Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 14 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00I don't know what you're doing
00:57Oh, my God.
01:01Нет, нет, нет, подожди.
01:04Не точно.
01:06Сейчас, подожди, дай мне минуту.
01:12Да.
01:13Оль, привет, это я.
01:15Слушай, есть минута?
01:17Ну, только быстро, у меня эти предстоятельные хлопоты.
01:19Как очень.
01:21Я быстро, смотри.
01:22Ты едешь в пробке, к тебе обращается мужчина.
01:25Незнакомый, ну, из другой машины.
01:26Ну, не то, что так противно клеит, а просто, ну, спроси телефонный интеллигент,
01:32ну, такой человек нормально разговаривает.
01:33Твои действия.
01:34Так, подожди, я замужем?
01:36Угу.
01:37Замужем давно уже.
01:38А, нет, ну, конечно, бы трахнулась.
01:41Молодец.
01:42Так, а телефон бы дала?
01:44Конечно, нет, я же замужем.
01:46Я понял, спасибо большое.
01:48Прошу.
01:48Спасибо.
01:49Ну вот, и придумать ничего не надо.
01:52Что-то случилось?
01:53То не наставят работать, то теперь целыми днями.
01:56Ну, действительно, передохни, я разлил уже.
01:59Не реагируй на меня.
02:01Куда ты смотришь?
02:03О, туда.
02:07Вечность.
02:08Она у меня в том углу.
02:11Слушай, ты устала.
02:12Я вижу, ты устала.
02:14Прими душ, отдохни, не знаю, поешь, попей, кофе сделай.
02:17Я железобетон, и в живых моих...
02:21Нельзя так много работать.
02:23Телефон возьмите, наконец.
02:26Алло.
02:27А ты куда пропал?
02:29Ну, сижу, не высовываюсь.
02:31Надо работать.
02:33Нет, знаешь, что-то нет желания.
02:35У них ни черта нету.
02:38Его взяли, рассчитывали, что ты им все расскажешь.
02:41Все разваливается, понимаешь?
02:43Доказать ничего не могут, это наши менты.
02:45Да, я видел, они мне понравились.
02:47Хорошие такие ребята, с огоньком работают.
02:49Его завтра выпустят, а нам надо продолжать работать.
02:53Не, не буду, не хочу.
02:55Послушай, у тебя договор.
02:57Слушай, засунь ты себе этот контракт.
02:58Давай поговорим, просто поговорим, это будет правильно.
03:01Решетников, не хочешь выпить с Достоевским?
03:05Звездой русской словесности.
03:08Хороший слой.
03:10ШУМ БОРОЧИНЫ
03:10ШУМ БОРОЧИНЫ
03:14ШУМ БОРОЧИНЫ
03:21Да, что вы?
03:22Утро.
03:23Здравствуйте.
03:24Я вам звоню, звоню, вы недоступны.
03:26К нам Рудов пришел с новым клиентом.
03:28Where were you?
03:34Where is it?
03:36This is our problem.
03:38All right.
03:40And here's Piotr.
03:42Piotr Sergeyevich, we are very talented citizens.
03:46So, what are you talented?
03:48They are startupers.
03:55What are you doing here?
03:56If you can, if you can.
03:57I'm sorry.
04:01Let's go.
04:02Let's go.
04:03Let's go.
04:05Okay.
04:08My name is Slava.
04:10This is my friend, Matvey.
04:11Very nice.
04:13Where is it?
04:14She is a yoga exercise.
04:16Yoga.
04:18In general, we need office and command.
04:2440 people.
04:2620 people.
04:2720 people.
04:2820 people.
04:2920 people.
04:2920 people.
04:33We are working with one of the two-parts.
04:38It's a large corporation.
04:41And they like what we do.
04:45Yeah.
04:46And we're already half a year with them.
04:49Yeah.
04:51Let's go.
04:52You now.
04:53They want to meet us in the office.
04:57We'll see how we work.
04:58And if they all like, we'll talk about it.
05:01We'll talk about it.
05:02Well, we have a problem.
05:06We have no office.
05:08We have no office.
05:21We work.
05:25We have no office.
05:27Yeah.
05:29It's like to be a woman.
05:33It's like a woman.
05:34It's like a girl.
05:34It's like a girl.
