven dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented StoryHaven shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make StoryHaven dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I can tell
00:00:07I can tell
00:00:07this world
00:00:10you leave a wider
00:00:19touch it
00:00:21and I'mум
00:00:24Here's my wishing
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:38Don't worry about me
00:00:40My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:00:55I know when you're tired
00:00:57I know when I find it
00:01:08You're tired
00:01:11You're tired
00:01:12You're tired
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:15.
00:01:21.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:23.
00:01:31.
00:01:32.
00:01:32Go!
00:01:33You're the man of the show?
00:01:36When I didn't find my degree, I didn't know.
00:01:38He was a young man of the 9th year.
00:01:42What a man of the time was a young man.
00:01:44He was the one who had a 7.0.
00:01:46He was not in the game.
00:01:47Why doesn't he know he's not getting a little more?
00:01:50Are you sure?
00:01:52I don't know when I was born.
00:01:55He's right, right?
00:01:56You're right.
00:01:56He's a young man.
00:01:57He's right.
00:01:57Yes.
00:01:59You're going to be able to get your own way.
00:02:00Yes?
00:02:02You're going to be able to get your own way.
00:02:09Yes.
00:02:3510점이요!
00:02:439점이요!
00:02:47Yeah, 학생들이 열의가 참 대단하지 않습니까?
00:02:53I'm going to ask you how hard I was going to do it.
00:02:57I was going to tell you that he was going to 24 hours.
00:03:02Yes, sir.
00:03:03I was going to ask him to ask him.
00:03:23Ah
00:03:34Oh
00:03:35Yeah, my good mean the bottle
00:03:37Sorry, it's not bad in our
00:03:41Oh, yeah, I'll do it
00:03:45Oh
00:03:4523.
00:04:0023.
00:04:16a
00:04:18a
00:04:19a
00:04:19a
00:04:19a
00:04:19a
00:04:19a
00:04:20a
00:04:24a
00:04:37It's okay.
00:04:39We're going to play it.
00:04:40I'm going to play it.
00:04:41So, it's going to be good for us.
00:04:46It's not going to be good for us?
00:04:49I'm sorry!
00:04:55Come on, Pete!
00:04:57Come on, Pete!
00:04:59Come on, Pete!
00:05:01Come on, Pete!
00:05:34Come on, Pete!
00:06:10Do you want me to come back to your house?
00:06:14Do you want me to come back?
00:06:25.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:25.
00:06:26.
00:06:26.
00:06:26.
00:06:55.
00:06:55.
00:06:56.
00:06:57.
00:06:58.
00:07:02.
00:07:10I'll get you back.
00:07:18I will get you back.
00:07:20I will get you back.
00:07:30I'm not a lot.
00:07:35What's that?
00:07:37Do you know what's going on?
00:07:39I can't believe it.
00:07:46I've got a lot of ways.
00:07:47I don't know what's going on to say.
00:07:49I think it's a good idea.
00:07:51What do you think,
00:07:52under the temper of the taste of the taste of the flavor,
00:07:58because of the taste of the taste of the taste?
00:08:11It's true.
00:08:13I think that's what we're going to do with any kind of jobs.
00:08:14I'm going to know.
00:08:15I'm going to have a 3rd message.
00:08:16I'm going to get a job.
00:08:18I'm going to have a lot of work, but I don't have a lot of work.
00:08:22I don't want to get a job yet.
00:08:28I know I'm going to get to it.
00:08:32I'm going to have a 2nd post.
00:08:32What?
00:08:40I don't know.
00:09:02화살 바지로.
00:09:12어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
00:09:17그때도 제가 받을게요.
00:09:19화살.
00:09:26또?
00:09:32미모?
00:09:34미모?
00:09:35또.
00:09:37더 필요하세요?
00:09:39응.
00:09:39또.
00:09:49아름 씨?
00:09:52보좌관님.
00:09:53여기서 뭐하세요?
00:09:55어.
00:09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
00:09:59잘 됐다.
00:10:01제가 들어갈게요.
00:10:02저 주세요.
00:10:06자가 현입니다.
00:10:22자가 이 탕약.
00:10:23내려놓고 나아오라.
00:10:24예.
00:10:24고맙습니다.
00:10:36고맙습니다.
00:10:41고맙습니다.
00:10:50고맙습니다.
00:10:52Kim and Jekyong are fighting.
00:10:58Let's go.
00:11:26Yes, that's right.
00:11:28Yeah?
00:11:28Yeah, that's it.
00:11:31Stop.
00:11:40That way.
00:11:41Wait, she's laughing.
00:11:43I can't take that.
00:11:46I'm not going to go home.
00:11:48No one else.
00:11:49Oh, no!
00:11:50Oh, no one else.
00:11:51They don't care if you're upstairs.
00:11:52Oh, no, no.
00:11:54Even the same thing is that it was a lot like that?
00:11:57What's it?
00:11:58You think it's in the of the state?
