Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Gibi 6 Sezon 7 BöLüM Izle Hd
Transcript
00:07Subtitled by Hattab
00:07I'll tell you something I'll tell you
00:10Hattab isn't there
00:15Oh
00:19Hattab
00:20I'll tell you something
00:24I'll tell you something
00:25What do you need
00:26Hattaba
00:26Neymiş Hattab
00:28Ama böyle bir kere Hattab'la tanıştın mı
00:32Böyle içine bir yerleştik
00:34Ulan ben bu yaşıma kadar Hattab'sız
00:36Ne yapmışım ya
00:38Neredeydin sen Hattab
00:39Diyeceğim bir şey yani
00:42Yılmaz sen baya gevşedin ha
00:44Gevşedik be kardeşim
00:46Valla gevşedik
00:47Ne yapsın gariban gevşemesin mi
00:50Senede bir gevşeyebiliyorsun
00:52Onda da sevdiklerimle gevşedim be
00:55Benden mutlusu yok be
01:00Valla ne yalan söyleyeyim
01:02Bende aşırı gevşedim
01:04Bende aşırı gevşedim
01:05Belli
01:06Yani şu an tutacağım diye korkuyorum o derece
01:09Deli bu abi
01:11Deli abi
01:11Amaaa
01:13Haber ver
01:14Ne oluyor
01:24Ne oluyor
01:27Tanıdınız mı beni
01:29Yok ben tanıyamadım maalesef
01:31Bende tanıyamadım
01:32İrfan'ın kardeşi değil misin sen
01:36Yoo
01:37İrfan nerede
01:38İrfan kim abi
01:40Caner değilim senin adın
01:41Yoo
01:44Ben karıştırdım herhalde ya
01:46Pardon
01:48Sıhhatler olsun
02:07Abi ne düşünün insanlar var ya
02:09Abi ne düşünün insanlar var ya
02:09Patlap mahrem bir şeydir abi böyle lafsiye dalınır mı
02:22Yılmaz ne iyi ettin lan
02:24Valla Allah sana razı olsun
02:27Abi şu iki günü yani asla unutmayacağım
02:30Böyle müthiş bir yere böyle müthiş bir kafileyle seyahat mi
02:34Evet
02:35Evet
02:37Evet
02:40Estağfurullah
02:40Estağfurullah kardeşim
02:41Ben gerekli olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım yani
02:45Bazen
02:46Etten kemikten canlılar olduğumuzu unutuyoruz maalesef unutuyoruz yani
02:51İnsan çimento gibi
02:53Ne iyi dedin
02:53Sık sık çevireceksin ki katılaşmasın
02:57Ne iyi dedin ne kadar doğru
03:00Bu arada şey vardı labide gördünüz mü böyle
03:03Hattaf şeklinde küllükler vardı hediyelik
03:06Onlardan aldım bir tane sana Yılmaz
03:08Teşekkür olarak
03:09Sağol kardeşim
03:10Oğlum yani şu kaplıca beni hakikaten çocukluğuma götürdü ya
03:14Ki hani çocukluğum da çok iyi geçmedi benim
03:16Evet doğru
03:17Önceden böyle yerlere it kopuk gelirdi
03:20Ne kadar hırsız, tecavüzcü, katil varsa
03:23Kaplıcara dolaşırlardı bizim geçtiğimizde
03:25Sonradan düzeldi de ailecek gelebilir olduk
03:28Ne münasebet
03:30Hiç öyle şey olur mu?
03:31İnanmayın çocuklar
03:32Yok inanmadım zaten ben
03:34Benim eşim 70 sene kaplıca işletti
03:37Hep yüksek meklide insanlar gelirdi
03:40Bilmiyorum hanımefendi
03:41Bizim oralarda öyleydi işte
03:43Sizin oralar neresiydi
03:44O zaman bizim oralarda değil
03:47Sizin oralarda katiller
03:50Tecavüzcüler
03:51Tecavüzcüler
03:52Neresiyim bir söyleyeyim de
03:54Bilelim
03:55Gitmeyelim oralara
03:56Haydar Bey geçebilirsiniz verdiyseniz
03:58Nereye koyduğuna bakacağım
04:00Çekil şöyle yana
04:01Çok sıcak
04:04Çok sıcak
04:05Gülmeyeyim
04:06Şimdi
04:06Şurada bekleyin bari
04:10Doğru olamaz
04:11Doğru olamaz bence yani
04:13Bak normalde
04:15Böyle bir sohbetten
04:17Tekme tokat kavga çıkar
04:19Ama niye çıkmıyor?
04:20Gevşedik çünkü
04:22İnsanın eti gevşediyse
04:24Ruhu da gevşiyor
04:25Kardeşim
04:26Bir de toplulukla nezih
04:27Şimdi
04:28Doğruya doğru
04:29Şunların her biri
04:30Altın değerinden
04:44Gel gel ya
04:45Dök dök dök
04:47Dök dök
04:49Tamam
05:08Valla içim kalktı ya Hasan amca ya
05:11Bu neymiş böyle ya?
05:12Ne var ya ne?
05:14Allah Allah
05:15Kolonya bu şekilde kullanılır
05:16Karışmayın mı insanlar işine bu kadar ya?
