Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Silent Truth - Episode 8
Transcript
00:10思い出した俺のことはあんたの息子はうちの店で万引きしやがったんだ。
00:40あいつの言いなりにならない方がいいあいつの要求は何殺されたのは佐久間英樹40歳遺体から適切された弾丸は亡くなった圭介の父ちゃんの拳銃から発射されたもの僕がやりました拳銃は通夜の日4人でタイムカプセルを掘り起こした後にもう一度埋めたジャケットのボタンないの佐久間と会った時に着てたジャケット警察が来ましたお伺いしたいことがあります書までご同行願えませんか牧子のありわいが崩れたもう
00:45もう少しだけ時間ちょうだい23年前の事件をもう一度検証してみようと思ったからです
01:11おうちも殺したら俺です人を撃ってしまった純一の気持ちは想像もつかないどんな思いだったの幸せになっちゃいけないと思ってるし本当の自分を知られるの怖かった直人は本当にやったのか牧子をかばってる気がして仕方ないなんでだよ牧ちゃん牧ちゃんは僕がちゃんと守るのに
01:34牧子が拳銃は持ってるのか牧子が佐久間秀幸を拳銃で撃ったのか違う僕だって言ってるだろじゃあどういう意味だよ今言ったよな牧ちゃんのことは僕が守るって
02:00本当は何があっただから僕が兄牧子のことかばってんだろ僕が大丈夫だからいいんだよ牧ちゃんだって分かってるはずだからどういう意味だ直人直人直人
02:11順一やケイスケには分からないことだってあるんだよ僕と牧ちゃんにしか分からないことがある
02:50え?え?
03:01どうしたえっ牧子さんのビュー室にあっ今日だったうん牧子さん大丈夫?うん?お店休んでたから
03:24ちょっと頼むよ頼むよいいとこだからね
03:28はいはい牧子からの連絡は?うん特にないけどどうしたの
03:31?牧子がいないえ?連絡がつかないケイスケお前家の影持ってる?
03:58わあナート久しぶり久しぶりえ?
04:07国立大学さあやっぱりナートは勉強できるんだなあ牧ちゃんはどうするの?私はね美容師になろうと思って美容師?うんだから来年から美容専門学校に通うつもりへえ牧ちゃんに会ってる?でしょ?うん
04:45でも推薦で入るには数学の成績上げないといけないんだああ昔牧ちゃんの数学の宿題鉄だったのを思い出したああああったねそんなこと僕でよかったら教えようかえっ数学?うん牧ちゃんがよかったらの話だけどえっ私はすごい助かるけど
05:15でもなおとだって受験勉強あるでしょ週に1日2時間集中して勉強するってのはどうそれなら僕も大丈夫だからホントにやったじゃあねここが分かんないやっぱりえっとねこれはマイナスで囲ってみるとどうああマイナスで最初囲うのかマイナス
05:19でもなおとだってよ
05:29あっ
05:33あっ
05:38あっ
05:39あっ
05:39あっ
05:40あっ
05:41あっ
05:45あっ
05:49I'll see you next time.
06:17I'll see you next time.
07:23I'll see you next time.
08:16I'll see you next time.
08:18I'll see you next time.
09:08I'll see you next time.
09:38I'll see you next time.
11:34I'll see you next time.
11:39I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:40I'll see you next time.
12:42I'll see you next time.
13:58Okay.
14:28I'm sorry.
14:31I'm sorry.
14:40I'll see you next time.
14:45I'm sorry.
15:14I'm sorry.
15:46I'll see you next time.
16:15I'll see you next time.
16:17I'm sorry.
16:22I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:56I'm sorry.
17:02I'll see you next time.
17:05I'll see you next time.
17:10I'll see you next time.
17:19I'll see you next time.
17:25I'll see you next time.
17:42I'll see you next time.
18:19高いと思います。
19:20I'll see you next time.
19:20I'll see you next time.
19:23I'll see you next time.
19:31I'll see you next time.
19:33I'll see you next time.
19:37I'll see you next time.
20:04Bye.
20:43I'll see you next time.
20:47What is your mother?
20:54I don't want to go to the police.
20:59I might not want to go to the police.
21:04Why?
21:05Why?
21:10I was arrested for police.
21:14I'm黙黙.
21:19I'm going to talk to you.
21:27What did you do?
21:32I want to talk to you.
21:34I want to talk to you.
21:38I don't want to talk to you.
21:44I don't want to talk to you.
21:56I don't want to talk to you.
21:58I don't want to talk to you.
22:30I want to talk to you.
22:42I don't want to talk to you.
22:50I don't want to talk to you.
22:59I don't want to talk to you.
23:09I don't want to talk to you.
23:40I don't want to talk to you.
23:42I don't want to talk to you.
24:10I want to talk to you.
24:13That's when I was already there.
24:17I don't know if I was going to kill him.
24:21I don't think he was going to kill him.
24:23I don't think he was going to kill him.
24:31What?
24:35I don't think he's going to do it.
