Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Confidence.Queen.S01E07.540p.X265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:03Oh, can you hear me?
00:00:12Oh, can you hear me?
00:00:15I'm not looking at you, babe
00:00:17Ice, camera, action
00:00:19Look at the moon in my grace, turn off, stop, we take it all away
00:00:24We get to be
00:00:27There's no turning back
00:00:56There's no turning back
00:00:59There's no turning back
00:01:02I'll wait a little bit
00:01:02I'll be right back
00:01:05I'll be right back
00:01:07I'll be right back
00:01:10I'll be right back
00:01:10I'll be right back
00:01:17I'll be right back
00:01:41I'll be right back
00:01:41Ok, go ahead
00:01:46I'll be right back
00:01:48Ok, go ahead
00:01:50I'll be right back
00:01:50Ok, go ahead
00:01:59Shit.
00:02:34I don't know.
00:03:03I don't know.
00:03:45I don't know.
00:03:48I don't know.
00:03:49I don't know.
00:03:52I don't know.
00:03:54I don't know.
00:04:36I don't know.
00:04:40I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:49I don't know.
00:05:01I don't know.
00:05:04I don't know.
00:05:06I don't know.
00:05:06I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:18I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:47I don't know.
00:05:56I don't know.
00:06:04I don't know.
00:06:08I don't know.
00:06:10I don't know.
00:06:19I don't know.
00:06:35I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:38I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:51I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:57I don't know.
00:08:10I don't know.
00:08:13I don't know.
00:08:14I don't know.
00:08:26Why do you like to live here?
00:08:36I'm going to be crazy, really.
00:08:41Who is it?
00:08:47It's sad, James.
00:08:49James?
00:08:50Ha ha...
00:08:53...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:55...
00:08:55...
00:08:55ase Haymbцион, James 아니고...
00:08:57나 James 아니고 서...서인재거든?
00:08:59서인재를 Корquere하면
00:09:01James하고 똑같거든요.윤희랑? 오랜만이야,
00:09:11아저씨.이랑!어...어,
00:09:17그냥 한걸로 칠게.
00:09:19까치는
00:09:20거 보니까 진짜이랑이 맞내.
00:09:26You can't find him.
00:09:27I'm so nervous.
00:09:31What is he saying?
00:09:34I'm going to find him.
00:09:39I'm going to find him.
00:09:39I want to find him.
00:09:42What's he saying?
00:09:52Who?
00:09:54Who?
00:09:54Ah, this guy!
00:09:58He's going to do something.
00:10:00Right.
00:10:01He got 30 million dollars.
00:10:04He left his name.
00:10:05Right, right, right.
00:10:07I remember that.
00:10:07I knew that.
00:10:08Yes, I was going to work out.
00:10:12What am I going to do?
00:10:19No, I was going to work out.
00:10:21You were my husband and I were eating the same.
00:10:22I was going to play with you.
00:10:28What are you talking about?
00:10:29How did I get to play with you?
00:10:29What a comfrey was.
00:10:32I don't know.
00:10:33Well, no.
00:10:34No, you won't be...
00:10:58Let's go.
00:11:08그러니까 남편분 사망 후에 전처의 아들과 상속 문제로 갈등을 겪고 계시다는 말씀이시네요?
00:11:15네.
00:11:17사인은 심장마비, 오렌지병이 있으셨고.
00:11:22오렌지병이요?
00:11:23그 오렌지? 그런 병도 있어요?
00:11:30오렌지병. 오랫동안 알아오신 병.
00:11:34아, 나한테 뭐라고.
00:11:36네, 맞아요.
00:11:40그리고 전처의 아들이 남편분 사망의 사모님이 관련돼 있다고 의심을 하고 있고요.
00:11:45그러니까요. 진짜 어이없지 않아요?
00:11:48이거 보세요.
00:11:51이이가 88이에요.
00:11:53가만둬도 그냥 가실 분을 제가 모두가 의심할 만한 그런 상황을 만들겠냐고요.
00:11:58내가 아무리 머리에 든 게 없어도 그렇지 그런 건 안다, 나도.
00:12:02드라마에도 다 나오는데.
00:12:05공교롭게도 혼인신고 이틀 뒤에 그런 일이 생겼네요?
00:12:13변호사님.
00:12:17혹시 변호사님도 제가 남편을 죽였다고 생각하시는 건 아니죠?
00:12:27사모님, 사모님께서 남편분을 죽이셨든 아니든 저한텐 중요하지 않습니다.
00:12:35그건 뭐 개소리를?
00:12:37제 역할은 제 의뢰인이신 우리 사모님께서 유산을 많이 받을 수 있게 도와드리기만 하면 된다는 얘기입니다.
00:12:47아, 난 또 뭐라고 그 소리였구나.
00:12:52아, 우리 오빠 아니, 변호사님 간지 개쩌나.
00:12:56멋있다, 멋있다.
00:12:59아, 그리고 이게 그 남편이 죽기 전에 유언장 적은 거예요.
00:13:06이것 좀 봐주세요.
00:13:08난 남편 재산 다 먹을 수 있을까?
00:13:11음, 문제가 될 수 있는 부분이 남편분이 쭉 치매 약을 드시고 계셨다는 건데.
00:13:20그게 왜 문제가 될까?
00:13:22유언장이 작성된 시점에 남편분 치매 진료 기록이 남아있다면 그 아들이 유언 무효확인 소송을 진행하게 되겠죠.