05:22Hasan Amcacom, our time is coming, let's go.
05:44Friends, I don't know if you were aware of it, but we don't see anything like this.
05:49At least we don't see anything.
05:51We don't see anything like that.
05:53No, we don't see anything like that.
05:54Yes, baby.
05:55Yes, you're right, yes, I don't know if nothing like that.
06:01You don't see anything like that.
06:01No, we don't see anything else.
06:10I don't see anything like that.
06:11I am sorry, I will not show you.
06:11You can't do this, I can't do it.
06:13I'm not sure you can't forget it, nothing, it doesn't.
06:16you would like to put your hand on your hand on the floor.
06:19He was also a little bit.
06:21Just a little bit.
06:24For example, everyone's footworked footworked footworked.
06:29Yes, right.
06:35It's a little bit of gas.
06:39It's nothing to do with the footwork.
06:41It's not a little bit of a footworked footwork.
06:47It's a fire, it's a fire.
06:49It's a fire.
06:50It's a fire.
06:53It's a fire.
06:54It's a fire.
06:56You can go there.
06:59And the lower hand of the room to make the room cool.
07:01You can get it off the window, I want to get it.
07:09Roblox.
07:12Just leave some room on the floor.
07:13What happened to him?
07:13What happened to him?
07:15It was a good one.
07:17It was a good one.
07:19Yeah, it was a good one.
07:20Well, I have a good one.
07:24I have a good one.
07:26That's a good one.
07:27I didn't have a good one.
07:28It's not a good one.
07:32But you can't do it.
07:35I'm going to take it back.
07:38I'm going to go to a good one.
07:40I am not going to be a club.
07:43My son is a club.
07:45You are a club.
07:46My friend is a club.
07:48He is a club.
07:48He is a club with a club.
07:51We love a club.
07:55You are a club.
07:57You are a club.
07:58You are a club.
08:03Look at this country.
08:05Why are you doing this?
08:10I am going to show you.
08:14Okay, I will let you now.
08:15Okay.
08:15I am going to play.
08:18Why do you play.
08:22Okay.
08:29I am going to play.
08:31Okay.
08:32I am.
08:34Okay.
08:35Okay.
08:36I will take you back.
08:43I will take you back.
08:44Captain, I will give you a CD to you.
08:46Let's talk about it.
08:49What is it?
08:50I will take you back.
08:51Okay, I will take you back.
09:06I will take you back.
09:24Ayma çiçek açmış, yaz mı gelecek?
09:29Gönül bu sevdadan vaz mı geçecek?
09:33Gönül bu sevdadan vaz mı geçecek?
10:04Ayy yeter artık.
10:06Durdun'un otobüsü yeter.
10:09Ayy çok fenayım.
10:12Ayy seni aldım.
10:13Bir nefes alamadım.
10:15Çok fenayım.
10:17Gülçin hanım ne oldu yanalandınız mı?
10:18Bu ne böyle?
10:20Çıplak adam var otobüste.
10:21Bu ne kendine güven böyle canım.
10:23Yağlı yağlı vücudunuzu ulu orta yerde açıyorsunuz.
10:26Hanımefendi kaşıntı tuttu ne yapayım?
10:28Herkes uyuyordu.
10:29Ama herkes uyuyordu.
10:31Ben de havalandırmak istedim.
10:33Ne bileyim ben Gülçin hanımın o anda birden çılık atacağını.
10:36Bir şey açalım ben.
10:37Kırmayı açar mısınız?
10:38Kaptan kırmayı açar mısın ya?
10:40Abi üstüne bir şey git sen de.
10:41Bu şekilde gözünü haksız ediyorsunuz ya.
10:43Değilin üstünüze lütfen bir şey.
10:45Ay nefesimden aldı.
10:46Nefesiz kaldım.
10:48Alerjik herhalde.
10:49Sıra bakmayın canlar.
10:52Abla.
10:53Abla.
10:53Kaptan diyor ki istersen bir tesise yanaşıp mola verebiliriz.
10:56Çok iyi olur biliyor musun?
10:59Tamam tamam.
10:59Sen bağırdın diye niye burada mola veriyormuşuz onu anlamadım yani.
11:03O zaman ben de bağırayım otobüs durmasın diye.
11:05Uykumuzun içine ettin.
11:07Ay.
11:07Şehrazad hanım lütfen birazcık sessiz olalım ya.
11:10Sağlık bu.
11:11Al Gülçin hanım.
11:12Ben 60 yıldık hekeme.
11:13Haksızlık yani böyle bir şey olmaz.
11:15Tamam.
11:15Bir sakin.
11:16Bir sakin olalım.
11:17Tamam bir durun.
11:18Bir durun.
11:19Tamam giyecek ablacım.
11:20Bir dur giyecek giydireceğiz tamam.
11:22Kaptan bizi bir tesise sok ya.
11:25Bir hava alalım.
11:26Bir hava alalım.
11:27Bir sakinleşelim.
11:28Yığmadı dinleyebilir miyim?
11:29Bir beni dinler misiniz?
11:31Bir sakinleşelim.
11:33Bir hava alalım.
11:33Çorba içelim.
11:34Sonra taze taze devam ederiz şeyimize.
11:37Seyahatimize.
11:38Kaptan bir tesise gir.