05:35It's like a woman.
05:36It's like a woman.
05:36It's like a woman.
05:36And then, she'll be in a house with mom.
05:41Okay.
05:41And...
05:42Bory, Semyon, you can write a strategy,
05:46and then I'll go and see what's going on.
05:49Okay.
05:50Let's go to the conversation.
05:52Okay.
05:58Well, good guys.
06:00You don't agree.
06:02You're doing good things.
06:03I'm going to do it.
06:05The guys are doing it.
06:06I'm just going to control it.
06:07No problem.
06:09If it's going to break, then we will get a percent of the income.
06:13There are very serious money on the contract.
06:16For the contract 10 million dollars.
06:19You'll do a couple of dollars and you'll do it.
06:22And you'll do it.
06:22And you'll have a criminal.
06:24When did you have a criminal?
06:25You listen to me.
06:27Yeah, Oleg.
06:28You're already in the middle?
06:29All right, I'll go.
06:33Well, you're договорились.
06:39You're aerdad.
06:46You have to come.
06:47You're a Rubik9.
06:54You're a Rubik9.
06:55I'll go for it.
06:55You're a Rubik9.
06:56You're right.
06:56Luggy, he'll come.
06:59Well, try it all.
07:03You're a Rubik9.
07:05You're a Rubik9.
07:05You're a Rubik9.
07:06for a minute.
07:07Oh, shit!
07:14I told you not to call me.
07:16He took me off, he just hit me.
07:19And what?
07:20You don't have to do it.
07:20There is already a pchela.
07:22I don't have a pchela.
07:23If it's an anaphylactic shock,
07:25it's an allergy.
07:26You don't have to call the doctors
07:28to have a pchela?
07:30I know that I'm not a patient.
07:32Please, I'm going to let her.
07:36A!
07:37A-a-a!
07:39Wu계elThis, you are!
07:46I'll see you all.
07:46D轢 a little bit?
07:47I'm still here.
07:48A couple days, I'll be all good.
07:52Well, what was that?
07:54A toot, That's the pass.
07:55Luskka's got a card key from his brother?
07:57No, that's from her.
07:59A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
08:01He looks at work for a computer.
08:02He looks at a computer.
08:04I have to say, that it's all about me. He's so worried. I told him to tell him.
08:13I told him to tell him.
08:14I would not tell him.
08:15Yes, I told him.
08:18What?
08:19I have to kill her, right?
08:22I can't kill her!
08:23If she can kill me, I can't kill her!
08:25You're serious?
08:28It's a pchela. She's a jala, when she kills her.
08:32This is a tupo animal. Look at her.
08:34Oh, yes.
08:36This is cool.
08:38It's cool. It's cool.
08:40Look, there's a jala.
08:42There's a jala.
08:44Which?
08:45I don't know.
08:46It's a finger.
08:47It's a finger.
08:47It's a finger.
08:48It's a finger.
08:58Stand.
09:00Stand.
09:06Hi, Hi.
09:07Hi, hi.
09:08Hi, hi.
09:09Hi.
09:10Hi.
09:11Plenty of a jala.
09:14What are you doing?
09:17I am Guitar.
09:19What is it like?
09:21You never met my female girls.
09:24You didn't have a girl, and they didn't go to the hospital.
09:27What do you want?
09:28Well, what do you want?
09:31What's going on?
09:33Explain, please, what's going on.
09:42I'll tell you.
09:43I'll tell you the truth.
09:48I'll tell you the truth.
09:48The deal is that Stasya is my daughter.
09:53Oh, блин!
09:55I'm so sorry about your relationship.
09:57And now, if I'm your father, I'm your father.
10:01I can bless you.
10:05You're a good animal!
10:09Stas!
10:19You're a good animal!
10:21They're not even there.
10:22I'm not there.
10:22I'm fine.
10:29You're a great man.
10:30I'm fine.
10:30You're okay.
10:31You are so happy with me, indeed?
10:32I'm fine with you.
10:33They're now you're playing this.
10:40You看 my daughter.
10:42You're a good boy?
10:42You're a bad boy?
10:42You're a bad boy?
10:48I don't want to sit with you on the shoulder.
10:50Can you get me to go to the agency?
10:53You want to go to the office?
10:55I want to. Why not? You can?
10:58Yes.
