- 4 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E02 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Music
00:00:06Music
00:00:07Music
00:03:58What do you call this?
00:03:59What do you call it?
00:04:00남의 영업장 앞에 딱하니 세워놓는
00:04:02이 개 매너는
00:04:05뭐지?
00:04:20대표님?
00:04:26What are you doing, this guy?
00:04:31Ah.
00:04:34Um.
00:04:37I'm a director.
00:04:38I'm a writer.
00:04:40I'm a writer.
00:04:44I'm a writer.
00:04:48I'm a writer.
00:04:51I'm a writer.
00:04:53I'm a writer.
00:04:54I'm a writer.
00:04:55I don't need him.
00:04:57I made this stage because we finished it because there's no expected attention.
00:04:59Oh!
00:05:00Are you a writer before?
00:05:02Well, we have a moment in time on arm.
00:05:05Lent!這些telefwork.
00:05:09I hate that my одела
00:05:13so I could have an end if it was?
00:05:16He decided to go play a akoкой器,
00:05:19That's what I'll tell you.
00:05:22I'll tell you're going to be the one who's the champion.
00:05:27That's why I couldn't tell you.
00:05:29It's been a long time ago, but you were a guy who's a man.
00:05:33So you'd be able to hold and say that he's a good idea.
00:05:37Oh.
00:05:40Ah, he's a girl who's a man.
00:05:44How are you talking about this?
00:05:46I'm not hearing you.
00:05:47I'm going to get a drink of wine.
00:05:50I'll drink a beer.
00:05:54I'll drink a beer.
00:05:58I'll drink a beer.
00:06:00I'm going to do that.
00:06:05I'll see you.
00:06:08I'll see you when I'll shoot.
00:06:11Are you doing a casting?
00:06:14No.
00:06:15I'm interested in making a beer.
00:06:19I'll give you a beer.
00:06:21I'll give you a beer.
00:06:23I'll do a beer.
00:06:24I'll do a beer.
00:06:28I'll do a beer.
00:06:32You can eat dinner.
00:06:44I'll do a beer.
00:06:46I'll do that.
00:06:49I'll do it.
00:06:52I'll do it.
00:06:52I'll do it.
00:06:53I'll put a camera on a picture.
00:06:56I'll do it, but I'll do it.
00:07:00I'm going to use it for a while.
00:07:01There's no one.
00:07:05It's only two people.
00:07:07It's not just a trip.
00:07:10It's not a trip.
00:07:10It's not a trip.
00:07:11I'm not alone.
00:07:14I'm not alone.
00:07:15I'm not alone.
00:07:17I'm not alone.
00:07:17I'm not alone.
00:07:20I'm not alone.
00:07:27I'm alone.
00:07:28It's my son.
00:07:30It's my son.
00:07:32You think you're our dream?
00:07:37He's my son.
00:07:39He's my son.
00:07:40You're my son.
00:07:43You're my son.
00:07:47I'm fine.
00:07:48I didn't have to work out.
00:07:51He's right.
00:07:53He's right.
00:07:56I'm going to show you how to get your kids.
00:07:58You have to take a look for your kids' work.
00:08:00You're on a broadcast.
00:08:04You're not in a podcast.
00:08:07You're on a podcast.
00:08:08You're on a podcast.
00:08:11You're on a podcast of your kids' work.
00:08:13You're on a podcast.
00:08:14You're on a podcast.
00:08:29Oh, my God.
00:08:49You're the last one.
00:08:50You're the last one.
00:08:51Yes, sir.
00:09:35Okay, let's go, let's go.
00:09:41And then you go to the show.
00:09:50You're going to go to the show.
00:09:56You're going to go.
00:10:10Hello, my name is 강여름.
00:10:13I'm from Hwado.
00:10:15Hwado is very close.
00:10:17It's the east side of Hwado,
00:10:19and we have a little bit of water for 2 hours.