11:40Ay.
11:41Ay.
11:41Ay.
11:42Bir sakinleşelim.
11:52distributor.
11:57spool hem daha absorbeter.
12:03Ütürüdüm.
12:05Ütürüdüm.
12:08What about this one?
12:10Look I want this one?
12:10Oh shit, this one is dead on my side, you know I got a piece of paper from this one?
12:19Ah okay, I want this one.
12:23I want this one.
12:24I want this one in my face.
12:25He wants this one, he has to eat it back then?
12:29I want that one.
12:30I want this one.
12:32Oh, man.
12:34Thank you very much.
12:35Thank you very much.
12:36Thank you very much.
12:39Let's take your hand.
12:43There it is.
12:44There it is.
12:46There it is.
12:48I wish we could get rid of it.
12:51We could get rid of it.
12:52We could get rid of it.
12:53You can get rid of it.
13:00Look what the police are doing.
13:02The cars are pretty good.
13:05Come on, I'll take it!
13:15This guy is a man of the car.
13:16This guy is a man of the car.
13:19He is like this.
13:20He is like this.
13:20He is like this.
13:21What was he he is?
13:21There's no way it was this man.
13:22That's it.
13:26You can't see that autobus.
13:29You can't see it.
13:31There's a thing left there, let me tell you.
13:34Me, autobus is there.
13:36Look, we've all got a đường to the house.
13:38You're not making a food truck.
13:41You don't have any food.
13:42Look, I'm the car I'm going to take off the road.
13:47You're not gonna be a car.
13:48I'm not a captain.
13:51I'm not a captain.
13:52I'm going to go to three days.
13:55I'm ready to go.
13:56I'm ready to go.
13:58Let's go, I'll leave you.
13:59I'll leave you.
14:01I'll leave you.
14:01We're like this.
14:03We're like this.
14:04You don't have a car.
14:06What is this?
14:10How did you do?
14:16Yes.
14:19This car is a captain.
14:21Yes.
14:22No.
14:23No.
14:24No.
14:27No.
14:27No.
14:32No.
14:38No.
14:41No.
14:44No.
14:46No.
14:48No.
14:50No.
14:50No.
14:51No.
14:51No.
14:52No.
14:52No.
14:52No.
14:52No.
14:54No.
15:05No.
15:05No.
15:07No.
15:08No.
15:11No.
15:14No.
15:17No.
15:22No.
15:24No.
15:24No.
15:25No.
15:25No.
15:25No.
15:25No.
15:25No.
15:47No.
15:48Very good, very good.
15:49I'll give you my hand, I'll give you a little bit.
15:52You cut it?
15:53Yes, I cut it.
15:56Did you give it to me?
15:59Yes, I gave them all.
15:59I gave them all.
16:01You gave it to me?
16:02Yes, I gave it to you.
16:04Thank you very much.
16:07Thank you so much.
16:09I looked at the testes, I looked at it.
16:12I said to you, I said to you.
16:13I said to you, I said to you.
16:16I don't know, but I can't see you.
16:19I can't see you.
16:21I can't see you.
16:21Because I can't see you.
16:25We had a friend.
16:26I don't know if we did.
16:28We had a friend.
16:30We had a friend of mine.
16:32I told you that this man was able to manage.
16:35Or if I can show you, it was a hard.
16:36Yes, yes.
16:39It's okay.
16:40Good luck.
16:42Thank you very much.
16:45Yes, sir.
16:45No, no, no.
17:03Yes, sir.
17:05Yes, my dear, my dear, my dear, I will be able to give you a few minutes.
17:09I'll be sorry to you guys.
17:12I'm going with you guys.
17:14I'm going with you guys.
17:16I'm going with you guys.
17:18I'm going with you guys.
17:19I want to ask you guys.
17:21I want to give you guys a little bit.
17:22I want to think so much.
17:25Now, I want to go to the government's office.
17:29There's a question for you.
17:30I want to talk to you.
17:32Handan Hanım, you can take care of you.
17:35Handan Hanım, you can go to the house.
17:36What is it?
17:38Why are you walking?
17:39Please make me a relationship.
17:41Your family?
17:43Yes.
17:44Then I have a question.
17:48I have a question.
17:49Now, dear ladies,
17:52in the past two days,
17:55in the hot tub,
17:56in the hot tub,
17:56in the hot tub,
17:58in the hot tub,
18:04in the hot tub,
18:15Yes, sir.
18:17Yes, sir.
18:18Yes, sir.
18:42Bir saniye.
19:12Hakikaten kardeşim, ne oluyor?
19:13Bana fıkra anlatacağım dedin, kavga çıkarıyorsun.
19:16Kaptan, bir saniye şimdi. Değerli yolcularımız, şu an otobüsümüzde, aramızda insanların hat taplarına yanlışlıkla girmiş gibi yapıp, onlara hastalık bulaştıran
19:31bir çete var.
19:32Aaaa!
19:33Aaaa!
19:36Evet, evet, aç bakayım yüzünü sen.
19:38Aç bakayım ceketini.
19:40Burada, bu, bizim hat taplamıza giren adam da bu işte. Bakın, bakın.
19:46Ne oluyor kardeşim?
19:47Dünya yolcu uyandırıyorsunuz ya.
