- 2 hours ago
[doblado] La doble vida de una heredera Bilionária en Español ReelShort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:16Mierda, ya llegó
00:00:33¿Cómo estuvo tu día?
00:00:35No quiero hablar de eso
00:00:49¿Recuerdas qué día es hoy?
00:00:52Sí
00:00:53Saldré después de cenar
00:00:54¿A dónde?
00:00:55Voy a recoger a Iv del hospital y la voy a dejar en la casa
00:01:00Pero es nuestro tercer aniversario
00:01:02¿De verdad?
00:01:04¿Vas a ver a Iv hoy? ¿Justo hoy?
00:01:07¿Vas a ver a Iv hoy?
00:01:09¿Qué te pasa esta noche?
00:01:11Veo a Iv todo el tiempo
00:01:14¿No podemos cenar en silencio como de costumbre?
00:01:20¿Iv?
00:01:21Ey
00:01:21Ey, ¿está todo bien?
00:01:24Pues nunca me habla de esa manera
00:01:27Ey, todo está bien, no llores
00:01:29Sí, iré por ti ahora mismo
00:01:32Es nuestro tercer aniversario hoy
00:01:37¿En serio?
00:01:39Ok
00:01:43¿Qué es esto?
00:01:45Dinero
00:01:46Lo que siempre quisiste de mí
00:01:47¿Es en serio?
00:01:49Pasé todo el día preparando esta cena
00:01:51Intenté hacer algo especial
00:01:52No empieces ahora a actuar como si te importara, Kira
00:01:54Nunca me amaste
00:01:56¿Y por qué me casé contigo?
00:01:58Te casaste conmigo por mi dinero
00:02:00Y también sé que estuviste engañándome
00:02:02¿Qué?
00:02:06Y también sé que estuviste engañándome
00:02:08¿Qué?
00:02:09Lo vi con mis propios ojos
00:02:11Maika y tú
00:02:13Maika Murphy
00:02:14El heredero de Murphy Enterprises
00:02:16El soltero más codiciado de Los Ángeles
00:02:18Fue visto intimando con una mujer misteriosa esta semana
00:02:22Esto es una sorpresa para muchos
00:02:24Ya que Maika Murphy es conocido por
00:02:27Evitar a las mujeres
00:02:28Esa es Kira
00:02:28La gente quiere saber
00:02:29¿Quién es?
00:02:31¿Y por qué ella?
00:02:37Wes, ¿pero de qué estás hablando?
00:02:39Y tenía razón sobre ti
00:02:40Nunca fuiste honesta conmigo
00:02:42Y
00:02:43¿En serio confías en ella más que en tu esposa?
00:02:45Sabes que Yves es como una hermana para mí
00:02:47Su padre murió salvándome la vida
00:02:49Y tú
00:02:50Hasta que no seas honesta conmigo
00:02:52No quiero pasar ni un segundo más aquí
00:02:57Wes, por favor, no me dejes por ella
00:03:00Wes, no esta noche
00:03:05Tengo que irme
00:03:07Ella me necesita
00:03:18Pues tiene razón
00:03:19Sí, estoy ocultándole algo
00:03:22Verán, él cree que me está dando este estilo de vida de cuento de hadas
00:03:28Pero se equivoca
00:03:35¿Maika?
00:03:36¿Sabes qué hora es?
00:03:38Sé que es tarde, pero lo necesito
00:03:39Lo necesito ahora
00:03:41Ah, ok
00:03:42Bien, iré por ti
00:03:46Oh
00:03:46Con cuidado
00:03:47Wes, yo no
00:03:49No me siento muy bien
00:03:50Oh, ahí, ahí
00:03:51Te tengo
00:03:52¿Qué?
00:03:53Sí
00:04:00¿Tienes frío?
00:04:01Sí
00:04:01Está bien, aquí tienes
00:04:05Vamos a ver
00:04:07Bueno, tu temperatura está bien
00:04:09¿No tienes fiebre?
00:04:10Te traeré un poco de sopa mañana
00:04:12Pero tengo que irme a casa
00:04:14¿Ok?
00:04:14Oh, pero Wes
00:04:16Me siento mucho mejor cuando estás aquí
00:04:19Quédate por un trago, ¿sí?
00:04:20Por favor
00:04:24Ok, está bien
00:04:25Solo un trago
00:04:26Ok
00:04:47Salud
00:04:48Gracias por siempre cuidar también de mí
00:04:51Oh, Kira
00:04:52Esta noche tu esposo no volverá a casa
00:05:03¿Fue todo esto un error?
00:05:20Se sintió como una llamada sexual
00:05:22Eso es asqueroso
00:05:23Por favor, nunca
00:05:24Nunca vuelvas a decirlo
00:05:25Ven aquí, hermanita
00:05:33Muy bien
00:05:34Reventemos mi tarjeta de crédito
00:05:36Y olvidémonos del idiota de tu esposo
00:05:40Eso lo estuve ocultando a Wes
00:05:42Desde que nos conocimos
00:05:46Soy rica
00:05:47Señor y señorita Murphy
00:05:50¡Qué honor!
00:05:51Siento llamar tan tarde de nuevo
00:05:52¿Ya conoces a mi hermana?
00:05:53Lo que sea por nuestros mejores clientes
00:05:56Señorita Murphy
00:05:57Esto acaba de llegar de Italia hoy
00:05:59Es la primera persona en verlos
00:06:11¿Eso es todo?
00:06:16Este es un diamante rojo impecable
00:06:20Es único
00:06:22¿Cuánto cuesta?
00:06:24Señorita Murphy
00:06:25Usted es una de nuestras mejores clientas
00:06:27Se lo venderé al costo
00:06:292.6 millones
00:06:32Bueno, muy muy rica
00:06:34Lo llevaremos
00:06:39¿Te arrepientes de haber dejado todo esto?
00:06:41¿Para casarte con Wes Sterling?
00:06:44No
00:06:47Estoy feliz
00:06:48Seguro
00:06:50Sabes
00:06:51Papá siempre te va a recibir
00:06:53Siempre y cuando te divorcies
00:06:55No me voy a divorciar
00:06:56Así que es un perdedor
00:06:59Adiós
00:07:00Buenas noches
00:07:17Perfecto
00:07:19Perfecto
00:07:31Buenas noches
00:07:39¿Qué pasa?
00:08:02Maika tenía razón. Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:08:13¡Mierda! ¿Cómo me quedé dormido aquí?
00:08:15Cariño, ¿estás despierto? Te hice el desayuno.
00:08:20Tengo que irme a casa. Nunca pasé la noche fuera. Kira se va a volver loca.
00:08:23¿En serio? Ni siquiera llamó.
00:08:25Hablamos más tarde.
00:08:26Espera, pues no, espera. Espera, me siento muy mal. Oh, sí, siento como si me estuviera muriendo.
00:08:31¡Oh, me estoy muriendo!
00:08:38¡Kira, eres una maldita perra!
00:08:48¿Qué es esto?
00:08:49Son fresas, mis favoritas.
00:08:54Debería irme.
00:09:12Este es el último desayuno que preparo para ti, Westerling.
00:09:15¿Qué?
00:09:20Quiero el divorcio.
00:09:25Quiero el divorcio.
00:09:32¡Qué gracioso.
00:09:33No, Wes. ¿Sabes qué? Me voy. Me cansé.
00:09:37¿Te vas a ir?
00:09:39¿A dónde vas a ir, Kira? No tienes a dónde ir. Sin mí no tienes ni un centavo.
00:09:47Kira, espera.
00:09:47Kira, si haces esto, no hay vuelta atrás.
00:09:54No hay nada a qué regresar.
00:09:57Eres el error más grande que cometí.
00:10:03¡Ey!
00:10:03Tú, perra.
00:10:06Tú eres el error.
00:10:08Nunca fuiste digna de mi hijo.
00:10:10Déjala ir.
00:10:11Es una interesada de clase baja que nunca perteneció a la familia Sterling.
00:10:16Puedes decirme lo que quieras.
00:10:17Al menos yo no soy infiel.
00:10:19Yo nunca te...
00:10:19Cariño, no gastes más palabras en esta zorra irrelevante.
00:10:24Viviste de mi hijo por tres horribles años.
00:10:28Cuando te vayas, no esperes ni un solo centavo.
00:10:36No lo estaba esperando.
00:10:41Kira, espera.
00:10:43No vas a recibir dinero del acuerdo de divorcio, pero...
00:10:47No voy a dejar que termines en la calle.
00:10:50Toma este cheque.
00:10:52Dios sigue sin entender.
00:10:54Yo nunca quise tu dinero.
00:10:56No me casé contigo por esto.
00:10:57Wes, ¿qué carajo estás haciendo?
00:11:00No le des ni un centavo.
00:11:02Estoy harta.
00:11:03Me cansé de que tú y tu madre me traten así.
00:11:06Me cansé de pelear contigo por Iv.
00:11:09Ya nunca, nunca quiero volver a verte.
00:11:12Kira, solo...
00:11:13Por favor, tómalo.
00:11:16Gracias.
00:11:37Espera.
