- il y a 4 heures
Mafia Mamma's Hot Lover FULL DRAMA 2026 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:37No
00:01:59Sorry I'm late.
00:02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:46Why are you pretending to him?
00:04:49He's a total weirdo. Nobody wants him.
00:04:52His parents just died in a car crash.
00:04:55You're heartless. Get lost.
00:04:59That's right.
00:05:02Andrea, Natalie, you two should be ashamed of yourselves.
00:05:11I'm so proud of you, Maria.
00:05:15Remember, you'll never lose that kind heart of yours.
00:05:40Be peacefully, Maria.
00:05:44A sudden tomorrow, your days of being pushed around will be numbered.
00:05:54Richard, where are you? What is things about to start?
00:05:57I've got to go.
00:05:58Well, if it isn't the loser who got dumped by her husband.
00:06:02And bullied by the mistress.
00:06:04I or you, I would just hang myself.
00:06:06Honestly.
00:06:11You two gold-digging whores have no right to judge me.
00:06:18You have no idea what you're talking about.
00:06:21Your whole life you've acted like you're better than us.
00:06:24Where is that guy?
00:06:26Grandpa is dead.
00:06:27And nobody in this family loves you now.
00:06:29You have no right to be here.
00:06:32No.
00:06:33I'm his granddaughter, too.
00:06:35And I will send him off.
00:06:36Oh, you want to do that?
00:06:39Then beg me for it.
00:06:41If you lick the dirt off my shoes, I'll let you attend Grandpa's funeral.
00:06:45Oh, Natalie.
00:06:46You know she only came to the family for the money.
00:06:48She wouldn't.
00:06:51No, I'll do it.
00:06:53I'll do it.
00:06:53I will do it.
00:07:17I will do it.
00:07:41Keep staring and I'll gouge your eyes out, you fat pig.
00:07:45Silence, Adria.
00:07:46Sit down.
00:07:48It's for my youngest granddaughter, Maria.
00:07:52I bequeathed to her my 1,900-acre stint.
00:07:56It was all my assets.
00:07:58No.
00:07:59From now on, she'll become the chairwoman of my company.
00:08:03No fucking way.
00:08:04Grandpa would never leave her all that money.
00:08:06You.
00:08:07You must have forged the will.
00:08:08That's enough, you two.
00:08:10Behave yourselves.
00:08:11Who the fuck are you to boss us around?
00:08:12You're just some street kid Grandpa picked up 20 years ago.
00:08:16Come here.
00:08:17Come here.
00:08:20Hey.
00:08:21Hey.
00:08:21Get your antropathy.
00:08:22Get your antropathy.
00:08:23This isn't over.
00:08:25Apologies for the interruptions, everyone.
00:08:28Funeral can now continue.
00:08:31What the hell?
00:08:32Why did Granddad leave me everything?
00:08:34I'm serving, Maria.
00:08:35I'm your grandfather's eternal pride.
00:08:38What?
00:08:39There's one more thing I need to tell you.
00:08:41I can't announce it publicly yet, but your grandfather's real surname is St. Clair.
00:08:48What St. Clair?
00:08:49Like the infamous mob family.
00:08:51I...
00:08:52From now on, you are the leader in the St. Clair family.
00:08:57What?
00:08:58Darkness is the eye of the light.
00:09:02St. Clair's belong in heaven.
00:09:05Salute our God.
00:09:18This is fucking nonsense.
00:09:20Maria's nothing but a clumsy housewife.
00:09:22I won't let her lead the family.
00:09:25Maria, now is not the time to be scared.
00:09:28Gerard is watching Van Gogh.
00:09:31Uncle Paulie, what's it going to take for you to sit me?
00:09:36The Pattinsons are bleeding us dry.
00:09:39The family needs $10 billion.
00:09:42If you can put that on the table, I'll kiss your hand.
00:09:46Godmother.
00:09:47Gerard's safe contains gold certificates worth $10 billion.
00:09:52Why don't we give Maria a try?
00:09:54Maybe she knows the combination.
00:09:56Rich, I don't know the combination.
00:09:58Gerard told me before he died that you knew the combination.
00:10:02Think.
00:10:03When did he tell you?
00:10:13I planted this tree with my own hands.
00:10:18September 18th, 2001.
00:10:21It is the most precious thing on the estate.
00:10:26Why, Grandpa?
00:10:28Your grandmother died that day.
00:10:30I believe that this tree terrors her soul, blessing our family.
00:10:58Get it right, and I'll accept you as leader.
00:11:00Get it wrong, I'll blow your fucking brains out.
00:11:17I'll blow your fucking brains out.
00:11:42Swiss bank black card.
00:11:45I'll blow your fucking brains out.
00:11:4510 billion in gold.
00:11:48Don Maria.
00:11:56You're gonna kneel, Paul.
00:11:57You're gonna break your pledge to the fam.
00:12:03Don Maria.