19:49Bağırma lan!
19:50Saçmalamayın!
19:50Bağırma!
19:51İnsanlara cilt hastalığı bulaştırttınız.
19:53Ay ben kimse de hat taplarına girmek istiyorum.
19:55Girdim.
19:56Girdim.
19:57Girdim.
19:57Handan Hanım, siz bizim hat taplamıza girdiniz.
20:02Hayır, beni siz davet ettiniz.
20:03Hayır etmedik.
20:05Ulan şerreksiz köpekler!
20:07Öldük burada be, öldük!
20:09Saçmaları.
20:10Kaptan, durdurun arabayı.
20:11Atalım şunları aşağıya.
20:13Buyurun kaptan!
20:14Nasıl ne oldu be?
20:16Ya öyle şey olur mu?
20:18Ben tanıyorum bu insanları.
20:20Çok kaliteli bir çifti onlar.
20:22Teyzeciğim, hat taplamıza girdi mi onu söyleyin.
20:25Girdi.
20:26Girdi ama bu suç mu?
20:28Atalım bunları kaptan.
20:30Ya bunlar senin otobüsüne de hastalık bulaştırdı ya.
20:34Tamam şiddetsiz çözülsün bu konu.
20:36Yahu dağ başında ne yapacağız lütfen.
20:38Lütfen sakin olun.
20:40Biz bir şey yapmadık.
20:41Nerede o?
20:42Lan!
20:42Ağabey!
20:44Ağabey!
20:45Ağabey!
20:45Ağabey!
20:46Ağabey!
20:47Ne yapıyorsun oğlum?
20:50Çekci gel.
20:52Ne yapıyorsun oğlum?
20:53The cuckoo!
21:12Oh no!
21:13Oh no!
21:14Yeah!
21:20Oh no!
21:21Oh no!
21:22Oh no!
21:22What are you doing?
21:23Friends, we didn't do that.
21:26We didn't do that.
21:28I didn't do that.
21:30I don't want to do that.
21:32I'll take the car to the car.
21:35Let's get them to the police.
21:37Yes.
21:38Yes.
21:39Yes.
21:40You can't do that.
21:41You can't do that.
21:43You can't do that.
21:44You can't do that.
21:45They're going to the police.
21:47They'll go to the police.
21:49This could not be seen yet.
21:52Why don't you do it?
21:55We'll talk about it.
21:57We'll talk about it.
21:58Well, we'll talk about the police.
22:00We'll talk about it.
22:01We'll talk about it.
22:02We'll talk about it.
22:04We're a big president.
22:05We can't dance.
22:07We can't dance.
22:09We can't come out here.
22:15We can dance.
22:17We are not.
22:19I am not.
22:20I don't get them.
22:21You don't die again!
22:22You can leave a prison for a while!
22:24We don't die.
22:27You don't die.
22:27It's so good.
22:29It's so good.
22:30You don't have to leave.
22:31Thank you so much.
22:32I'm sorry, I'm going to give you a hug.
22:33I'm sorry.
22:34I'm going to die.
22:35I'm going to give you an excuse.
22:36I'm sorry.
22:36I'm sorry.
22:37We are so good.
22:38We are so good.
22:39We are so good.
22:40We are so good.
22:41Yes, I don't want to eat it.
22:43Yes, I don't want to eat it.
22:46But I need to get some water from the rest.
22:48Let's eat it.
22:52Let's eat it, let's eat it.
23:00Let's eat it.
23:05Let's eat it.
23:07Let's eat it.
23:09Let's eat it.
23:09Let's go, we are done.
23:13We are ready to go.
23:15We are ready to go.
23:17We are ready to go.
23:19You are welcome.
23:28Afiyet olsun.
23:34Lersu, bana mikrofonu tutar mısın?
23:37Jestlerimi de kullanmak istiyorum.
23:45Sayın yolcularımız, öncelikle sizlerden bir özür dilemek istiyorum.
23:51Demin bir sinirle ortaya bir iddia attım ve ortalık maalesef biraz karıştı.
23:56Ama çok şükür sakinliğimizi geri kazandık.
24:02Tekrardan sakiniz.
24:04Şimdi bu ortaya atılan iddianın neden aslında makul bir şüphe olduğunu sizlere izah etmek istiyorum.
24:12Şöyle ki, elimizdeki resme bir bakalım.
24:15Bir kafile var.
24:17Bu kafile hep beraber kaplıcaya gidiyor.
24:20Bu kafilede bir de karı koca var.
24:22Bu karı kocadan kadın olan kafiledeki diğer kadınların hattabına giriyor.
24:28Adam da diğer adamların hattabına giriyor.
24:31Ya kardeşim hattab dediğin zaten böyle bir şeydir.
24:34Sulhi sakin olur musun lütfen?
24:36Lütfen ama ya.
24:37Sulhi mi isminiz?
24:38Evet.
24:39Bir bölmeyelim lütfen.
24:41Zaten zor sakinleştik değil mi? Lütfen rica ediyorum.
24:46Teşekkürler Ersoy.
24:48Şimdi bu hattablara girildikten sonra...
24:51Yılmazcım özür dilerim biliyorum.
24:55Aramızda bilmeyen arkadaşlar var.