10:59No.
11:02No.
11:03Well, how do you do it?
11:04Go, go, go, go.
11:06When will you be ready?
11:08When will you be ready?
11:09When will you be ready?
11:12The test will soon be ready.
11:14I only half paid.
11:24You where?
11:25How where?
11:27You have a time for work.
11:29So?
11:30So, you don't want to pay attention.
11:33You don't want to pay attention.
11:35You don't want to pay attention.
11:36Okay.
11:38You have a seat right now.
11:41Oh, wait.
11:42And take a seat.
11:43Please take a seat in the seat.
11:45Hi.
11:45Hello.
11:47So, I want to introduce you to you.
11:52He's a young woman.
11:53Yes?
11:54Yes.
11:55It's Daryan.
11:57My help and your head is your head.
11:58He's the head.
12:00He's the head.
12:01He's the head.
12:03He's the head of this company.
12:03Where's your head?
12:05Here, let's go.
12:06Let's go.
12:09Let's go.
12:11Hello.
12:11Hello.
12:12Hello.
12:12Let's go.
12:21Let's go.
12:22Let's go.
12:24Let's go.
12:25Let's go.
12:27Let's go.
12:35Let's go.
12:39Let's go.
12:39Let's go.
12:40Let's go.
12:41Let's go.
12:43Let's go.
12:44Let's go.
12:45Let's go.
12:47Let's go.
12:47Let's go.
12:56Here.
12:59Here.
12:59Guys, a minute of attention!
13:01I will send you a course of the course of the deal,
13:03and then, Semen, your director, you will explain everything.
13:06I understand correctly that you're all here?
13:10Yes?
13:11Okay.
13:11So, in the next three days,
13:13you turn into a friendly team of the coolest company,
13:17which has a deal with the head of the government
13:19of the country and abroad.
13:22I've already talked about it,
13:23but if not, I'll repeat it.
13:25Okay, next.
13:27Next, this is your place.
13:29You live here, work.
13:31In three years you come here every day,
13:34five times in the week,
13:35and from nine to six here work.
13:37So, you have here personal things,
13:39I don't know,
13:40new equipment,
13:41new equipment,
13:42all that helps you feel like at home.
13:44You have to call yourself real names.
13:47What should be real?
13:48You have to be here,
13:49coffee, I don't know,
13:50in badminton playing.
13:51It should be life,
13:52you know?
13:53So, let's go,
13:54let's go,
13:56let's go,
13:56let's go,
13:57let's go,
13:57let's go,
13:58let's go,
14:01Hey,
14:02how are you?
14:04How are you doing?
14:05Maybe,
14:06or,
14:06let's go.
14:07Let's go,
14:08let's go,
14:14let's go,
14:16let's go.
14:22Let's go,
14:22let's go,
14:22let's go,
14:23let's go,
14:23let's go,
14:32let's go,
14:33let's go,
14:34butư?
14:39but shall we have an outfall?
14:41Friends,
14:42No matter,
14:44I mean,
14:45I can't...
14:46let's go,永遠
14:47and have a story. And,
14:48but we
14:49bring procedural conversations and,
14:52I'll
14:52pretend everything is stringent and it.
14:54And the Dutch
14:55Fillers, has a bottle
14:56of champagne and a couple
14:57of fruit and a couple of cybersecurity.
14:57Oh, sorry.
15:20Well, I'm here to put a leg in a woman's leg.
15:23A woman's toilet?
15:26Well, actually, it's a male.
15:29Ah, yes?
15:31Sure.
15:33Tell me, are you...
15:35When are you going to tell the father about the child?
15:40As long as he is, so immediately.
15:45Well, if he would come to you and ask for forgiveness,
15:48he would say that he would be able to help...
15:51I'm your spouse.
15:54Well, just...
15:55Well, it's not that you're scared.
16:00No.
16:02Listen, it's not that you're scared.
16:04It's normal.
16:05You're born, you're alone.
16:08You live in a small house.
16:11You're working on some strange work.
16:14You're in love with your chef.
16:16What?
16:18I just wanted to know, you're listening to me.
16:20It's funny.
16:24You're in love with your husband.
16:26You're in love with your wife.
16:27You're in love with your wife.
16:32You're in love with your wife.
16:35You're in love with your wife.
