Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Miss.Hong.S01E10 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:03:41He's a big man who looks like the people that are human, and the people who look like the people
00:03:43are like a big.
00:03:45They're a big man.
00:03:46They're a big man.
00:03:48They're a big man.
00:03:49He's a big man.
00:04:06He told me that he's a big man.
00:04:34How are you?
00:04:39You're welcome.
00:04:49I'm here to go.
00:04:50I'm here to go.
00:04:52I'm here to go.
00:04:54I'm here to go.
00:04:56You're welcome.
00:04:57You're welcome.
00:04:59I'm here to go.
00:05:01I think he's a big deal.
00:05:02I think the next target is
00:05:04the actual goal.
00:05:08The report?
00:05:11Of course.
00:05:15We'll have a good job.
00:05:16We'll have a lot of different people.
00:05:18We'll have a great job.
00:05:20We'll have a good job.
00:05:22Okay.
00:05:24Well, I don't want to worry about it.
00:05:26I have a little bit more.
00:05:55What do you think?
00:05:57I'm a survivor.
00:05:59I'm going to go 10 meters.
00:06:00And then I'll go to the state of the state.
00:06:03You're going to go to the state of the state.
00:06:04Where are you?
00:06:06I'm going to get you back.
00:06:08I'll go back to the state of the state.
00:06:10I'll call you.
00:06:12I'll get you.
00:06:13I'll get you.
00:06:14You're not going to get out of here, you know?
00:06:15I'm going to get out of here!
00:06:17You can go, I'm going to get out of here!
00:06:20Come on!
00:06:33The judge went to the court court.
00:06:37Yes, the judge went to the court court.
00:06:41Have you got the one and his wife?
00:06:45I can't believe it.
00:06:48From my own, I can't believe it.
00:06:53I'm not.
00:06:54I think that's all about it.
00:06:56I can't believe it.
00:06:57I can't believe it.
00:07:00I don't know where your wife was, so...
00:07:03But if she did to me what's to hold me?
00:07:07I'm leaving.
00:07:09Then we'll know.
00:07:14What?
00:07:25Okay.
00:07:26You know what I mean.
00:07:27I think I've been doing it for my own time.
00:07:34I've been trying to get out with you.
00:07:37I've been trying to get out.
00:07:37I've been trying to get out with you.
00:07:57Oh, my God.
00:08:28새로운 고용계약서입니다.
00:08:31어려운 경제 상황 속에서도 여성원들의 고용률을 유지하기 위해 노력하였으나 지난 구조조정은 불가피한 선택이었습니다.
00:08:40추가적인 이탈, 인력 손실 없이 내부 결속을 다지기 위함이니 이해의 줄이라 생각합니다.
00:08:48계약직 전환 상시 회복하는 1여 직원 세부서 담당.
00:08:54아주 노동력을 갈아버리겠다.
00:08:57저장 또는 지장 날인 후 책상에 두고 각 부서로 복귀합니다.
00:09:03미숙은과 최업수 나한테 가져와.
00:09:05네, 알겠습니다.
00:09:36미숙은과 최업수 나한테 가져와.
00:09:37It's not a lie.
00:09:41It's not a lie.
00:09:42It's not a lie.
00:09:44It's the lie.
00:09:48I'm a liar.
00:09:50I'm a liar.
00:09:52It's a lie.
00:09:53It's a lie.
00:09:54I've been hunting.
00:09:55I'm going to go to the house.
00:09:56I'm going to go to the house.
00:10:02My brother, I don't know.
00:10:03But there's a lot of money over the house,
00:10:05you don't have to be aware of it.
00:10:08So I've seen a lot of business.
00:10:11I don't think I've seen it.
00:10:13I'm looking at the deal.
00:10:14I've seen this money.
00:10:16I've done the deal with those people.
00:10:18I can't wait to see everyone.
00:10:22I can't wait for anyone.
00:10:25I can't wait for you.
00:10:27you can't pull that out.
00:10:30Yeah, I think you wouldn't let him know all these things.
00:10:31Why are we going to get rid of this money, I think?
00:10:37I'm sorry.
00:10:37What's wrong with you?
00:10:39Well, like I said to have a deal for the first month, this is not the first month.
00:10:41What's wrong with you?
00:10:43I'll fix that.
00:11:4312월 8일 홍금보 증권감독원으로 복귀라고 하셨죠?
00:11:48내가 지금 그 자식 때문에 골이 아픕니다.
00:11:52아니 오늘 회사에 와서 다짜고짜 사직서를 던지고 갔네.
00:11:57사직서요?
00:12:00윤재범 국장님, 다른 계획이 있는 건 아니고요?
00:12:03또 근보 압수해서 일 시키고 있는 거 아닙니까?
00:12:07야, 이 자식.
00:12:09아, 시킨다고 할 애야? 홍금보 몰라?
00:12:12아니 내가 또 뭐 그럴듯한 계획이나 있으면 말을 안 해요.
00:12:15걔 혼자 거기 가서 뭘 하겠어?
00:12:17걔 지금 우겨버리는 거야.
00:12:20아휴, 아휴, 또 애가 흥분하니까 벌 때리네.
00:12:25아니 걔 지금 내 전화도 안 받으니까 그 신사장이 잘 좀 설득해서 애 좀 돌려보내줘요.
00:12:32어?
00:12:32국장님!
00:12:32살살 달래봐.
00:12:34그 남자가 그 물을 아...