00:11:39Kira, ¿quiénes...
00:11:40¿Quiénes son estas personas?
00:11:42¿Qué está pasando?
00:12:00¿Y qué estás haciendo aquí?
00:12:02No es un buen momento.
00:12:03Oh, Dios mío.
00:12:05Lo siento mucho.
00:12:06Es solo que...
00:12:08Ya saben, es el aniversario de mis padres y están muertos y yo no quería estar sola.
00:12:13Oh, cariño.
00:12:14Qué bueno que viniste.
00:12:16Quédate esta noche.
00:12:17De hecho, quédate el tiempo que quieras.
00:12:19¿Estás segura?
00:12:19Es que...
00:12:20Ah, bueno, no creo que a Kira le guste mucho la idea.
00:12:23¿Kira, quién?
00:12:24Wess la echó de la casa y se divorció de ella.
00:12:26Esa interesada debe estar ocupada buscando otro hombre para torturar ahora.
00:12:30Así que no te molesta que me quede, Wess.
00:12:33No quieres ser una carga más grande de la que ya soy.
00:12:35No eres una carga y...
00:12:37Le prometí a tu padre que te cuidaría como si fueras familia.
00:12:40Está decidido.
00:12:41Toma la habitación de Kira.
00:12:47¿Papá?
00:12:49Estoy en casa.
00:12:57¿Papá?
00:13:00Papá, se terminó.
00:13:02Se terminó de verdad.
00:13:06Ven aquí.
00:13:10Oh, no yo...
00:13:13Yo te dije que casarte con él era un error, pero aún así fuiste y lo hiciste.
00:13:17Tenías razón, papá.
00:13:19Vio que no tenía nada sin él y creyó que podía engañarme.
00:13:23Hay lecciones que tienes que aprender por tu cuenta, pero siempre contarás con nosotros, tu familia.
00:13:29Ahora, dicho eso, si quieres regresar, es hora de que hagas lo que diga.
00:13:34Mi primer matrimonio acaba de terminar, es muy pronto.
00:13:37Todavía quieres heredar tu fortuna, ¿verdad?
00:13:40Bueno, tienes que casarte con el hombre que yo elijo.
00:13:44El hombre correcto.
00:13:48Papá, por favor, no me cases con un viejo rico y aburrido.
00:13:51Tiene que haber otra manera.
00:13:52Quizás podría, bueno, ponerte a trabajar en una de las empresas.
00:14:00Cosa que a Kira nunca le interesó.
00:14:04Las princesas no trabajan, dijo.
00:14:06No, pero sí.
00:14:07Le doy un trabajo en una de las empresas, sin que nadie sepa quién es.
00:14:11Ella tendría que valerse por sí misma.
00:14:14No, eso sería muy difícil.
00:14:16No, pero puedo hacerlo.
00:14:18Iré como Kira Mitchell, igual que mamá.
00:14:19Nadie tiene que saber que soy una Murphy.
00:14:22¿En serio?
00:14:23¿Tú?
00:14:24Permitiré que empieces en una de las empresas por dos meses.
00:14:27Y si nadie se entera, tú ganas.
00:14:30Pero si fracasas, entonces te volverás a casar, hermanita.
00:14:34¿Trato?
00:14:35Puedo hacerlo.
00:14:37¿Oíste sobre la nueva CEO que vendrá?
00:14:39Una joven desconocida.
00:14:41Sí, externa.
00:14:42Apuesto a que se acostó con alguien por el puesto.
00:14:45Oh, ¿eres la nueva recepcionista?
00:14:48Gracias.
00:14:49Oh, esta oficina nunca tiene buen café.
00:14:52Somos asociada senior aquí.
00:14:54Ponte de nuestro lado y sobrevivirás a la nueva CEO.
00:14:57Que seguramente sea una perra.
00:15:00Buenos días a todos.
00:15:03Es con gran emoción que les presento a nuestra nueva CEO.
00:15:11Es cierto.
00:15:12El café no es bueno aquí.
00:15:14Tráeme otro y consideraré no ser una perra hoy.
00:15:17Hola a todos.
00:15:18Soy Kira Mitchell, la nueva CEO a partir de hoy.
00:15:29Feliz primer día.
00:15:31No digas que no soy amable contigo.
00:15:33Te conseguí un asistente.
00:15:38Señorita Mitchell, lamento mucho lo de esta mañana.
00:15:41No te preocupes por eso.
00:15:44Ok.
00:15:46Ponme al día.
00:15:48La prioridad ahora es una colaboración con una empresa llamada Borocorp.
00:15:52Todavía estamos negociando, pero no se ve nada bien.
00:15:55Su CEO, Daniel Prescott, es famoso por ser muy difícil.
00:15:58Sí.
00:15:59¿Difícil?
00:16:00¿Difícil cómo?
00:16:01Bueno, él es...
00:16:02Oh, mierda.
00:16:03Tienes una reunión con la junta ahora.
00:16:05¿Ahora?
00:16:07Bueno, hay un problema de salud hoy mismo.
00:16:09Sí, es lo que digas.
00:16:10Sí, para que podamos probar un momento.
00:16:12Bueno, sí, tendremos que hacer más caras.
00:16:13Hola, soy Kira Mitchell.
00:16:15¿Qué carajo?
00:16:16No puede ser.
00:16:19¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:20¿Qué estás haciendo tú aquí?
00:16:21¿Qué mierda está pasando en este momento?
00:16:22Es mi ex.
00:16:26Ok, lo intentaré otra vez.
00:16:28Mi nombre es Kira Mitchell y soy la nueva CEO de Murphy Cosmetics.
00:16:31Eso no es posible.
00:16:32Esta mujer no trabajó ni un día en su vida.
00:16:34¿Kira Mitchell es la ex esposa de Wes Sterling?
00:16:37¿No siguen en proceso de divorcio?
00:16:39¿Desde cuándo dejamos que el drama familiar entre a la junta?
00:16:42Esto es muy poco profesional.
00:16:44Ya puedo ver los titulares.
00:16:45¡Suficiente!
00:16:48¿Es mi primer día en el trabajo y ustedes ya están intentando manipularme?
00:16:52Primero dicen que soy poco profesional por mis asuntos privados.
00:16:55Y cuando reaccione van a decir que estoy exagerando.
00:16:58Si me molesto van a decir que soy inestable.
00:17:01Bueno, ¿adivinen qué?
00:17:03Es 2024 y es hora de que aprendan a cerrar la boca.
00:17:08Yo soy la jefa aquí, así que trabajan conmigo o se largan ya de mi junta.
00:17:25¡Vamos a hablar!
00:17:26¿De qué tenemos que hablar?
00:17:28¿Por eso me dejaste por Maika Murphy?
00:17:30¿Porque te dio un trabajo en una empresa pequeña?
00:17:32¿Maika?
00:17:33No sé de qué estás hablando.
00:17:35No entiendo cómo de pronto eres CEO después de ser ama de casa por tres años.
00:17:38Hay mucho que no sabes sobre mí, Wes.
00:17:40Ahora si me disculpas, tengo que volver a mi trabajo.
00:17:46Señor Starling, ¿necesita algo?
00:17:50Un ramo de flores.
00:17:52El más grande que puedas encontrar.
00:18:02Kira Mitchell, un placer.
00:18:06¿Quién eres tú?
00:18:08Soy Glenn Banks, CEO de Ratatatec.
00:18:12¿Tú me enviaste esto?
00:18:14Sí, así es.
00:18:18¿Tú me enviaste esto?
00:18:21Sí, así es.
00:18:26De nada.
00:18:29¿Cómo te ayudo?
00:18:30Tu padre me envió.
00:18:32Así es.
00:18:33Sé cuál es tu secretito, señorita Murphy.
00:18:37¿Qué quieres?
00:18:38Tu padre opina que deberíamos cenar un día de esto.
00:18:40¿Él cree que yo podría ser tu próximo esposo?
00:18:45Realmente lo dudo mucho, señor Banks.
00:18:49Bueno, o vas a cenar conmigo, o revelo tu verdadera identidad.
00:18:56Y no creo que eso le dé mucho gusto a tu padre.
00:19:01¿Sí, señor Starling?
00:19:02Sí, ¿qué fue lo que dijo?
00:19:03¿Le gustaron?
00:19:04Ah, bueno, las tiró a la basura.
00:19:06¿Ella qué?
00:19:07Cariño, deja de trabajar tanto.
00:19:10Eve se siente mejor y se ve absolutamente hermosa hoy.
00:19:13¿Por qué no la llevas a cenar?
00:19:22Te preguntaría por qué te arreglaste tanto, pero ya sé la respuesta.
00:19:26Soy difícil de resistir, ¿no?
00:19:29De hecho, me visto para mí.
00:19:31Señor Banks, no...
00:19:32Eso es lo que me dijeron, que tengo una especie de encanto irresistible.
00:19:36Oh, Dios mío.
00:19:37Por favor, ayúdenme.
00:19:38Sabes, tu padre es un hombre sabio.
00:19:42Sé lo que Wes Starling te dijo.
00:19:45Y la verdad es que soy mejor.