00:10:25And Hwado,
00:10:27there is a lot of water in Hwado.
00:10:33Why did you come here?
00:10:38Hwado.
00:10:39Hwada.
00:10:42D-
00:10:50I'm gonna be foolhard.
00:10:52penny.
00:10:53Can't be Myan.
00:10:54I'm going to Seoul when I'm going there.
00:10:55We're driving them off further.
00:10:57Hello, sweetheart.
00:10:59I'm going to Seoul.
00:11:08It's okay.
00:11:16Oh
00:11:17Kang, Yerum.
00:11:18You can hear your words well.
00:11:20You can.
00:11:22If you go to Seoul,
00:11:23you won't go again.
00:11:27You can't even go to your mother.
00:11:31You can't.
00:11:31You can't even go to your son.
00:11:35I'm not going to go here.
00:11:39I'll go.
00:11:43I'll go.
00:11:54I'll go.
00:11:56I'm going to go.
00:12:00I'm going to go.
00:12:01I'm going to go.
00:12:03I love you.
00:12:08I'm not going to go.
00:12:09I'm going to go.
00:12:10I'll go.
00:12:12I'll go.
00:12:14I'll go.
00:12:24I'll go.
00:12:25Come on, come on, come on.
00:12:59I'm not alone.
00:13:00어떡하라고.
00:13:04안 되는데 어떡하라고.
00:13:15안 되는데 어떡하라고.
00:13:35What are you doing?
00:13:40What are you doing?
00:13:46I...
00:13:49I...
00:13:52I'm so excited about that.
00:13:57I feel...
00:14:01I'm bringing myself up.
00:14:10I'm hungry.
00:14:20I'm going to be a year old, huh?
00:14:27I'm going to be a year old.
00:14:27Oh my God.
00:14:30Oh my God.
00:14:32I was out and I was just looking for a while.
00:14:34I've been to a party for this year.
00:14:34I believe it was a really good job.
00:14:46I'm a really good job.
00:14:51I never want to go with this.
00:14:54It's time to go to my house.
00:14:56I'm sorry.
00:15:20What do you want to do with your wife?
00:15:21What do you want to do with your wife?
00:15:23I'll tell you what the time he's gonna do.
00:15:25I'll tell you a minute.
00:15:29Oh my God, no good.
00:15:46He's done.
00:15:48I'll tell you what he's saying.
00:15:48I'm sorry to go.
00:15:51I'm sorry.
00:15:53I'm sorry to go.
00:15:58I'm sorry to go.
00:15:59I'm sorry to go.
00:16:00There's no place to go.
00:16:02I don't have a place to go.
00:16:09I'm sorry to go.
00:16:13I'm sorry.
00:16:28I'm sorry to go.
00:16:29I'm sorry to go.
00:16:31I've been a trip.
00:16:33I've been a trip.
00:16:36I've been a trip.
00:16:37I've been a girl.
00:16:54I'm sorry to go.
00:16:55Let's go.
00:16:56I'm sorry.
00:17:05I'm sorry to go.
00:17:06I'm sorry to go.
00:17:15I'm sorry to go.
00:17:19How long?
00:17:19Where are you waiting?
00:17:23Just...
00:17:24I'm sorry.
00:17:27Why?
00:17:30I'm sorry.
00:17:31I don't know.
00:17:32I don't have a place to go.
00:17:38No.
00:17:40Why are you here?
00:17:43What is it?
00:17:48It's just where it's just.
00:17:50You know what?
00:17:52What's this?
00:17:57What's this?
00:17:57What's this?
00:17:58Yes, there are some parts of it.
00:18:01It's very common for me.
00:18:09You know what I mean?
00:18:10But this part is kind of the size of the pieces.
00:18:14Essentially, this is the size of the pieces.
00:18:17I am just...
00:18:17You can actually make it...
00:18:18And just the trees she says.
00:18:26She's not alone, she might be a place for about.
00:18:30But...
00:18:31Mrs.