24:57Bana soruyorlar.
24:59Hattab nedir?
25:00Açıklar mısın?
25:02Hattabı da bilin abi ya.
25:04Ya siz demin bu insanları öldürüyordunuz.
25:06Hattab ne bilmeden mi siz de lendiniz bu kadar anlamıyorum ki ben.
25:09Bir dur Ersoy ya bir sakin. İktidar çağrısı yapıp çığlık atıyorsun.
25:13Getir şunu.
25:15Getir şu mikrofonu.
25:17Bu içine girdiğimiz sıcak masajlı küvetler var ya.
25:21Onların bir diğer adı da Hattab'dır.
25:24Tamam.
25:24Devam ediyorum.
25:26Evet şimdi ne oldu?
25:28Bu kaşıntılar başladı değil mi otobüsümüzde?
25:31Cinnet geçirenler oldu.
25:33Çığlık atanlar oldu.
25:34Ne yaptık?
25:35Mola verdik değil mi?
25:36Bu hanımefendi Handan Hanım yani.
25:40Mola verdiğimiz tesisten 30 adet merhem almış.
25:44Aaaa.
25:46Tesadüfe bakın ki aldığı merhemler bizim kaşıntılarımızı şak diye kesiyor.
25:52Allah Allah.
25:53Aaaa.
25:54Ya bir merhem aldım ne var bunda Allah Allah.
25:57Hem herkesi dağıtmadım mı ben ha?
25:59Dağıttım.
26:00Ya kardeşim ne yapmaya çalışıyorsunuz ya?
26:02Siz bizi neyle suçlamaya çalışıyorsunuz acaba?
26:05Bir sakin ol.
26:06Ona da cevap et.
26:07Şu mikrofonu lütfen ya.
26:08Lütfen şöyle bir tutalım Ersoy Bey.
26:10Kolum ağrıyor tabii.
26:11Tamam dur.
26:13Evet şimdi bu Handan Hanım sonra ne yaptı biliyor musunuz?
26:16Geldi bize.
26:17Arkaya dedi ki çocuklar.
26:19Ben diyor dedi.
26:21Bol bol merhem aldım.
26:23Dilerseniz ücreti mukabilinde sizlere satabilirim.
26:27Dedi.
26:28Otobüs içi ticaret.
26:30Ne kadar ayıp.
26:32Aaa.
26:33Ne kadar ayıp.
26:33Fırsakçılık bu.
26:34Şurada bulunan İkkan arkadaşıma söyledi.
26:37İkkan durumu izah eder misin yolculara?
26:40Evet.
26:40Ben dedim ki Handan Hanım keşke söyleseydiniz biz de merhem alsaydık dedim.
26:45Ben satarım size dedi.
26:47Aaa.
26:47Aaaa.
26:49Gördünüz.
26:50Ticaret yapacağım diye çıldırmış bir çift.
26:53Evet bizim de zaten iddiamız şu ki.
26:57Eee bu iki insan bu karı koca.
26:59Bizim gibi normal vatandaşlara bir kumpas kurup.
27:03Çaresiz bıraktıkları insanlara merhem satmak istediler.
27:08Ticaret yapıyorlar.
27:09Almışsınız eline mikrofonu.
27:11İnsanları kışkırtıyorsun.
27:13Ondan sonra bize cevap hakkı doğuyor ama.
27:15Mikrofonu vermiyorsun.
27:17Kendini konuşuyorsun.
27:18Dava açacağız size.
27:19Bizi linç ettirdiniz burada.
27:21Mikrofonu niye çekiyorsun geriye?
27:24Haklısınız.
27:25Eee bir cevap hakkı doğdu.
27:27Doğru söylüyorsunuz.
27:28O zaman şöyle yapalım.
27:29Eee otobüsümüzdeki amcalardan teyzelerden bir tanesi bu mikrofonu devralsın benden.
27:33O ilerletsin olur mu?
27:35Kasım Bey bu işi çok iyi yapar.
27:37Kasım Bey çok yavaş konuşuyor.
27:39Olmaz.
27:40Yılmaz sen devam et lütfen.
27:42Biz seni istiyoruz.
27:44Devam et Yılmaz oğlum.
27:46Tamamdır.
27:47Tamam amcacım.
27:47Tamam.
27:48Tamam.
27:49Abicim şunu.
27:50Kolum ağrıyor.
27:51Kolum ağrıyor.
27:52Tamam.
27:53Evet.
27:53Devam ediyorum o zaman.
27:55O halde biz şu sorulara cevap arıyoruz değerli yolcular.
27:59Bir.
28:00Siz ne demeye böyle herkesin hattabına giriyorsunuz?
28:03Ya.
28:04İki.
28:05Neden sadece kendinize ve çok sayıda merhem aldınız?
28:11Ya.
28:12Evet.
28:12Üçüncü soru.
28:13Ya madem suçsuzsun sen ne demeye yüzünü saklama ihtiyacı hissediyorsun?
28:18Demek ki bir suçun bir kabahatin var ki saklanıyorsun.
28:22Ya.
28:22İşte hesap verin.
28:23Buyurun cevap verin.
28:24Hadi bakalım.
28:25Hesap verin.