16:41You're in love with your wife.
16:42You're in love with your wife?
16:43You're in love with your wife.
16:52You're in love with your wife?
16:58No one loves you.
17:00And without...
17:13Peter Сергеевич,
17:15I wanted to tell you, you're a muck.
17:20You're a muck.
17:28The reptiloids exist in the real world.
17:31They live on the Earth.
17:33They live on the secret of the underground.
17:37Igo, I'll go 5 minutes.
17:39Only 5 minutes.
17:40They live on the underground.
17:42They live on the underground.
17:44They actually operate the world.
17:46The people and leaders of the world
17:49to make their will.
17:50So, how we are?
17:52Hello.
17:56Who are you?
17:58You don't know me.
17:59I'm from the future.
18:00I'm from your son.
18:02What a son?
18:04I have two daughters.
18:05I don't see you.
18:06You can't see me.
18:08I'm from the future.
18:10I'm from your son.
18:13Your son is not from your wife,
18:14but from your wife,
18:16from your wife,
18:16from your wife,
18:17from your wife.
18:19What?
18:20I'm from her.
18:20You're back.
18:36I love this.
18:40You're back.
18:43Oh!
18:47TUNE
18:48TUNE
18:49TUNE
18:50TUNE
18:51TUNE
18:52TUNE
18:54TUNE
18:55TUNE
18:57TUNE
19:04Alo!
19:06Не пытайтесь меня найти!
19:08Я говорю с вами из другого мира!
19:10Понимаете?
19:12Не понимаю!
19:13Well, try to understand. It's very important.
19:19I've got permission to contact with you only for 2 minutes.
19:23So, listen carefully and don't pause.
19:26Can you?
19:27Yes.
19:29So, you have a son.
19:32He's not from your wife, but from your wife.
19:35He's not from your wife, but from your wife.
19:38She's not from your wife.
19:39She knew about your wife and didn't say anything about her.
19:44And now, in 25 years, your son will find you.
19:50He liked you very much.
19:51Also, with your wife you haven't lived.
19:53You don't have contact with your wife.
19:56And here, your only son will not forgive you.
19:59He can't forgive you.
20:01But you can now all be able to do.
20:04You heard about the effect of the baby?
20:07Baby!
20:08Baby!
20:09Of course!
20:10You must all be able to do it.
20:12I'm a watcher.
20:13But I do it not only for him, but for all the people.
20:18You're in trouble with Daryi Bielovi.
20:21It's very important.
20:22Mechanism is started.
20:26You must...
20:28...and...
20:29...and...
20:32...and...
20:34...and...
20:57...don't you?
21:00deswegen...
21:00PHONE RINGS
21:04PHONE RINGS
21:10PHONE RINGS
21:11Yes.
21:12Hello.
21:13This is Viteziv,
21:15the detective.
21:16Yes.
21:16I remember you very well.
21:17I was talking to you.
21:18I spoke with the government,
21:20and it allowed me not to stop you,
21:22if you will tell me everything.
21:24I will call you,
21:25to leave your phone.
21:27I'll call you,
21:29and then I'll call you.
21:30I'll call you and ask all of you.
21:32I'll call you.
21:33I'll call you and know everything.
21:34I'll call you.
21:34because it's not a moment to say anything.
21:36You don't remember anything?
21:40I think I already told you.
21:42I'll call you.
21:44I'll call you.
21:45I'll call you,
21:45you'll call me now.
21:47You know what it happens in life?
21:48I wake up and remember,
21:50and I'll admit it before.
21:52I always listen to you.
21:53I will listen to you, it's true.
21:55And you won't have a word for the officer.
21:57I said everything I wanted. Thank you.
22:00I will...
22:02I will...
22:04I will...
22:05I will send you.
22:09Here.
22:27Hello?
22:28Rishetnikov?
22:29What job do you have to do?
22:32I can't tell you about this.
22:34This is confidential information.
22:37If something happens...
22:39Lel, listen.
22:41I have a good job.
22:43He has nothing to do with him.
22:45I just have to improve his relationship with his son.
22:48I just want to show him how I live.
22:51How my life is, my life.
22:52And now, thanks to your lover, he's going to be an artist.
22:59He's my husband.
23:00Yes?
23:01What kind of friend you are?
23:04He's your lover.