00:18:32She's also a friend.
00:18:33So we did not know she got to go there.
00:18:35She was alive.
00:18:37Do you know anything like that?
00:18:39Mr.
00:18:39No, that was a good job.
00:18:43You're a good job.
00:18:56I have a feeling that you'll genuinely do your best to capture the place on video.
00:19:03Why?
00:19:05What?
00:19:06I'm also curious.
00:19:31Oh, it's here.
00:19:34Hey!
00:19:36Oh, that's where you're going.
00:19:42It's not.
00:19:43This is your drink.
00:19:44Oh, come here.
00:19:48Got to go.
00:19:50Oh, my God.
00:20:10There are no cars in the mountains.
00:20:10There's no cars in the mountains.
00:20:10No, it doesn't have a car right here.
00:20:12There's no car right there.
00:20:13So if you go to the city of the city, you can go to the bus and go to the
00:20:18bus.
00:20:18If you go to the city of the city, you can go to the bus and go to the bus.
00:20:24But it will take a while and take a while.
00:20:43The bus is on the bus.
00:20:57The bus is a bus.
00:21:07Where are you?
00:21:08How are you?
00:21:10It's about 18,000 yen.
00:21:18I'm here.
00:25:50I'm not going to get out of here.
00:25:57I'm going to get out of here!
00:26:03Hello, how are you?
00:26:07Hello.
00:26:10Can I charge you the phone?
00:26:16Yes, please.
00:26:27I'm going to get out of here.
00:26:42I can't wait to see you in the world.
00:26:46I can't wait to see you in the world.
00:26:48I can't wait to see you in the world.
00:27:12I'm sorry.
00:27:14That's where I'm loving people.
00:27:21There are so many people who are loved.
00:27:25Excuse me, I'm sorry.
00:27:26Thank you, I'll go back to the next time.
00:27:38Yes, I'll go back to the next time.
00:27:47Let's go, let's go.
00:27:48Yes.
00:28:10Oh.
00:28:14생생 라이프 강렬.
00:28:17편의점에 나타남.
00:28:20나름 연예인.
00:28:23한 때는 걸그룹.
00:28:27와, 연예인이다.
00:28:42여긴 대체 어디야?
00:28:54연예인 굴욕샷.
00:28:56라면은 어떻게 먹어요?
00:28:59우여, 중안루 편의점.
00:29:05너 거기는 왜 갔니?
00:29:08보세요.
00:29:10보세요, 보세요.
00:29:11괜찮아요.
00:29:13죄송해요.
00:29:14아, 진짜 죄송해요.
00:29:16감사합니다.
00:29:19여기 혹시
00:29:21가서 플라워 아니에요?
00:29:23그 강렬음?
00:29:26아닌데?
00:29:28그래요?
00:29:31에이, 맞는 것 같은데?
00:29:38죄송합니다.
00:29:40죄송합니다.
00:29:42죄송합니다.
00:29:42진짜 죄송합니다.
00:29:44죄송합니다.
00:29:46아, 이 쇼핑을 왜 이렇게 많이 올렸어?
00:29:53핸드폰도 먹었는데.
00:29:54네.
00:30:17나 여기 뭐 하러 온 거지?
00:30:20아, 이 쟤 뭘 하려는 거야? 강렬해.
00:30:26아, 이 쟤 뭘 하려는 거야? 강렬해.
00:30:43하루 또 일 년 너무 멀어져 버린 걸.
00:30:50아, 이 쟤 뭘 하려는 거야?
00:31:00네.
00:31:01네.
00:31:01네.
00:31:11Oh
00:31:50I don't know.
00:31:50Why are you here?
00:31:57Please...
00:32:08I don't know what the hell is going on.
00:32:16Are you there?
00:32:17Are you there?
00:32:25Sir!
00:32:29Sir!
00:32:36I don't know what the hell is going to be done.
00:32:46Ah!
00:32:48Ah, really...
