- 1 day ago
Confidence.Queen.S01E08.540p.X265.AAC [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03Oh, you need to love
00:00:11Oh, you never can't hear me
00:00:17Lights, camera, action
00:00:19Look at the moon in my face to the top
00:00:22We take it all away, we disappear
00:00:27There's no turning back
00:00:36Oh, you can't hear me
00:00:36Yes, you're all about your face
00:00:38Next is Yanifake and Yunnan
00:00:42Viet nicht! I have to갑 approach it!
00:00:48Thank you so much, let me help you!
00:00:50Yes, you're welcome to me.
00:00:55I have to do it!
00:00:58Bye-bye.
00:01:06I'm friends.
00:01:10Glad to see you.
00:01:12Bye-bye.
00:01:13I'llни하세요.
00:01:15Bye-bye.
00:01:18Bye-bye.
00:01:20Bye-bye.
00:01:23Bye-bye.
00:01:24Bye-bye.
00:01:24Bye-bye.
00:01:26Bye-bye.
00:01:27Bye-bye.
00:01:43I don't know.
00:02:09You're going to have to go to the right side.
00:02:12You're going to have to go to the right side.
00:02:12Why are you so scary?
00:02:14I don't know what you're going to do.
00:02:16I have to understand it.
00:02:19It's a tough thing.
00:02:23You're going to be a problem.
00:02:27But you're at the publisher, what was your name?
00:02:34The book is Mr. Gray, Mr. Gray.
00:02:41But Mr. Gray, Mr. Gray is just...
00:02:47It's just my name.
00:02:48It's my name.
00:02:53You're very well.
00:02:54I'm sure you can come back to my father's house.
00:02:56Please, don't forget that I can sign this up.
00:03:03Okay, I'm going to sign this.
00:03:04A couple of things,
00:03:08and the fancies.
00:03:11You can sign it.
00:03:15Well, I can sign it, okay?
00:03:15I'm going to sign it.
00:03:17What's your idea?
00:03:18Oh
00:03:49Why are you still so much here?
00:03:50You will never lose it.달래,
00:03:54don't you? Sorry. It's
00:04:04not worth
00:04:05being sold. I won't have
00:04:06to go. It's not worth
00:04:06watching you. Arumasu.
00:04:09Yes, Arumasu.
00:04:12Where could you go? Choca.
00:04:15JOKA?
00:04:20JOKA?
00:04:22JOKA?
00:04:24Hahahaha!
00:04:28JOKA.
00:04:29JOKA.
00:04:29JOKA.
00:04:35JOKA.
00:04:44JOKA.
00:04:53I'm sorry to come back with you, the director.
00:04:58You're a fan service, so you don't have to worry about it.
00:05:02For you.
00:05:05Oh, my God.
00:05:07It's been a long time to meet you.
00:05:12I'm sorry to get you in the garden.
00:05:15I'm sorry to hear you.
00:05:18Yes, I'm sorry to hear you.
00:05:20Ah, you're so sorry to hear me.
00:05:20The world is still a small town.
00:05:25It was the beginning of the sky from the sky.
00:05:31The world is large, and the women are many.
00:05:35It's not a lie to me, isn't it?
00:05:41But in the past, there was a beautiful beautiful woman.
00:05:49Oh, beautiful!
00:05:52All the men who were in the house were in the house.
00:05:58Oh, my God!
00:06:06The drug is in the house.
00:06:08The drug is in the house.
00:06:09I'm going to get to the house.
00:06:12I'm going to get to the house.
00:06:13I'm going to get to the house.
00:06:14Oh
00:06:53The
00:06:54force
00:06:56is necessary and are necessary,
00:06:58or is there anything to it?
00:07:02No pää
00:07:02That's a lie!
00:07:03Then the lord said to him,
00:07:06What are you looking for?
00:07:08Come on, let's go!
00:07:40I'm sorry.
00:07:41I'm sorry.
00:07:42If you're weak and feel tired,
00:07:45I can hear the things that don't hear,
00:07:48and I can't hear the things that don't hear.