00:13:28그렇게 되면 이 유언장은 별다른 효력이 없을 가능성이 높습니다.
00:13:33아이씨, 나 그럼 하나도 못 먹는 거야?
00:13:36뭐 이런 개 같은 경우에 다 있어?
00:13:39아, 좀 진정하시고요.
00:13:40제가 이보다 더 다른 안전한 판을 조금 짜드릴 수 있을 것 같은데.
00:13:49그 안전한 판은 어떤 판인데요?
00:13:52일단은 그 아들에게 불효자나 개망라니 프레임을 씌우고 난 뒤에.
00:13:56우리 아들이 그렇게 막 나쁜 놈은 아닌데.
00:13:59자, 유류분을 역 이용해서 고인이 생전에 아들에게 증여했던 재산까지 상속 재산에 포함시키고
00:14:06그 아드님의 유류분 상실을 주장하거나 퇴소 우리 사모님 1.5대 아들 1 이 정도를 주장을 하면...
00:14:141.5대 1? 그거 좋다. 그거 좋아요.
00:14:16어허, 변호사님 멋있다.
00:14:19똑똑하네, 우리 오빠.
00:14:211.5대 1 그걸로 해요, 그거.
00:14:27암튼 우리 배변오빠 때문에 마음이 놓이네.
00:14:31자, 아드님이 소송을 포기할 수 있도록 전략을 한번 잘 짜보겠습니다.
00:14:35아, 난 참 운이 좋아.
00:14:40너무 만나서 반가워요.
00:14:43네네, 사모님 이것 좀...
00:14:45아이, 너무 좋아서 반갑잖아요.
00:14:49새엄마!
00:14:54아들!
00:14:56아들?
00:14:57아들이 여기 넣은 일이야?
00:15:01새엄마...
00:15:02왓더풀!
00:15:06아버지, 돌아가신 지 얼마나 됐다고 외간 남자가 지금 뭐하시는 거예요?
00:15:10이 벌건 테라제!
00:15:12오마이갓!
00:15:13새엄마!
00:15:15정말 너무하시네요.
00:15:16아들?
00:15:17아들이 생각하는 그런 거 절대 아니야, 아들?
00:15:20아니, 그건 뭐가 아니에요.
00:15:21내가 똑똑이 봤는데!
00:15:24선생님, 뭔가 단다리차...
00:15:26아니, 우회의를 하고 계신 것 같은데요.
00:15:28오마이갓!
00:15:29오마이갓!
00:15:30오마이갓!
00:15:31이거 우리 새엄마랑 그렇고 그런 사이야?
00:15:34네?
00:15:34언제부터야, 언제부터 하냐고!
00:15:36아, 무슨 말씀이세요?
00:15:37자, 이것 좀 놓으세요.
00:15:38놓고 얘기해야 돼!
00:15:39이래, 놓고, 놓고, 놓고, 놓고, 놓고 얘기해, 놓고, 어?
00:15:41아버지 꼬셔서 혼인신고하게 하고, 유언장까지 쓰게 한 게 네가 한 짓이야?
00:15:45네?
00:15:46네가 우리 새엄마 뒤에서 조종하고 있는 거냐고!
00:15:49아이, 무슨 말씀!
00:15:50그날리 가는 새가 무슨...
00:15:51빡!
00:15:52빡!
00:15:52빡!
00:15:53빡!
00:15:54야, 이 새해 같은 새끼야!
00:15:56아들, 엄마 앞에서 그게 무저 버릇 없는 짓이야!
00:16:00당장 돈 놔!
00:16:01지금 이 새끼 편드시는 거예요?
00:16:03내가 진짜 왜 이러니?
00:16:05아들, 엄마 취향을 아직도 몰라?
00:16:07엄마는 이렇게 이댈팔 아저씨 안 좋아해, 엄마는!
00:16:10아이돌 좋았다고!
00:16:25아저씨 안 좋아해, 엄마!
00:16:41아저씨 안 좋아해, 엄마!
00:16:43아저씨 안 좋아해, 엄마!
00:16:45아이고, 저 사진 좀 찍지 말라니까.
00:16:47막내야, 흉재 좀 해라, 그럼, 응?
00:16:50자...
00:16:50이야, 흉재 좀 해, 이 새끼다, 얼른.
00:16:56형님.
00:16:57네, 샘플 채취 다 하셨어요?
00:16:59네, 거의 마무리 돼갑니다.
00:17:01형님.
00:17:02어?
00:17:04아이고!
00:17:05아이고, 우리 유명하신 배영민 변호사님.
00:17:07제가 패입니다.
00:17:08아, 야, 야.
00:17:09아, 어쩌다 이를 이렇게 많으셨어요?
00:17:10응?
00:17:12아니, 그게 아니라.
00:17:13아이, 그 사람이 먼저 제 멱살을 잡았다니까요.
00:17:15아, 지금 변호사님 멱살을 잡았든 멱살을 잡혔든지.
00:17:17지금 그게 중요한 게 아니라니까, 이 사람아.
00:17:20피해자가 지금 생관사를 막 왔다 갔다 하고 있는데 지금...
00:17:23뭔 소리 하고...
00:17:24막내, 서해, 아직 보고 안 했지?
00:17:26네.
00:17:26무슨 소리...