00:12:00Yeah, that's what I was going to do.
00:12:04Just tell me about the situation.
00:12:09Ah...
00:12:09What happened to me?
00:12:11Yes?
00:12:14What happened to me?
00:12:16No.
00:12:19What is it?
00:12:19The reason?
00:12:20I can't.
00:12:23What is it?
00:12:26Yes, I know.
00:12:26What do you think about it?
00:12:27Your partner is?
00:12:32My partner.
00:12:34What do you think about it?
00:12:37What's the matter?
00:12:38So, what I'm talking about now?
00:12:42Love.
00:12:44I love you.
00:12:46I'm going to get married.
00:12:48It's a dream.
00:12:54He's a romanticist.
00:12:57Romantist?
00:12:59Just a lot of stuff.
00:13:01You're a little bit old?
00:13:05You're a little bit older.
00:13:07I'm just kidding.
00:13:09You're a little bit better than me.
00:13:11All right, let's go.
00:13:16I'll try to find someone else.
00:13:19I'll try to find someone else.
00:13:21So?
00:13:24So?
00:13:25Do you want to try again?
00:13:28Yes.
00:13:29Why?
00:13:30You're so honest.
00:13:32What?
00:13:33What?
00:13:34What?
00:13:35What?
00:13:35What kind of person will come out of the world?
00:13:38What kind of person will do?
00:13:39The sister will be a man and that's the same thing.
00:13:41This is a ход?
00:13:44He's out.
00:13:46The Koch family.
00:13:47He's out of the country.
00:13:51We're out there.
00:13:52This group is a group of people because of their life.
00:13:53How can we win?
00:13:56We need to solve a different strategy.
00:13:59It's a law for you.
00:14:02So you didn't have a child right now?
00:14:05Is that your daughter?
00:14:08Is that your daughter?
00:14:10I like it.
00:14:10I like it.
00:14:13The person who's got to be dressed in a different way.
00:14:17You're the right person.
00:14:19So...
00:14:21You're gonna decide you're not doing it?
00:14:24You've decided to decide not.
00:14:26It's not a perfect thing.
00:14:29But you know...
00:14:32I don't understand.
00:14:35The fight will grow up, and the fight will grow up.
00:14:38The winner will be the one who fought for the fight.
00:14:43Oh, my God.
00:14:49We should meet this woman.
00:15:07You can check the event next week.
00:15:09I'll give you the opportunity.
00:15:13I'll give you the opportunity.
00:15:14Then you'll give me the opportunity.
00:15:16Yes?
00:15:18And why...
00:15:19Are you your team?
00:15:22What are you asking?
00:15:28You know?
00:15:29I'm a director?
00:15:31Yes, it's the correct thing.
00:15:35I don't know.
00:15:37I can do that.
00:15:39Do you think we should do a simple question for the team?
00:15:43It's a simple question?
00:15:46It's a simple question.
00:15:58Why are you talking to me when I was talking to you?
00:16:03What are you talking about?
00:16:06I'm going to get married.
00:16:07What?
00:16:09Oh, you're going to be married to me?
00:16:18Mom?
00:16:19Yes, that's what I said earlier.
00:16:22No, I don't like him.
00:16:25I don't like him anymore.
00:16:30You're going to be married to me.
00:16:32Yes, that's right.
00:16:34Can I get a phone call?
00:16:35Can I get a phone call?
00:16:39Oh, you're going to be married to me?
00:16:42Yes, yes.
00:16:44No, no, we're going to be married to you.
00:16:46Yes, yes.
00:16:47No, you're going to be married to me.
00:16:51Oh, you're going to be married to me?
00:16:57Yes, yes.
00:17:02You're going to have a life-card program today.
00:17:05Through this program you have previously given the rent,
00:17:07you've remained than me.
00:17:08It is also very difficult for you.
00:17:10Of course.
00:17:13But Along these are often days too.
00:17:16I think it's a routine that you can hear from me.
00:17:27I'm going to make it very clean.
00:17:35I'm so sorry.
00:17:37I'm going to work with you.
00:17:39Do, do, do, do.
00:17:46Is that the line on the line?
00:17:52Then...
00:17:52I'll do it very well.
00:18:17Ha!
00:18:46말 안 해도 와라
00:18:48Ha!
00:18:49페일야!
00:18:52정우주
00:18:56와!
00:19:06오랜만이네요, 대군자가
00:19:09이틀 전에 보았던 것 같은데
00:19:10제 말이요
00:19:11이틀 못 봤는데 되게 보고 싶더라고
00:19:16근데 여기서 승마하세요?
00:19:18왕실 승마장 두고?
00:19:19거긴 좁아서
00:19:23여기도 좁은데?
00:19:47무섭지않네
00:19:48묶는 눈빛이 흔들려 어때
00:19:54어디부터 말할까
00:19:56단독 못 잡을 텐데
00:20:00보고 싶었어요
00:20:01어제 봤지만?