28:31Abilerim ablalarım bakın bu olayın saçmalığını size bir cümleyle özetlemek istiyorum.
28:38Eşim ve ben ikimiz de kaşınıyoruz bunu siz de gördünüz.
28:42Ulan numara yapmadınız ne belli şerefsizler.
28:45Kaptan sakin ol lütfen can taşıyorsun.
28:47Çek lan o zaman laboratuvarı çek.
28:49Ulan gecenin ikisinde ben sana laboratuvarı nereden bulacağım Akhisar'da?
28:54Zaten planınız buydu.
28:55Bizi mecbur bırakmaktı.
28:58Kaptan rica ediyorum sakin.
29:00Abicim sen de sırayla cevap verir misin şu sorulara?
29:03Bir.
29:03Niye herkesin Hattap'ına girdiniz?
29:06Bakın Allah aşkına.
29:08Hattap'lar bunun içidir böyle şeylerdir.
29:11Herkese açıktır.
29:13Yani şimdi bizim gitmiş olduğumuz tensiste erkeklerin olduğu bölümde 4 tane Hattap vardı.
29:19Bunlardan bir de ben yalnız girdiğimde bu Hattap kapandı mı şimdi?
29:23Kapanmadı.
29:24against,
29:24gidirsin,
29:26selamınaleyküm dersin,
29:27oturursun yani.
29:28Değil mi?
29:29Bunda bir şey yok.
29:30Peki o zaman bunun cevabını ver.
29:33Amcacım amcacım.
29:34Biz karımla birlikte gittik bir sürü kaplıca,
29:36hiç böyle bir şey görmedik.
29:37Hiç böyle bir şey görmedik, hiç böyle bir şey görmedik.
29:37Dur, dur amcacım ben tek tek mikrofon tutturacağım size zaten size.
29:39Come on, let's move on.
30:24F endsi y viktig 맛있어요
30:3134 ama biraz fazla değil mi yani
30:34ya niye satmaya kalktınız o zaman
30:36I think the bus will be coming out of the bus.
30:39Let's do this again.
30:40Then the bus will be continued.
30:43Let's get started.
30:45I don't have to take care of this bus.
30:50I don't think I'm going to take care of this bus.
30:52I can see you on the bus.
30:54This bus is around 26.
30:58You can see you, you can see.
31:01You can see you, you can see you.
31:02You can see you.
31:03Bekley.
31:04You can see you.
31:06I can see you.
31:06Let me show you
31:11Look
31:12Look
31:13Look
31:13Look
31:14Look
31:14Look
31:14Look
31:19Okay
31:20Okay
31:20Okay
31:20Okay
31:22Okay
31:24Okay
31:28Okay
31:29Okay
31:32I
31:35Do you want to go over the camera?
31:41I'll take it over the camera.
31:43I'll get it over the camera.
31:43To get over the camera.
31:45Go over the camera.
31:48Go over it.
31:50Yes, I will read the camera.
31:50So I will learn how to deal with the camera.
31:58I will come across the camera from President Hanbram .
32:01I will use the camera to store the camera.
32:03The Room 3
32:17The Room 3
32:33Okay, you're going to get into contact with me.
32:35I'm going to go.
32:36Okay, we're here.
32:55Yılmaz.
32:56It's okay, everyone looked at the phone.
33:03You're going to get him.
33:08You're going to get me down the window.
33:11What did you look like?
33:13How are you looking at the phone?
33:15You're looking at me.
33:18Okay, you are.
33:20He's wearing the same clothes.
33:2327 times he's wearing the shirt.
33:25Okay, you're still sleeping.
33:28He's not a number.
33:29He's not a number.
33:29That's why he didn't help me.
33:31But now he did he now.
33:32I can't do that anymore.
33:37I'd like to think.
33:38I'm just thinking.
33:39That's the way he did.
33:40No, second question.
33:43Yeah, I didn't think you were lying.
33:45You have to come back and go back and go back.
33:46I'm not thinking about it anymore.
33:47I have to think.
33:49You didn't think.
33:50They looked at you and looked at you and used it.
33:56Yes, the answer is what you have to do.
33:57And the third question is why you were so upset when you were so suksued?
34:05I can say that it is completely a little bit of a problem.
34:09You are a little bit of a problem.
34:11You are a little bit of a problem.
34:14You are a little bit of a problem.
34:16If you were a little bit of a problem,
34:22we were going to get our heads.
34:28What is it?
34:44What is it?
34:45What is it?
34:48Yes, I see my face.
34:57I understand my face.
34:58Let me try to make my face.
34:58We can give you the decision of our organisation.
35:04Yeah.
35:06We are having a sentence that we heard about our organisation.
35:12We are having a sentence of the country.
35:18What do you think about our organisation?
35:21We are having one of our organisation.
35:24Yes, that is the case, that these people came to our house,
35:28and they came to our house, and they came to our house,
35:33and they came to our house.
35:37Let's start.
35:39Yes, sir.
35:40Yes, sir.
35:42Yes, sir.
35:46Let's start.
35:47Let's start.
35:48Let's start.
35:49Let's start.
35:52What do you mean?
35:54You said, you said, you said, you said, you said, you said,
35:58what is your opinion?
35:59They were very small, people who were in the house.
36:03I don't know if they were in the house.