00:07:52It's not that if you're a human being
00:07:56It's not that it's true.
00:08:09The beautiful face of the king's face was the same as the king's face.
00:08:16The beauty of the king's face was the same as the king's face.
00:08:19Somehow.
00:08:21Onyan이를 궁에 들여 곁에 두고 싶던 왕은 곳곳에 Onyan이의 용모 파기를 부칙했어요.
00:08:29하지만 Onyan이를 궁에 보내기 싫던 남정네들이 담합해서 항구했죠.
00:08:35결국 왕은 Onyan이를 찾아냈겠죠.
00:08:38맞았어요.
00:08:39왕은 Onyan이의 목에 어마어마한 현상금을 걸었어요.
00:08:43That's why I got to catch up with the young people for the young people for the young people.
00:08:52Oh, you're an artist.
00:08:54Oh, wait a minute!
00:08:57Oh, you're an artist?
00:08:59Oh, you're an artist.
00:09:01You're an artist.
00:09:03You're an artist.
00:09:05You're an artist.
00:09:14What the hell are you doing?
00:09:21Don't go!
00:09:28Don't go!
00:09:30Don't go!
00:09:32Don't go!
00:09:33Don't go!
00:09:34Don't go!
00:09:46Don't go!
00:09:46K USPED SHARON
00:09:47Thilibus!
00:09:47Our children have to go up!ível!
00:09:52confusing now!
00:09:55They may twice
00:09:56thank youStuckman... What do you
00:09:56say? Still krijg
00:09:57great! ... this is
00:09:59no more yet 85. Hey le'
00:10:00тру's chu... storyline please...
00:10:01Just no longer!
00:10:03Let's play!
00:10:26I have no idea.
00:10:27Go to my mom!
00:10:32If you have a king of the king and the king and the king,
00:10:34it is better if you win.
00:10:37Then you run a darker way.
00:10:38Just run it up.
00:10:40I'll be there when I come.
00:10:47Finally, we meet with you, friend.
00:10:50Oh, yeah!
00:10:52Ha ha!
00:10:54It's the world's more than the person who has carried away the world's face.
00:10:59That person's eyes and eyes, heart-scoves, heart-scoves, heart-scoves, heart-scoves, heart-scoves, heart-scoves, heart-scoves, heart
00:11:09-scoves.
00:11:09You...
00:11:10What...
00:11:14Are you going to...
00:11:17...to go?
00:11:19Why did you go to the king?
00:11:22The king's throne is not just a king.
00:11:25You think so?
00:11:27You want to go to the king's house.
00:11:28You want to go to the king?
00:11:30You want to go to the king's house.
00:11:31You want to go to the king's house?
00:11:36You can't find him in your house.
00:11:39I'll give you some money.
00:11:39I'd like to call one the king.
00:11:39He was the greatest kid in his own.
00:11:44Oh, no, no.
00:11:48The king has also been born.
00:11:48I think it's like going to be able to do one thing.
00:11:50If he's born a man, he'll leave his name.
00:11:53Is he going to go with me?
00:11:53Shh, you get it.
00:11:54Don't let him go!
00:11:55What do you mean?
00:11:57Just like, we are told to him.
00:11:59I won't get him.
00:11:59Then he'll come and go.
00:12:01I'm waiting for you.
00:12:01Let's go.
00:12:09Let's go.
00:12:44Let's go.
00:12:58Are you changing?
00:13:01Yeah!
00:13:07Yeah!
00:13:15Yeah!
00:13:17Yeah!
00:13:18Yeah!
00:13:20Yeah!
00:13:23Yeah!
00:13:26Yeah!
00:13:28Yeah!
00:13:28Yeah!
00:13:43Don't let me know.
00:13:46Please, please.
00:14:04I'm not going to find you.
00:14:08I'm going to find you.
00:14:09I'll go with you.
00:14:14Why are you going to go to the house?
00:14:17Why are you going to go?
00:14:17Yeah?
00:14:25Onya!
00:14:27What a fool.
00:14:33I'll kill you and then I'll kill you.
00:14:43Yes, I'll kill you.
00:15:08Let's go.