00:20:07근데 왜 여기서 아침 드세요?
00:20:09술안갓 놔두시고?
00:20:11근데 왜 여기서 아침 드세요?
00:20:12내가 휴가 중이라
00:20:13응
00:20:15저도요
00:20:20유기묘 봉사하러 가세요?
00:20:22태권이, 태극이?
00:20:25What did you do?
00:20:27What did you do?
00:20:28Yes.
00:20:29Yes.
00:20:30I want to marry you.
00:20:33So?
00:20:35So...
00:20:36I'm going to film you?
00:20:38I'm going to...
00:20:41I'm going to...
00:21:12I'm going to film you!
00:21:14I want to film you!
00:21:14Where are you?
00:21:32I wanted to watch it.
00:21:50I wanted to watch it!
00:21:53Are you okay?
00:22:00Just kidding!
00:22:09How do you think?
00:22:11What?
00:22:13I'm going to wear you now.
00:22:15Well...
00:22:16Well, it's not bad.
00:22:18It's not bad.
00:22:18It's not bad.
00:22:18That's what I'm saying.
00:22:20Yeah?
00:22:21What about you?
00:22:22I don't care.
00:22:23That's what I'm saying.
00:22:25That's what I'm saying.
00:22:28I'm going to put my clothes in the dress.
00:22:30Yeah?
00:22:31I'm going to put it in there.
00:22:33I don't care, I'm going to put it in there.
00:22:35Wait, wait, wait.
00:22:36What do you think?
00:22:54Are you ready?
00:23:01Why?
00:23:03Your parents are out of here.
00:23:04Oh, they're so nervous!
00:23:04I'm not gonna miss you.
00:23:06I'm not going to miss you.
00:23:08I'm not going to miss you.
00:23:11I'm not going to miss you.
00:23:12I'm not going to miss you.
00:23:12Hi, you guys.
00:23:13Hey, you.
00:23:14You're a lot of time.
00:23:16I'm so happy to go to my partner in the house and in the bathroom, I'm so happy to have
00:23:22a lot of time.
00:23:24That's so much so much.
00:23:27Right?
00:23:28I'm sorry.
00:23:30I'm gonna go to my partner now.
00:23:30I'm gonna go to my partner.
00:23:32You're gonna go to my partner.
00:23:35Hey!
00:23:36It's still?
00:23:37What?
00:23:38I'm gonna go to my partner.
00:23:41I'm gonna go to my partner and my partner.
00:23:43I can't wait to see you again!
00:23:45If you don't want to go, you can't wait to see your father's phone.
00:23:49Yes? Yes?
00:23:54Ah, I'm so sorry.
00:24:00If you don't go, you can't wait to see your father's phone.
00:24:03No, don't worry.
00:24:05P.S. Kim Hyunjin.
00:24:06He's 180.
00:24:07He's a huge fan.
00:24:14P.S. Kim Hyunjin.
00:24:16P.S., I'm sorry for the time to take care of my husband.
00:24:19I want to be fast.
00:24:21P.S. No, I don't know.
00:24:26I don't know if you're up in the house.
00:24:27P.S. I've been to my father's phone a lot.
00:24:29P.S.
00:24:30P.S.
00:24:30P.S.
00:24:31P.S.
00:24:33P.S.
00:24:33P.S.
00:24:34P.S.
00:24:34P.S.
00:24:34P.S.
00:24:35P.S.
00:24:35P.S.
00:24:36P.S.
00:24:40P.S.
00:24:41P.S.
00:24:42P.S.
00:24:43P.S.
00:24:43P.S.
00:24:44P.S.
00:24:45P.S.
00:24:46P.S.
00:24:46P.S.
00:24:47P.S.
00:24:48P.S.
00:24:50P.S.
00:24:50P.S.
00:24:51P.S.
00:24:53P.S.
00:24:54P.S.
00:24:55P.S.
00:24:55P.S.
00:24:58P.S.
00:24:58P.S.
00:24:59P.S.
00:25:00P.S.
00:25:00P.S.
00:25:01P.S.
00:25:02P.S.
00:25:03P.S.
00:25:05P.S.
00:25:08P.S.
00:25:14Yes.
00:25:15Yes.
00:25:15It's a divorce.
00:25:16It's a divorce.
00:25:18I don't know.
00:25:19I don't know.
00:25:23How did you get married?
00:25:25My husband?
00:25:27My husband.
00:25:29My husband.
00:25:31Good.
00:25:33My husband.
00:25:34My husband.
00:25:49My husband.
00:25:49I have one of you.
00:25:52I know.
00:25:53I know.
00:25:54I know.
00:25:57I know.
00:25:57I know.
00:25:58I know.
00:25:58He's so pretty.
00:26:01He will also give up.
00:26:02He's going to His wife.
00:26:04He will also give up.
00:26:05He's going to his plan for me.
00:26:07I'm ...