00:17:29아휴...
00:17:30아휴...
00:17:31아휴...
00:17:31가냐.
00:17:32뭐, 사건 접수할까요?
00:17:34아, 내가 또 변호사님 팬이긴 한데.
00:17:39아니 뭐, 그럼 이렇게 하는 거 어떠세요?
00:17:41그 일이 더 커지기 전에 이 피해자랑 합의를 하시는 게...
00:17:47합의요?
00:17:49아니, 싫어요?
00:17:50아니, 지금 그냥 서해 가셔서 그냥 말씀을 하시는...
00:17:52그냥 안전하게.
00:17:53어, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:17:55아, 저 그냥 합의를 보는 게 나을 것 같아요.
00:17:57아, 합의 보신다고요?
00:17:57네네.
00:17:58아니, 그냥 차를 대기 시켜놨으니까.
00:18:02그러게.
00:18:04누가 죄 없는 사람들 등차 먹고 살래?
00:18:08이번 작전 수익은 100% 청감을 까게 사장님한테 갈 거야.
00:18:12오케이.
00:18:13어떻게 화재 피해자를 방아검으로 몰아서 소송들 챙겨 먹냐고?
00:18:18한 두 시간쯤 있다가 전화해서 마무리해줘, 제임스.
00:18:22오케이.
00:18:32어?
00:18:34요즘 제일 핫한 사건이잖아?
00:18:39어우, 벌써 쿵쿵한 냄새가 나는데?
00:18:54이걸로 다음 빨래감은 정해진 것 같은데.
00:19:05존경하는 재판장님.
00:19:07제출한 의료 기록을 보시면 아시겠지만,
00:19:09피고인 이혜윤 씨의 피부 문제는
00:19:11불규칙한 생활 습관과 세집 증후군 때문에
00:19:14원래 가졌던 아토피 증상이 재발한 것으로
00:19:17그 어디에서도 미스티크 화장품과의 인과관계가 없다는 게
00:19:21전문가들의 공통적인 소견입니다.
00:19:24그럼에도 불구하고 피고인은 이 모든 증상이
00:19:27미스티크의 화장품에 의해 발생됐다는
00:19:30악의적인 영상을 제작, 유포하고 소송을 진행하여
00:19:34회사에 막대한 피해를 끼쳤습니다.
00:19:36우리 새 엄마랑 썸싱이 있었던 배영미 안 보이네.
00:19:40의뢰인이랑 불륜의 욕에 살인미수까지
00:19:42성민이 쫙 보자는데 당분간 얼굴 못 들고 다니지.
00:19:47증인은 최근 이혜윤 씨를 만난 적이 있죠?
00:19:51네, 만나서 식사 한 번 같이 했습니다.
00:19:55피고인이 그 자리에서 무슨 말을 하던가요?
00:20:03입 다물려고요.
00:20:06오랜만에 만났는데
00:20:07김윈, 또 거짓 증인을 만들었겠다?
00:20:105년 전 일 때문일 거예요.
00:20:12그때 저한테 한 건 하자고 제안했었거든요.
00:20:16뭐?
00:20:17자기 얼굴에 난 뾰루지를 보여주면서
00:20:20인생을 바꿀 대박 아이템을 생각해냈다면서
00:20:23그때 당시 핫했던 미스티크 신제품을 건네더라고요.
00:20:26야!
00:20:27아니 써보니까 저어서 내 돈 주고 사준 거잖아.
00:20:30내가 무슨 제안을 했다고 말도 안 되는 소리.
00:20:33피고인, 정숙하세요.
00:20:35진정하세요.
00:20:38계속하세요.
00:20:40뭐라고 하면서 설득하던가요?
00:20:43못해도 건물 안은 건질 수 있다고.
00:20:45야!
00:20:46너 내가 언제 그런 말을 했어?
00:20:48증거 있어?
00:20:49증거 있냐고!
00:20:50네, 증거 있습니다.
00:20:52증인은 자리로 돌아가셔도 좋습니다.
00:20:55피고인 이혜윤 씨가 증인과 나눈 메시지를 증거로 제출합니다.
00:20:59피고인 동의하에 진행한 본인 휴대폰 포렌식으로 발견한
00:21:02삭제된 메시지입니다.
00:21:04보여주시죠.
00:21:20나...
00:21:21나 아니야.
00:21:23진짜 내가 말한 거 아니라고!
00:21:30판결 내리겠습니다.
00:21:32그에게 보상금을 받기 위하여 자신의 개인 노트북 채널에 미스티크에 관해 허위 영상을 지속적으로 제작 유포하고, 회사 이미지와 매출에 큰 타격을
00:21:45입힌 중입니다.
00:21:45피고인 이혜윤에게 징역 1년 6월 집행유예 3년을 선고한다.
00:21:55징역?
00:21:58니들 다 짜고 이러는 거 내가 모를 거 같아?
00:22:00넌 얼마를 처먹은 거야?
00:22:03피고인, 조용하세요.
00:22:04법적 모독으로 퇴정시키겠습니다.
00:22:07누가 누굴 모욕했는데?
00:22:08왜 내 말은 뒤쪽으로도 안 듣냐고?
00:22:11이거 봐.
00:22:12내가 니들 다 고소할 거야!
00:22:15이거 안 보여?
00:22:16내가 그동안 어떻게 받았다고 해?