00:15:18I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:21I'm sorry.
00:15:23I'm sorry.
00:15:25This is my beautiful woman.
00:15:29It's not a great deal.
00:15:50Owens.
00:15:51but
00:15:51.
00:15:52.
00:15:52.
00:15:52chests showing up.
00:15:55.
00:15:56.
00:15:58d
00:15:59.
00:16:03clear
00:16:05.
00:16:09.
00:16:10.
00:16:11.
00:16:18결국 그렇게 두 사람은 이 세상을 떠나게 되고 말았던 가시였어요.
00:16:31언연이와 대가리가 죽은 장소는 큰 한이 서렸다 해서 큰 한이.
00:16:37언연이가 죽었다는 소식을 듣고 알턴 아버지가 죽은 곳은 작은 한이 서렸다 해서 작은 한이.
00:16:46작은 한이라는 마을 이름으로 남아 있는 거죠.
00:16:52이쁘다. 언연이가 퇴진 자리에서 샘이 솟았대.
00:16:56이 그래 뒤로는 그 샘물을 마시고 씻었던 그 마실 여인네들이 대우 예뻐서 선녀촌이라 한다니.
00:17:03선녀촌?
00:17:05선녀촌.
00:17:06아, 선녀촌.
00:17:08그거 뻥이요.
00:17:10이 신화라고요, 신화.
00:17:13홀에 이 담백빌적 버튼 내려오던 얘기.
00:17:16이놈의 조카새끼가 또 철을 치네.
00:17:19김진만이래요.
00:17:20이 지역 관광진행의 대표고요.
00:17:23쭉 중앙시장에서 부동산도 쭉께 운영하고 있어요.
00:17:26얘가 그 조카새끼.
00:17:28그 새끼.
00:17:29조카새끼.
00:17:30그 새끼.
00:17:31조카 놈의 새끼.
00:17:33여기는 내 1호 팬이자 미스티크 길민 대표님.
00:17:39어?
00:17:39야, 이.
00:17:41그, 그 순자 씨가 씌는 그 화장품.
00:17:43그 뺑끼뺑끼.
00:17:45아내분 이름이 그 순자 씨인가 보죠.
00:17:47이 뭐 일하나냐.
00:17:49저 음래 다방 지집하잖나.
00:17:51아니.
00:17:52아니, 근데요.
00:17:53응?
00:17:54저 용롱 오신 그 대단한 양말이.
00:17:56이 뭐를 한다고 이 시잘떼기 없이 지거리는 걸 다 듣고 앉았나야.
00:17:59시잘떼기다니.
00:18:01아니, 맞잖나.
00:18:02저거 참 생각을 좀 해봐요.
00:18:03이 선녀촌이 말이가 되는 말이나?
00:18:05말이 되지, 새끼.
00:18:06말이 되나?
00:18:13뭐야?
00:18:14피부가 왜 이렇게 좋아?
00:18:17맛있게 드세요.
00:18:19야, 이 욕빠소야.
00:18:23아이, 더워라.
00:18:25이 뭐 용암이나?
00:18:30가만.
00:18:31저 여자도 보통이 아니잖아.
00:18:42맞아.
00:18:44아까부터 저기 있는 할머니들도 피부 윤기가 장난이 아니었어.
00:18:53뭐야?
00:18:55지나가는 여학생들도 하나같이 다들 예뻐?
00:18:58그러고 보니 여기 사람들 피부들이 어차 이렇게 좋아?
00:19:04날씨.
00:19:11혹시...
00:19:12이거 아실 것 같은데?
00:19:18아름수.
00:19:20이 뭐, 무슨 뭐 걸그룹 이름이나.
00:19:22저, 그럼.
00:19:24저.
00:19:25이 아가씨는요?
00:19:27보신 적 있으시죠?
00:19:28어, 은설이.
00:19:30이 큰하니에 사는 최은설이.
00:19:33없어진 마을이라면서.
00:19:35없어진 마을이긴 한데요.
00:19:36여기 사람들 찌리는 이 입에 베가지고 큰하니라 불러요.