23:05He's your lover.
23:05You're a lover.
23:09I'm very happy that you've made your relationship with Sash.
23:12What do you want to give him a wedding?
23:14A service?
23:16Or maybe money on a service?
23:21You know what?
23:23You're welcome.
23:25You're welcome.
23:29You're welcome.
23:30You're welcome.
23:31I'm going to call you.
23:33I'm going to call you.
23:36I'm going to call you.
23:36I'm going to call you.
23:37Yes.
23:37We have a cell phone.
23:38Where is the fire?
23:39Where is the fire?
23:40What happened?
23:41He wants to bring me into a clinic.
23:43He wants to bring me into a clinic.
23:44He wants to bring me into a clinic.
23:45He told me to take me and take me out.
23:47I understand.
23:48How long is it?
23:51I'm going to be here.
23:52I'm going to be here.
23:53I'm going to be here.
23:53Now it will be very bad.
23:54What?
23:55Why?
23:56Not worry.
23:57Hello.
24:04What?
24:12I don't have to bring you up.
24:13What?
24:14In your reanimation.
24:14What?
24:16Who's her?
24:17She's's Alright.
24:19Excuse me, but you don't want to go here.
24:26Listen.
24:30I'll go to the reanimation.
24:32What's with him?
24:33I don't know.
24:33I'll go right now.
24:34I'll go to the catwalk.
24:36So, listen carefully.
24:38As soon as he comes in, you'll take it.
24:42You'll take it.
24:42You'll take it.
24:43You'll take it.
24:45You'll take it.
24:46You'll take it.
24:47They're the kids in the grave.
24:49I understand.
24:54There's a woman.
24:55What's with her?
24:55In a tough state.
24:56They probably are not allowed to survive.
24:58You're not allowed.
25:00You're not allowed to die.
25:02You're not allowed to die.
25:03You're not allowed to be an operation.
25:04If it will be an operation, it will be some hours.
25:07We'll be able to get it.
25:09We'll be able to get it.
25:09I promise.
25:10You can't go to the same person.
25:11It will be a sexist.
25:13You'll be able to get it.
25:14As soon as you will, I'll tell you.
25:24I don't know what the hell is going to do, but you have to take care of the operation, so
25:31to take care of it.
25:32Oh, my God.
25:35Why are you talking about it?
25:37It's time for the creation of the creation of the creation of the creation of the creation of the creation.
25:42No, I'm not talking about it. I'm talking about it. It's just a work process.
25:51J**a. It's a simple word.
25:54I've never used it before.
25:57J**a.
25:58What a j**a. You need to go back.
26:00You turn it off.
26:03All right.
26:04All right.
26:05And instead of working on the film, you're doing these things.
26:08You turn it into an old dirty joke.
26:11J**a.
26:13J**a.
26:33J**a.
26:39J**a.
26:40J**a.
26:40J**a.
26:41J**a.
26:42J**a.
26:43J**a.
26:44J**a.
26:45J**a.
26:45J**a.
26:45J**a.
26:46J**a.
26:47J**a.
26:48J**a.
26:49J**a.
26:50J**a.
26:51J**a.
26:52J**a.
26:53J**a.
27:03J**a.
27:06It's only last time.
27:09It's a job.
27:15What's your condition?
27:17It's critical. What do you see?
27:19We take it.
27:20No, she's not transportable.
27:21Don't worry, we have a flight.
27:23Good evening.
27:24Captain Morozov.
27:26This is Stanislava Babovsky?
27:28Yes.
27:29We have an order for her arrest.
27:31Sorry, she's not transportable, but we have a room with a room with a room.
27:35We don't need to.
27:36We have a room with a room with a room.
27:38We are only with a friend.
27:40What do you mean?
27:43You are not a room with a room?
27:46No.
27:47Good.
27:49Let me know.
27:51How is your name?
27:53Captain Morozov.
27:56All, no problem.
27:58We go.
28:08We are the host of the family.
28:09As for how it is to get home, we are the house.
28:09Цирк окончен?
28:10Тише, тише.
28:12Ну да, вроде окончен.
28:15Слушай, сейчас надо будет ее в палату отвезти.
28:17Парней.
28:18Одного поставь у входа, а то они могут вернуться.
28:21Подождите, это что, наши, что?