00:22:18킬미인, 당신이 돈으로 증거를 아무리 주작해도 내 눈은 못 속이지.
00:22:23나는 킬미인 차로 갈 테니까 제임스 구호는 계획대로 준비해줘.
00:22:29오케이.
00:22:30가보자.
00:22:34어? 나온다!
00:22:36김소정 그때 결국 승리를 거머쥔 소감 한 말씀만 부탁드리겠습니다.
00:22:42저희 미스티크를 응원해 주신 분들이 계셨기.
00:22:50그 응원 덕에 버틸 수 있었습니다.
00:22:57저희 미스티크는 올바른 방법으로 정진하고 사회적 책무를 다하는 정직하고 건강한 기업이 될 수 있도록 노력하겠습니다.
00:23:10차라리.
00:23:14이...
00:23:16이...
00:23:16이...
00:23:17이...
00:23:18이...
00:23:18이...
00:23:19이...
00:23:32이...
00:23:34OK, 진유.
00:23:45I'm going to get started.
00:23:48I'm going to get him.
00:23:57No, I'm OK.
00:24:00Oh, you're fine.
00:24:04What?
00:24:04Oh, you're OK.
00:24:05Oh, no.
00:24:11He's got a big deal.
00:24:21I'm getting attacked by myself.
00:24:27I'm not going to buy your own.
00:24:28I'm going to buy you a meal.
00:24:28My name is for the Fed.
00:24:29It's the only time to do this.
00:24:31I'm looking for you.
00:24:33I have to get the time to get the car.
00:24:35It's really beautiful.
00:24:36That's the time to get the car.
00:24:40Let's get it.
00:24:43It's a vehicle from the car.
00:24:44Put it.
00:24:47What are you doing?
00:24:49The car number is...
00:24:51Wait, wait.
00:24:53I'm going to get the car number.
00:24:54It's a bad thing.
00:24:56There's a bad thing.
00:24:57Okay, this is.
00:25:02Chill guy.
00:25:04It's gone.
00:25:07There's a battery.
00:25:10What are you doing?
00:25:22What are you doing?
00:25:23What are you doing?
00:25:24Oh, it's pretty.
00:25:28What are you doing?
00:25:29Oh, it's not that big.
00:25:33It's a big one.
00:25:33What are you doing?
00:25:37Are you doing?
00:25:47I'm just..
00:25:48..the world of climate change.
00:25:55Oh.
00:25:56Oh, no.
00:25:56Oh, no.
00:25:56Oh, no.
00:25:57Oh, no.
00:25:57Oh, no.
00:25:58Oh, no.
00:25:59Yes, it's a 1-1-0-4-0.
00:26:04This is the sign of the Outer Motors.
00:26:07There is a coffee.
00:26:09It's a coffee.
00:26:11I'll let you know that I'll let you know.
00:26:16Yes, please.
00:26:18Now, I'll let you know that I'm going to get a handphone.
00:26:23Yes.
00:26:25Mr. Chairman?
00:26:30You've done well, don't you have any idea?
00:26:33I have no idea.
00:26:34I'm fine.
00:26:35I'm fine.
00:26:37I'm fine.
00:26:38I'm fine.
00:26:40I'm fine.
00:26:44He's so strong.
00:26:48I'll send you quickly.
00:26:50That's it, that's it.
00:26:51I'll send you the phone.
00:26:52I'll send you the phone.
00:27:06It's not easy.
00:27:07Yes, that's alright.
00:27:09Cheers.
00:27:13Are you принципable?
00:27:15It's not a appears.
00:27:17By the way, it seems like it's not either.
00:27:21It's pretty, but just LLLL.
00:27:23I wasn't sure LLLL.
00:27:24I haven't seen LLLLL.
00:27:26I didn't know anything about it.
00:27:28I was just surprised.
00:27:31I didn't know who I was looking for.
00:27:33Well, that's okay.
00:27:34Okay, that's it.
00:27:35I don't know.
00:27:39It's a pain in the law.
00:27:43It's a pain in the law.
00:27:45It's a pain in the pain.
00:27:46It's not a pain in the pain.
00:27:49It's not a pain in the pain.
00:27:50It's not a pain in the pain.
00:27:51I shouldn't feel a pain in pain.
00:27:56Anyway, it was a pain in pain.
00:28:01길미인으로 말할거 같으면
00:28:03고구려여대를 나와
00:28:04두명 ακ 보다는 중
00:28:08돌연은퇴
00:28:10미스티크라는 화장품 브랜드를 런칭해
00:28:13무섭게 사업을 확장시켜
00:28:15현재 연매출 5000억에 육박하는
00:28:18The country's new name is in KSXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
00:28:35Oh, oh!
00:28:37Oh, oh!
00:28:48What was that, my deputy?
00:28:51I'm sorry.
00:29:05I like all the way.
00:29:23Che지방량 10.00%
00:29:25내 두 배 이상은 용납할 수 없어요.
00:29:29전직원 20%대
00:29:30확실히 유지하세요.
00:29:32외모두 실력인 거 아시죠?
00:29:37Jack, Jack, Jack.
00:30:06여러분들은 미스티크의 얼굴이에요? 실력은 기본. 체중관리는 필수라는 말 하지 않았던가요?
00:30:13죄송합니다.
00:30:15질문에 대한 정확한 대답을 하셔야죠. 체중관리는 필수라는 말 하지 않았던가요? 라고 물으면 죄송하단 말은 문맥상 맞지 않잖아요?