00:32:53What the hell?
00:32:55What the hell?
00:32:56What the hell?
00:32:57What the hell?
00:32:58What the hell?
00:32:58What the hell?
00:32:59What the hell?
00:33:00I don't know.
00:33:00You're right.
00:33:03I've got a lot of trouble right now.
00:33:07I don't know if they're up.
00:33:09I know what to do, what to do?
00:33:11They didn't get a lot.
00:33:13Who lives in these days?
00:33:15Who lives in these days?
00:33:18I'm going to do something like that.
00:33:20It's always hard for you to expect.
00:33:22I don't know.
00:33:23I don't know what you can get.
00:33:24How does this be?
00:33:26I'm sorry.
00:33:27I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:33:31Oh...
00:33:51Hey, what?
00:33:52Why? What's wrong?
00:33:55What's wrong?
00:33:55What happened?
00:33:59It was a place where...
00:34:02What happened?
00:34:05What happened?
00:34:07What happened?
00:34:10What happened?
00:34:14What happened?
00:34:16The hotel hotel...
00:34:16This is...
00:34:17What happened?
00:34:24Oh, it's fine...
00:34:30What happened?
00:34:30Oh, no...
00:34:31It was a joke.
00:34:34Wow, it was a joke.
00:34:35Your camera is so drawn.
00:34:37My camera is so quiet, right?
00:34:40What happened?
00:34:42I'd like to go,
00:34:45I thought it was no idea,
00:34:45it was a joke,
00:34:46What's the name of the company?
00:34:48Yes, yes.
00:34:56Yes, it is.
00:34:58It's a way of the 중앙로 편의점.
00:35:00It's a way to the store.
00:35:02It's a way to the store.
00:35:04It's a way to the store.
00:35:05Yes, yes.
00:35:07It's a way to the store.
00:35:16Yes, it is.
00:35:18Yes, yes.
00:35:22You can find it right now.
00:35:29Yes, yes, yes.
00:35:31Yes, yes.
00:35:32Yes.
00:35:36Yes, yes.
00:35:37Yes, yes.
00:35:38Yes, it is.
00:35:38Yes.
00:35:49I'm sorry.
00:35:58The job is done and the food is done.
00:36:02It's time to eat the food.
00:36:04I don't want to eat this.
00:36:06How can I eat this?
00:36:07If you eat this, you just eat it.
00:36:10I'm going to eat it.
00:36:21I'm going to eat it.
00:36:28Wow, it's so delicious.
00:36:34You're going to Seoul?
00:36:36Yes.
00:36:39No, no.
00:36:41I'm going to Seoul.
00:36:42I'm going to Seoul.
00:36:44I'm not going to Seoul.
00:36:45What the hell?
00:36:47What the hell?
00:36:50Wow.
00:36:53It's really delicious.
00:36:55It's just a nut.
00:36:57How does it taste like this?
00:36:59It's not just a nut.
00:37:03This is a nut.
00:37:06This is a nut.
00:37:07It's a nut.
00:37:07It's a nut.
00:37:09It's a nut.
00:37:11It's just a nut.
00:37:13It's just a nut.
00:37:15If you look at it, you can't see it.
00:37:19There's nothing to see if you look like it.
00:37:25People are all the same.
00:37:27The flowers and flowers are all the same.
00:37:30If you don't know, it's not enough.
00:37:38Let's take a picture.
00:37:49I can use my phone to charge you.
00:37:52I can use it.
00:37:53Oh, I can use my phone.
00:37:58My mom!
00:38:02Oh?
00:38:04Oh?
00:38:15Right?
00:38:16How about the night?
00:38:20Yes
00:38:20Yes
00:38:22Just talk about the other day
00:38:23I don't want to go
00:38:25That's what
00:38:27Who is that?