00:19:50¿Esa es Kira?
00:19:51¿Con otro hombre?
00:19:53Pero acaba de divorciarse.
00:19:55Oh, Dios, tiene que ser una...
00:19:56Maldita broma.
00:19:58Está bien.
00:19:59Oh, hey.
00:19:59Ah, el temido ex.
00:20:00Con su nueva novia, supongo.
00:20:02Qué belleza.
00:20:03Puedes mandarle la cuenta a mi asistente.
00:20:05Lo siento, señor Banks.
00:20:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:06No es asunto tuyo y estoy yéndome.
00:20:08Wes, muero de hambre.
00:20:11¿Qué carajo?
00:20:16Entonces, ¿cómo te llamas, hermosa?
00:20:19Déjame en paz.
00:20:20Kira, ¿por qué estás con Glenn Banks?
00:20:23¿No sabes cómo trata a las mujeres?
00:20:25No te debo ninguna clase de explicación.
00:20:27Además, no estás en posición de hablar sobre cómo tratar a las mujeres.
00:20:30Kira, ¿ya vas a irte?
00:20:32¿Necesitas que te lleven?
00:20:33¿Quieres que te llamemos un Uber?
00:20:34Probablemente aún no tienes auto, ¿verdad?
00:20:36Señorita Mitchell, su auto.
00:20:38Gracias.
00:20:39Que tenga linda noche.
00:20:40Kira, ¿dónde...?
00:20:41Wes.
00:20:50¿Ese es un McLaren?
00:20:51¿En eso gastaste los 10 millones que te di cuando nos casamos?
00:20:54¿Qué?
00:20:55¿Kira, no los devolviste?
00:20:56Pensé que querías irte con las manos vacías.
00:20:59Nunca gasté ni un centavo tuyo, Westerling.
00:21:09Toma el dinero.
00:21:10No lo necesité antes y no lo necesito ahora.
00:21:30Hey, hermana, ¿dónde estás?
00:21:32Papá está súper molesto porque rechazaste a Glenn.
00:21:34Maica, por favor.
00:21:36Necesito un trago.
00:21:49Ahora, ¿por qué una chica tan bonita como tú está bebiendo sola?
00:21:52Porque quiero.
00:21:54Ya veo.
00:21:55Eres de esas putas independientes y fuertes, ¿no?
00:22:00¿Quién te crees que eres con un vestido así en un club como este?
00:22:03Quiero decir, ¿eres rica o algo?
00:22:05Ey, vamos.
00:22:07Solo estamos hablando.
00:22:09¿Por qué te haces lo difícil?
00:22:10Deja de tocarme.
00:22:13¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:21¡Quita tus malditas sucias manos de mi esposa!
00:22:27¡Qué carajo, viejo!
00:22:29¡Ni siquiera tiene un anillo, imbécil!
00:22:32No quiero volver a verte hablando con ella.
00:22:36Wester.
00:22:47Dios, Kira.
00:22:49¿Estás bien?
00:22:50¿Cuántas veces tengo que decirte que no bebas sola cuando estás enojada?
00:22:53Es peligroso.
00:22:54¿Por qué te importa, Wes?
00:22:55Ya no estamos casados.
00:22:58Supongo que es un viejo hábito.
00:23:01Claro.
00:23:03Viejos hábitos.
00:23:08Mira, estoy con Reggie y los chicos en la mesa de siempre.
00:23:11¿Por qué no vienes a saludar?
00:23:13¿Dónde está Iva?
00:23:15¿Por qué estaría Iva aquí?
00:23:17¿Por qué son pareja?
00:23:18Vamos, sabes que es como una hermanita para mí.
00:23:21Solo un rato, los chicos te extrañan y no dejan de molestarme al respecto.
00:23:24Vamos.
00:23:26Ok.
00:23:30¡Vamos!
00:23:33¡Oh, Dios mío!
00:23:34¿Kira, eres tú?
00:23:35¡Hola!
00:23:38Ok, entonces, por favor, dime que Wes admitió ser un completo idiota y están juntos de nuevo.
00:23:43Oh, no lo hizo y no lo estamos.
00:23:45Solo me fue con él y pensé en venir a saludar.
00:23:47Oh, tienes que quedarte en una ronda de dardos.
00:23:49Ah, Reggie, no lo sé.
00:23:50¿Qué? ¿Tienes miedo, Wes?
00:23:51Oh.
00:23:52Vamos, sé que Kira siempre fue mejor que tú, hermano.
00:23:54Por favor, nunca perdí un juego de dardos en mi vida.
00:24:00Bien, bien.
00:24:06¡Oh, mierda!
00:24:08¡Wow!
00:24:09¿Acabo de ganarte?
00:24:10Eso es...
00:24:12Supongo que hay cosas que nunca cambian, ¿eh?
00:24:14Sí, supongo que algunas cosas no cambian.
00:24:21El que pierda, bebe.
00:24:22Toma un shot, Wes.
00:24:30Bueno, mis amigos te siguen queriendo.
00:24:32Claro que lo hacen.
00:24:33Es difícil no quererme.
00:24:35En la mayoría de los casos, al menos.
00:24:37¿Quién dice que no te sigo amando?
00:24:39¿Qué?
00:24:40¿Qué?
00:24:45No verás a Glenn Banks esta noche o Micah, ¿no?
00:24:48No puedo creer que te haya dejado ser mi infiel.
00:24:50¿En serio quieres hablar sobre infidelidad?
00:24:51Mira, yo nunca te fui infiel.
00:24:53Besaste a Eve.
00:24:54¿De dónde sacaste eso?
00:24:56¡Qué asco!
00:24:57Es como incesto.
00:24:58No le des la vuelta a esto porque yo te vi besar a Micah Murphy con mis propios ojos.
00:25:02¿Qué?
00:25:02Eso es incesto.
00:25:04Dios.
00:25:06Es como si no pudiera alejarme de ti.
00:25:08A donde vaya, ahí estás tú.
00:25:11¿Por qué no me dejas seguir con mi vida?
00:25:13¿Eso es lo que quieres?
00:25:14Sí.
00:25:15Sí.
00:25:16No quiero verte por la ciudad con Micah o Glenn o algún otro hombre.
00:25:20Y yo no quiero verte tampoco.
00:25:22Ok, no te pedí que vinieras aquí esta noche a rescatarme.
00:25:25Y no te pedí que vinieras a actuar como mi esposo.
00:25:27Ok, bueno, lo lamento por eso.
00:25:28Nunca volverá a pasar.
00:25:29Genial, no.
00:25:30Bien, genial.
00:25:40Kira, rechazaste al mejor candidato para yerno que tenía.
00:25:44¿Eh?
00:25:45Hueles un poco a tequila.
00:25:46Mira, no voy a casarme con Glenn Banks ni con nadie más, papá.
00:25:49Me diste dos meses y estoy cumpliendo mi parte del trato.
00:25:52Espero que hagas lo mismo.
00:25:53Para ser justos, nos sorprendió a todos en el trabajo.
00:25:56La respetan mucho.
00:25:57Lo está haciendo bien.
00:26:00Es hora de que tengas más exposición.
00:26:03Micah, quiero que lleves a Kira a la fiesta de este fin de semana.
00:26:06Pero, ¿no es de Wes?
00:26:08Micah irá como el representante de Murphy Enterprise.
00:26:11Y tú como su acompañante.
00:26:13Estoy teniendo flashbacks de cuando me forzaban a llevar a Kira a fiestas.
00:26:18Y que no se te olvide.
00:26:19Vas a ir como Kira Mitchell.
00:26:23No te voy a decepcionar.
00:26:32¿Qué mierda quieres tú?
00:26:34¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:39¿Qué mierda quieres tú?
00:26:41¿Qué tan sinvergüenza puedes ser, Kira Mitchell?
00:26:43Dijiste que no tomarías un centavo.
00:26:45Pero decidiste robar mi collar más caro.
00:26:48¿Qué?
00:26:48Yo no robé ningún collar.
00:26:50Seguro.
00:26:50La ciudad entera sabe que estás en quiebra.
00:26:54Y que Wes te dejó por infiel.
00:26:56Y me dice que manejas un McLaren.
00:26:58Y me preguntaba de dónde sacaste el dinero.
00:27:01Ahora todo tiene sentido.
00:27:02¿A eso crees?
00:27:03Mi collar vale un millón de dólares.
00:27:07Tú lo vendiste para comprar tu auto, ¿verdad?
00:27:11Un millón no cubre ni una noche casual de compras para mí.
00:27:16Mira, piensa lo que quieras, Karol.
00:27:18Yo no robé tu collar.
00:27:19Díselo a la policía.
00:27:20Así que me devuelves el collar.
00:27:22O pasarás el resto de tu vida en la cárcel.
00:27:28¡Guau, Wes!
00:27:30Todo el mundo vino a tu fiesta.
00:27:32Debes estar muy orgulloso.
00:27:34Sé que yo lo estoy.
00:27:36Gracias por traerme como tu cita.
00:27:38Sí, no hay problema.
00:27:39Wes, ¿no quieres que la gente nos vea juntos?