00:30:24어, 그... 살 빼라고 말씀하셨습니다.
00:30:28아, 이런 굽신거리는 태도도 인생에 하등 도움이 안 되죠.
00:30:33시정하겠습니다.
00:30:36올라가세요.
00:30:40네?
00:30:42하... 사람들 보는데...
00:30:45저거는 창피하고...
00:30:48이건 창피하지 않고...
00:30:51아... 아까 물을 너무 많이 마셔...
00:30:56저 오늘부터 진짜 다행 탈락...
00:31:00저 오늘부터 진짜 다행 탈락...
00:31:14채시방량...
00:31:15채시방량 32.57...
00:31:20하...
00:31:23돼지...
00:31:29앞으로...
00:31:3115%!
00:31:34뭐라고?
00:31:3515%!
00:31:37돼지들!
00:31:39돼지들!
00:31:42돼지들!
00:31:43아, 뭐 돼지들?
00:31:44와, 말이 좀 심하네, 이 아줌마...
00:31:47아주 무지막지하지...
00:31:49인간 길미에는 갑질의 여왕, 소송의 여왕이야...
00:31:52이걸 들으면 느낌 파고 올 거야...
00:32:23명예훼손 관련 소송권부터 말씀드릴까요?
00:32:24제대로 된 직장도 못 들어갈 테니...
00:32:26미치거나...
00:32:27거지꼴 날 거니 불보도 뻔한 일 아니겠어요?
00:32:30뭐...
00:32:31둘 다면 더 좋고요...
00:32:32와, 진짜 꼴보기 싫다...
00:32:34그 많은 돈을...
00:32:35힘없는 사람들 짓밟는 데 써온 거지...
00:32:38복수 참 쉬워...
00:32:39돈 몇 푼으로 한 사람 인생을 송두릇째 망가뜨릴 수 있잖아...
00:32:43명예훼손으로 고소 진행한 악플러들 쪽에서 반성문을 보내왔는데요...
00:32:48어떻게 해야 할까요?
00:32:49하던 대로 진행해 주세요...
00:32:51아...
00:32:51처벌까진 좀 그런...
00:32:53가벼운 댓글들도 많아서요...
00:32:55그런 사람들 빼고...
00:32:58최비사님...
00:33:00훈련을 잘 받은 개는...
00:33:02물지 않는다고 하던데...
00:33:06네?
00:33:06댓글 관리 소홀히 한 번 했다가 미스티크에 관한 부정적인 여론이 형성되기라도 하면...
00:33:11책임지실 건가봐요?
00:33:14아...
00:33:15아 대표님...
00:33:16저...
00:33:16제 생각이 짧았습니다...
00:33:18지금같이 중요한 시기에는...
00:33:20더욱더 관리해 주셔야죠...
00:33:23죄송합니다...
00:33:25아니...
00:33:26아까는 돼지고 뭐 이번엔 개야?
00:33:29앉아...
00:33:30어...
00:33:31아니 뭐 사람들이 진짜 돼지로 하는 거 뭐야...
00:33:34내려놔...
00:33:37먹어...
00:33:39얼찌?
00:33:41내 개야?
00:33:43길미인이 이런 식으로 사람들을 다스리고 있는 거지...
00:33:46오늘 재판도 길미인이 짜놓은 대본대로 아주 착착 진행이 된 거고...
00:33:51대본?
00:33:52아까 그 법정에서 그 난리치던 그 너튜브가 피해자라는 거야?
00:33:56가해자가 아니고?
00:33:57바로 후광 효과, 뿔 효과에 제대로 된 피해자라는 거지...
00:34:04길미인은 5년 전 새로 출시한 기초 화장품 라인을 홍보하기 위해서...
00:34:08몇몇 유명 인플루언서들과 콜라보를 진행했었어...
00:34:14구디구디, 구디구디 구독자 여러분!
00:34:16화장품 대신 발라보는 여자, 화발려, 혜윤, 혜윤, 혜윤이에요, 혜윤, 혜윤, 혜윤, 혜윤, 혜윤, 혜윤, 혜윤, 혜윤!
00:34:42그 미스티크 하는 게 아니더라고요...
00:34:44그 인플루언서는 미스티크와 콜라보라니 얼마나 좋아!
00:34:47하지만 그 꿈같은 순간도 잠깐, 기나긴 고통이 시작된 거지...
00:34:52오늘은 피부가 다 뒤집어져서...
00:34:54선글라스에 썼네요...
00:34:56이해해 주시리라 미...
00:34:59미스티크 신제품 때문이라뇨?
00:35:03에이 설마...
00:35:04설마 사람 제대로 잡았구만...
00:35:06그 작은 트러블들이 온 얼굴을 덮었고,
00:35:09워낙 예민한 피부라 각질화까지 같이 일어나면서
00:35:12방송을 절대 할 수 없는 상황까지 돼버린 거야...
00:35:15와, 진짜 심각하다...
00:35:16그래서 이혜윤이 미스티클 상대로 소송을 걸었는데,
00:35:20길미인은 트러블을 유발할 수 있는 아이드로제노 성분을
00:35:24친환경 미백 성분인 소비니로 바꾼 다음,
00:35:27원래부터 아이드로제노는 없었던 것처럼 흔적을 모두 정리했어...