36:06I'm just curious about the problem.
36:09If you were to buy something, I would agree with them.
36:13But they are working on the house.
36:16They were working on the house.
36:17You said that you were from the house.
36:22They were on the house.
36:31Do you have any questions?
36:33No, you are going to go up.
36:34You are going to go up.
36:36You don't believe that I am going to go up.
36:39People are going to play and play.
36:42Then they say,
36:43I am like this, I am like this.
36:45He tells us.
36:47Sufi Bey,
36:48he came to our strong strength.
36:52He sat and sat and sat.
36:54He told me,
36:57you are your brother.
36:59You are your brother.
37:01I am 85 years old.
37:05My brother,
37:06God bless you,
37:0830 years ago,
37:11he died.
37:13He was 93 years old.
37:20Who is this,
37:22who is 85 years old?
37:26He is a brother.
37:28I am going to go up.
37:30I am going to go up.
37:30I am going to go up.
37:32We are going to go up.
37:46I am going to go up with our friends with horses.
37:50I am meaning to get with them.
37:52Of course,
37:53I am going to go up with them.
37:59I was learning to go up.
37:59I am going to go up with them.
38:04His son was a littlechez.
38:09What did you say?
38:37Don't touch me!
38:39Ersoy, give me the microphone.
38:43Dear friends,
38:46this thing is already a crime.
38:50The virus and the disease problem
38:52has been attacked by our captain.
38:56Our life is a threat.
38:59If I don't have a chance,
39:02we're all over here.
39:04What the Map?
39:05We need to stop!
39:09This guy!
39:12We need to stop.
39:13We're going to stop using his checker.
39:14Come on!
39:17Friends,
39:19we are going to the car,
39:22I'm not going to the car.
39:26Everyone will face.
39:28Everyone will be hunting!
39:32There's nothing to say!
39:33What do you say?
39:34What?
39:36What do you say?
39:38What do you say?
39:40Amcacem, you don't see that.
39:42We don't hear it!
39:44You don't hear it!
39:45We don't hear it!
39:47We don't hear it!
39:48We don't hear it!
39:49I'm not sure what the hell is saying!
39:51Come on, tell me.
40:07Come on.
40:29Come on.
40:30Gel amcacım gel.
40:32Buyurun mikrofonu.
40:34Buyurun söyleyin diyeceğinizi.
40:36Yolcularımıza dönelim.
40:37Onlara doğru söyleyelim.
40:39Diyeceğim şu ki...
40:42Bu adama hiçbir zaman tam sözü hakkı vermedik.
40:46Ben 60 senelik çiftçilik yaparım.
40:49Kimin doğru söyleyip söylemediğini anlarım.
40:54Diyorum ki...
40:57Bu adam doğruları konuşuyor.
41:00Buna izin verelim.
41:03Sözünü söylesin.
41:04Ona göre hareket edelim.
41:08Tamam hadi ne söyleyeceksen söylesin amcacım.
41:11Ben alayım mikrofonu sizden.
41:13Teşekkürler.
41:13Al ne diyeceksin de bakalım.
41:21Öncelikle...
41:22Ben hayatım boyunca hiç bu kadar...
41:25Ağır hakaretem arzu kalmadım.
41:28Yani bunu öncelikle söylemek istiyorum.
41:32Hanımım da aynı şekilde...
41:35Yazık.
41:36Yani...
41:37Yazıklar olsun.
41:38Yazıklar olsun.
41:39Handan.
41:41Şu bizim...
41:42Katlıca kalesini bir açalım.
41:44Açayım.
41:46Açayım.
41:46Aç.
41:47Biz...
41:48Tesisten...
41:50O kremlerin kutusunu...
41:52330 liradan aldık.
41:54330.
41:55Şimdi benim eşim...
41:56Buradan...
41:58Eğer sizden para istediyse...
42:00Ödediği kadar parayı istemiştir.
42:03Ha...
42:03Diyelim ki...
42:04400 lira dedi.
42:06Ö...
42:07Hadi 500 lira olsun.
42:08500 lira olsun.
42:09Kutu başına...
42:11170 lira yapar.
42:13135 kutu var...
42:14Hayatım bir şey yapar mısın?
42:2035 çarpı...
42:22170...
42:245950 lira.
42:265950 lira.
42:295950 lira.
42:30Bakın...
42:31Ben...
42:32Bu tesiste konaklamak için...
42:34Her şeyi dahi...
42:3645.000 lira para verdim.
42:38Yani burada...
42:396.000 lira kazanmak için...
42:4245.000 lira masraf yapman...
42:43Çete mi olur ya?
42:45Olur mu?
42:47Olmaz.
42:47Olmaz.
42:49Ha...
42:50Diyeceksiniz ki...
42:506.000 lira.
42:516.000 liraya da işte...
42:53Bazı şeyleri düşersin oradan.
42:57Kardeşim...
42:57Bu tesisin sahibi Salih benim çocukluk arkadaşım.
43:01İstesem ben bedava konaklarım.
43:03Ona rağmen...
43:04Bir kuruş indirim istemedik.
43:06Bir kuruş.
43:06Bir, bir, bir, bir, bir.
43:08Evet.
43:08Bir.
43:09Evet.
43:10Fır paket ödedik.