00:38:29It's an old CEO, an old CEO, a new CEO
00:38:31He's not the same
00:38:33Anyway, he's not the same
00:38:35He's not the same
00:38:36I can't get the phone
00:38:37He's in the hotel
00:38:39I'll take it
00:38:40I'll take it
00:38:43But did you come here?
00:38:44Did you come here?
00:38:47Did you come here?
00:38:47Well, it's a good thing.
00:38:55You've been waiting for a while.
00:38:57Let's go to Seoul.
00:38:59Really?
00:39:01Then, you're going to go to the hotel hotel?
00:39:34Don't put the hotel hotel hotel?
00:39:36Why are you, my brother?
00:39:38What...
00:39:40What's wrong?
00:39:44How are you doing?
00:39:46How are you doing?
00:39:48I just...
00:39:49I'm going to go shopping and shopping.
00:39:52I'm going to go...
00:39:53Who's that?
00:39:55What's that?
00:39:57How are you talking about?
00:40:01Who's that?
00:40:02Who's that?
00:40:03Who's that?
00:40:05Who?
00:40:06Who?
00:40:07Who?
00:40:09Who?
00:40:10Who?
00:40:11Who?
00:40:13I'm a little boy.
00:40:16I'm a young boy.
00:40:21Look at that.
00:40:23You don't do anything.
00:40:24I'm not a boy.
00:40:25I'm home.
00:40:27Now I'm just going to go for dinner.
00:40:29Yeah, I'm in trouble.
00:40:32You know who you are?
00:40:35Our mom's really back when I was a kid.
00:40:37Yeah.
00:40:38What about you?
00:40:40I'm eating, I'm eating, I'm eating, I'm eating, I'm eating, I'm eating, I'm eating.
00:40:46You're in a movie, who?
00:40:49Who is he?
00:40:50I'm a guy?
00:40:52I'm on the show.
00:40:53I'm on the show.
00:40:55I'm on the show, but he's still in the show.
00:40:58I'm so glad that I was in the middle of the day.
00:41:03You're so sorry, I'm so sorry.
00:41:05You're so sorry.
00:41:07Are you still with my wife and I don't have a phone call?
00:41:10I don't have a phone call.
00:41:13I don't have a phone call.
00:41:14I'm so sorry.
00:41:21I don't have a phone call.
00:41:24Are you still with my wife?
00:41:27It's $2,000.
00:41:28Did you get $2,000?
00:41:30No, it's $2,000.
00:41:40It's $2,000.
00:41:57It's $2,000.
00:41:59It's $2,000.
00:42:00It's $2,000.
00:42:01Yeah, let's go.
00:42:02Just go.
00:42:05Why?
00:42:10Why?
00:42:13Why?
00:42:14I'm going to go with this car.
00:42:17I can't go with this car.
00:42:21It's a little bitless.
00:42:23It's a little nữa.
00:42:25It was a time for me to go.
00:42:25So I'm going to go with it.
00:42:30I just wanted to make sure I'd like to see what happened.
00:42:33I didn't mind how I could see it.
00:42:37I didn't see it.
00:42:39I'm going to see that there.
00:42:41So?
00:42:42I've been in the first time.
00:42:45It was an entire year.
00:42:47It was the first time of the entire summer.
00:42:47I'm going to go go on my journey, but my father will follow.
00:42:54That's what I want.
00:42:57You are very handsome, man.
00:43:00It's not like a jet Earth.
00:43:02It's not going to go into your life.
00:43:04What's up?
00:43:05Let's go!
00:43:06Do you know him?
00:43:08What?
00:43:10Hey!
00:43:12Let's go!
00:43:13Oh, no!
00:43:17What are you doing?
00:43:19Oh!
00:43:20I don't know what I remember.
00:43:23There was a giant tree in the river.
00:43:27It was a piece of wood.
00:43:29It was a piece of wood and a piece of wood.
00:43:30It was a piece of wood.
00:43:33It was a piece of wood.
00:43:35It was a piece of wood.
00:43:37It was a piece of wood.