00:26:09Even if not,
00:26:10he'll get married with his mom
00:26:16well.
00:26:18You know,
00:26:18he'll make him out.
00:26:22I don't know.
00:26:29What are you doing?
00:26:32What are you doing?
00:26:41It's a lot of money.
00:26:42If you want to get married,
00:26:43you want money.
00:26:47I don't have any money.
00:26:50If you want money,
00:26:52I'll give you more money.
00:26:56If you want to get married,
00:26:57you're going to do something.
00:26:59You're going to get married.
00:27:00I'm going to go to the end of the day.
00:27:08Will you give me one?
00:27:13Mr. Chairman?
00:27:16Mr. Chairman!
00:27:17Mr. Chairman!
00:27:18Mr. Chairman, how long are you going to get married?
00:27:21Yes.
00:27:22It's so great.
00:27:24Ah, it's good.
00:27:26It's good.
00:27:28It's not good.
00:27:29I'm going to go to the 2nd floor.
00:27:33There are all these things.
00:27:36Yes.
00:27:39I'll go now.
00:27:40I'll go to the next time.
00:27:42Oh, I'm sorry.
00:27:48I'll tell you about it.
00:27:54Hewis.
00:28:05We're going to be hard to get it.
00:28:10Then, that's it.
00:28:24I will take one more then.
00:28:25My son,
00:28:27he told me how to put a gun down.
00:28:30Out of someone,
00:28:32he put him to the other guy.
00:28:35He turned up on him.
00:28:36He was wrong.
00:28:37I was actually concerned with him.
00:28:44I don't know.
00:28:46An understanding.
00:28:47You just got your son.
00:28:48Why?
00:28:50Why?
00:28:54Just go right to the right side.
00:28:57What?
00:29:00Up, down, up, down, down, down.
00:29:07One inch.
00:29:09Ah!
00:29:13Youngoti 님은 4명의 중전을 배출한 가문의 여식이다
00:29:18그 자부심과 우월감이 얼마나 더 높은지
00:29:21사람들은 잘 모르지
00:29:24그런 사람이
00:29:26양반도 아닌 성의주와 결탁을?
00:29:33그 둘이 붙으면 누가 이길까요?
00:29:38Can you see me?
00:29:39I don't know anything about the case.
00:29:42You had a question.
00:29:43I'm not a guy that's not a guy.
00:29:45I didn't know anything about it.
00:29:47I was just a light-hearted.
00:29:50I'm a little bit wrong about it.
00:29:52I was not a guy who had a girl.
00:29:55I had a girlfriend.
00:29:56But, I didn't know anything.
00:29:58I'm not a guy.
00:29:59I don't know what to do.
00:30:01I don't know.
00:30:02I'm not sure what he's doing.
00:30:03I don't know about it.
00:30:05I don't know whether he's a guy.
00:30:06But I don't know.
00:30:08That's all about it.
00:30:10What?
00:30:11I think he's a good guy.
00:30:13He's a good guy.
00:30:14He's a good guy.
00:30:15He's a good guy, right?
00:30:18I don't know.
00:30:19But, I'm sure he'll get his asses.
00:30:23What's he doing?
00:30:25What's he doing?
00:30:26I'm going to tell you about the debut.
00:30:29He's a good guy.
00:30:30That's right, right?
00:30:31It's a good deal.
00:30:32It's a good deal.
00:30:35It's a good deal.
00:30:42Sorry, man.
00:31:15I can't believe it.
00:31:15Are you a fooling me?
00:31:30I'm sorry.
00:31:48It's better than it is.
00:32:00I think it's better to die.
00:32:06You should die.
00:32:18It's the first thing for the people who are in charge.
00:32:32I'm sorry.
00:32:34I'm sorry.
00:32:49I'm sorry!
00:33:17Oh, my God.
00:33:54Oh, my God.
00:33:55너와께서는 어디 계시냐?
00:33:57네?
00:33:58형님의 뒤를 이열.
00:34:01내 조카님 말이다.
00:34:46오늘도 못 주무신 거예요?
00:34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜.
00:35:09오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
00:35:13오사와라 하사하는 일입니다.
00:35:16그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다.
00:35:20금상의 든든한 일꾼들이지요.
00:35:22그러니 위험을 갖추셔야 합니다.
00:35:30이 안의 휴가는 언제까지인가?
00:35:33나흘이 더 남은 줄로 압니다.
00:35:37기회입니다.
00:35:38홀로 해낼 수 있다는 걸 보이고 오세요.
00:35:41이 안 그자가 없어도 말입니다.
00:35:43아시겠습니까?
00:35:47네.
00:35:53잘하시겠죠?
00:35:54못하실 게다.
00:35:56아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜.
00:35:59숙불하는 것이다.
00:36:01나의 조카님이 어린애에 불과하다는 걸.
00:36:04그럼 가서 힘이라도 실어주시던가요.
00:36:09내가 왜?