00:12:36진짜 담당하네, 정말.
00:12:37come on.�ено
00:12:51I'm not sure.
00:13:08I'm not sure how to read the book.
00:13:12It's not a book.
00:13:13It's not a book.
00:13:15It's not a book.
00:13:16It's not a book.
00:13:17It's not a book.
00:13:18It's not a book to read the book.
00:13:23What should I do then?
00:13:23Why would this guy like me out the corner?
00:13:24What would this guy like to do?
00:13:24What'd this guy like to call him to do?
00:13:28What would this guy like to do with a house like him?
00:13:32I know what's going on, but it doesn't look like him.
00:13:38He would have gone on dinner and he would have gone on it.
00:13:40He would have gone on and take it over to look at things like him.
00:13:44What's the way?
00:13:45What's the way?
00:13:46You're the kind of guy.
00:13:47You're the kind of guy who's going to be a guy.
00:13:51But you're the owner of him?
00:13:54He's the owner of Gagin.
00:13:58He's the owner of a albi.
00:14:01He's a attorney.
00:14:11The cellars are closed, so we can't spare people.
00:14:12So, wait a minute.
00:14:17I have to work around.
00:14:20Do not have a local room.
00:14:24So, I have to go.
00:14:31Okay.
00:14:33Okay.
00:14:34Okay, I'll go to the corner.
00:15:03Come on.
00:15:05성장님이 너 따위가 나에게 모멸감을 줘?
00:15:08타수라면 해고자 명단에 끼어서 날려버렸겠지.
00:15:12하지만 난 고수니까.
00:15:14그날의 치욕을 두고두고 곱빼기로 갚으리라.
00:15:25이거 내일 오전 8시 반까지 다 권역해놔.
00:15:28야!
00:15:29회사가 어려운데 종이 귀한 줄 모르고
00:15:31그거 이면지 써.
00:15:33이면지 쓰고 있습니다.
00:15:35여보야!
00:15:36야!
00:15:37이거 숫자 주...
00:15:38이거 보안이 생명인데 아무 손이나 막 갖다 써?
00:15:42뭐래?
00:15:43그럼 파피루스 가져다 써?
00:15:46어...
00:15:47눈깔이 안 깔아?
00:15:49미스 형 너는 항상 이런 거 말해봐.
00:15:51여기 봐.
00:15:52항상!
00:15:53항상 기본이 안 됐어.
00:16:01공 90시부터 12시까지는 리서치부, 12시부터 15시까지는 트레이딩부, 이후 18시까지는 전산부가 주근무입니다.
00:16:11그럼 저는 이만 트레이딩부로 가겠습니다.
00:16:17야!
00:16:18그거 왜 네가 정해서 통보를 해?
00:16:21야근해서라도 일을 다 해야지!
00:16:23언제 잘릴지 모르는 회사에 야근식이나 하면서 충성하기는 싫은데요.
00:16:29여보!
00:16:34일... 일해요.
00:16:38내가 언젠가 밑속 연혼내!
00:16:41저 그냥!
00:16:43저 과거!
00:16:44난리가 되어간다!
00:16:45Oh, my God.
00:16:54This is a business owner.
00:16:58Yeah, you're an arbor.
00:17:01What's it?
00:17:03Arbor, what's it?
00:17:04Arbor, what's it?
00:17:05Arbor, what's it?
00:17:05Arbor, what's it?
00:17:16Arbor, what's it?
00:17:23여보세요?
00:17:32왜 오라 가라세요?
00:17:35윤지방 국장이 12월 8일에 복귀하라고 했잖아.
00:17:38근데 왜 아직도 여기 있어?
00:17:40남의 회사 사전까지 너무 파고드네.
00:17:42송주란 실장이 사람 시켜서 홍금보를 찾고 있어.
00:17:47지저분한 꼴 당하지 말고 당장 나가라고.
00:17:50그때 우겨서라도 구조조정 때 내가 내보냈어야 됐는데.
00:17:54아주 최악이네.
00:17:56개인적인 감정으로 나를 해고명단에 올려?
00:17:59개인적인 감정?
00:18:00경영진으로서 회사 위험요소를 제거하려는 거야.
00:18:04내가 홍금보의 한민증권 위장 취업을 터뜨릴 수도 있을 거란 생각은 안 해?
00:18:09어, 안 해.
00:18:12우리 예전에 어떤 사이였는지 알려주면 오빠도 곤란해져.
00:18:16외국 오래 살다 와서는 모르나 본데 한국 사람들 치정 엄청 좋아하거든.
00:18:21치정?
00:18:22내 정체에 까발리는 순간 신정은 너도 자폭이라고.
00:18:26흉흉한 찌라시 돌고 강필범 회장 눈밖에 나기 싫으면 자중하자.
00:18:32지금 이거 협박이니까 새겨둬.
00:18:42대체 무슨 생각을 하는 거야.
00:18:48회장님.
00:18:49비타민이 아침에 활력을 뒀는데요.
00:18:53괜찮으세요.
00:18:53그렇지.
00:18:54어디.
00:18:59음.
00:19:01이거 괜찮으네.
00:19:04괜찮죠?
00:19:04놀아.
00:19:07놀아는 아직도 꿈속에서 놀아.
00:19:11어른이랑 같이 살면서 여전히 미성숙해가지고.
00:19:16미인은 잠꾸러기다.
00:19:18이런 말 몰라요?
00:19:20알벗은 인물이 엄마 닮아서 저러나 보네.