00:43:38A piece of wood.
00:43:41Come on, go.
00:43:43There's a piece of wood.
00:43:45Yes, I'll go.
00:43:48Oh, wait a minute.
00:43:58Thanks, guys.
00:43:58Thanks.
00:43:59Hi.
00:43:59동갑였냐, 뭘.
00:44:04번호 찍어요.
00:44:08어제처럼 무슨 일 있으면 연락하라고요.
00:44:11가까우니까 아무래도 사랑 남친은 그분들보다는 내가 빠르지.
00:44:17Yes, I will.
00:44:31I'll send you a photo.
00:44:33I'll send you a photo.
00:44:34I'll send you a photo.
00:44:36I'll send you a photo.
00:44:38Oh, I'll send you a photo.
00:44:45Thanks.
00:44:47I'll send you a photo.
00:44:53Bye.
00:44:55Bye.
00:44:58What are you going to do?
00:45:00Even so, I'll send you a photo.
00:45:03I'm going to go for a while.
00:46:075년간 녹화를 위해 지방으로 내려갈 때면 마을에 엉김없이 이렇게 큰 나무가 있었거든요.
00:46:365년간 녹화를 위해 지방으로 내려갈 때면 마을에 엉뚱하고 큰 나무들을 보면서 생각했어요.
00:46:41사람들이 그 나무 아래로 와서 비밀을 털어놓고 소원을 빌던 긴 시간 동안 그 나무가 그 이야기를 먹고 살을 찌우고 키를
00:46:51키웠을까 하고.
00:47:03케이트 씨, 그 염주 나무도 그랬을까요?
00:47:07긴 시간 누군가의 간절한 이야기를 듣고 지금쯤 엄청 크게 자랐을까요?
00:47:48케이트 씨, 여기는 무량사 숲길이에요.
00:47:54여기서 그리 멀지 않은 곳에 오래된 염주 나무라고 하는 무안자 나무가 있대요.
00:48:00이 팔찌도 어쩌면 그 나무 열매로 만들었을지도 모르잖아요.
00:48:04그래서 제가 지금 그 곳으로 가고 있어요.
00:48:18이 숲에 부는 바람을 다 담을 수가 없어서 너무 아쉽네요.
00:48:23그럼 계속 가볼게요.
00:48:40처음 만난 사람과 먹을 것을 나누고
00:48:46길도 알려주고
00:48:52모르는 사람에게 밥을 주고 잠을 재워주는 마음은 어디서 오는 걸까?
00:49:02고작 하루였을 뿐인데
00:49:04어제의 나와는 다른 내가 된 것 같다.
00:49:24아무것도 아닌 나에게
00:49:26아무것도 할 줄 모르는 나에게
00:49:30그저 혼자 헤매는 나에게
00:49:34누군가의 친절이 왔다.
00:49:39나는 스타도 센터도 주인공도 아닌데
00:49:54나는 스타도 센터도 주인공도 아닌데
00:50:13음….
00:50:17아…
00:50:18뭐…
00:50:19Come on.
00:50:32consummate?
00:50:37Oh, this is a tree.
00:50:39My very trees.
00:50:40I see that tree trees.
00:50:41I'll go back to the tree.
00:50:50Oh, there's someone in there.
00:50:53You're also going to see the tree tree tree tree tree tree tree?
00:51:22I can't even take a picture of the other person.
00:51:23KTC?
00:51:28That's right?
00:51:31KTC, when was there?
00:51:35You can't take any picture of him,
00:51:36Don't shoot him!
00:51:45KTC, wait a minute!
00:51:48Ah.
00:51:52KT-C, just a minute.
00:51:55I'll tell you.
00:51:56Ah.
00:52:20Oh, my God.
00:52:50너 이 새끼야, 너 그 정도밖에 안 돼? 어? 사람 걱정을 시켜도 정도가 있지. 너 그러고 갑자기 사라지고 핸드폰 딱
00:52:59끊으면 다른 사람들이 무슨 생각을 하냐?