00:27:42¿Te avergüenzas de mí?
00:27:43Claro que no, pero no quiero que la gente se lleve la idea equivocada.
00:27:46La idea equivocada, ¿a quién nos importa?
00:27:48Ni que siguieras casado con Kira.
00:27:50Estás soltero.
00:27:52Está bien que me toques, ¿sabes?
00:27:59¿Ese es Micah Murphy?
00:28:00¡Oh, mierda, sí es!
00:28:02Es mucho más lindo en persona que en las noticias.
00:28:06Voy a ir con él.
00:28:13Espera, ¿tiene una cita?
00:28:15Más vale que me expliques esto, Micah.
00:28:17¿Por qué estamos en la casa de Wes Sterling?
00:28:19Solo sonríe, hermanita.
00:28:23¡Oh, Dios mío!
00:28:24¿Esa es Kira con Micah Murphy?
00:28:27Pensé que estaba con Glenn Banks.
00:28:29¿Cómo cambia de hambre tan rápido?
00:28:33¡Felicidades por tu éxito!
00:28:37Y muy buena fiesta.
00:28:40Entonces, Kira, ¿este es el hombre con el que le fuiste infiel a Wes?
00:28:45Disculpa.
00:28:46¿Sabes, Wes Sterling?
00:28:47Siempre pensé que eras inteligente.
00:28:49Me sorprendió mucho cuando te casaste con Kira.
00:28:52Pero supongo que te juzgué mal.
00:28:54No eres más que un hombre estúpido que piensa con su pene.
00:28:56Como todos.
00:28:57¿Qué quieres decir con eso?
00:28:59Kira, ¿podemos hablar?
00:29:00¡Wes!
00:29:01No, no podemos.
00:29:03Estoy aquí con Micah Murphy.
00:29:04Vayamos a hablar con gente que no sea tan aburrida.
00:29:10Kira, espera.
00:29:12Tengo que saber.
00:29:14¿Están juntos?
00:29:15¿Y ustedes dos?
00:29:16Por supuesto que estamos juntos.
00:29:18Wes incluso me regaló una reliquia familiar.
00:29:21Este collar vale un millón de dólares.
00:29:23Ok, mi madre se lo regaló y no estamos...
00:29:25¿Carol le dio a Eve este collar?
00:29:27¿El mismo que asegura que yo le robé?
00:29:29¿Qué?
00:29:30¿De qué estás hablando?
00:29:36Dale esto a tu madre.
00:29:38Dile que es por las molestias y para que nunca vuelva a llamarme.
00:29:46¿De dónde estás sacando todo este dinero?
00:29:49No es justo.
00:29:50No, no, no, no, espera.
00:29:52No voy a aceptar un centavo de Kira y su nueva pareja.
00:29:58¿Se te hace difícil encajar con gente educada?
00:30:01Dios, lárgate, Eve.
00:30:03Tu esencia es tan horrible que me arruina la noche.
00:30:05No, tú vete.
00:30:07Sé que intentas ponérselos a Wes, pero pronto nos comprometeremos.
00:30:11¿Seguro?
00:30:11¿Cómo cuando te besó?
00:30:13Maldita perra, ¿no me crees?
00:30:28Wes, tu ex esposo me atacó.
00:30:30Kira, ¿qué carajo?
00:30:31Yo no le hice nada.
00:30:33Solo le estaba diciendo lo triste que me sentí por su divorcio y luego se puso loca y me
00:30:38arrojó el vino sobre la ropa.
00:30:41Ahorré por tres meses para este vestido y ahora está arruinado.
00:30:45Eve está mintiendo.
00:30:46Otra vez.
00:30:47Y le crees a ella en vez de a mí.
00:30:49Otra vez.
00:30:50Dios.
00:30:50Vamos, Kira, espera.
00:30:51Esta es la última vez que me haces esto, Wes, Starling.
00:30:54Wes.
00:30:54Mira, tengo que explicar esto.
00:30:56¿Explicar qué?
00:30:57¿Qué?
00:30:57Yo no te amo.
00:31:02Mira, ya me voy, ¿ok?
00:31:03Debiste decirme que era la fiesta de Wes.
00:31:05¡Te hice un favor!
00:31:07Está súper celoso.
00:31:08Y Eve está cubierta de cabernet.
00:31:10Y ahora todos piensan que estoy saliendo con mi hermano.
00:31:13¡Qué asqueroso!
00:31:14Lo siento, ¿ok?
00:31:16Pero necesitamos mantener tu identidad en secreto por más tiempo.
00:31:19Así que vamos a dejar que esto fluya.
00:31:21Es algo divertido.
00:31:24Vamos.
00:31:30¿Puedo ayudarte?
00:31:33Vine a decirte que necesitas disculparte con Eve.
00:31:36¿Qué?
00:31:37Te dije que mintió.
00:31:38Ella se tiró el vino sola.
00:31:40¿Sabes qué?
00:31:41Olvídalo.
00:31:45Eso debería cubrirlo.
00:31:47Ok.
00:31:48No quiero el dinero de Micah Murphy.
00:31:50De hecho, Wes, no es de Micah.
00:31:52Es tuyo.
00:31:53De hecho, Wes, no es de Micah.
00:31:55Es tuyo.
00:31:56No, ya me devolviste los 10 millones.
00:31:59Pero lo dupliqué.
00:32:00Invertí todo el dinero y lo dupliqué en tres años.
00:32:03Convertí tus 10 millones en 20.
00:32:05Y ahora te lo devolví todo, así que te debo nada.
00:32:08Vienes de la nada.
00:32:09No sabías nada.
00:32:10¿Cómo es esto posible?
00:32:11Me diste esos 10 millones para probar que me amabas.
00:32:14Nunca quise gastarlos.
00:32:16Iba a sorprenderte con las inversiones.
00:32:18Pero dejaste que tu madre me dijera interesada y no me defendiste ni una vez.
00:32:22Kira, yo...
00:32:23Adiós, Wes.
00:32:24Espero no volver a verte.
00:32:35¡Está todo arruinado!
00:32:38Yv, sea sincera conmigo.
00:32:40¿Tú empezaste esa pelea con Kira?
00:32:42Kira es una perra interesada.
00:32:44Fue ella quien lo empezó.
00:32:46¿Vas a venir o no?
00:32:48Creo que cometí un terrible error.
00:32:53Bueno, ustedes dos causaron toda una escena.
00:32:56¿Qué es lo que hacen además de empezar dramas?
00:32:59Voy a ir a trabajar en la cuenta de Boracorp.
00:33:02Más te vale.
00:33:03Daniel Prescott tendrá una fiesta de aniversario mañana.
00:33:07Y ustedes dos harán una aparición.
00:33:10¿Vas a enviar a Kira a otra fiesta después de lo que pasó?
00:33:13Sí.
00:33:13Y nada de estupideces esta vez.
00:33:16Asegurar esta asociación con Daniel es tu última oportunidad, Kira.
00:33:20Lo que pasó hoy me hace pensar que no puedes comportarte de forma profesional.
00:33:25Seré profesional, sin importar lo que pase.
00:33:27Glenn Banks preguntó por ti hoy.
00:33:30Está bien conectado y ya trabajó con nosotros antes.
00:33:34Podrías llevarlo.
00:33:35Ya tengo mi cita.
00:33:36Qué afortunado.
00:33:39Cómprate un buen vestido y no me avergüences.
00:33:55Oh, tiene que ser una broma.
00:33:57¿Quién la dejó entrar?
00:33:58Apenas puede mirar estos vestidos, mucho menos pagarlos.
00:34:05No te los puedes probar si no los puedes pagar.
00:34:08Esa es nuestra política.
00:34:12¿Está todo bien por aquí?
00:34:14Oh, claro que están juntos.
00:34:16Kira, no es lo...
00:34:17Disculpa, necesito que por favor te quites el vestido antes de salir del área de vestidores.
00:34:22¿Por qué? Seguiré en la tienda.
00:34:24Si no puedes pagar el vestido.
00:34:26¿Cómo sé que no te irás corriendo de la tienda con él?
00:34:29¿Qué? Esto es ridículo. Puedo pagar cualquiera de los vestidos.
00:34:33Por favor, quítatelo antes de que llames seguridad.
00:34:39Bueno, eso sería un grave error.
00:34:45Eso sería un grave error.
00:34:48Señor Murphy, no sabía que estaba con ella.
00:34:52Para que sepas, ella puede comprarse el vestido que quiera.
00:34:54De hecho, ella podría comprarse toda esta tienda si quisiera.
00:34:57Ah, por supuesto. Lo siento mucho.
00:35:00¿Cuál te gustaría probarte?
00:35:03Hmm, ese.
00:35:07¿Qué?
00:35:08No, no puedes. Este es mi vestido.
00:35:11Ese vestido fue usado en los Oscars el año pasado.
00:35:14Es una ganga por 30 mil.
00:35:16¿Te cuesta cuánto?
00:35:20Pues, ¿podrías comprármelo?
00:35:22Te prometo que intentaré devolvarte.
00:35:23No hace falta.
00:35:24Me lo llevo.