00:36:11아이, 어린애라면서요.
00:36:13왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
00:36:16어디 안 죽으세요?
00:36:19음...
00:36:21음...
00:36:22듣고 있어.
00:36:26알았다고.
00:36:3111시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
00:36:34늦장 부리지 마세요.
00:36:36옷 드시고 계세요?
00:36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요.
00:36:41그리고 출입기자들도 많아서 보는 눈 되게 많아요.
00:36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면 저 밤새야 되는 거 아시죠?
00:36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요.
00:36:52빨간색 금지.
00:36:57독한 양수 금지.
00:37:02화려한 악세사리 금지.
00:37:04아셨죠?
00:37:06내가 이러려고 널 샀지.
00:37:09화려한 거 안 된다고 했어요.
00:37:12이건 왜 영상통화야?
00:37:21화려한 악세사리 금지.
00:37:34여보세요.
00:37:38가볍 Kia.
00:37:40아셨다.
00:37:42president할ач이 한 마디.
00:37:44아!
00:37:50What kind of attorney like?
00:37:52What's he talking about?
00:37:53Are you talking about it?
00:37:54There are a lot of people talk to you out here.
00:37:55I'll tell you what's happening in the lobby.
00:37:58I couldn't get him.
00:38:00He's been sick, he's drunk.
00:38:03Why are you talking about it?
00:38:05Or we will talk about it in a way.
00:38:06I can't think of it.
00:38:08You.
00:38:18Bye.
00:38:19gimnasio.
00:38:21I'm sorry for you today, isn't it?
00:38:25I'll have some food.
00:38:28I'll give you a second, sweetie.
00:38:29We need to give a second.
00:38:30I'll give you a second, sweetie.
00:38:34We are all ready for you today.
00:38:35If you don't know what to do, then we'll have to do it all for you.
00:38:43I'm sorry.
00:38:45I'm sorry.
00:38:51What do you want to do?
00:38:54I'm sorry.
00:38:58It's not...
00:38:58It's not...
00:38:59It's not...
00:39:01I'm sorry.
00:39:11비서관들의 수행이 졸속하고, 의정과 경호는 형편없다.
00:39:18죄송합니다.
00:39:19차가워.
00:39:36전화.
00:39:38숙군님.
00:39:41무서워요, 숙군님.
00:39:57하시어.
00:39:59신화된 도리를 다뤄왔습니다.
00:40:02전화.
00:40:07하시어.
00:40:09신화된 도리를 다뤄왔습니다.
00:40:11전화.
00:40:13하시어.
00:40:14하시어.
00:40:14No!
00:40:48잡으십시오, 전하.
00:41:21다음은 글로벌 기업가상입니다.
00:41:24박재승 회장입니다.
00:41:26큰 박수 부탁드립니다.
00:41:36다음은 최소 기업가상입니다.
00:41:39캐슬뷰티의 성희주!
00:41:45캐슬뷰티는 전세계 K뷰티 열풍을 일으키며
00:41:49대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
00:41:53에코뷰티라는 수요관과 함께
00:41:54자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
00:42:01전하, 씌워주시면 안 될까요?
00:42:05여기 머리예요.
00:42:17황금하옵니다, 전하.
00:42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
00:42:32보고 싶었어요.
00:42:36그 상품 같은 건 없을까요?
00:42:40후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
00:42:43이건 전하께서 주신 거고요.
00:42:46제가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
00:42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 성희주 대표입니다.
00:42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
00:43:00박수 부탁드립니다.
00:43:23음료.
00:43:27간다?
00:43:34우완은?
00:43:35네!
00:43:36Okay!
00:43:39Let's go!
00:43:55Let's go.
00:44:03Yes.
00:44:04네.
00:44:10총리님, 기업인의 날 행사 잘 끝났습니다.
00:44:14그래요?
00:44:15우리 전화 많이 끄셨네.
00:44:18이한대군께서 같이 동행하셨답니다.
00:44:22지금 휴가 중이잖아요.
00:44:23네.
00:44:24전화께서 직접 청하신 일이라 급하게 결정하셨답니다.
00:44:48어디 가시게요?
00:44:50먼저 퇴근할게요.
00:44:51벌써요?
00:44:52다 했어요.
00:44:57그 앞으로는 좀 더 빨리 할 수 있죠?
00:45:01네?
00:45:02다 버려진 뒤에 말하면 내가 뭐가 돼.
00:45:06죄송합니다.
00:45:21살펴 가십시오, 전화.
00:45:24수부님은 같이 안 가십니까?
00:45:28소신은 휴가 중입니다.
00:45:31전화, 대비마마께서 기다리십니다.
00:45:46전화, 대비마마.
00:45:57하...
00:45:58하...
00:46:00하...
00:46:00하...
00:46:19하...
00:46:19하...
00:46:20하...
00:46:20하...
00:46:20하...
00:46:21하...
00:46:21하...
00:46:22하...
00:46:22하...