00:53:04가라면서요.
00:53:05뭐? 아니, 내가 집에 다녀오랬지. 내가 언제?
00:53:11방송으로 가만 없다고 하셨잖아요. 고향으로 가든 알바를 하든 이제는 제가 알아서 하라고 하셨잖아요.
00:53:24아유, 써. 블랙, 블랙. 그거야, 인마. 네가, 인마. 딱 코. 여기 코 앞만 보니까 그렇지, 인마.
00:53:32어? 야, 카메라 앞이 아니면 뭐 인생 끝나냐?
00:53:37방송 아니면 뭐 인생에 아무 의미가 없어?
00:53:41그거만 보고 살았는데 다른 게 무슨 의미가 있겠어요, 그럼?
00:53:44뭐, 인마? 왜 의미가 없어? 왜? 왜 그딴 거 좀 잘 안 듣다가 뭐 의미가 없어?
00:53:50와. 와, 나 이 자식 진짜 의미가 없어.
00:53:56하아... 저 투사에서는 언제 봐도 참...
00:53:59감독님!
00:54:01저, 저, 예.
00:54:07하아, 딱 봐도 가출한 딸내미, 작살내미 화난 아빠지?
00:54:12아, 예. 저, 딱 그렇습니다.
00:54:16그렇게 뭐가 그래?
00:54:18예.
00:54:18아빠 미워! 그럴까 봐 쩔쩔매는 아빠구먼.
00:54:21아, 예.
00:54:23그렇습니다.
00:54:26뭘 자꾸 그렇대.
00:54:28아, 어떻게 감독님이 여기서 딱 이렇게...
00:54:32제가 그 감독님 단편 너무 좋아해가지고
00:54:35활로 신청 딱 했을 때 막팔 딱 해주셔가지고 진짜 완전히 너무 좋았거든요.
00:54:40내 목소리 귀 읽지 않아?
00:54:43네?
00:54:46아니다?
00:54:49자기는 자기가 찍은 프레임 안에 들어온 피사체를 완벽하게 파악할 훈련이 필요한 것 같아.
00:54:56아, 예.
00:54:58그...
00:54:59파이, 피사체.
00:55:01응.
00:55:04이런 거 찍어 올리지 마, 없어 보이게.
00:55:07어머.
00:55:08부, 부, 부, 부셨어요?
00:55:15나는 지난밤에 네가 한 일을 다 알고 있다.
00:55:21너 집 없나?
00:55:30자, 그럼 주인이 찾으러 올 때까지 딱 그대로 핸드폰 그 자리에 보관합니다.
00:55:37알겠습니까?
00:55:39헐...
00:55:41천재...
00:55:43강렬아.
00:55:44강렬아.
00:55:44너 여태까지 너 이런 생각으로 일했어?
00:55:47어?
00:55:48방송 그깟게 뭐라고 그거 아니면 인마 인생에 의미가 없어!
00:55:52그럼 무슨 일을 어디서 찾아야 되는데요?
00:55:55뭘 해야 하는데요?
00:55:57나가서 유리처럼 쇼핑몰이라도 차릴까요?
00:56:00지유처럼 뒤늦게 학교라도 다녀요?
00:56:02뭐?
00:56:03우리 그룹 해체하고 다들 일찌감치 자기 일 찾아서 갔어요.
00:56:09저만 여기 남아서 뭐라도 해보겠다고 버텨다가 결국 이렇게 버려줬다고요!
00:56:15뭐 버려줘?
00:56:17버려줘?
00:56:20이 자식 진짜 말을 해도 정말...
00:56:23인마!
00:56:24뭐 사람이 물건이야?
00:56:26어?
00:56:27버리긴 누가 버려 인마!
00:56:41앉아 앉아 앉아 앉아.
00:56:43앉아!
00:56:46그래!
00:56:47너!