00:19:24아빠 닮았으면 안 줄 텐데.
00:19:28앉아, 앉았어.
00:19:29앉았어.
00:19:32아, 그 로라 출근 날짜는 잡았어?
00:19:37다음 주 월요일에 출근할 예정입니다.
00:19:40보도 자료도 준비 중입니다.
00:19:41그래.
00:19:43놀아 출근이야?
00:19:44우리 회사로요?
00:19:46아니, 거기 회사 아니고 우리 회사.
00:19:52경쟁 사회잖아.
00:19:54가장 똑부러지고 잘할 놈한테 내 자리 물려줄 거야.
00:20:01맞습니다.
00:20:28우리 아가씨 다음 주부터 회사에 출근할 거야.
00:20:32평소원 아니고 이사직함으로 오는 거니까 개인 사무실 필요해.
00:20:36최 여사가 까탈스럽게 점검할 거니까 괜한 태집 잡히지 않게 세팅 잘해.
00:20:42네, 알겠습니다.
00:20:46노라 아가씨 약혼 준비한다고 시도 때도 없이 12층에 드놔 줄 테니까 최소 출입 관련해서만 인포데스크랑 비서실에 공유해.
00:20:55약혼이요?
00:20:56신 사장님이랑요?
00:21:05신 사장님이랑요?
00:21:07야, 너 아침에 봤지?
00:21:10그 맹하고 어리숙한 강노라가 무슨 후계자 후보라고.
00:21:13그 딱 부러지게 잘할 놈의 걔는 존재 자체가 기준 미달이야.
00:21:18그 기준에는 나도 미달이야.
00:21:20아들, 너 이렇게 자신감 없게 나올 거야?
00:21:22사내자식이?
00:21:23아빠, 나는 자기 객관화를 잘하는 거야.
00:21:26이런.
00:21:29아, 강노라 알바퀴이 대응을 해야 되는데.
00:21:34아니, 그 약혼 앞두고 갑자기 회사의 자료를 왜 만드는 거야?
00:21:38아, 나 이 신 사장이 그쪽 사람 되면 이게 또 곤란해지는데 이거.
00:21:45환자분 성함 김미숙 맞으시죠?
00:21:48네.
00:21:49여기 병원비 총내역 확인하시고요.
00:22:02전부 계산해 주세요.
00:22:04네.
00:22:07여기.
00:22:18얘 병원비 계산했다.
00:22:22강필범 때 강노라를 코앞에 두고 몰라본 것도 열받는데.
00:22:25병원비는 많이 비싸니까.
00:22:29나는 미숙 언니랑 친했어요.
00:22:32아버지는 회사랑 관계없다고 선 긋고.
00:22:34딸은 병원비 내주고.
00:22:36뭐 병 주고 약 줘요?
00:22:38어차피 다 강필범 돈이잖아.
00:22:41그 돈이 어떻게 모은 돈인 줄 알아?
00:22:43어떻게 모은 돈인데?
00:22:46홍은이는 어떻게 아는데요?
00:22:47언니라고 부르지 말아요.
00:22:49언니 맞잖아요.
00:22:49열설이나 맞으면서.
00:22:50둘 다 그만.
00:22:52돈은 받자고.
00:22:53저거 쓴다고 얘 잔고 티도 안 날걸?
00:22:55저거 쓴다고?
00:22:58응?
00:23:03응?
00:23:24언니.
00:23:25나는 미숙 언니랑 친했어요.
00:23:27No, no, no.
00:23:29I can't believe it.
00:23:43I can't believe it.
00:23:44I can't believe it.
00:23:54I can't believe it.
00:23:55I can't believe it.
00:24:14I can't believe it.
00:24:29형이랑 나랑 절친이었잖아.
00:24:32걔 오동생이면 내 오동생이지.
00:24:36저기 저 공주님도 그렇게 생각을 하실까요?
00:24:40근데 어째 얼굴이 낫있다.
00:25:00회장님 외동딸이었다니 너무 부럽다.
00:25:03회사 물려받겠지?
00:25:06결혼은 했나?
00:25:08그건 모르겠고 여의도 해적단에서 봤는데 뉴욕 월가에서 잘 나가는 펀드매니저였대.
00:25:12진짜?
00:25:14놀고 있네.
00:25:18축하드립니다.
00:25:20네.
00:25:23아, 네.
00:25:26오시게 되세요, 영광입니다.
00:25:27영광입니다.
00:25:28축하드립니다.
00:25:29축하드립니다.
00:25:31축하드립니다.
00:25:32열심히 일을 하겠습니다.
00:25:33수고하십니다.
00:25:41강은주 최하점 21점.
00:25:4621점.
00:25:47애플.
00:25:49애플입니다.
00:25:50트레이딩부 어벙원 고졸요사분?
00:25:54어?
00:25:54필기시험 꿀뚱 계세요?
00:25:57아니요, 아니요.
00:25:58고장.
00:26:00어?
00:26:02누구보고 어벙이래.
00:26:04꿀뚱인걸.
00:26:05어쩌라고.
00:26:06됐어요.
00:26:07나가봐요.
00:26:08나, 나가.
00:26:10어?
00:26:10비, 비, 비.
00:26:22우리 딸.
00:26:23맘 상해하지마.
00:26:24어떡해.
00:26:25우리 점심 뭐 먹을까?
00:26:27미스터 씬 부를까?
00:26:28아니.