00:19:39내가 말할 수 있는 어립다고 했잖아요.
00:19:42아름다운 소.
00:19:48그, 최은설이라는 아가씨.
00:19:51저희 꼭 만날 일이 있는데.
00:19:52길 안내 부탁드려도 될까요?
00:19:54야, 이.
00:19:55야, 이 큰일이다.
00:19:57야, 이 은설이 가가요.
00:19:58이 사례 만나는 걸 당체를 싫어해가지고는.
00:20:01이 우트하재.
00:20:02이 은설이 작아.
00:20:03옛날엔 밝고 맹랑했다고.
00:20:09아, 이 은설이.
00:20:17만나길만 도와주시면 더 챙겨드릴게요.
00:20:21어, 야, 야, 야, 이.
00:20:23뭐, 이.
00:20:24아니, 뭐, 이러면 안되는데.
00:20:27이 사람에 염치가 있어야지.
00:20:29염치가 없잖아, 네가 이 새끼야.
00:20:31아, 그러니까 저, 저걸에 타면 되나?
00:20:39이 등라.
00:20:41기름 좀 넣을게요.
00:20:46얼마나 넣어드릴까요?
00:20:49이뻐.
00:20:50아니, 이뻐요.
00:20:54Yes?
00:20:57Yes?
00:20:59Yes?
00:21:00What do you think?
00:21:01What are you doing?
00:21:01Why does it look like my skin is clear?
00:21:07If I'm looking for makeup, I'm a idol idol.
00:21:10I'm so glad that I can.
00:21:15Let's go.
00:21:23She's pretty, she's in the bathroom.
00:21:29She's like, oh, she's so cute.
00:21:31She's so cute.
00:21:45Oh, it's so good.
00:21:47I'm going to go down here.
00:21:49How long is it?
00:21:50About 15 minutes.
00:21:5215 minutes?
00:21:56What's up?
00:22:05You have a lot of blood on your skin.
00:22:09What is this?
00:22:14Oh, it's so cute.
00:22:16Where are you going?
00:22:19Come on!
00:22:22I'm going to go.
00:22:23I'm going to go.
00:22:24I'm going to go.
00:22:25I'm going to go.
00:22:29Is there a house?
00:22:31Is there a house?
00:22:33Is there a house?
00:22:34This is the house that lives in the house?
00:22:44What is it?
00:22:50Is there a house here?
00:22:55Yes?
00:22:56Here, here.
00:22:57Here.
00:22:58Here, here, here.
00:22:58Here, here.
00:23:01Here.
00:23:02Here.
00:23:03Here, here.
00:23:03Oh, yeah.
00:23:03Oh, Zika.
00:23:06Oh.
00:23:13It's the second concept of the water?
00:23:15What's the origin, tarihashi?
00:23:20It's a based difference.
00:23:22Oh.
00:23:23Right.
00:23:24Right.
00:23:28It's now you're going to have a human level to go inside your house's home?
00:23:31Oh no.
00:23:36Okay, thank you.
00:23:41I didn't leave this.
00:23:43No, I didn't leave this to be a good guy.
00:23:46What did you say?
00:23:50I don't think he was a big one.
00:23:52Why didn't he get this?
00:23:54I think he'd have to be here.
00:23:56She gets a passiert.
00:23:57I'm not going to buy any of those.
00:23:58But I really appreciate it.
00:24:03She's out for such a few things.
00:24:07It's fine.
00:24:08she owns this thing.
00:24:09Why was it?
00:24:11If you buy a pair of modern clothes,
00:24:12it would be successful,
00:24:14too.
00:24:14The other one.
00:24:17It's like this one.
00:24:20I'm just a good girl.
00:24:21I haven't heard anything.
00:24:23It's not a good reason.
00:24:26There's no doubt, it's no doubt.
00:24:30Let's go to the streets.
00:24:32Where?
00:24:32The President of the Seoul of the most famous in the U.S.
00:24:35We were at the Burpings of Central Europe in the city of the U.S.
00:24:36We were at the airport.
00:24:39We were at the airport.
00:24:41You guys are at the water.