00:56:48너 그러니까 그만두라는 거야 인마!
00:56:51어?
00:56:52그깟게 뭐라고 인생의 의미를 거기다 걸어!
00:56:54어?
00:56:55야 안 되면 그냥 침 딱 뱉고 봐!
00:56:58침 딱 뱉고 그냥 돌아서면 돌아서면 그만인 거지!
00:57:02어디로 돌아서요?
00:57:06어디로 돌아서냐고요?
00:57:08돌아설 때가 어딨어요?
00:57:11돌아설 때는 고소하고 당장 돌아갈 곳도 없는데...
00:57:16갈 때도 없는데!
00:57:32너 그런 생각이면 너...
00:57:37너 다 그만둬 이 자식아 너! 어?
00:57:43야!
00:57:44복서가!
00:57:46어?
00:57:46링 위에서!
00:57:48야!
00:57:49몇 대 맞았어!
00:57:51어?
00:57:51근데...
00:57:52아!
00:57:53쓰러졌어!
00:57:54어?
00:57:55그럼 뭐...
00:57:57인생 끝나냐?
00:58:08링 밖에는!
00:58:10인생 없냐?
00:58:15이번 판만 진 거지! 어?
00:58:17너 몇 게임 졌다고...
00:58:19주먹을 꺾어?
00:58:27터지고!
00:58:29깨지고!
00:58:30그 프로 협찬은 저희 회장님 생각이셨어요.
00:58:33근데 전 생각이 달라요.
00:58:35죽을 힘조차 없어도!
00:58:38게임이야!
00:58:40다음 게임 하면 돼!
00:58:44다음 게임에서!
00:58:45이기면 돼!
00:58:50난 언제나 인생의 마지막 경기를 치르는 복서처럼 살았던 것 같다.
00:58:58게임에서 지고 나면 영원히 퇴장해야 하는 선수처럼 막막했다.
00:59:05낮은 곳을 끌어안고 오느라
00:59:08나를 응원하던 링 밖에 내 편들을 입고 있었다.
00:59:14우리 인생의 게임은 계속될 것이고
00:59:17나를 응원하는 사람들이 있는 한
00:59:20나는 다시 링 위에 오를 것이다.
00:59:24내가 포기해 흰 수건을 던지지 않는 한
00:59:28게임은 끝나지 않을 테니까.
00:59:48아니지, 내가 정리가 있는 것 같다.
00:59:54나는 외부에서 피해 흰 수건을 다 한 지지에
00:59:59해서 죽을 수 없는 것 같다.
01:00:04내가 핑크팀에 안 한단의 생각은
01:00:07Thank you so much for watching me.
01:00:07Do you want to see me?
01:00:10Do you want to see me?
01:00:11I'm a professional sailor.
01:00:13A sailor?
01:00:15But...
01:00:17Who is this?
01:00:18I'm a director.
01:00:20You've taken a video for the film.
01:00:23It's been a good result, but it's a good video.
01:00:27If you want to take a video,
01:00:29it's a natural sound.
01:00:31It's like a wind shield.
01:00:33I'm a fan of my brother.
01:00:34Thank you so much for your brother.
01:00:36Your brother?
01:00:37Can I call you brother?
01:00:39Yes.
01:00:42It's a trip to your dad.
01:00:48She's so beautiful.
01:00:51She's so beautiful.
01:00:53She's so warm.
01:00:54She's back.
01:00:55She's gone.
01:00:57She's back.
01:00:57Why did you come here?
01:00:59She's back.
01:01:00She's back.
01:01:01I did not have a professor.
01:01:02She said he's back.
01:01:06She was a good girl.
01:01:07She's back.
01:01:10She's back.
01:01:12She's back.
01:01:14You don't know.
01:01:16You're back.
01:01:17I don't know.
01:01:18I think somebody else gave you.
01:01:25She was very careful.
01:01:27Go my right through destination jazz.
01:01:31Open sky.
Comments