00:26:29입맛 없어.
00:26:31응?
00:26:32어머.
00:26:35입맛이 없어?
00:26:37잘됐다.
00:26:37이번 참호에 우리 다이어트 박차를 가하는 거야.
00:26:43노라야.
00:26:44회사에서 좀 불편하거나 너 괴롭히는 사람 있으면 엄마한테 다 얘기해.
00:26:49엄마는 노라를 위해서 모든 짓 다 잘할 수 있어.
00:26:57엄마랑 송주련 아줌마가 힘을 합쳐서 우리 노라 꼭 회장님 만들 거야.
00:27:04그러니까 시킨 대로 잘해.
00:27:05알았지?
00:27:06갈아야해.
00:27:08애우 예뻐라요.
00:27:12응?
00:27:28응?
00:27:30응?
00:27:32응?
00:27:33응?
00:27:35응?
00:27:49You've been so long.
00:27:52I'm so sorry to go.
00:27:53I'm going to go to work again.
00:27:54I'm going back to work again.
00:27:57I'm going to go back to work again.
00:27:58I'm going to go back to work again.
00:27:59I don't know if you're going to work again.
00:28:02Are you going to take your parents' time to go to the house?
00:28:05No, there's a little bit of a worry.
00:28:08I'll take my kids' time.
00:28:10I'll take my kids' time.
00:28:12I'll take my kids' time.
00:28:13I'll take my kids' time.
00:28:19I'll take my kids' time.
00:28:23I'll take my kids' time.
00:28:31I'll take my kids' time.
00:28:40I'll take my kids' time again.
00:28:43I'll take my kids' time.
00:28:50I'll take my kids' time.
00:28:55I'll take my kids' time.
00:29:10What do you think?
00:29:12You don't want to come here.
00:29:17You don't want to come here.
00:29:18You're not going to come here.
00:29:22You're not going to come here.
00:29:24I'll have to go.
00:29:38And they're going to go around.
00:29:39And you're going to kill me.
00:29:44We're going to get him there.
00:29:46Yeah!
00:29:49Oh!
00:30:01Miss Homme.
00:30:03Ya근이야?
00:30:06Albu님, 퇴근 안 하세요?
00:30:09Oh...
00:30:28Uh...
00:30:29이 사무실, 전에는 새빵살이 골방이라고 투덜어버렸는데 지금은 마음이 싹 편해요.
00:30:51아...
00:30:52나 오늘 목소리 처음 내잖아.
00:30:55트레이딩부에서 완전 투명인간 취급이야.
00:30:58Miss Homme 담당 부서를 세 개나 만든다면서 안 힘들어요?
00:31:02그냥 하는 거죠.
00:31:03변화에 적응해야죠.
00:31:11그래도 Albu님 부서장인데 주간회의도 하고 장 시작 전에 훈화 말씀도 하세요.
00:31:18아, 제가 남자 화장실에서 들었는데 트레이더들이 Albu님 출근하시는 거 보고 아, 9시 정각이구나 하고 마우스 잡는데요.
00:31:26내가 또 지각은 안 하잖아.
00:31:28그치, 방 과장님?
00:31:39저 먼저 퇴근하겠습니다.
00:31:46들어가세요.
00:31:48조심히 가요, Miss Homme.
00:31:54우리 Miss Homme은 나이에 비해 참 성숙해.
00:32:00스무살이 가질 수 없는 경험과 연륜이 있달까?
00:32:04은근 포용력도 있으세요.
00:32:06겉은 차갑지만 속은 따뜻하는 Miss Homme님.
00:32:09막내가 아니라 진짜 누나 같아요.
00:32:11맞아, 진짜 누나 같아.
00:32:16누나한테 잘해라.
00:32:18누나?
00:32:23그때 방 과장님이 분명히 누나라고 그랬는데.
00:32:29아니요.
00:32:31아니야, 안 되죠.
00:32:33아이고.
00:32:34아이, 병 과장님이 참.
00:32:51용기 과장님.
00:32:53응?
00:32:55딱 한 잔만.
00:32:56아이, 참.
00:32:58딱 한 잔만입니다.
00:33:12할부님.
00:33:13고.
00:33:14고.
00:33:14응.
00:33:14고.
00:33:16고.
00:33:16고.
00:33:18고.
00:33:35고.
00:33:36I was talking to him about this.
00:33:37He was talking to me about this.
00:33:39He was talking to me about the K-Ventures, and he was talking to me about it.
00:33:48But the K-Ventures is here where he was in the company's house.
00:33:52Just to tell you, you've already got a lot of information.
00:33:53What do you mean to you?
00:33:59I'll tell you, you have to tell you what's going on.
00:34:07No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:18회사 대표 자격으로 찾아온 거야?
00:34:21아니.
00:34:23그럼 여길 왜 와?
00:34:26송 실장이 너 찾고 있다니까.
00:34:28몇 번이고 기회를 줬잖아.
00:34:31빈손으로 돌아가기 싫어서 오기부리는 거야?
00:34:34내가 빈손인지 어떻게 자신해?
00:34:38넌 안 돼.
00:34:40그때도 지금도 홍금부는 강 회장과 겨를 깜냥이 안 돼.
00:34:52병원비로서 더 필요하면 말해.
00:34:55괜한 동정심으로 시간 낭비하지 마.
00:35:16잠깐 병원에 왔어, 병문안.
00:35:21괜한 상상하지 마.