00:24:42You don't use the water, because it's better than driving going on.
00:24:46It's not good.
00:24:47It's not just a thing.
00:24:50I'll give you a look.
00:24:53For your job.
00:24:55For your job.
00:24:58Well...
00:24:59Then...
00:25:01I'll go.
00:25:11Where are you?
00:25:17Oh...
00:25:26It's all...
00:25:27...that...
00:25:28...the...
00:25:29...the...
00:25:30Yes.
00:25:34You did it alone?
00:25:37She would still go back then, just...
00:25:39...and then...
00:25:41...the mother's house has this?
00:25:42I don't know.
00:25:46I don't know.
00:25:48I don't know.
00:25:49I found my grandmother's
00:25:50...
00:25:51...
00:25:52...
00:25:54...
00:25:56...
00:25:56...
00:25:56...
00:26:03...
00:26:08...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10...
00:26:10We're fast.
00:26:11We're going to get us here.
00:26:11We're going to see you.
00:26:14We got this.
00:26:20No, please.
00:26:20I'm sorry about this.
00:26:21Why are you?
00:26:21Why are you here?
00:26:25I don't know.
00:26:26What are you doing?
00:26:27I don't know.
00:26:28I don't know.
00:26:30No problem.
00:26:30Ado.
00:26:33Ado.
00:26:33Ado.
00:26:34Ado.
00:26:35Ado.
00:26:54Dad, Dad.
00:26:57Dad...
00:27:00Dad?
00:27:00Dad!
00:27:03Dad!?
00:27:04Dad!?
00:27:08No, it's such a weird thing.
00:27:12It's all about a story.
00:27:15What a great story.
00:27:17It's not true.
00:27:19It's been a long time ago.
00:27:20It's been a long time ago.
00:27:21It's been a long time ago.
00:27:22It's been a long time ago.
00:27:25It's been a long time ago.
00:27:30It's been a long time ago.
00:27:33No, you haven't contacted me anymore.
00:27:34It's been a long time ago.
00:27:38I think it was a long time ago.
00:27:49My father's ...
00:27:53I'm so excited about it.
00:27:55I'm so excited about it.
00:27:58It's not a long time ago.
00:27:58The father is here in the morning with a big bids.
00:28:05I think it's all that theесs are going to be the same thing in the morning.
00:28:09Theесs are going to make a good idea?
00:28:12Theесs are going to make a good idea.
00:28:16That's why theесs are going to sell the whole city.
00:28:22Theесs are going to make a good idea.
00:28:25Ah!
00:28:27This is what I told you.
00:28:29You're smiling.
00:28:31This is my father.
00:28:31I'm not a girl.
00:28:32This man's son.
00:28:34That's my son.
00:28:40I'm so Ziya.
00:28:42You're, this man.
00:28:46Pa.
00:28:46Pa.
00:28:49Pa.
00:28:49Pa.
00:28:49Pa.
00:28:49Pa.
00:28:52No...
00:28:52It's not just anything..
00:28:59It's not just anything..
00:29:03What are you asking!?
00:29:05What is this!?
00:29:07What are you asking...
00:29:09What are you asking...
00:29:09I'm asking for you...
00:29:10I'm asking for you...
00:29:11I'm asking for you...
00:29:13Please...
00:29:14Please, don't.
00:29:18If you want to protect the secret,
00:29:20I'll tell you what to do.
00:29:22Off the record?
00:29:23You want to protect the secret?
00:29:25Please tell me.
00:29:26Off the record?
00:29:28Off the record!
00:29:30You want to protect the record?
00:29:31You want to protect the secret?
00:29:33You want to protect the secret?
00:29:34That's it?
00:29:36Hurry up!
00:29:37Hurry up!
00:29:38Just!
00:29:39Just!
00:29:43She doesn't care about me,
00:29:47but she lived here to the house
00:29:47and lived here.
00:29:51Her husband grew up with me
00:29:53and lived here.
00:29:54She was very sad.
00:29:55She got a lot of money.
00:29:56She didn't spend money.
00:29:58She didn't have money because she was not paying her.