00:35:25Claro, señorita.
00:35:29Quítate el vestido.
00:35:31Ahora.
00:35:33Oh, lo siento, Eve.
00:35:35No te lo pruebes si no lo puedes pagar.
00:35:46Todo lo suyo ya fue pagado.
00:35:52¿Vas a venir?
00:35:56Oh, ese de ahí es Daniel Prescott.
00:35:59Deberías hablar con él lo antes posible.
00:36:02Ah, ah.
00:36:03La bruja malvada y Lex están a las 12.
00:36:05Dios, ¿por qué tengo que cruzármelo en todas partes?
00:36:08Ok, rápido, rápido.
00:36:09Finjamos hablar de algo serio si no viene.
00:36:12Hmm.
00:36:13Demasiado tarde.
00:36:17Kira, vamos, tenemos que hablar.
00:36:18No, creo que no.
00:36:24Daniel Prescott.
00:36:26Kira Mitchell.
00:36:28Señorita Mitchell, justo la mujer que esperaba ver.
00:36:30¿Qué dices si vamos a un lugar un poquito más privado?
00:36:34Absolutamente.
00:36:36Me da gusto que al fin nos conozcamos en persona.
00:36:39Igualmente.
00:36:40Cuando escuché que la ex de Wes Sterling era la nueva CEO de Murphy Cosmetics,
00:36:47estaba un poco preocupado de trabajar juntos, y te soy sincero.
00:36:51Pero, después de verte esta noche, estoy seguro de que haremos suceder la magia.
00:36:59Creo que Murphy Cosmetics y Borocorp podrían tener una colaboración muy fructífera, sí.
00:37:05Esto es lo que propongo.
00:37:08Una asociación tripartita conmigo, tú y otro empresario altamente calificado.
00:37:15¿A quién tenías en mente?
00:37:18Mira, lamento interrumpir.
00:37:19Kira, ya no puedo soportarlo.
00:37:21Tenemos que hablar.
00:37:23¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:25¿Qué?
00:37:26¿Qué?
00:37:27¿Qué te parece trabajar con tu ex esposo?
00:37:29¿Qué?
00:37:30¿Qué?
00:37:31Siempre admiré la ferocidad de Wes para los negocios, y...
00:37:34Serían una gran opción para Borocorp.
00:37:36Yo realmente no creo que sea necesario.
00:37:38Lo haré bien por mi cuenta.
00:37:39¿De verdad?
00:37:40Lo harás porque lo que yo veo es que te metiste en problemas en todos lados.
00:37:43Todo lo que yo veo es que te avergüenzas trayendo a alguien como Iva aquí.
00:37:45¿Qué?
00:37:46Ok, ok, ok.
00:37:48Es obvio que todavía hay algo entre ustedes dos, pero dejaré que lo arreglen por su cuenta.
00:37:54Esta es mi postura.
00:37:56O trabajamos juntos en una sociedad tripartita, o no trabajamos juntos en absoluto.
00:38:04Si no consigo este cliente, mi padre no perderá el tiempo haciéndome casar otra vez.
00:38:13Bien.
00:38:15Excelente.
00:38:16Ahora, creo que deberíamos celebrar nuestra nueva asociación y su renovada amistad.
00:38:23Pero primero, tengo una pequeña idea en mente.
00:38:28Y ahora, para empezar la fiesta, un baile entre mis nuevos socios comerciales, Wes Sterling y Kira Mitchell.
00:38:38¡Sí!
00:38:39¡Woo!
00:38:40¡Eso!
00:38:41Muy bien.
00:38:45¿Está bien esto?
00:38:47Si no hay opción.
00:38:49Entonces, ¿me vas a decir que más me estuviste ocultando?
00:38:53No.
00:38:55Bien.
00:38:56Voy a asumir que aprendiste todo esto de Maika.
00:38:59El auto, el trabajo, las inversiones.
00:39:02¿Eso es lo que piensas de mí?
00:39:03¿Que deshonraría el matrimonio?
00:39:06Estás con él todo el tiempo, Kira.
00:39:08¿Qué otra cosa podría pensar?
00:39:09Me atrevería a decir que estás celoso.
00:39:15No, creo que tú eres la celosa aquí, yendo a cada lado que voy y haciendo negocios conmigo.
00:39:24Me atrevería a decir que sigues enamorada de mí.
00:39:27No puedo hacer esto.
00:39:47Kira.
00:39:50Kira, Kira, espera.
00:39:51Espero que estés feliz jugando con mis sentimientos y avergonzándome enfrente de todos.
00:39:54Mira, no estaba jugando con tus sentimientos y no quise avergonzarte.
00:39:57¿Y entonces?
00:39:58Me besaste, Wes.
00:39:59Sí, lo hice.
00:40:00¿Y qué?
00:40:00¿Por qué te daría vergüenza?
00:40:01Porque estás con alguien más.
00:40:03Me dejaste.
00:40:04Yo no te dejé.
00:40:05Tú me dejaste por alguien más rico y más joven y...
00:40:08No, no lo hice.
00:40:09No es lo que piensas.
00:40:10Entonces dime qué es.
00:40:12Explícamelo.
00:40:12No puedo.
00:40:14No puedo, no a ti.
00:40:16Tú no lo entenderías.
00:40:17Tienes razón.
00:40:18No entiendo.
00:40:23Sigo sin entender por qué quiero hacer esto.
00:40:36Dios, te extraño, cariño.
00:40:37Por favor, no digas eso.
00:40:38Kira, no dejo de extrañarte.
00:40:39Cómo yo te...
00:40:46¿Wes?
00:40:48Wes, cariño, ¿dónde estás?
00:40:50Oh, Dios mío.
00:40:52Deberías volver con tu novia, Wes.
00:40:55Esto fue un error.
00:40:57Kira, vamos.
00:41:01Bueno.
00:41:03Esa es la razón por la que siempre me rechazas.
00:41:06Lo sabía.
00:41:06No estoy de humor, señor Banks.
00:41:08Te vi besara Wes.
00:41:09Todos lo hicieron.
00:41:11Mira, no quiero hablar del tema.
00:41:16¿Todavía lo amas?
00:41:18Eso es muy lamentable porque ya tiene a alguien más.
00:41:21¿Y qué?
00:41:22¿Tú solo estás aparentando con tu hermano?
00:41:25Son Kira y Glenn.
00:41:27Se me olvida.
00:41:28¿Con quién andas ahora?
00:41:30Solo déjame en paz y...
00:41:32Bueno, lo haría, la verdad.
00:41:34Mira, acuéstate con quien quieras, salen citas, pero...
00:41:36¿Terminaste?
00:41:41¿Qué?
00:41:43Solo me preocupo por ti.
00:41:45No, no es así.
00:41:46Estás tratando de avergonzar a Kira y no voy a permitir que lo hagas.
00:41:49¿Por qué?
00:41:50Ella te engañó y luego te dejó.
00:41:52Eso no cambia...
00:41:52Yo soy la única mujer que realmente siempre te amó.
00:41:55Eso no cambia el hecho de que ella sea la única persona a la que amé.
00:41:59Incluso si ya no está enamorada de mí.
00:42:03Wes, Wes, espera.
00:42:05Mira, no es lo que tú piensas.
00:42:07Mira, Kira me provocó.
00:42:09¿Todo este tiempo estuviste poniéndome en contra de Kira para romper nuestro matrimonio?
00:42:14No, no, eso es una locura.
00:42:15Mira, ya no quiero más de tus mentiras y...
00:42:18Mira, Kira nunca te amó, ¿ok?
00:42:20Se casó contigo por el dinero, pero yo...
00:42:21Sabes lo mucho que significas para mí, pero ya me cansé de escucharte.
00:42:29Ya me cansé de escucharte.
00:42:41Kira, ¿por qué te divorciaste de mí?
00:42:43Esa es una pregunta muy ridícula, Wes.
00:42:45Solo... solo dime.
00:42:47Tú sabes por qué.
00:42:48Dejaste de prestarme atención, creíste todas las mentiras de Eve y dejaste que tu familia me tratara como la mierda.
00:42:54¿Quién no querría el divorcio?
00:42:55La familia es algo complicado, ¿ok? Hay razones por las que las cosas son como son.
00:43:00Y tú sabes que Eve nunca fue más que una hermanita para mí.
00:43:02Y yo soy el que te dejó de prestar atención.
00:43:05Sigues viéndote con el hombre con el que me engañaste y, al parecer, eres solo uno de muchos.
00:43:09Ya te dije que no es así.
00:43:10Entonces dime cómo es.
00:43:15Esta noche fue un error.
00:43:17Igual que nuestro matrimonio.
00:43:19¡Maldita sea!
00:43:23¿Qué carajo quiere Kira? Yo... no lo entiendo.
00:43:27No puedo creer que no lo veas. Todavía te ama, bro.
00:43:30¡Pero me fue infiel!
00:43:31Lo vi con mis propios ojos.
00:43:34Y por cómo Maika la trata...
00:43:37Ella lo ama, él la ama.
00:43:39No lo sé. Siempre pensé que era una buena mujer, una buena esposa.