00:35:23원래 회계자료 제출하도록 묵인만 했을 뿐이야.
00:35:27덕분에 강 회장 의심도 피했으니까 수고비 정도는 줘야지.
00:35:36뭐 깜냥이 안 돼?
00:35:38그럼 넌 능력이 넘쳐서 날 이용했냐?
00:35:42일부러 TF에 넣고 바뀐 서류도 모른 척하고?
00:35:45너도 원했던 결과잖아.
00:35:47내가 뭘 원했는데?
00:35:50같이 살던 어린애가 저렇게 됐는데.
00:35:53어쩌면 내가 한 짓 때문에일지도 모르겠다는 죄책감을 네가 알아?
00:35:58네 책임이 아니잖아.
00:36:009년이나 지났는데 넌 왜 아직도 그대로야?
00:36:04네 책임도 아닌 일을 왜 그렇게 껴안고 살아?
00:36:10너처럼 후직에 살기 싫어서 넌 그때도 지금도 너무 비겁해.
00:36:22너처럼 후죽에 들어갔어.
00:36:28I don't know.
00:36:50I don't know what to do with my mom.
00:36:52My mom, it hurts.
00:36:53It hurts?
00:36:56I would like to get one more time.
00:37:02I'm sorry?
00:37:03I'm sorry.
00:37:04It's easy to find.
00:37:05You don't care.
00:37:06My mom's mom's mom's mom's mom's time.
00:37:10She's so good.
00:37:13Hey!
00:37:17And the new universe is the theme to the queen.
00:37:18It's a dream to watch a dream!
00:37:22I'll leave a dream to the queen!
00:37:22I'll break His life to the queen.
00:37:23That's the dream to the queen.
00:37:27We're all going to have it to be safe.
00:37:29You'll have a book, a story.
00:37:31You can read it to them.
00:37:33Yes!
00:37:34Okay, let's go.
00:37:40We're going to talk to you, but you don't have to worry about it.
00:37:45Yes, do you think about it?
00:37:48I'm going to check it out.
00:37:51First, first, first of all, what's your income?
00:37:54What's your income?
00:37:56Well, I'm sorry about your own merit.
00:37:59You got to know about your own body?
00:38:04Of course.
00:38:05Of course, you got to know your own system for your wife.
00:38:13And then, you should be your own system.
00:38:18And that's the second question.
00:38:20What is your question?
00:38:21If your question is really important,
00:38:26it's really safe to have you.
00:38:29What are you talking about?
00:38:58I love you.
00:39:20앞으로 3개월만 기숙학원에 숨어있어.
00:39:24외출, 외박, 안 된다.
00:39:40그래도 너 이거 절대 못해.
00:39:43왜 다들 못한다, 안 된다 소리만 하는 거야?
00:39:46위험하잖아.
00:39:47강명희 사장님 죽음이 혹시 나 때문일까 잠도 안 와.
00:39:52지방 떠돌던 내가 어떻게 한민진건 본사로 돌아왔는 줄 알아?
00:39:55송수란 실장이 불렀어.
00:39:57강 사장님 감시하고 보고하라는 조건 걸면서.
00:40:01그리고 이번에는 신정우 사장님이 도청하래.
00:40:12강 회장이 저럴 줄 알았지.
00:40:14자기 몫 나누는 건 인색하고 남의 돈으로 벌이는 빚잔치는 아무렇지 안 한다니까.
00:40:20강 회장은 1년 만기 단기 채권으로 발행하고 이후 1, 2년 상환 기간을 연장해달라고 할 거야.
00:40:26그 사이에 우리는 뒤로 더 많은 채권을 매집하고 한민진권을 알아서 부도나면.
00:40:36이게 무슨 말이야?
00:40:38넌 이해했지?
00:40:40회사가 부도나면 채권자가 주인이 되기 때문에 신정우와 DK 벤처스가 한민진권 채권을 사들이는 거예요.
00:40:48내부 정보를 바탕으로 한민진권이 망하는 데 베팅.
00:40:52적은 돈으로 회사를 먹겠다.
00:40:55믿을 놈 없네.
00:40:58장 보고 뭐고 우리가 뭘 해볼 수 있는 판이 아니야.
00:41:02나는 오늘 마지막으로 병원 가서 미숙이한테 작별 인사할 거야.
00:41:05내 대답은 거절이라고.
00:41:17역시 집에 있었군요.
00:41:19오늘 삼백이로 살던 은주 양이 전화를 했어요.
00:41:23은주가요?
00:41:25은주이 뭐예요?
00:41:52미숙 양의 사고는 저 역시 안타깝게 그지없지만 우리는 서울시의 지원을 받아 미혼 여성의 자립을 돕는 기숙사입니다.
00:42:03해서 원칙은 반드시 지켜야 됩니다.
00:42:04우리 기숙사는 외부인은 절대 취식을 할 수 없어요.
00:42:11설령 기숙사생의 자녀라고 할지라도.
00:42:18죄송합니다.
00:42:19두 사람도 최선의 방법을 찾아야 됩니다.
00:42:23이 아이의 보호자는 아니잖아요.
00:42:31제가 보육원으로 돌아갈게요.
00:42:35그러니까 이모들한테 화내지 마세요.
00:42:51아이가 한 명 있는데요.
00:42:53저희 보육원은 더 이상 원생을 받기 어렵습니다.
00:42:57아, 네.
00:42:58MF 터진 이후에 보육원마다 1만 원이에요.