00:30:00How did you do that?
00:30:01I don't care.
00:30:02She didn't pay me for her.
00:30:04She didn't pay me for her.
00:30:06So, you're going to pay me for her?
00:30:08강산세랑 빚이랑 다 갚을 수 있게,이
00:30:11산을 동 씨로 산다고 숍으로 치면그러�ipt
00:30:14은소리 자동 흔들리지 않겠어요?!그..쇼
00:30:16외 아룸수도 포함을 시켜야지??재료도 다
00:30:21이산에서는 나오는 거 같으니까괜찮은 방법일수도
00:30:24있겠어 비법을 전수가 받는 조건을
00:30:27걸면?그룹!!이 30억이면 자가
00:30:31안 넘어오고
00:30:33100이나!?그룹!!!35이면 딱 그렇지이씹!!그룹!!!
00:30:37If you're a person, you'll be able to get a good job, you'll be able to get a good job.
00:30:43It's about 30 million dollars. Come on.
00:30:51The first time I was born in the first time, the first time I was born in the first time.
00:30:55The first time I was born in the first time.
00:30:59Now I'm going to buy the land.
00:31:03One, two, three.
00:31:11Hold on.
00:31:14One, two, three.
00:31:20Come on.
00:31:22What?
00:31:33대표님, 대표님 어디 가세요?
00:31:36대표님!
00:31:40대표님!
00:31:41따라가!
00:31:44따라가!
00:31:44따라가고!
00:31:45대표님!
00:31:47민희 씨!
00:31:49민희 씨!
00:31:50어디 가요?
00:31:58저 아까 그 찻집으로 다시 가주세요.
00:32:01잠깐!
00:32:04잠깐!
00:32:08이머젠시!
00:32:11잠깐, 두고...
00:32:13이머젠시!
00:32:15안 가는 거예요?
00:32:16이머젠시!
00:32:17거기, 거기!
00:32:19oh!
00:32:24이머젠시!
00:32:26스탠바이!
00:32:29이머젠시!
00:32:29What is this?
00:32:31I'm going to go back to the car.
00:32:33I'm going to go back to the car.
00:32:35Yes, yes.
00:32:36Wait a minute!
00:32:40I'll take one more time.
00:32:43I'll take one more time.
00:32:44I'll take one more time.
00:32:46I'll take one more time.
00:32:48Come on, come on.
00:32:54I'm sorry.
00:32:57I'm sorry.
00:33:01I'm sorry.
00:33:03I'm a little bit sensitive.
00:33:10I'll take one more time.
00:33:14I'll take one more time.
00:33:15I'll take one more time.
00:33:21Don't be careful.
00:33:23As you can see,
00:33:24one, two, action!
00:33:29Do you like it?
00:33:45Do you know what?
00:33:47Do you think I can only see you?
00:33:56Do you know what?
00:33:56Do you know what you are saying?
00:33:56What do you think about it?
00:34:13Do you think about it?
00:34:15Do you need anything?
00:34:17I think it's better.
00:34:18I think it's better.
00:34:20I think it's better.
00:34:24I think it's better.
00:34:33Arum수를 쓰고 있는 거죠?
00:34:36Yes? Arum수요?
00:34:40Arum수!
00:34:43Arum수!
00:34:44Ne!
00:34:47Arum수!
00:34:48Arum수!
00:34:49Arum수!
00:34:49Arumuno!
00:34:50Arumuno Pan сц tragic.
00:34:53Arumuno Pan!
00:34:54Arumuno Pan сц specific.
00:34:55Well, it's OK.
00:34:55I'll be able to get some time and get some time.
00:34:57But what are you doing?
00:34:59Well, there's no.
00:35:05I'll be able to get some time to come.
00:35:11Here.
00:35:12Arumso?
00:35:15Arumso? Arumso? Arumso?
00:35:19Arumso?
00:35:19Go.
00:35:24Arumso?
00:35:29You're so good.
00:35:31You're so good.
00:35:45I just want you to design this our brand and design it.
00:35:48Are we working on this is your organization's excellence?