00:35:32그러니까 나쁜 성분을 좋은 원료로 바꿔치기 해서 화장품을 조작했다 이거야...
00:35:37그게 가능해?
00:35:40지금 보고 있잖아...
00:35:44우리나라는 역시나 보수적이라,
00:35:46분홍색 머리 선정적인 옷차림에 인플루언서 아가씨를 고운 시선으로 볼 리 없었고,
00:35:51성공한 사업가의 미모까지 바쳐주는 길미인한텐 후광이 쫙...
00:35:56반반한 얼굴 믿고 쉽게 돈 번 것 같은 이혜윤한테는
00:36:00도깨비 뿌리...
00:36:02뜨아악!
00:36:08후광유과, 불유과...
00:36:11완전 짧게 장렬!
00:36:14한 번 막힌 미운터를 뽑아내기엔 Too Late...
00:36:20이혜윤은 돈에 환장한 BJ로 나락행...
00:36:24길미인은 불의에 맞서 싸우는 미의 여신으로 찬양받기 시작한거지...
00:36:29그리고 어제 길미인 쪽에서 재판에 종지부를 찍을 결정적인 증거를 채췄린...
00:36:35아니 근데 이게 포렌식이면은...
00:36:39대화를 진짜로 나눴다는 거잖아...
00:36:42AI 시대의 증거야 만들면 되는 거 아니겠어?
00:36:45AI 시대의 증거야 만들면 되는 거 아니겠어?
00:36:49오! 오!
00:36:51이번엔 무조건 끝내야 합니다.
00:36:53중요한 계약을 앞두고 작은 자금도 용납 못해요.
00:36:56돈 급한 애로 하나 물색해두세요.
00:37:04진짜 미스틱한 애가 가만 안 둬...
00:37:07재판은 어떻게 되어가고 있어?
00:37:09대기업 상대로 괜찮겠어?
00:37:12하...
00:37:13뭐 어떻게든 해봐야지...
00:37:15내용은요?
00:37:16아, 그 미스틱이랑 꼬동마리를 불러서...
00:37:22나 잠깐 화장실 좀 갈 때 올게.
00:37:37곧 끝나니까 입 다물고 있어.
00:37:41혜윤아, 그래도 이제 그만해야 하지 않을까?
00:37:45섭섭하지 않게 챙겨줄 테니까 입 조심해.
00:37:49못해도 건물 하나는 건질 수 있다고.
00:37:56결민이 이혜윤과 친분이 있던 인플루언서를 매수해서 문자를 위조하고 포렌식 자료를 조작한 거지.
00:38:06Thank you very much.
00:38:08Thank you very much.
00:38:10Thank you very much.
00:38:11Now, we're going to go to the next plan.
00:38:16Why did you look like this?
00:38:18What did you look like?
00:38:18What did you look like?
00:38:21Yes?
00:38:22Yes.
00:38:25It's not?
00:38:26Why did you look like this?
00:38:29Why did you look like this?
00:38:30Why did you look like this?
00:38:31Why did you look like this?
00:38:34Why did you look like this?
00:38:35Why did you look like this?
00:38:38Beauty creator,
00:38:40Mr. Mystic.
00:38:41It's been a long time.
00:38:46Oh, I already imagined.
00:38:53I did not expect that.
00:38:54How are we all beautiful?
00:38:57How did you look like this?
00:39:01Cheers.
00:39:10I'm so happy.
00:39:12A, but I don't think it's funny.
00:39:14Oh, I've got this.
00:39:16I can't wait to lift this one.
00:39:16But I can't wait.
00:39:16Please, everyone.
00:39:17I'm so happy.
00:39:18It's fun.
00:39:20You can certainly hear it.
00:39:23It's fun.
00:39:48It's a little late, but it's a mask.
00:39:51It's a little more than you can.
00:39:57It's a little more than you can.
00:40:05It's a little more than you can see.
00:40:17Can you wear a mask?
00:40:20Of course, I'm going to wear a mask.
00:40:23I'm going to wear a mask on my skin.
00:40:24And I'm going to wear a mask on my face.
00:40:30I'm going to get a mask on my face.
00:40:32I'm going to wear a mask on my face.
00:40:35I'm pretty.
00:40:37I'm fine.
00:40:38You can take a mask on your face.
00:40:43Is it going to be done with your face?
00:40:45If you don't get more like that, it may not take long.
00:40:47It won't seem to me in a mask on your face, you are laughing either.
00:40:53It won't come back.
00:40:54You lost your mind if that of a mask on your face.
00:40:56If you're such a mask on, maybe you deliberately have to let it comfortably.
00:40:57If that's too much, I will try it again.
00:41:02I'll enter the first programme.
00:41:06We do our own make certain activities.
00:41:08We want to do so.
00:41:09Yes!
00:41:12Yes!
00:41:13It's good!
00:41:21If you want to go back to yoga, you can go back to yoga.
00:41:24I will go!
00:41:25Please go ahead and take a seat to my seat.
00:41:32I'm going to move your seat.
00:41:40I'm going to move your seat.
00:41:45I'm going to move your seat.
00:41:47I'm going to move your seat.
00:41:52Oh, come on.
00:41:54Come on.
00:41:57I'll go.
00:41:58Where are you?
00:42:00Oh, come on.
00:42:03Come on.
00:42:05Come on.