28:23Наши, наши.
28:24Поехали.
28:29We win?
28:31We haven't won yet, but I'm sure that it will be for us.
28:35PHONE RINGS
28:37Hello, Dasha.
28:38Please, please.
28:40What did you do?
28:42I'm going to get rid of this idiot.
28:43He wants to get married with his wife.
28:46What do I do?
28:48That was a bad idea?
28:49It's a bad idea, that's why?
28:50It's a bad idea.
28:52It's a bad idea.
28:54He believed?
28:56He believed.
28:57He's the father of children.
29:01He's not a father of children, but this is what he is.
29:05How?
29:07You're a crazy idiot.
29:09It's said so.
29:11We'll talk about it.
29:12You're home?
29:13Bye bye.
29:15Bye bye.
29:24Dasha?
29:31Dasha?
29:37Dasha?
29:40Dasha?
29:43I'm in the bathroom.
29:53I didn't expect you to see you.
29:55I've arrived.
29:56Cool.
29:58You still have a son?
30:00Who?
30:03I don't know.
30:05How about the UZI?
30:07I don't want to.
30:16I don't want to.
30:18Короче говоря,
30:21однажды после клуба
30:23девушка Даша трахнулась одним пьяным парнем
30:28и залетела.
30:30Смешно.
30:38Рассказать,
30:42давай.
30:51А!
30:53Мокрый?
30:54Мокрый.
30:56Слушай, там ужасный дождь. Держи.
30:58Это что? У вас реквизит остался?
31:00Какой реквизит? Это тебе подарок.
31:03Зачем секретарша верить супень?
31:05Слушай, ты не секретарша, ты муза и помощник.
31:08Я тебя умоляю, принеси полотенце.
31:13К чему? Домогательство готовится? Вы что, Харри Вайнштейн?
31:17Слышь, давай.
31:18Что, нет?
31:18Ну, ну вытри меня.
31:19Даш, ну вытри меня, холодно.
31:23Так, так лучше?
31:24Ой, вот так хорошо.
31:26Вон, вон.
31:28Да, так лучше.
31:30Да, да.
31:38Вот что это было?
31:42В смысле?
31:44В смысле, а вот зачем так надо было смотреть на меня?
31:50Да не зачем, я просто, не знаю, задумался.
31:54О чем?
31:56О чем угодно.
31:58Мало ли о чем мог человек задуматься.
32:00Слушай, тогда много работы всякой было, ну, значит, задумался о чем-то.
32:03Залип.
32:07Скажи, а ты правда меня так любишь?
32:09Вы что, тупой что ли?
32:15Ваза.
32:16Что?
32:18Для цветов. Ваза.
32:19А, а ваза?
32:21А?
32:21А ваза.
32:23Для цветов.
32:24Не знаю, мне казалось, это, ну, это игра такая.
32:27Ну, типа, шеф, секретарша.
32:29Ваза.
32:30Это игра такая?
32:33Мне кажется, вам просто очень удобно.
32:36С вами работает по уши вас влюбленная девушка, которая вас Богом считает.
32:42Для которой каждое ваше поручение в радость.
32:45Которая, наверное, даже рискнет своей шкурой ради вас.
32:48И, возможно, поэтому я самый ценный для вас сотрудник.
32:53Разве нет?
32:56Слышь, ценный сотрудник.
32:58Так я тебе чаю сделаю.
33:01Держи.
33:02Аккуратно горячий.
33:05Говорят, зеленый чай помогает от токсикоза.
33:10Я правда на себе не проверял.
33:16Слушай, зачем ты придумала всю эту историю?
33:18Ну, я имею в виду, мне ты могла сказать, кто отец.
33:24Ну, это сложно, понимаете, когда рассказываешь что-то человеку, которого ты любишь.
33:32Особенно история о том, что ты залетел из какого-то чужого парня из клуба пьяного и тебе незнакомого.
33:39То мне очень приятно.
33:42Честно, вообще, когда ты не понимаешь, кто у тебя родится, кто отец, и, может, у этого ребенка будут какие-то
33:51болезни, понимаете?
33:55Ну, у алкоголиков и наркоманов иногда рождаются отличные дети.
34:00Тут наверняка специалист по этим вопросам.
34:04Мой отец был алкоголиком.