00:43:42Sí.
00:43:43Pero...
00:43:43Si te haces sentir así de triste, tú...
00:43:47Deberías superarla.
00:43:49Créeme, ya lo intenté.
00:43:50Bueno, inténtalo más.
00:43:51Oh, wow, wow, wow.
00:43:52Ey, ey, mira.
00:43:53Mira a esta chica.
00:43:56Supongo que tienes que intentarlo.
00:43:58No estoy interesado.
00:44:00Sí, sí lo estás.
00:44:01No.
00:44:02Dije que...
00:44:04Disculpa.
00:44:05Hola.
00:44:06¿Ves a mi atractivo amigo en la barra, ya?
00:44:08Ajá.
00:44:09A él le encantaría invitarte un trago.
00:44:18Ah, lamento lo de mi amigo.
00:44:20A veces se pone algo borracho y...
00:44:23Soy Amy.
00:44:25Soy escritora y tú pareces ser todo un personaje.
00:44:30¿En serio?
00:44:31Ajá.
00:44:34¿Qué estás tomando, Amy?
00:44:36Un mojito.
00:44:39¿Te pido un mojito para mi amiga y otro brandy para mí?
00:44:43Por favor.
00:44:45Soy Wes.
00:44:48Entonces, Wes...
00:44:49¿Quién te hirió?
00:44:53Ey, quien quiera que sea, yo te puedo ayudar a olvidarla.
00:44:59Mira, no puedo hacer esto.
00:45:01Lo siento.
00:45:02No me importa lo que ella piense.
00:45:03Yo todavía me siento como su esposo.
00:45:09Lo siento.
00:45:11¿Qué estás haciendo?
00:45:14Uah.
00:45:15Dios, viejo.
00:45:18Tengo que decirlo.
00:45:20Estoy un poco más que preocupado por tu colaboración con Wes Sterling.
00:45:24No quiero que vuelvas a acercarte a él.
00:45:26Sobre todo después de la escena de anoche.
00:45:28¿Cuándo mi hermanita no está haciendo una escena?
00:45:31¿Hermanita?
00:45:32Créeme, yo tampoco soy muy fan de Wes.
00:45:35Pero, bueno, si queremos por o por, tengo que dejar de lado mis preferencias.
00:45:41Pensé que siempre serías mi hijita malcriada, que siempre tuvo lo que quiso, pero veo que aprendiste y maduraste.
00:45:50Tuve que hacerlo.
00:45:54Bueno, sabía que ella era capaz.
00:45:56¿Sí?
00:45:57Sí.
00:45:57¿Y yo soy capaz?
00:45:58No sé de qué estás hablando.
00:46:06Wes, ¿qué estás haciendo?
00:46:09¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:15¿Cuándo ibas a decirme que eras una Murphy?
00:46:17Yo no pensaba decírtelo nunca.
00:46:20¿Así que ibas a dejar que pensara que me fuiste infiel?
00:46:23Que es un matrimonio sin confianza.
00:46:24Ok, no hables de confianza cuando estuviste mintiéndome desde el día en que nos conocimos.
00:46:28Bueno, ¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:46:30Solo vine a hablar contigo antes de la junta del consejo para disculparme, para hablar de nosotros.
00:46:35Pero no hay unos otros, ¿verdad?
00:46:36Ey, eso no es cierto.
00:46:37Ni siquiera ibas a decirme quién eras realmente, Kira.
00:46:39¿Por qué mentirías sobre ser la heredera de la familia más rica de la ciudad?
00:46:43Todo este tiempo, todos estos años, yo pensé que me necesitabas.
00:46:46Pensé que yo te daba el mundo y resulta que todo este tiempo tú eras multimillonaria.
00:46:51Yo era una clase de broma para ti.
00:46:53Yo nunca quise tu dinero.
00:46:55Ese no es el punto, Kira.
00:46:57Siento como...
00:46:58Dios, me siento como un idiota.
00:47:00Siento que estuve casado con una extraña.
00:47:02Es que pensé que tú me necesitabas, pero...
00:47:04Sí te necesitabas, Wes.
00:47:05Y también te amaba.
00:47:06Renuncié a todo esto porque te amaba.
00:47:08Con esa persona te casaste.
00:47:10¿Qué quieres decir?
00:47:12Renuncié a mi familia, a mi fortuna, a todo para estar contigo en lugar de la persona que eligiera a
00:47:18mi padre.
00:47:20¿Cómo podía decirte eso?
00:47:21¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:29¿Cómo podía decirte eso?
00:47:32¿Cómo podía dejarte soportar esa carga?
00:47:35Dios.
00:47:37¿Te arrepientes?
00:47:39¿Cómo?
00:47:40¿De qué?
00:47:41De sacrificar todo para estar conmigo.
00:47:44No.
00:47:46¿Y tú?
00:47:47¿Te arrepientes de casarte conmigo?
00:47:50No lo sé.
00:47:50¿Entonces por qué te rendiste tan fácil?
00:47:53Pensé que me estabas engañando con Maika.
00:47:56Incluso cuando lo creía, el divorcio nunca se me ocurrió.
00:47:58Tú querías eso, no yo.
00:48:00Él es mi hermano, Wes.
00:48:02Y no importa lo que digas, Eve no es tu hermana.
00:48:05¿Cuántas veces tengo que decirte que no te engañé con ella?
00:48:08Dios, ok.
00:48:09Tengo que irme.
00:48:11Le diré al consejo que no podemos trabajar juntos.
00:48:13¿Quién dice que no podemos?
00:48:16Kira, no me iré a ninguna parte.
00:48:19Y no permitiré que tú te alejes de nuevo de mí.
00:48:22Vamos a hacer esto.
00:48:24Juntos.
00:48:27Ey, lo harás genial, ¿ok?
00:48:31Sí, ok.
00:48:34¿No se besaron?
00:48:35Sí, yo estuve ahí.
00:48:37Nada profesional esto.
00:48:38Esto debería ser ilegal.
00:48:41Esta es la cantidad que Daniel Prescott aceptó pagarnos cuando lo firmara como cliente.
00:48:45La única condición es que a él le gustaría una asociación tripartita con Wes y Sterling Corporation.
00:48:50¿De verdad?
00:48:51¿Por qué siento que solo quieres la oportunidad de volver con tu millonario exesposo?
00:48:56Lo besaste en un evento de negocios.
00:48:58Esos son los términos de Daniel.
00:49:00No tenemos nada que ver con eso.
00:49:02Esto es ridículo.
00:49:03Lo único que sabes hacer es verte bonita y acostarte con ejecutivos.
00:49:06Mira, no voy a dejar que una cualquiera convierta a esta empresa en una telenovela.
00:49:11Ey, no tengo que acostarme con nadie en mi propia empresa.
00:49:13Mi nombre es Kira Murphy y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:19Mi nombre es Kira Murphy y sé muy bien lo que estoy haciendo.
00:49:22Oh, Kira Mitchell.
00:49:24Parece que se te olvidó tu propio nombre.
00:49:26Tú eres una Mitchell, no una Murphy.
00:49:29Yo no estaría tan seguro si fuera tú.
00:49:31No me gusta cuando le faltan el respeto a mi hermanita.
00:49:33¿Hermanita?
00:49:34Murphy Enterprises siempre ha sido un negocio familiar.
00:49:37¿Crees que pondríamos a alguien desconocido a cargo de nuestra empresa más rentable?
00:49:42Bueno, en ese caso, señorita Murphy, con respecto a lo que dijimos...
00:49:47Hay dos opciones aquí.
00:49:49Uno, aceptas las condiciones y ayudas a la empresa a crecer.
00:49:52O dos, sigues hablando mal de mí y te llevas a la empresa a la ruina.
00:49:55Lo siento mucho, señorita Murphy.
00:49:57No tenía idea.
00:49:58Estos términos son inaceptables.
00:50:00Maravilloso.
00:50:01Oh, ah, una última cosa.
00:50:04¿Todos a favor de remover a estos dos del consejo?
00:50:09¿Qué?
00:50:11No.
00:50:12No puedes hacer eso.
00:50:13Oh, acaba de hacerlo, así que...
00:50:15No puede ser.
00:50:18Mierda.
00:50:19Como sea.
00:50:23Dios, estoy muy jodida.
00:50:26Kira, ¿qué quieres decir?
00:50:27Eso fue espectacular.
00:50:28No, le prometí a mi papá que no revelaría mi identidad, que demostraría que lo puedo hacer sola.
00:50:32Pero ahora yo...
00:50:35¿Sabes qué? Olvídalo.
00:50:36No es importante.
00:50:38Ey.
00:50:39Pase lo que pase con tu padre y lidiaremos con eso, juntos.
00:50:53Me vas a romper el corazón si después llamas a esto un error.
00:50:58¿Qué?
00:51:02¿Qué?
00:51:17Señorita Mitchell...
00:51:19Señorita Mitchell...
00:51:36Oh, yo estaba aquí para invitar a mi querida Kira a cenar, pero...
00:51:39Parece que está ocupada.
00:51:41Sí.
00:51:42Sí, lo estará.