00:46:22어디 가서 캣스뷰티 대표라고 하지 마세요.
00:46:25하...
00:46:25하...
00:46:27말 안해도 다 할걸.
00:46:28하...
00:46:30하...
00:46:30하...
00:46:32하...
00:46:32It's been a long time since I've been here.
00:46:34Beat Beat Beat Beat Beat Beat
00:46:37Let's go, I'll do it.
00:46:42I'll do it.
00:46:44Oh?
00:46:45Oh, my God.
00:46:56I'll pay you.
00:46:58I'll pay you for it.
00:47:00I'll pay you for it.
00:47:03No, I'm going to do it for you today.
00:47:07I'm going to have a meal for you today.
00:47:10This thing I don't want to reject you.
00:47:15That's it.
00:47:24I'm going to have a meal for you.
00:47:26Why?
00:47:28I'm sorry.
00:47:29I'm so confused.
00:47:31You're so cute.
00:47:33I'm not a big pineapple.
00:47:34It's not a pretty pineapple.
00:47:38It's not a.
00:47:39It's not a...
00:47:42Okay.
00:47:57You can see it's never been left.
00:48:00What?
00:48:01You didn't go to school when you were to come.
00:48:04You've got a salary, you've got a salary, you've got a salary, you've got a salary, you've got a salary.
00:48:08You were going to be what you mean?
00:48:11What?
00:48:13What?
00:48:14What the hell is this?
00:48:30I didn't know how to change the grip.
00:48:32ứngילitan, Imigtenport, Imigtenport.
00:48:32Look, I'm gonna show you a lot.
00:48:34I'll show you the way to Kara Ikug.
00:48:36I'll show you where they look like I said that.
00:48:37Keep up tại Sen Kaokang with her.
00:48:42She wants me to콜.
00:48:54If your lips will open up, let me show you.
00:49:02And I'm going to stop.
00:49:08Watch out.
00:49:09I'm going to stop.
00:49:09I'm really gonna stop.
00:49:16I'm going to stop.
00:49:18Stop.
00:49:19Stop.
00:49:20I'm going to stop.
00:49:25I'm going to see you.
00:49:27He's going to teach me well.
00:49:28I'm not too old to go.
00:49:29I won't do that.
00:49:30I'm not going to get it now.
00:49:33I'm not going to?
00:49:34It's a good job.
00:49:36You have to do something weird?
00:49:38If you have something weird,
00:49:40don't worry about my friends.
00:49:43Don't worry about it.
00:49:45I'm not going to do it.
00:49:47I'll do it for you.
00:49:51Let's go.
00:49:56Let's go.
00:50:06Hello.
00:50:08Yes, hello.
00:50:09It's a bit too heavy.
00:50:10It's a bit too heavy.
00:50:11And it's a bit too heavy.
00:50:13What do I need to do?
00:50:14Ah, wait a minute.
00:50:15I'll give you a薬.
00:50:16Yes, I'll give you a薬.
00:50:20Yes, I'll give you a薬.
00:50:39I'll give you a薬.
00:50:50It's a bit too heavy.
00:50:51I'll give you a薬.
00:50:54It's a bit heavy.
00:50:59I'll give you a薬.
00:51:00I'll give you a薬.
00:51:01I'm going to go to the hospital.
00:51:04Yeah, I'll give you a薬.
00:51:09Oh, that was so good.
00:51:11It's not so bad.
00:51:12You don't have to worry about it.
00:51:21You don't have to worry about it.
00:51:29We usually get the same questions.
00:51:34Oh, my God.
00:51:35What?
00:51:37What?
00:51:37What?
00:51:37Who's going on?
00:51:37What?
00:51:38I got to go.
00:51:38I got to go.
00:51:39I got to go.
00:51:39Hello.
00:51:39Hello.
00:51:51You don't have to worry about it.
00:51:53However, if you sleep well, you don't have to sleep well.
00:52:00Yes.
00:52:01You have to sleep well.
00:52:03If you sleep well, you don't have to sleep well.
00:52:05You don't have to sleep well.
00:52:07You don't have to sleep well.
00:52:09You don't have to sleep well.
00:52:12Yes.
00:52:27Professor.
00:52:29Thank you very much.
00:52:31Thank you?
00:52:37Professor.
00:52:38Professor.
00:52:39Professor.
00:52:40Professor.
00:52:40Professor.
00:52:41Professor.
00:52:43Professor.
00:52:44Professor.
00:52:46Professor.
00:52:46Professor.
00:52:50Professor.
00:52:53Professor.
00:52:55Professor.
00:52:55Professor.
00:52:58Professor.
00:53:00Professor.
00:53:02Professor.
00:53:12You didn't know what to do with your mother.
00:53:19My mother...
00:53:21Don't be afraid of her.
00:53:27I'm not so sorry about it.
00:53:31It's not a good thing.
00:53:36It's not a bad thing.
00:53:39Yes?