34:06Ой, только не надо.
34:09Его не стало, когда мне было 4 года.
34:12Он работал водителем.
34:14Дальнобойщиком.
34:16Водил фуру.
34:18Ну, а все остальное время пил до беспамятства.
34:23А когда его не было, мать приводила в дом мужчин, он знал об этом, пил еще больше, в итоге допился
34:31до смерти.
34:33А мать продолжала приводить мужчин, в итоге нас с братом она отдала в интернет.
34:43А потом нас сел на наркотики.
34:46И мы с братом были в интернате до поступления на суд.
34:53Вот такая история.
34:55Так что, иногда у Моцарта и Шопенгаура может родиться какой-то придурок.
35:03А у алкоголика и наркомана рождаются замечательные дети.
35:09Какой прекрасный человек.
35:12Правда, я таких больше не встречала.
35:19Я даже раньше думала, что я согласна быть просто вашей любовницей.
35:33Ты, ты восхитительна.
35:36Ты, ты прекрасная.
35:39Ты встретишь мужчину, который полюбит тебя до безумия.
35:44И нарожаешь ему 150 человек детей.
35:49И он женится на тебе.
35:51И не будет у него никаких любовниц.
35:54Он будет любить тебя.
35:56А ты будешь супер мамой.
35:59Будешь готовить шарлотку и гуся с яблоками.
36:03Все.
36:05Ваш чайный сервис привезли.
36:07Так что, подарок на свадьбу готов.
36:09Я могу с вами поехать.
36:10Я обещаю ему дублевать.
36:11Чертное слово.
36:13Ни одного разочка.
36:15Нет.
36:16Слушай, я предположительно там устрою дебош.
36:21И сам дублюсь.
36:22Все, поэтому тебе лучше сидеть дома.
36:28А вы ее так любите?
36:42ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
36:47Проходите.
36:48Проходите.
36:49Добро пожаловать.
36:50А вот это, это наш офис.
36:53Мы здесь работаем.
36:54Мы молодая компания айтишников.
36:59У нас для вас сегодня эксклюзив.
37:02Как сходить?
37:03А, проходите.
37:04Проходите.
37:05Доброе русское традиционное здоровье.
37:06Вика, выходи за меня замуж.
37:10О-о-о-о!
37:11Вика, соглашайся!
37:13Соглашайся!
37:14Давай, давай!
37:15О-о-о-о!
37:17Вика!
37:18Вика!
37:19Давай!
37:20Я согласна!
37:21О-о-о-о!
37:23АПЛОДИСМЕНТЫ
37:25Ребята, ну мы не могли сделать это после приезд гостей?
37:28Годовщина же сегодня.
37:31У-о-о!
37:32АПЛОДИСМЕНТЫ
37:32ГОДОВщина, ГОДОВщина!
37:33ГОДОВщина!
37:34Ну, не будем, ребята.
37:35Пойдемте.
37:36И вообще очень сложно.
37:40АПЛОДИСМЕНТЫ
37:41АПЛОДИСМЕНТЫ
37:45Мальчик.
37:48Отличный парень, я вам скажу.
37:51Развитие в норме.
37:54И что, они нет отклонений?
37:56Ну, какие же могут быть отклонения?
37:58Вон у него отец-то как вы.
38:02Сын меня?
38:03Да.
38:04Копия.
38:05Ты что, видно, что ли?
38:07Ты не волнуйся, мужчины шутят.
38:12Спасибо за сына, дорогая.
38:19Спасибо.
38:20Вы столько ради меня сделали.
38:23Ну, хорошо.
38:24Давай я тебя подвезу?
38:25Не надо.
38:27Сама дойду.
38:28Вдруг свою судьбу встречу, кто знает.
38:30Хватит уже за вами бегать.
38:32Ну, тогда в губы.
38:33А?
38:40Я не шутил.
38:42Я тоже.
38:53А что, весь цветов?
38:56Можешь возвращаться к свободной жизни.
38:59Что такое?
39:00Мне сегодня позвонили и сказали, что у Карпова сын умер.
39:05Как умер?
39:06Подробности я не знаю.
39:07Кажется, с балкона упал.
39:10Так что, думаю, ему сейчас не до тебя.
39:15Это что, вы ради меня?
39:22Самоубийство.
39:25Это вы.