00:51:43Y no quiero que te acerques a ella o a la familia Murphy.
00:51:46Oh, ya lo descubriste, ¿verdad?
00:51:48Es por eso que te estás aferrando a ella de nuevo en lugar de abandonarla.
00:51:51Ey, mi relación con Wes no es de tu inconveniencia.
00:51:54Mis relaciones en general, de hecho, no son asunto tuyo.
00:51:58La puerta está ahí, no me hagas llamar a seguridad.
00:52:04Ya veremos qué tiene que decir tu padre al respecto.
00:52:07Nunca le agradó a Wes Sterling.
00:52:09Yo siempre fui su primera opción.
00:52:11Recuérdalo.
00:52:28Ya oí todo lo que hiciste.
00:52:31Tú usaste el nombre de la familia para forzar no solo a uno, sino a dos de nuestros más leales
00:52:38miembros del consejo.
00:52:41Hermanita, intenté hablar con...
00:52:42Nosotros teníamos un trato, Kira.
00:52:46Ibas a mantener tu identidad en secreto.
00:52:48Y fallaste.
00:52:49No lo hice.
00:52:50Conseguí la cuenta de Borocort yo sola y esos dos del consejo eran sexistas e irrespetuosos.
00:52:55Concretaste ese trato con tu vil exesposo y me avergonzaste.
00:53:01Otra vez.
00:53:03Creí que habías madurado, pero no lo hiciste.
00:53:09No me dejas otra opción que hacer algo al respecto.
00:53:12Papá, por favor, no hagas esto.
00:53:14Papá, vamos.
00:53:15Estás despedida.
00:53:17Estás despedida.
00:53:19Y voy a ponerte en un nuevo proyecto.
00:53:23Te lo dije, preciosa.
00:53:26Felicidades por tu compromiso con Glenn Banks.
00:53:30Ya avisamos a los medios de la nueva pareja.
00:53:34Y eso debería borrar todo el escándalo que causaste y arreglar todo.
00:53:39¿Arreglar todo?
00:53:40¿Qué?
00:53:40¿Soy solo un error para ti?
00:53:42No.
00:53:42Pero obviamente no puedo dejarte sola y eres incluso peor con ese Wes Sterling.
00:53:48Ahora mira, sé que antes no querías casarte con Glenn, pero ahora no me das otra opción.
00:53:54Está arreglado.
00:53:55¿Hablamos en privado?
00:53:57Me convenciste con privado.
00:54:00¿Hablamos en privado?
00:54:02Me convenciste con privado.
00:54:06¿Por qué quieres casarte conmigo?
00:54:08Yo no te amo.
00:54:08¿Y eso qué tiene que ver?
00:54:09Yo le puedo dar a tu familia la tecnología que necesita.
00:54:12Tú puedes darme fondos ilimitados.
00:54:14Deberías saber un par de cosas sobre casarte por dinero.
00:54:19No recibirás un centavo de mí o de mi familia y no voy a casarme contigo.
00:54:22No pasará.
00:54:23Tú eres una maldita perra desagradecida.
00:54:25Tu padre tenía razón sobre ti.
00:54:27No estás hecha para nada más que ser una esposa trofeo.
00:54:32Cuídate, Gita Murphy.
00:54:33Tu pequeño exesposo ya no está aquí para protegerte.
00:54:36Y tengo toda una vida para hacer que me ames.
00:54:49¿Y qué estás haciendo aquí?
00:54:51Te dije que no regresaras.
00:54:52Tu madre me dejó entrar.
00:54:54Ok, ella ni siquiera está aquí.
00:54:55Lo siento mucho.
00:54:56¿Oíste las noticias?
00:54:57¿De qué estás hablando?
00:54:58¿Qué noticias?
00:54:59Está en todos los medios.
00:55:02Gira y Glenn están comprometidos.
00:55:08¿Cómo es posible?
00:55:11¿En el transcurso de mediodía?
00:55:13Bueno, es que Gira es así.
00:55:15Te lo dije.
00:55:16Ahora por fin podemos estar juntos.
00:55:17¡Eve!
00:55:18¡No!
00:55:19¿Por qué no puedes admitir que estás enamorado de mí?
00:55:21Porque no lo estoy.
00:55:22Y, por favor, vete a tu casa.
00:55:24Pero, pero, pero Gira ya no estorba.
00:55:26Ahora no tenemos que escondernos.
00:55:28Y siempre vas a ser importante.
00:55:30Y le prometí a tu padre que te protegería, pero no te amo y nunca te amé.
00:55:38No te amo y nunca te amé.
00:55:40No, no, no, no, no, no, no, no.
00:55:42Es por ella, ¿verdad?
00:55:43Todavía la amé.
00:55:43¡Eve!
00:55:45¡Basta!
00:55:51Gira.
00:55:52¿Ey, estás ahí?
00:55:53¡Mierda!
00:55:54¿Qué carajo te está pasando?
00:55:58¡Dios!
00:55:59¡Mierda!
00:56:01Responde, responde.
00:56:07Oye las noticias.
00:56:09Es por eso que no responde.
00:56:11Ah, ah, lo siento.
00:56:12Wes, no sé de dónde vino eso.
00:56:13Nunca debí ponerme de tu lado y no el de Gira.
00:56:15¡Largo!
00:56:16No es en serio.
00:56:17Lárgate.
00:56:17Antes de que la poca paciencia que me queda se termine.
00:56:27¡Mierda!
00:56:34Hola, ¿te acuerdas de mí?
00:56:36Oh, así que ahora me necesitas.
00:56:38Sí, él todavía la ama.
00:56:40Ya lo intenté todo.
00:56:42¿Tú tienes un plan?
00:56:43Yo siempre tengo un plan, hermosa.
00:56:45Lo manejaremos juntos.
00:56:47Tú tendrás a Wes y yo tendré mi dinero.
00:56:50Gracias, Glenn.
00:56:52Quiero a esa maldita perra fuera de la vida de Wes.
00:56:59¿Qué es todo esto?
00:57:01¿Qué te parece?
00:57:02En Paco.
00:57:03¿Quién dijo que estabas despedida?
00:57:05Papá lo hizo.
00:57:06Bueno, como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:17Como su hijo favorito, puede que te haya conseguido la tercera y última oportunidad.
00:57:24¿Estás jugando conmigo?
00:57:26Hermanita, yo no estaría jugando con tu matrimonio.
00:57:29Glenn Banks es un raro.
00:57:31¿Y qué tengo que hacer?
00:57:32Otro CEO importante nos pidió cenar contigo esta noche.
00:57:35Nos está ofreciendo una inversión muy grande y quiere que tú cierres el trato.
00:57:40¿Me sacaste de un matrimonio arreglado para que caiga en otro?
00:57:43Eso es lo que papá piensa, pero ya sabes, no puedo controlar lo que pasa en esa habitación.
00:57:50Consigue el dinero.
00:57:51Confío en ti.
00:57:53Gracias.
00:57:55Gracias, gracias.
00:57:58Señor Barnes.
00:57:59Brandon Barnes, de Barnes Creative.
00:58:02Tú debes ser Gita Murphy.
00:58:03Es un honor conocerte.
00:58:06Es un gusto.
00:58:09Dios, eres mucho más bonita que en las noticias.
00:58:15¿Sabe? Nunca oí de Barnes Creative.
00:58:18Soy una persona muy reservada.
00:58:20Solo hago negocios con altos ejecutivos de grandes empresas.
00:58:23¿Y usted de pronto tiene ocho millones para invertir?
00:58:26Bueno, ya sabes cómo es.
00:58:32Glenn dijo que 0.5 debería marearla bastante.
00:58:36¿Pero qué tal si yo...?
00:58:38¡Ups! Le he hecho todo.
00:58:42Oh, Kira.
00:58:43Si te mueres, eso sería...
00:58:45Una lástima.
00:58:48Oh, Kira.
00:58:49Si te mueres, eso sería...
00:58:51Una lástima.
00:58:52Oh, mesera.
00:58:54Sí.
00:58:56¿Podría darle esto a esa mujer de allá?
00:58:58Es del señor Barnes.
00:59:00Gracias.
00:59:02¿De parte del señor Barnes?
00:59:04Sí, sí.
00:59:05De mí, para ti.
00:59:07Gracias.
00:59:08Oí mucho sobre ti.
00:59:10Es bueno ver que todo era verdad.
00:59:13¿Vamos a hablar de negocios, señor Barnes, o no?
00:59:15Porque si no, tendré que irme.
00:59:16Claro, por supuesto.
00:59:17Disculpa.
00:59:19Es difícil no estar cautivado por tu belleza.
00:59:24Salud.
00:59:25Por el inicio de una hermosa asociación.
00:59:32¡Ah, bebe!
00:59:34Oh, está bien.
00:59:35Bueno, pensaba que para el contrato podríamos...
00:59:38No lo sé, armar un equipo, tener una reunión entre las empresas, armar una junta...
00:59:43Sí.
00:59:43Sabes, esto es muy bueno para limpiar el paladar antes de una buena comida.
00:59:48Un poco de vino.