00:43:02아, 네.
00:43:03죄송합니다.
00:43:13아, 아이를 좀 맡기려고 하는데요.
00:43:17아, 네, 감사합니다.
00:43:18다시 연락 드릴게요.
00:43:22항구 통화 됐어.
00:43:24내일 가서 보미 맡기자.
00:43:26차감쌤 말씀이 맞아.
00:43:28우리가 보미를 책임질 수 없어.
00:43:31얘 듣는 데서 왜 그렇게 말해.
00:43:33눈앞에 애 하나도 어떻게 못하면서 무슨 큰일을 하겠다고 설쳐.
00:43:42처음부터 알았어.
00:43:44뉴코리아 펀드에 문제가 많다는 걸.
00:43:47근데 미숙 언니를 못 말렸어.
00:43:49아니, 안 말렸어.
00:43:52내가 할 일이 더 중요했으니까.
00:43:57아무도 책임지지 않는 게
00:43:59나도 그 중에 한 사람이었다는 게 너무 화가 나.
00:44:04나는 못해.
00:44:18이제부터 이모가 보미 보호자야.
00:44:20엄마 다시 건강해질 때까지.
00:44:22근데 여기서는 같이 살 수 없어.
00:44:24대신 이모가 하자는 대로 할래?
00:44:51많이 들어요?
00:44:55Okay, good evening.
00:44:56Come on, come on.
00:44:59Good evening.
00:45:01Good evening.
00:45:02Have a good evening.
00:45:07Our chairman,
00:45:09have you been a girl in Hong Kong?
00:45:12I have no concern about it.
00:45:14I have no concern about it.
00:45:16I'm a young man.
00:45:17I don't think you're a young man.
00:45:19My son is the young man to me.
00:45:21You're the young man, she's the young man to me.
00:45:25You know, you're the young man to me.
00:45:27You're a young man to me.
00:45:28Are you ready to go?
00:45:30It's a youad.
00:45:31Have you ever met?
00:45:33Are you all kids?
00:45:34No.
00:45:39We're not.
00:45:45Let's go.
00:45:46How could you do it?
00:45:48What?
00:45:50It's been an old friend for a long time.
00:45:52It's been a long time since now, but it's a little bit too.
00:45:58Let's all right, let's end this day.
00:46:02Let's go with this old friend.
00:46:031,16th.
00:46:05external members,
00:46:06we have fulfilled the inspiration?
00:46:10He's allowed to accept it.
00:46:13He's allowed to accept it.
00:46:14I can't see you anymore.
00:46:15But you're not a big one.
00:46:16Oh, yeah.
00:46:18Oh, yeah, I'm so nervous.
00:46:23Good, I'm so nervous.
00:46:24Now I'm gonna go.
00:46:26Oh, yeah, I'm so nervous.
00:46:30I'm so nervous.
00:46:59I'm so sorry.
00:47:01I'm so sorry.
00:47:02You know what I mean?
00:47:03I'm so sorry.
00:47:04You know what I mean?
00:47:05I don't know.
00:47:05You know what I mean?
00:47:07But you can't see your eyes.
00:47:10I'm so sorry.
00:47:13I'm so sorry.
00:47:14I'm so sorry.
00:47:18혹시 무슨 상상을 하는 거야?
00:47:21아니야.
00:47:23나가.
00:47:24저기...
00:47:26낳아주시고 길러주신 어머니 조남이 어떻게 되시니?
00:47:30김미자숙자 되십니다.
00:47:34같이 일하던 동료 딸인데 맡길 곳이 없어서 데려왔어.
00:47:39애 엄마가 아직 병원에 입원 중인데 아직 의식이 없어.
00:47:43아이고.
00:47:44보육안도 만 원이래요.
00:47:46빈자리가 없대요.
00:47:50IMF로 아이 맡기는 부모가 많은가 봐.
00:47:53가게 장사 바쁜 거 아는데 이런 부탁해서 미안해.
00:47:57미안하기는 안 바빠.
00:47:59애 걱정은 말고.
00:48:01당연하지.
00:48:02천방지 쪽 자매를 키우면 숙련된 우리한테 뵙겨야지.
00:48:08근데 그때 그 총각이랑은 어떻게 됐어?
00:48:12있잖아, 그때.
00:48:14하라고 했던 잘생긴 총각.
00:48:16죽었어.
00:48:21엄마, 엄마.
00:48:22응.
00:48:24더 먹어, 더 먹어.
00:48:26더워, 더워.
00:48:27고맙습니다.
00:48:31고마워.
00:48:32아이고.
00:48:34미숙 씨 따님 덕분에 우리 딸한테 미안해 고마워 소리를 듣네요.
00:48:39어?
00:48:40하하하하.
00:48:41이래 뭐야?
00:48:43봄이에요.
00:48:44아이고, 봄이야.
00:48:44아유, 봄이야.
00:48:48봄이 맛있어?
00:48:49네.
00:48:50많이 먹어.
00:49:08들어오지도 않을 거면서 왜 따라왔어요?
00:49:12생각 좀 하느라고.
00:49:14아, 춥네.
00:49:17들어오라니까.
00:49:18어머님, 아버님이 나를 홍장미 여성선배로 아시는데 어떻게 들어가.
00:49:23여기서 헤어지자.
00:49:25잘 살아.
00:49:28그동안 고마웠어요, 고복희 씨.