00:35:52We need to create a franchise team.
00:35:54Well, we can either work on the business owner or reason or so.
00:36:06We can make those nossas goals either.
00:36:06We profit speed speed speed speed speed speed speed speed speed speed speed speed speed.
00:36:09What?
00:36:10Auto one.
00:36:22You don't have to do it.
00:36:26You don't have to do it.
00:36:27You don't have to do it.
00:36:28Why are you so quick?
00:36:30We're so quick.
00:36:31What?
00:36:32In this case, I got the judgment switch to the strange switch.
00:36:41Then, you know that the situation was all in the plan.
00:36:47No.
00:36:49This is not planned.
00:36:51I don't have to get a joke with the illusion switch to the strange switch.
00:36:56I stopped being mysterious to the snake.
00:36:58So, I'm not aware of that.
00:37:02I'm holding the street you've got a little better than that.
00:37:04I understand.
00:37:07Well, what happened to the fact of the movie is doing the deliverance.
00:37:13That's okay.
00:37:15Who is it doing?
00:37:21Hey, but...
00:37:24설마,
00:37:26설마,
00:37:27설마,
00:37:28You don't have to be able to get rid of it or something like that?
00:37:32Don't worry about that.
00:37:34There's nothing to do with that.
00:37:36Why?
00:37:37You won't be able to follow up.
00:37:43This is a plant that has been discovered in the past 10,100 years.
00:37:48It's been a 희귀 thing, so you can never know it.
00:37:54Is this a plant?
00:37:56What did you find?
00:37:57How did you find that?
00:37:58This is when I was in the US,
00:38:00the Korean teacher's teacher.
00:38:04Do you have to explain this?
00:38:07Ok, that's it.
00:38:08The dream switch will be changed to the world.
00:38:11It's the dream of the dream switch.
00:38:14So, the dream switch is not a dream.
00:38:17I'm going to push it up and do something like that.
00:38:26I can't make it even if I don't want to make it.
00:38:32I'm going to push it in a way.
00:38:34It's time to think that the brain is getting lost.
00:38:51Oh, my God.
00:39:29Oh, my God.
00:39:50Oh, my God.
00:40:16Oh, my God.
00:41:01Oh, my God.
00:41:04Oh, my God.
00:41:04Oh, my God.
00:41:04Oh, my God.
00:41:14Oh, my God.
00:41:41Oh, my God.
00:42:11Oh, my God.
00:42:15Oh, my God.
00:42:40Oh, my God.
00:42:45Oh, my God.
00:43:10Oh, my God.
00:43:40Oh, my God.
00:43:52Oh, my God.
00:44:25Oh, my God.
00:44:55Oh, my God.
00:45:06Oh, my God.
00:45:55Oh, my God.
00:45:58Oh, my God.
00:46:28Oh, my God.
00:46:38Oh, my God.
00:47:02Oh, my God.
00:47:03Oh, my God.
00:47:20Oh, my God.
00:47:50Oh, my God.
00:47:57Oh, my God.
00:48:26Oh, my God.
00:49:02Oh, my God.
00:49:03Oh, my God.
00:49:11Oh, my God.
00:50:13Oh, my God.
00:50:19Oh, my God.
00:50:23Oh, my God.
00:50:55Oh, my God.
00:51:22Oh, my God.
00:51:29Oh, my God.
00:51:57Oh, my God.
00:52:39Oh, my God.
00:52:55Oh, my God.
00:53:35Oh, my God.
00:54:21Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:54Oh, my God.
00:55:24Oh, my God.
00:55:24Oh, my God.
00:55:36Oh, my God.
00:55:39Oh, my God.
00:56:11Oh, my God.
00:56:14Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:49Oh, my God.
00:56:51Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:26Oh, my God.
00:57:53Oh, my God.
00:58:09Oh, my God.
00:58:14Oh, my God.
00:59:11Oh, my God.
00:59:28Oh, my God.
00:59:34Oh, my God.
01:00:05Oh, my God.
01:00:38Oh, my God.
01:01:08Oh, my God.
01:01:34Oh, my God.
Comments