00:42:06Down-dok.
00:42:07Down-dok.
00:42:09Down-dok.
00:42:10Down-dok.
00:42:10Down-dok.
00:42:11Down-dok.
00:42:12Down-dok.
00:42:20양손 만세.
00:42:22목소리, 목소리.
00:42:24톤 올려, 올려.
00:42:27이렇게?
00:42:29여성의 아름다움은 건강한 몸에서부터 시작합니다.
00:42:34네.
00:42:35잘하고 계세요.
00:43:02뭐야?
00:43:04들킨 거야?
00:43:127, 7, 7, 7.
00:43:14느끼지 마, 느끼지 마.
00:43:16뭘 느낀다는 거야?
00:43:21비밀.
00:43:23배에.
00:43:27한 번에.
00:43:31네.
00:43:33잘하셨어요.
00:43:36네, 여러분.
00:43:38두려워하지 마세요.
00:43:39천천히 숙여서 우타나.
00:43:47언제까지 그러고 있을 건데?
00:43:54아니, 그럼 어떡해.
00:43:58그럼 어떡해.
00:43:59지금.
00:44:00곳곳에 경비하고 지금.
00:44:01어딜 갈 때마다 관계자가 다 따라다니는데 지금.
00:44:17이 정도면 아주 춥겠는데.
00:44:21으악.
00:44:26이케아아아.
00:44:27으악.
00:44:30다음은 지중해 식단 체험입니다.
00:44:33앞쪽으로 이동하실게요.
00:44:34I'll take a break.
00:44:36Wait a minute.
00:44:40I'll take a break.
00:44:43Wait a minute.
00:44:44Okay.
00:44:46Wait a minute.
00:44:47Just wait.
00:44:47Wait a minute.
00:44:50I'm sorry.
00:44:53I'm sorry.
00:44:53I'm sorry.
00:44:54Wait a minute.
00:44:55What are you doing?
00:44:58Wait.
00:44:58Wait a minute.
00:45:01Hey, hey.
00:45:02What are you doing?
00:45:03Oh, come on!
00:45:07Oh, come on!
00:45:13Oh, come on!
00:45:15Ah!
00:45:20Oh!
00:45:25Ah!
00:45:28Oh!
00:45:34Oh!
00:45:36Oh!
00:45:37Oh, come on!
00:45:39Oh, come on!
00:45:41What are you talking about?
00:45:42I don't know what I'm talking about.
00:45:43I don't know what I'm talking about.
00:45:44You're not talking about how it's going to be a woman.
00:45:46I'm talking about how it's going to be a woman.
00:45:47Come on!
00:45:47Yeah, it's so bad.
00:45:51What?
00:45:52What a bad idea?
00:45:53it's not mine, none of them are mine.
00:45:54It's true that people really don't know what the time to listen to.
00:45:58No, you're not going to go.
00:46:00It's not just the charge, which is what the jkd has done.
00:46:04It's something that all is important.
00:46:08So I'm trying to do a list.
00:46:15Before you get the first live show, it's a little better
00:46:18than I can get it.
00:46:20Yes, I will.
00:46:51Are you ready to get a new sample?
00:46:53Are you ready to get a new sample?
00:46:54Do you know what I want to do?
00:46:55We are trying to work with a half-time.
00:46:58Well, you can sit at half-time...
00:46:59What do you want to do?
00:47:00The result is the way...
00:47:02What is the result?
00:47:05Go.
00:47:07Go.
00:47:09Go.
00:47:12Go.
00:47:13Oh, I'll take a break.
00:47:15I'll take a break.
00:47:18I'll take a break.
00:47:19So, you have a big deal with this?
00:47:22They have to be a call for a long time.
00:47:25But I'll tell you there was a lot.
00:47:28It's a cream cream a 50 million dollar price.
00:47:32A cream cream of a 50 million dollar price?
00:47:40It's not a mystery, a secret.
00:47:41So, I think it has something wrong.
00:47:43It's a magic thing.
00:47:45I mean a secret through this nature.
00:47:51It's random.
00:48:12This is going to be a better theory, so there is more
00:48:23I'm going to look at this.
00:48:28I'm looking for a couple of questions.
00:48:33Oh, wait a minute.
00:48:34Okay, I'm going to go.
00:48:37Okay.
00:48:39Okay.
00:48:41Okay.
00:48:42Okay.
00:48:47Okay.
00:48:50Okay.
00:48:50You can't pick me up.
00:48:51Okay.
00:48:55I'll give you a little bit more.
00:48:59Mr.
00:49:00Mr.
00:49:02Mr.
00:49:02Mr.
00:49:03Mr.
00:49:04Mr.
00:49:06Mr.
00:49:07Mr.
00:49:13Mr.
00:49:20I've got a picture of a picture on the other side, but I've got a picture of a picture on
00:49:26the other side.
00:49:38So, today I'm going to change the Y-Yang.
00:49:41I will change the skin care.
00:49:45It's so cold.
00:49:50Now, you can make your skin care product.
00:49:56Your skin care is pretty good.
00:50:02It's a skin care product.
00:50:04You can make your skin care product.
00:50:08This is the power of the basic and worthy of the MiSTiK.
00:50:15Let's start with the color.
00:50:17Let's start with the color.
00:50:34Let's start with the color.
00:50:36Let's start with the color.
00:50:39MiSTiK's Green Line.