00:49:32미쓰고 고비서 왕언니 소리만 실컷 듣다가 마지막은 고복희네.
00:49:56화이팅.
00:50:02아.
00:50:07아.
00:50:09아.
00:50:10Oh!
00:50:11Oh, really.
00:50:13It's not just what I'm talking about.
00:50:27I don't know where to go.
00:50:35홍장미
00:50:36너도 오늘부터 삼뱅일로의 룸메이트로 인정할게
00:50:40저희 대학생이거든요?
00:50:46어, 언니
00:50:49언니 이건 호주 스프레이고요
00:50:52이건 점심 도시락이에요
00:50:55언니 제가 늘 기도해요
00:50:58My mom will always pray for us.
00:51:34Why?
00:51:35Why you don't get out?
00:51:37You're alone that money.
00:51:38I don't want to get out of my money.
00:51:41You're not going to get out of my money.
00:51:48You're not going to get out of my money.
00:51:54You're going to take anything out of my money.
00:51:55I'll go back to you because I missed the optimPopicles, Splatoon Great with you.
00:51:59I'll keep you alive!
00:52:09The Email screen is his line.
00:52:12Ms. White's work of the teen's worker,
00:52:14Lace's act, Loire's girl,
00:52:17and Young alert as daughter.
00:52:19The prison's child violent andηating its cause.
00:52:29That's what I'm going to do.
00:52:53Do you want to teach me how much money to buy a lot?
00:52:55I've been teaching you. You'll learn faster.
00:52:59We'll buy a lot of money from the standard.
00:53:02We'll buy a lot of money from the end.
00:53:03We'll buy a lot of money from the end to the end of the end.
00:53:07We'll buy a lot of money from the end of the end.
00:53:14I'm not looking for a person who can't live.
00:53:20I can't believe that the person who lives in the world is going to save me.
00:53:25I can't believe that the person who lives in the world is going to save me.
00:53:30I can't believe that I'm going to get married.
00:53:35How much...
00:53:38How much?
00:53:4010%?
00:53:4110%?!
00:53:43I don't know.
00:53:44It's not, like...
00:53:47I'm not sure.
00:53:48I'm not sure.
00:53:50I'm not sure.
00:53:52No, I'm not sure.
00:53:55You can't believe it.
00:53:58I can't believe it.
00:53:59I can't believe it.
00:54:00I can't believe it.
00:54:04It's what I tell you.
00:54:14I'll wait for you.
00:54:27I'll wait for you.
00:54:28You'll pay for the job.
00:54:30You're getting paid for the job then?
00:54:33You'll pay for it.
00:54:34You'll pay for it.
00:54:35You'll pay for it.
00:54:37You'll pay for it.
00:54:43I'll do it.
00:54:44You're not a bad man.
00:54:47I'm not a bad man either.
00:54:48I'll pay for it will never be the kind of很小.
00:54:50But you do have to pay for it.
00:54:51I don't pay for it, that's what's better than it.
00:54:52Low at each other than I am,
00:54:57Oh.
00:55:06Oh.
00:55:08Oh.
00:55:08Oh.
00:55:11Oh.
00:55:18Oh.
00:55:22Oh.
00:55:23There's no Willie Vega.
00:55:23Why'd he say no longer?
00:55:25Well, 40% have one than .
00:55:30But DKBenches is still fine.
00:55:33Why?
00:55:34He's just a group.
00:55:37He's gonna take take thaw.
00:55:39We're gonna take 2.
00:55:40He's gonna take a look at something.
00:55:41He said they're not in the same way.
00:55:50I'm not sure what I mean.
00:55:51I know what I mean.
00:55:55I'm not sure what I'm saying.
00:55:56I'm not sure what I mean.
00:56:02So, you know, I'm not sure what I mean.
00:56:05No.
00:56:17I'm sorry.
00:56:18He's now for another one, on the other end of tears.
00:56:20If he's mine, I'll take an alternative.
00:56:23I'll take him to work with him.
00:56:24He's going to be friends with me to my friends.
00:56:28He's gonna be a guy and I gotta pay off my money.
00:56:32He was going to be a guy.
00:56:35He's gonna be a guy.
00:56:36I'm gonna be a guy just like this.
00:56:37He's okay.
00:56:37Over there he put it.
00:56:38He can't get off his way too.
00:56:38He can't get off with him.
00:56:41He can't get the dog right.
00:56:47He can't get off my dog.
00:56:50What do you do?
00:56:51Please.
00:56:52What do you do?
00:56:53I'm doing you.
00:56:53I'm doing you.
00:56:56Maybe I'm doing you.
00:56:57I'll do you.
00:57:01Is it hard to live?
00:57:05I'm doing you.
00:57:06I'll do you.
00:57:07I know that, Mr.
00:57:11It's so.
00:57:12You know, you're with me.
00:57:15You're with me?
00:57:17You're with me?
00:57:18I've got a hamburger and I've got some information.
00:57:22You're with me?
00:57:24You're with me?
00:57:24You're with me?
00:57:26You're with me?
00:57:30Ah!
00:57:33Good job.
00:57:42Oh, that's the fact.
00:57:43I'm gonna buy you in the house.
00:57:44You can't buy you in the house.
00:57:46You can't buy you in the house.
00:57:52I'll buy you in the house.
00:58:00It's like a huge thing to buy.
00:58:04And I'll pay you in the house.
00:58:07But this situation, I'm not going to run by a person.
00:58:13I didn't know that.