39:33Все, ты свободна.
39:35Так что, если хочешь, можешь составить Сашу компанию.
39:40На свадьбе его матери.
39:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:23Все?
40:24Все?
40:26Мне даже не верится.
40:27Закончили.
40:31Ну, пойди это отметить.
40:34Давай.
40:37Значит.
41:18И куда мы пойдем?
41:24ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:38ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:44ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:56ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
42:00ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
42:01ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
42:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
42:08ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
42:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
42:17ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
42:18О!
42:21О!
42:22Алибидуры?
42:24Алибидуры?
42:24Там так написано?
42:25Так написано.
42:27Алибидуры.
42:27Ну, раз так написано, значит, это и есть название.
42:30Алибидуры.
42:31Петь, продай права на экранизацию.
42:33Саша, я всегда знал, что вы тонко чувствуете искусство.
42:37Ну, может быть, автор поставит автограф?
42:40Ну, пока автор в себе.
42:42А-а-а, конечно.
42:43Yes, there is a room for you.
42:44Yes, thank you.
42:51It's very beautiful.
42:53It's very nice.
42:57What did you write down?
43:04Toast?
43:05Toast!
43:06Guys, I would like you to drink for the health of Chity Zavadsky.
43:12Thank you so much for this,
43:14that you are for us for the sun.
43:20And actually, I really believe in that,
43:23that the marriage is done in the universe.
43:25One time.
43:27Hurray!
43:30Hurray!
43:33Hurray!
43:33Hurray!
43:35Hurray!
43:38Hurray!
43:42Hurray!
43:43Hurray!
43:45So, who is your name?
43:46I, as promised, did you test on the mother's child's death.
43:50Mom, you are my mom.
43:54A father who was Godilla?
43:55That's what?
43:57You, Peter Sergeyevich,
44:00your fears are confirmed.
44:01You are not sure.
44:03I think you're so scary.
44:09Let's go.
44:10Let's go.
44:10Let's go.
44:13No, wait.
44:15It's a wedding.
44:17Let's go.
44:17GORHKA!
44:18GORHKA!
44:21GORHKA!
44:23GORHKA!
44:24GORHKA!
44:27GORHKA!
44:28GORHKA!
44:30GORHKA!
44:31GORHKA!
44:34Раз, два, три, четыре, пять, шесть!
44:44What are you doing?
44:49They love each other.
44:50They love each other.
44:51They love each other.
44:52It's time to end, and it's time to end.
44:56Hey, what?
44:57For these words, Stacey, I love you.
45:00Mom!
45:01We're drinking for you!
45:03And I'm for you both!
45:05Stacey!
45:10Tell me, why is it so important to be a son of such a son like me?
45:15I've never seen the talent for me.
45:17There's no pride for me.
45:20You can tell me about my friends.
45:22Yes, tell me.
45:25Maybe we'll have such a big family.
45:28Even if it's not like a friend.
45:38Hello.
45:39Hello.
45:40Hello.
45:40I'm Stacey.
45:41It's very nice to meet you.
45:42I'm good.
45:44I've heard a lot of you.
45:47I've heard a lot about you.
45:48I haven't heard a lot about you.
45:50I don't hear a lot about you.
46:11I don't know.
46:16I don't know.
46:16I'm okay.
46:18I don't know.
46:19I don't know.
46:22Hey, you're what?
46:27You're who I've been doing.
46:32You are like my life.
46:35It's normal, Dore.
46:49Why did you give us a gift?
46:53It's ours.
47:00Lelie, нет больше ничего нашего.
47:15Lelie.
47:23Lelie.
47:25Lelie.
47:29Lelie.
47:34Lelie.
47:37What's going on?
47:40Everything's going fine.
47:42Everything's going fine.
47:46That's sad.
48:06It's awful.
48:34It's champagne.
48:36It's champagne.
48:36Боже мой, по-моему, я уже не пилась.
48:47Эй, девчонки, не напоите невесту, а то кто-нибудь может воспользоваться.
48:56Вот язва, а!
49:07Эй, девчонки, не напоите невесту.
49:10Эй, девчонки, не напоите невесту.
49:36to me. Can't see the sunlight for days. Can't see the moonlight for nights. Can't see a thing
49:48when the doctors turn out the lights.
Comments

Recommended