00:12:15Goodness, Richard.
00:12:16I don't know.
00:12:17I'm just not made for this kind of life.
00:12:20No.
00:12:20Maria, trust me and trust yourself.
00:12:23Get some rest.
00:12:24Okay.
00:12:25Good night.
00:12:31I told you no one would notice us.
00:12:36She drank the poison, now what?
00:12:38We walk.
00:12:39That poison water will kill her by midnight.
00:12:43When she's dead, all the power and money comes to us.
00:13:07I'm terribly sorry to interrupt, sir, but this is urgent news.
00:13:11Maria needs to be at the New York Ball next week.
00:13:14Call the Luxury Boutique, set and prepare the finest, can't you?
00:13:18Yes, sir.
00:13:22What?
00:13:25She's in trouble.
00:13:43Maria?
00:13:53Maria, this is going to be a little hot.
00:14:06Wake up very soon.
00:14:13Sorry, Maria, this is the fastest way I've ever tried.
00:14:18You with me?
00:14:20You hear me?
00:14:21Maria?
00:14:23Maria?
00:14:24You okay?
00:14:25You okay?
00:14:29You okay?
00:14:33You okay?
00:14:36You okay?
00:14:37You okay?
00:14:48Come on, right?
00:14:51You okay?
00:14:52You okay?
00:14:52You okay?
00:15:06You're okay, I'm okay.
00:15:07How was this?
00:15:07C'est bon maintenant, ma mère, mais il y a des side effects.
00:15:11Vous avez besoin de proper rest.
00:15:12Merci, docteur. Je vais vous remercier.
00:15:18Maria, je comprends que après tout ce qui a fait,
00:15:23vous allez encore continuer.
00:15:26Non.
00:15:27Je ne suis pas encore plus, Richard.
00:15:30Oui.
00:15:32Oui, ma vieillie. Et où ça me fait?
00:15:35Non, quelque chose de changer.
00:15:37Oh, well.
00:15:39Je suis proud de vous.
00:15:41Mais ne pas pas le déjeuner trop vite.
00:15:44Il y a une condition pour me rester en charge.
00:15:47On ne peut pas.
00:15:49Les relations entre les conciliers sont très fortes.
00:15:54Ok.
00:15:58Je n'ai pas encore une fois aujourd'hui.
00:16:00Est-ce que vous pensez que je n'ai vraiment pas à faire ça?
00:16:04Ne fais pas ça, Maria.
00:16:07Tu vas pas juste boss et subordinaire, mais...
00:16:09Tu vas pas à faire ça.
00:16:16Tu vas, tu vas, tu vas.
00:16:18Et, tu vas, tu vas, je vais, tu vas, tu vas, moi.
00:16:28J'ai décidé de aller all-in.
00:16:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:19Sous-titrage Société Radio
00:19:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:31C'est ce que c'est?
00:22:32C'est incroyable.
00:22:35C'est incroyable.
00:22:37Vous avez de la maison?
00:22:38C'est incroyable.
00:22:43Elle ne peut pas s'amuser à la maison.
00:22:44Elle ne peut pas s'amuser à la maison.
00:22:46Elle est à la maison de la St. Clair.
00:22:48Elle a un point.
00:22:50La St. Clair famille ne va pas la plus d'un coup d'offre comme elle.
00:22:53C'est incroyable.
00:22:54Je vais pas le fraude.
00:22:55Je vais pas aller.
00:22:55C'est ce qui se trouve.
00:22:59C'est incroyable.
00:23:00C'est incroyable.
00:23:01D'accord, elle t'empose à la St. Clair.
00:23:04Tosse.
00:23:04Elle me l'ont dit !
00:23:06Non !
00:23:07Ça va !
00:23:13C'est incroyable.
00:23:18C'est incroyable.
00:23:19La St. Clair, c'est la nouvelle vie de la St. Clair famille.
00:23:22Adria, c'est incroyable.
00:23:24C'est incroyable.
00:23:24Nous devons juste faire le tourner.
00:23:26Il est l'un, c'est juste le street rat que grandpas a pris 20 ans.
00:23:31Le gars qui a fait la pire,
00:23:32c'est la vie de toi,
00:23:34qui en utilise pour avoir notre famille fortune.
00:23:37Il est devenu le chef de la Sainte Claire.
00:23:39Il y a de la preuve ?
00:23:41Je suis Gerard's eldest grand-daughter.
00:23:45Bien sûr.
00:23:48C'est Gerard's signet ring,
00:23:51un symbol de la leadership de la famille.
00:23:54Tell me, isn't this enough proof that I'm the heir?
00:23:57I've seen Gerard wear that ring before, that's definitely the signal.
00:24:00That proves that she's the real heir of the St. Clair family.
00:24:03Get these liars and perverts out of here now.
00:24:08Good thing I planned ahead.
00:24:14Well, before we go, we have to find Grandpa's signet ring.
00:24:24No.