00:59:49Ok, ok, ok. Beberé un poco.
00:59:55No es de buena educación forzar a una dama.
00:59:58No es de buena educación forzar a una dama.
01:00:05¿Quién eres tú?
01:00:08Soy Wes Sterling, socio de la señorita Murphy.
01:00:11Está aquí.
01:00:12Wes está aquí.
01:00:13No importa mientras Kira se tome el vino.
01:00:16Ok, pero... pero ¿y si Wes me ve?
01:00:18Mujer, ¿eres idiota? Sal de ahí y no vuelvas a llamar a este número.
01:00:22Glenn, espera. Glenn.
01:00:24Mierda. Tengo que irme de aquí.
01:00:26No tienes nada que hacer aquí.
01:00:28No voy a permitir que abuses de mi esposa, abuelo.
01:00:33¿Quieres beber algo?
01:00:34Vamos a beber.
01:00:37Me dará gusto ver a este idiota arrogante desmayarse.
01:00:41Bueno, tengo que admitirlo.
01:00:44Eres un buen hombre.
01:00:46Pero me pregunto...
01:00:48¿Qué puedes hacer?
01:00:51¿No puedes igualar mis inversiones para Murphy Enterprises?
01:00:55No tienes la bendición de su padre y...
01:00:57No se atreva a tocarme.
01:00:59Wes?
01:01:00Wes, ¿qué está pasando?
01:01:05Wes?
01:01:07Wes, no.
01:01:08Te manda al restaurante.
01:01:10Presenta a cargo.
01:01:11¡Ayuda!
01:01:12Wes.
01:01:14¡Ayuda!
01:01:15No.
01:01:16Wes.
01:01:30¡Gira!
01:01:33Wes.
01:01:35¡Oh, Dios!
01:01:36Pensé que habías muerto.
01:01:38Hubiera valido la pena solo por este abrazo.
01:01:40No digas eso.
01:01:42Dios, me salvaste la vida, Wes.
01:01:44Es que, ¿cómo supiste que estaba ahí?
01:01:46Bueno, llamé a Micah cuando no respondías.
01:01:49Al menos hay un Murphy que todavía nos apoya.
01:01:52Lamento tanto, tanto, tanto lo del compromiso con Glenn.
01:01:55No tienes nada de que disculparte.
01:01:59Confío en ti.
01:02:01Lamento no verlo hecho antes.
01:02:27¿Qué estás haciendo?
01:02:29¿Qué estás haciendo?
01:02:30¿Qué estás haciendo?
01:02:30Acaban de envenenarte.
01:02:31Bueno, nunca me había sentido mejor.
01:02:47¡Van a verlo!
01:02:57No puedo creer que hayamos hecho eso.
01:02:59Sí, estoy listo para la segunda ronda.
01:03:03Oh, Dios mío.
01:03:07Ok.
01:03:09Le iba a decir que estará bien, señor Sterling, pero veo que ya lo sabe.
01:03:14¿Qué es lo que le pasó, doctor?
01:03:16Fue envenenado.
01:03:17Había suficiente veneno en ese vino para matar a alguien como tú.
01:03:20Pero, con la masa corporal del señor Sterling, y con algo de suerte supongo, sobrevivió.
01:03:25Qué bueno que él lo bebió y no tú.
01:03:28Ya puede irse.
01:03:30Y, por favor, esperen a estar en casa.
01:03:37Mala influencia.
01:03:38No tú lo eres.
01:03:42¿Por qué querría un CEO desconocido envenenarme?
01:03:46Algo me dice que él no está detrás de esto.
01:03:48Bueno, si no es él, ¿entonces quién?
01:03:50Alguien que te odie lo suficiente para crearte muerta.
01:03:52Honestamente, puedo pensar en varios nombres, pero no tengo pruebas.
01:03:55¿Alguien dijo pruebas?
01:03:58Odio estar haciendo todo el trabajo mientras ustedes tortolitos hacen lo que sea que hagan.
01:04:03Micah, tú eres el mejor hermano del mundo.
01:04:09Resulta que Barnes Creative ni siquiera es una empresa real.
01:04:11El señor CEO ya se fue de la ciudad, pero no pudo haberlo hecho solo.
01:04:17¿Ahí?
01:04:19Oh, mierda.
01:04:20Ojalá pudiéramos ver su cara.
01:04:22¿Qué está haciendo?
01:04:23Oh, Dios mío, Wes.
01:04:25Vine en cuanto me lo dijo Carol.
01:04:31No necesito ver su cara para saber quién es.
01:04:35Pues, juro que no soy yo.
01:04:37¿Quieres que contacte a la camarera que sobornaste?
01:04:54Quiero denunciar a alguien por intento de asesinato.
01:04:58Por favor, por favor.
01:04:59Te daré lo que quieras, lo que quieras.
01:05:01No, soy inocente, lo juro.
01:05:03Wes, diles que soy inocente.
01:05:05Wes, por favor.
01:05:07¿Qué carajo pasó?
01:05:08¿Tú? ¿Cómo pudiste hacer algo así?
01:05:10Tú, tú me pasaste, Wes, Starling.
01:05:13Lo que amaba, la elijiste a ella.
01:05:16Todavía la elijiste a ella.
01:05:17Así es.
01:05:18Y me arrepiento de cada día que no lo hice.
01:05:21Tú te hiciste esto y...
01:05:23Siento lástima por ti.
01:05:25¡Ah!
01:05:26¡Te odio!
01:05:28¡Perrerita malcriada!
01:05:30Sé que me van a llevar,
01:05:32pero me llevaré a Glen Pans conmigo también.
01:05:35¿Qué?
01:05:35No, no, por favor.
01:05:36Ah, ¿acaba de decir Glen Banks?
01:05:45¡Uf!
01:05:47¡Es una locura!
01:05:49No puedo creer todo lo que compraste.
01:05:51¿Por qué?
01:05:52Me dijiste que fuera yo esta vez.
01:05:54Lo hice.
01:05:55Y fue en serio.
01:05:56No más identidades secretas,
01:05:58no más mentiras.
01:05:59Bueno, sobre eso tengo algo que mostrarte.
01:06:03Ok.
01:06:04Jejeje, jeje, jeje, jeje.
01:06:16¿Qué es todo esto?
01:06:18Por favor, no te enojes.
01:06:19Esto es todo lo que compré cuando estábamos casados.
01:06:23Solo que no quería que pensaras que lo compraba con el dinero que me dabas,
01:06:27así que lo escondí todo.
01:06:28Vamos, no digas eso, Kira.
01:06:30Hubiera estado bien que compraras lo que quisieras con mi dinero o el tuyo.
01:06:33Oh.
01:06:35Prometo que ya no seré inseguro.
01:06:42Ven aquí, heredera multimillonaria, mentirosa y tramposa.
01:07:15No, no digas eso, Kira.
01:07:20Te amo, Kira.
01:07:22Nunca dejé de amarte.
01:07:24Yo amo a Kira Mitchell, Kira Sterling y amo a Kira Murphy.
01:07:30Ya nunca dejé de amarte tampoco.
01:07:46¿Está todo listo?
01:07:47Sí, viejo.
01:07:48Todo listo.
01:07:49¿Dónde carajo estás?
01:07:50Ven ahora mismo.
01:07:59¿Wes?
01:08:06Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:08Kira, tienes que venir a salvarme.
01:08:11Estoy en el salón de banquetes.
01:08:12Estoy en problemas.
01:08:13Por favor, ven aquí.
01:08:14¿Qué?
01:08:15¿Es Glenn?
01:08:15¿Es Eve?
01:08:17¿Qué?
01:08:19Tengo que ir con él.
01:08:21¿Wes?
01:08:21¿Wes, dónde estás?
01:08:40¿Qué?
01:08:48¿Qué?
01:08:50Pensé que tenía que salvarte la vida.
01:08:51Lo necesito.
01:08:53Mi vida entera depende de esto.
01:08:57Kira, sé que tienes mucho más de lo que yo podría ofrecerte.
01:09:02Y mierda, eras mucho más que solo mi esposa.
01:09:05Y también sé que no soy nada sin ti.
01:09:12¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:14¿Esta vez para siempre?
01:09:18Bueno, yo...
01:09:22¿Serías Kira Sterling otra vez?
01:09:24¿Esta vez para siempre?
01:09:25Bueno, yo...
01:09:34Le salvaste la vida a mi hija, Wes Sterling.
01:09:37Lamento haber dudado de ti.
01:09:39Tienen mi bendición.
01:09:43Entonces...
01:09:44Bueno...
01:09:45Tienes que prometerme no olvidar otro aniversario.
01:09:47Lo prometo.
01:09:48Y que no ayudarás a más hermanas.
01:09:49Lo prometo.
01:09:50Y necesito...
01:09:51Bueno, solo háganlo.
01:09:52¡Sí!
01:09:54Bien.
01:10:03¡Es hermoso!
01:10:05¡Dios!
01:10:08Hermano, eres muy, muy rico ahora.
01:10:12Eso no importa.
01:10:13Nunca me importó.
01:10:15Ha, ha, ha.
01:10:16Aplausos
Comments