25:11そうだよ僕が掘り起こしたいつ高校3年の時高3何で兄貴を殺そうと思った何してんだよ
25:19本気で殺そうと思って掘り返した。
25:43拳銃を持って…
25:50兄貴の部屋に行った。
26:11兄貴の部屋に貸してくれよ。
26:18兄貴の部屋に貸してくれよ。
26:23返して返して。
26:29I'm sorry.
26:33What?
26:34What?
26:35What?
26:35You're so funny.
26:36What the hell are you thinking?
26:40I'm sorry.
26:42I've always been here for Sakuma.
26:46I saw something that happened in Sakuma.
26:51I don't think I'm going to be alone.
26:58Why did I get out of my mind?
27:01Why did you leave me alone?
27:04I don't think I'm going to be alone.
27:07I don't think I'm going to...
27:10Naoto...
27:13Why did you kill him?
27:16Why did I kill him?
27:23I don't think I'm going to kill him.
27:28I don't know.
27:37I don't think I'm going to kill him.
27:44I don't think I'm going to kill him.
27:49I don't think I'm going to kill him.
28:00I don't think I'm going to kill him.
28:05I don't think I'm going to kill him.
28:08I don't think I'm going to kill him.
28:09I have to protect him.
28:24I'm going to kill him.
28:30I'm going to kill him.
28:34I'm going to kill him.
28:35Hironi...
28:35...you can come to the house with me.
28:39What?
28:40It's my fault.
28:42Hironi told you to ask me.
28:45Yes.
28:48I'm sorry.
28:48Yes.
28:53Uh...
28:59Let's go ahead.
29:02You got it.
29:11That's what?
29:12You have to do with your father.
29:16Hey, hey.
29:17Hey, hey.
29:17Hey, hey.
29:17Hey, hey, hey.
29:18Hey, hey.
29:18Hey, hey, hey, hey!
29:18I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'll be fine. I'll be fine.
30:08I'll be fine.
30:09I'm sorry. I didn't talk about the real thing. I killed him.
30:17I'll be fine. I'll be fine.
31:10I'll be fine.
31:38I'll be fine.
31:40I'll be fine.
31:41I'll be fine.
31:42I'll be fine.
32:06I'll be fine.
32:12I'll be fine.
32:33I'll be fine.
32:44I'll be fine.
33:24I'll be fine.
33:51I'll be fine.
34:23I'll be fine.
34:28I'll be fine.
34:30I'll be fine.
34:32I'll be fine.
35:03I'll be fine.
35:04I'll be fine.
35:08I'll be fine.
35:13I'll be fine.
35:47I'll be fine.
36:03結婚式来てねおめでとうありがとうありがとうあの家に結婚式の招待状を持ってきた時真希ちゃんの覚悟を感じたよ
36:28マサキが生まれて本当に幸せで結婚して本当に良かったあの日一人で佐久間のとこに行ったのは私の中でそれしか選択肢がなかったから
36:50早いな11時じゃなかったわダメですか一人かはい入れ
37:13てっきり清原寧郎もついてくると思ってさてと俺はここでもいいけどホテルに行くかどうする?
37:30データをください昨日30万円と引き換えに渡してもらえることになってましたつまんねえこと言うなよ
37:36データをください
37:42やっぱり
37:45外でするか
37:52ほんときみたいに触らないで
37:57触らないで
37:58わかって
38:00なるよ
38:15ここに100万円ありますこれでお互いをちょんしこいてんじゃねえよ
38:17あー
38:17うん
38:30うん
38:33運命を感じねえか
38:34俺たち
38:38抗える運命なんだよ
38:40あー
38:42うん
38:43うん
38:44・ ・ ・ ・ パッカあれ死な問いきだなあ俺たち運命の再会をしたのに
39:13I don't know how to do that.
39:41Oh
40:09I'm sorry.
40:41I'm sorry, I'm sorry.
40:49気付いてしまったこの世界のすべて神羅万象よりも君が大事だってこと
41:17もうね 見た目も気にしないし 責められることもないねえ いいでしょ
41:31自分を愛せなくてなくてもね
41:35スマイル佐久間の店長を店長に落ちました
41:47ケーキの中に入ってます
41:56午後7時4分あなたを殺人の容疑で逮捕します
41:59君に残ることは君がいない 君がいない
42:07そんな単純なことで戻りたいって帰りたいって
42:10この世界を好きと言える光
42:27それは君が大事だってこと心が痛んだっていい保湿されそうだって構わない自分を愛せなくてもいい
42:51拳銃持ってきていただけると思ってましたどういう意味ですかようやく23年前の真実が分かりそうです飛舘刑事あなたは大島を殺してなんかいない可能性があるんですこの拳銃を調べればそれが分かります
42:59順一のために拳銃を?
43:29順一のために拳銃を押す出に買ってきたら
43:31Just one thing, just one thing
43:35I want to protect you
43:37You're right, you're right
43:41That simple skyline
43:43All of these things, all of them
43:46All of them, all of them
43:47From zero to zero, all of them
43:50You're my god, you're my god
44:18古名刑事を殺人の罪の意識から解放したいそこまでそれを願ってたんですね
44:20おい!
44:20飛びた!
44:24ずっと好きって言えなかった
44:25牧子
Comments

Recommended