00:50:44I'm excited to meet you.
00:50:47Let's start with the color.
00:50:51E-m-s-I-H-TiK'S Green Line.
00:51:46상상을 초월한 업그레이드. 저희 미스티크라면 가능합니다.
00:51:51자, 여러분들도 오늘 같이 보신 화장법으로 20대 가장 아름다웠던 그때로 돌아가 보는 건 어떨까요?
00:52:01오늘의 주인공처럼 말이죠.
00:52:26화장이 마음에 안 들어요?
00:52:28아니요, 아니요. 너무너무 마음에 들어요.
00:52:31매일 하고 싶은데 이걸 안 지워야 되나?
00:52:35제가 입은 옷하고는 조금 간홀색이 되네.
00:52:40최비서?
00:52:41네, 대표님.
00:52:43미스티크 라인별로 포장해놓은 선물이랑 아까 이 아가씨 착장했던 옷들 다 가져와요.
00:52:48네, 알겠습니다.
00:52:49아니요, 아니요. 저는 출연이면 되는데요.
00:52:52피부과를 다니는 건 아닐 테고, 피부가 너무 좋은데.
00:53:01아이고, 저 조금 간주하네.
00:53:17화장품 어디 거 써요?
00:53:20아, 저는 별거 안 써요. 그냥 손에 막 씹히는 대로 그냥 막 써가지고 그냥 여기 있습니다.
00:53:26아, 네네. 감사합니다.
00:53:29감사합니다.
00:53:29감사해요. 감사해요. 진짜 감사해요.
00:53:50아름...수... 아름...수?
00:53:58어, 대표님!
00:53:59어제 수고 많았어요.
00:54:01고생 많으셨습니다.
00:54:06고생 많으셨습니다.
00:54:08진작에 피부과에 갔다 올 일이지.
00:54:11아, 저 그게 뒷정리하느라 병원은 못 갔었는데요. 어제 최은설씨 가요.
00:54:17행정님 수고 많으셨어요.
00:54:19수고하셨어.
00:54:21어, 은설씨, 그 계좌번호 좀 주시겠어요?
00:54:24아, 네.
00:54:32아, 고맙습니다.
00:54:34아, 고맙습니다.
00:54:35저, 잠시만요.
00:54:46아...
00:54:47이게 좀 도움이 되실 거예요.
00:54:49아, 그럼.
00:54:58아...
00:54:59아...
00:54:59하루 만에 피부가 좋아졌다고?
00:55:01그게 가능해?
00:55:07하...
00:55:10처음 맡아보는 향인데.
00:55:19빨림도 좋고 흡수도 빨라.
00:55:24뭐지?
00:55:25화장품 어디 거 써요?
00:55:28아, 저는 별거 안 써요.
00:55:30그냥 손에 막 집히는 대로 그냥 막 써가지고 그냥.
00:55:33설마...
00:55:35이게 그 아가씨 피부 비결인가?
00:55:41최빈석!
00:55:42네!
00:55:47자, 그 아가씨.
00:55:48아니, 이거 성분 검사 좀 해봐요.
00:55:52아, 네. 알겠습니다.
00:55:59시판되는 제품은 확실히 아닙니다.
00:56:02특허 등록도 살펴봤는데 미등록 제품이고요.
00:56:04수제 화장품이란 말이네요.
00:56:06지금 내가 보고 있는 게 확실한 거죠?
00:56:09네, 대표님.
00:56:11화학 성분이 전혀 없어요.
00:56:13천연 탄산수가 베이스여서 피부에 좋은 미네랄이 풍부한 건 기본.
00:56:17이 산야초에서 얻은 천연 방부제 덕에 자극도 덜했고요.
00:56:22이걸 바르고 오틴장 여드름이 하루 만에 좋아졌어요.
00:56:26아마 병풀 추출 성분 때문일 거예요.
00:56:28특히 마음에 쏙 드실 부분이 함박 오일을 첨가해서 향이 고급스럽고
00:56:32지속력도 탁월했습니다.
00:56:35조금 다른 향도 나는 것 같은데...
00:56:39샤르팡띠 측에 보낼 콜라보 제품으로 가능성은요?
00:56:42지금까지 샤르팡띠 쪽에 보낸 저희 개발 제품들보다 성분 면에서 월등합니다.
00:56:48그래요?
00:56:49네.
00:56:50그럼, 어제 그 아가씨 연락처.
00:56:54아, 저.
00:56:56안 그래도 확인해봤는데 연락처는 없고요.
00:56:59주소도 강원도 만백산이라는 것 밖에는...
00:57:03그걸로 찾기가...
00:57:04일단 역으로 사람 보내놓겠습니다.
00:57:09만백산, 만백산.
00:57:12만백산.
00:57:13만백산.
00:57:14만백산.
00:57:15아유.
00:57:15암흑.
00:57:16아유, 암흑.
00:57:20뭐야?.
00:57:27뭐야?
00:57:29뭐 이렇게
00:57:30촌스러워?
00:57:30Do you know what the hell?
00:57:32A son?
00:57:41What the hell are you doing?
00:58:22I'm scared.
00:58:23I'm scared.
00:58:25Oh, my God.
00:58:26What's going on?
00:58:27What's going on?
00:58:49Oh, my God.
00:59:25Oh, my God.
00:59:50Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
01:00:58Oh, my God.
Comments

Recommended