00:53:42It's a bad thing.
00:53:46I think it's the death of the death.
00:53:49I feel like you're looking at the same time.
00:53:54I feel like you're looking at the same time.
00:53:57Did you know your place?
00:54:05Yes, my mom.
00:54:12What's your name?
00:54:13The chef.
00:54:15You can eat it.
00:54:18It's good for you.
00:54:20It's good for you.
00:54:27You really like this.
00:54:31I don't know what I've ever had before.
00:54:36I've never eaten a lot.
00:54:38It's really delicious.
00:54:39I don't want to eat it.
00:54:40I also eat it when I eat it.
00:54:48I was just thinking about it.
00:54:51It was just like it was clear.
00:54:54It's because of the pain.
00:54:55But it's not a good thing.
00:55:00It's not a good thing.
00:55:01It's a good thing.
00:55:02It's a good thing.
00:55:11You are a lot of people who hate me.
00:55:14They look like a lot.
00:55:17They're 24 hours in the air.
00:55:19They're going to be a good time.
00:55:19They're going to be a good time.
00:55:22And they're going to be more serious.
00:55:24They're going to be a lot of pictures.
00:55:40Oh!
00:55:42Ah, hey, that's all.
00:55:43Hey?
00:55:44My mom's...
00:55:45My mom's back.
00:55:46I'm sorry.
00:55:47My mom's back.
00:55:48My mom's back.
00:55:50You're going to get yourself out.
00:55:52Let's go.
00:55:53I'll tell you a little more.
00:55:59I'll tell you a little.
00:56:08I'll tell you a little later.
00:56:44I'll go.
00:56:45I'll go.
00:56:46I'll go.
00:56:48I'll go.
00:56:491, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 17, 20.
00:57:19I'll tell you what I'm doing.
00:57:50I'm going to tell you what I'm going to do.
00:58:22.
00:58:22The girl is meeting her?
00:58:24It is me.
00:58:25It is now at 3…
00:58:27Where is she?
00:58:29Are you there?
00:58:31There you go.
00:58:32What?
00:58:33Do not meet her.
00:58:35I will go there.
00:58:35Did you know that?
00:58:40Why are you here?
00:59:04This song is pretty good, I will be standing in the door...
00:59:07I hope you do the next one.
00:59:08Ready?
00:59:08Okay.
00:59:08Okay?
00:59:08How are you doing?
00:59:09No, no, no, no.
00:59:11Are you okay?
00:59:11And...
00:59:12You are so mad.
00:59:14Why?
00:59:15I'm so mad.
00:59:22Look at that!
00:59:24How did you get out?
00:59:25I got out of it!
00:59:27I got out of it!
00:59:32Why do you like this?
00:59:34Why do you feel like this?
00:59:35Why do you feel like this?
00:59:37Why did you do this?
00:59:47That's a joke.
00:59:51Is that right?
00:59:55Is that right?
00:59:57Is that what's next to her?
01:00:03Is that what you were hiding?
01:00:05Is that right?
01:00:06I'm sorry.
01:00:08Is that right?
01:00:09I'm sorry, you're all right.
01:00:10I'm sorry.
01:00:10I'm sorry.
01:00:11Why did you not believe me?
01:00:11Oh, oh...
01:00:12I made a picture.
01:00:15You can see the picture.
01:00:15Oh?
01:00:17Oh, 4.
01:00:17I'm in the house.
01:00:19Then, 7.
01:00:20I'm in the house.
01:00:21Then, 9.30.
01:00:23Then, 9.30.
01:00:24I'm in the house.
01:00:26Oh, yeah.
01:00:28I'm out.
01:00:29Oh, really?
01:00:30Oh, yeah.
01:00:31Oh, yeah.
01:00:31That's so good.
01:00:35Oh, yeah.
01:00:37Oh, yeah.
01:00:38Oh, yeah.
01:00:39Oh, yeah.
01:00:41But really, I didn't have anything else.
01:00:43You and your boss are all together.
01:00:46Well, that's right.
01:00:48Then, what is your boss?
01:00:49Your boss's boss is a long time ago.
01:00:51Even if you don't have any questions,
01:00:53you can't read it.
01:00:55You can't read it.
01:00:56You can't read it.
01:00:57And you can't read it.
01:01:00You can't read it.
01:01:01You can't read it.
01:01:10Haha.
01:01:17Do you want me to reach out?
01:01:23High...
01:01:24Unter you, you 1938 wouldn't get out of no way.´F—
01:01:25what annot— It was challenging,
01:01:31you were pasted. But eternityout is
01:01:35genetic. You cheated! That's
01:01:38stuff! I
01:01:39can't take care
01:01:39of this. Why?
01:01:42My wife, who will be the king of the kingdom?
01:01:45Who will be the king of the kingdom?
01:01:48The king of the kingdom will fall down.
01:01:53The women will be under the mud, and the men will fall down.
01:01:57So...