43:11Bunu da söylemekte fayda var.
43:13Hayatım galeriden bakabilir miyiz?
43:15Ya lütfen daha fazla...
43:17Bakın.
43:18Bakın.
43:19Bakın.
43:19Önce buraya bakın.
43:20Burası önemli.
43:21Tamam ben gördüm.
43:22Bakın.
43:23Şimdi burada...
43:24Burada galerimiz var bizim.
43:25Biz en az 15 tane kaplıcaya gitmişizdir şimdi beraber.
43:30Burada görmüş olduğunuz bakar mı?
43:31Lütfen.
43:32Lütfen rica ediyorum.
43:33Allah aşkına ya.
43:34Allah aşkına.
43:34Bakın buradaki fotoğraflara bakın.
43:37Afyon burası.
43:37Ya tamam.
43:38Bütün tatillerinizi gördük işte.
43:40Tamam ya.
43:40Çok gezmişsiniz tamam.
43:41Bravo.
43:42Bütün hattapları.
43:43Biz en az 5 tane hattapa gitmişizdir böyle.
43:45Hepsine mi biz virüs bulaştırdık Allah aşkına ya.
43:48Eğer karakolama gitmek istiyorsunuz biz eşimle ikimiz de varız.
43:52Hadi buyurun bakalım gidelim.
43:53Bakın.
43:54Hepinizden biz şikayet olacağız biz.
43:57Tamam mı?
43:58Vallahi bir tatilimiz vardı burnumuzdan getirdiniz ya.
44:01Vallahi.
44:02Al şimdi ne yapıyorsan yap.
44:03Al.
44:03Al bunu.
44:05Cık.
44:06Evet.
44:07Müsaade.
44:15Evet.
44:17Sayın yolcularımız Suri Bey'i dinledik.
44:20Şimdi herkes vicdanına kulak versin.
44:23Bu meseleyi artık sonuca bağlayalım.
44:26Herkes ona göre kararını açıklasın yani Suri Bey'le ilgili.
44:31Ve eşi Handan Hanım'la ilgili.
44:37Ben mi şey yapayım ya?
44:39İşte ya herkes kendi söylesin ya.
44:41Ne böyle ya?
44:42Neyse.
44:42Aman.
44:46İyi misin?
44:53Suçsuz.
44:54Suçsuz.
44:55Suçsuz.
44:57Suçsuz.
44:58Suçsuz.
45:00Suçsuz.
45:02Suçsuz.
45:04Suçsuz.
45:06Suçsuz.
45:08Suçsuz.
45:09Suçsuz.
45:10Suçsuz.
45:12Suçsuz.
45:12Suçsuz.
45:14Suçsuz.
45:14Eh suçsuz.
45:15Suçsuz.
45:17Suçsuz.
45:20Suçsuz.
45:22Suçsuz.
45:23Tell him!
45:25He's back.
45:25Hers is the same.
45:25Hers is what??
45:26She's back.
45:30She's back.
45:32More than her!
45:34Probably no no no no!
45:35You still do?
45:37She's back every other day...
45:44Suçsuz.
45:46Suçsuz.
45:55Suçsuz.
45:58Suçsuz.
46:27Suçsuz.
47:03Suçsuz.
47:05Suçsuz.
47:14Tamam.
47:14I said to you.
47:25You are not buying it.
47:27I said to you.
47:31See you...
47:34See you...
47:38Binlerce.
47:39and
47:39.
47:39.
47:39.
47:39.
47:39.
47:40.
47:40.
47:40.
47:40.
47:41.
47:41.
47:41Yes, yes, yes, yes, yes.
48:11I don't know what else you want.
48:12You look at me.
48:14I said I didn't have to drink a car.
48:16I could not drink that car.
48:19What do you want to do, Yılmaz?
48:22What do you want to do?
48:24I am not a young man.
48:26I don't think I am.
48:29We can't do that.
48:31We can't do that.
48:33We don't do that.
48:35If you don't have a lot of energy,
48:37you don't have a lot of energy.
48:41I don't know.
48:43Allah Allah.
48:48We had a party,
48:50we had a lot of things to do.
48:55We had a lot of things to do.
48:59We had a lot of money to do.
49:00We had a lot of money to do.
49:02We don't do that.
49:04We don't do that.
49:04It's not a lot of money to do.
49:08We didn't do that.
49:13We didn't do that.
49:16We are enough,
49:20but we don't have a lot of money to do.
49:24I don't know.
49:25It's not a lot of money to do.
49:27But the people are watching,
49:32I think they are a lot of money to do.
49:35It's not a problem.
49:37You don't know if you got a body in the pot.
49:42You don't know.
49:42Yes, yes.
49:42You don't know what happened then.
49:46No.
49:46We don't know each other.
49:48No, each other.
49:50We don't know if you're going to know what happened.
49:55But...
49:55We don't know what we're going to know.
49:57We're going to know what happened then.
49:59We can know what happened.
50:04We can know.
50:04What the hell is going on?
50:06This is not a good thing.
50:08It's not a good thing.
50:09We don't want to see it.
50:13It's a good thing.
50:18I'm sorry.
50:19I'm sorry.
50:21I'm sorry.
50:25I'm sorry.
50:35You
Comments

Recommended