00:58:17But if it doesn't...
00:58:17I don't know if I can't just go-to it.
00:58:21For a person, you will have to do that if you don't want it.
00:58:23And this year, you'll need a need.
00:58:38I don't want to bring this here.
00:58:39Why are you doing this?
00:58:42There are a lot of steps that are kind of low.
00:59:00Why are you going to go to the elevator when you go to the elevator?
00:59:04Why are you going to go to the elevator?
00:59:04It's not that people are going to see it.
00:59:07I think it's a secret.
00:59:08I would say that it's not a good idea.
00:59:10I think it's going to be a good idea.
00:59:21I'm going to go.
00:59:23I'm going to go.
00:59:24Okay, I'm going to go.
00:59:25I'm going to go.
00:59:28You wanna go?
00:59:30Yes.
00:59:32I'm going to go.
00:59:35I can't remember what I want.
00:59:36But…
00:59:38What's the data?
00:59:40What's the data?
01:00:02It's so?
01:00:04Did you get up?
01:00:33What?
01:00:45What?
01:00:54What?
01:00:56What?
01:01:01Why?
01:01:03What are you trying to do with?
01:01:05What?
01:01:06What?
01:01:07I'm not afraid that you're using.
01:01:11I'm using this mask.
01:01:12That's not what you're using.
01:01:14I'm not afraid.
01:01:14It's a mask.
01:01:21I'm sorry.
01:01:23I'm sorry.
01:01:24But she's also for a reason to be good at this situation.
01:01:27Why?
01:01:28Why do you have a name in the name of the house?
01:01:33Well, it's a good thing.
01:01:37That's right.
01:01:38The manager, the owner of the house is where you have?
01:01:41It's a lot of the owner.
01:01:46It's not a sign.
01:01:50Where did you go?
01:01:51That's where I'd be in, I'm going to need a ringtone.
01:01:53You're going to need a ringtone to the other day.
01:01:56I'll take care of you.
01:01:57Yes, sir.
01:02:02I'm going to be going to work together.
01:02:05Goodbye.
01:02:19I'm going to go.
01:02:22I'll be right back.
01:02:23I'll be right back.
01:02:29But I feel like I'm feeling like this.
01:02:33You're curious to know what I'm looking for.
01:02:37I can tell you what I'm looking for.
01:02:40I can't tell you what I'm looking for.
01:02:43I can't tell you what I'm looking for.
01:02:51What's going on for you?
01:02:53Why are you looking for the company?
01:02:54What are you looking for?
01:02:54I'm looking for the company.
01:02:58Done.
01:03:12But the company's where he went to?
01:03:19There's a lot of money in the world.
01:03:22It's hard to sell.
01:03:23If you have a lot of money, you can't sell it.
01:03:26Usually, you can't get a lot of money in the room.
01:03:28You can't get an extra loan.
01:03:28If you have a lot of money in the room,
01:03:32you'll get a lot of money in the room.
01:03:34I'll get a lot of money in the room.
01:03:42There is no traffic animals there.
01:03:45Stop.
01:03:45No.
01:03:47Don't kill me.
01:03:47Just get a vote.
01:03:48I don't!
01:03:49I don't do that!
01:03:55Wait.
01:03:58What'd I say?
01:03:59My parents!
01:03:59My friends!
01:04:00My brother, my sister!
01:04:05I got to get into the car!
01:04:19I got to get into the car!
01:04:21I got to get into the car!
01:04:26I got to get into the car!
01:04:28It's a big deal.
01:04:42I'm going to find it.
01:04:47What do you mean?
01:04:49We have no idea.
01:04:52We have no idea.
01:04:54Are you Johnson's daughter's daughter?
01:04:55You might not be mijoah.
01:04:59It doesn't matter.
01:05:02Sieger gibberish at the same time.
01:05:05He is not a virgin.
01:05:05I'm Soji.
01:05:11Please tell me about the truth.
01:05:26Why?
01:05:29SJR.
01:05:29It's necessary for you.
01:05:33Ah...
01:05:34It's a lot of money.
01:05:37If you don't know,
01:05:39I'll take you to the U.S.J.R.
01:05:43The U.S.J.R.
01:05:44The U.S.J.R.
01:05:45The U.S.J.R.
01:05:45The U.S.J.R.
01:05:46So...
01:05:47The U.S.J.R.
01:05:48The U.S.J.R.
01:05:50The U.S.J.R.
01:05:50The U.S.J.R.
01:05:50The U.S.J.R.
01:05:51HUNG.A.g.MI.
01:05:52HUNG.A.m.I.00 Y.R.M.I.M.L.I.M.I.D.
01:06:10But you can't do it.
01:06:12You can't do it.
01:06:15You can't do it.
01:06:16You can't do it.
01:06:46You can't do it.
01:07:31You can't do it.
01:07:51He's a kid.
01:07:52I think someone who knows?
01:07:55I'm not sure if you're so sick.
01:07:56There's a lot of people who know who you are.
01:07:57They're a man who's a man?
01:07:58They're a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a man who's a
01:08:00man.
01:08:05That's what I'm going to do.
01:08:07So, what do you think?
01:08:08He didn't even get a job to do anything.
01:08:12HONGGONBO!
01:08:13It's the one you need to get your tuition?
01:08:15You're not paying your tuition, I'll get you to get a job.
01:08:17insurance company, your insurance company,
01:08:19HONGGONBO.
01:08:50You
Comments

Recommended