01:02:00You are not worthy?
01:02:07We've had some people that are really old.
01:02:12It's funny that you know what the people of the world have.
01:02:12You know, you've been the idol galaxy in the group.
01:02:15You know, you've been the leader of the galaxy's group.
01:02:18You've been the first time to get out of your country.
01:02:21You've been the first time.
01:02:21You've been the first time to get out of your club.
01:02:24You know what I'm doing?
01:02:26It's like you guys are all the same.
01:02:29You can't see it.
01:02:29I love you.
01:02:31I love you.
01:02:33I love you.
01:02:34I love you.
01:02:36I love you.
01:02:37You love you.
01:02:39I love you.
01:02:41I love you.
01:02:43You love me.
01:02:43You love me.
01:02:45I love you.
01:02:48I'm so sorry.
01:02:50I'm so sorry.
01:02:52I'm sorry.
01:02:55I'm sorry.
01:03:16I'm sorry, I'm sorry.
01:03:20My governor,
01:03:21can you do your job as soon as you're able to talk to him?
01:03:23If you're going to get risk, what's wrong with you, then...
01:03:26I'm not gonna do that.
01:03:28Yes.
01:03:29I'm sorry for the chopper.
01:03:30That's going to fall out.
01:03:33Let me go.
01:03:34It'll be a little bit.
01:03:36Yes.
01:03:49I am first going to the plush.
01:03:53I'll go to the plush.
01:03:54I'll go to the plush.
01:03:55I won't go.
01:03:56I will.
01:03:57I'll go to the plush.
01:03:58I need a plush.
01:04:04Get a plush.
01:04:16I don't know.
01:04:53I don't know.
01:05:16혹시 조만선 먹혀요?
01:05:18아니, 나도 그래요.
01:05:28대표님만 들어가세요.
01:05:30제가 깨서 대표님만 보겠다고 하셨습니다.
01:05:34괜찮아.
01:05:35기다리고 있어.
01:05:51열은 좀 내리셨어요?
01:05:57보다시피 즐거워 보이는군.
01:06:01보시다시피 보고 싶었거든요.
01:06:06어제 봤지만.
01:06:15사과하지.
01:06:17나 때문에 주문에 입말린 것도.
01:06:20주문 때문에 화살바지가 된 작금의 상황도.
01:06:23전부.
01:06:26해서요?
01:06:29원하는 걸 말해.
01:06:35말하면.
01:06:37채울 순 있고.
01:06:41섬유주.
01:06:42제가 원하는 게 되게.
01:06:45어려운 걸 수도 있잖아요.
01:06:53그러니깐.
01:06:54우리 자가랑.
01:06:55같이 들어가신 그분이랑.
01:06:56그렇고.
01:06:57그런 사이라고.
01:06:57저번에 오실 때까지만 해도.
01:07:00아무 사이 아닌 것 같지 않았어요?
01:07:01에이.
01:07:02호텔에서 미래면.
01:07:03말 다 했지.
01:07:04그래도.
01:07:05좀 이상하지 않아요?
01:07:06대군자가 되게 바쁘시잖아요.
01:07:08연애할 시간 없으셨을 텐데.
01:07:10아름아.
01:07:11내가 맨날 얘기했지.
01:07:13시간 없어서 연애 못 한다는 거.
01:07:16그거.
01:07:17그거다.
01:07:18핑계야.
01:07:33기억하세요?
01:07:35어사화예요.
01:07:37대군자가 이기고 받은.
01:07:57칠점이오.
01:08:14칠점이오.
01:08:16칠점이오.
01:08:16칠점이오.
01:08:17칠점이오.
01:08:19칠.
01:08:20칠.
01:08:27칠.
01:08:28칠.
01:08:28역 같지 않아요?
01:08:31칠.
01:08:32칠.
01:08:32난 역 같던데.
01:08:34칠.
01:08:35칠.
01:08:36내가 이길 수 있는 상대한테.
01:08:39칠.
01:08:40칠.
01:08:44칠.
01:08:45칠.
01:08:46칠.
01:08:49칠.
01:08:58칠.
01:08:59칠.
01:08:59칠.
01:09:01칠.
01:09:02칠.
01:09:03칠.
01:09:04칠.
01:09:04칠.
01:09:05칠.
01:09:06칠.
01:09:06칠.
01:09:07칠.
01:09:08칠.
01:09:08칠.
01:09:09칠.
01:09:10칠.
01:09:11칠.
01:09:13칠.
01:09:14칠.
01:09:15칠.
01:09:16So, I'm a brother?
01:09:17So, I'm a brother?
01:09:23Ah...
01:09:28So...
01:09:32I'm going to go ahead and see you.
01:09:38You only have a number of number of people who have married.
01:09:43I'm going to be a number of people who have married.
01:09:46I can't wait to see him.
01:10:01The woman's wife will be in the way he will be.
01:10:12But the enemy will be the entire country.
Comments