00:24:33Gerard's signet ring is made of special materials which glow green when exposed to acid.
00:24:38You claim that's the real ring.
00:24:41Care to test it in front of everyone here?
00:24:45Of course.
00:24:46But when I prove it's real, you and Maria have to get on your knees and repent.
00:24:58And if it's not, we'll have you whipped.
00:25:02For challenging the head of the St. Clair family in public.
00:25:06No one has the balls to whip me.
00:25:15If the acid didn't turn green, that ring is a fake.
00:25:19No, no, there's something wrong with your acid.
00:25:22Gerard knew someone would covet his signet ring.
00:25:24Which is why he entrusted the real ring to me using.
00:25:31What you have there is a fake.
00:25:36Observe.
00:25:40Oh, my God.
00:25:44I don't know.
00:25:47Oh, God.
00:25:48That's the real ring.
00:25:49Oh, God.
00:25:50Is she just seeing this?
00:25:54Judy.
00:25:56Take him away.
00:25:57No.
00:25:58No.
00:25:58No.
00:25:58No, please.
00:25:59No.
00:25:59Let go of me.
00:26:00This is over, Maria.
00:26:02Let go of me.
00:26:05Let go of me.
00:26:05Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce the true heir to the St. Clair family, Don Maria.
00:26:16Congratulations, Maria.
00:26:19Thank you, Eric.
00:26:20And the St. Clair family would be honored to do business with you.
00:26:24Oh, I think we need to do more than business.
00:26:26I think we need to go a bit further.
00:26:27Ladies and gentlemen, I'd like to announce my proposal to Maria of St. Clair.
00:26:47Eric, what the hell?
00:26:48Why did you just tell everyone that you were proposing?
00:26:51Maria, I'm being honest.
00:26:53I'm just speaking from the heart.
00:26:55You have no one else to blame but yourself.
00:26:58You're the one that stands out in the room.
00:27:00You know that?
00:27:01You're so beautiful.
00:27:03It's like fate.
00:27:07Would you like to go for dinner?
00:27:08I, um...
00:27:09Why don't I want to turn this guy down?
00:27:11Am I truly falling for him, too?
00:27:13I actually have plans tonight, so...
00:27:15You're gorgeous.
00:27:23Maria.
00:27:27Um, Eric and I were just talking about business.
00:27:30Eric.
00:27:32Shouldn't you be at the club by now?
00:27:34Crying over some strippers' shoulder?
00:27:36No, Richard.
00:27:38Have you ever had a girlfriend?
00:27:40Are you in conference?
00:27:41Okay.
00:27:43My job...
00:27:44Is to serve the St. Clairs.
00:27:49And if you don't mind...
00:28:00I told you not to hang out with guys like Eric.
00:28:04I would need to hang out with anyone if someone wasn't late.
00:28:08Yes, I shouldn't have been late.
00:28:10But as a godmother, you're far too loose tonight.
00:28:13Sounds like you're just jealous.
00:28:16Why would I be jealous?
00:28:18Come on.
00:28:19I've known you over 23 years and you've never been this on edge.
00:28:24Seeing people get close to me...
00:28:27It gets to you, doesn't it?
00:28:31You want me.
00:28:34Just a minute.
00:28:36And I'm yours.
00:29:00Don't do this, Maria. This isn't you.
00:29:05I've changed, Richard.
00:29:07And you've made me this way.
00:29:11You want me to stop seeing Eric?
00:29:14And be my lover.
00:29:23No.
00:29:25And I was a one-off thing.
00:29:27If anyone finds out that the Consiglieri and the godmother are having an affair, we'll both be dead.
00:29:39Please stay out of my friend.
00:29:47Eric?
00:29:49We need to talk.
00:29:53Oh, well, hold on there, big brother.
00:29:54Can I have me for a beer?
00:29:57Little games.
00:29:58And now, why are you messing with Maria?
00:30:01Yeah.
00:30:02Why?
00:30:02Did you see your ass?
00:30:05Why?
00:30:06Did you see your ass?
00:30:07Oh, Jesus.
00:30:09Slow down.
00:30:11Someone with your temperament as an undercover?
00:30:14I'm not an undercover.
00:30:15I've been working with the St. Clairs for 20 years.
00:30:18They found out that I'm a Pattinson two years ago.
00:30:23Well, the medical report came out perfectly for you, didn't it?
00:30:27Uncle Hans was about to crush St. Clairs.
00:30:30Little did we know that our nephew was a Consiglieri for 23 years.
00:30:38You know what Uncle Hans is like?
00:30:41I go along with him and we have bloodbath.
00:30:45I had to keep things stable.
00:30:47Why, you want me to back down?
00:30:49That's right.
00:30:51From now on, you stop to see Maria.
00:30:55Please.
00:30:56When my parents were alive, they didn't even tell me what to do.
00:30:59Now, some half-brothers trying to boss me around.
00:31:03I'm just one phone call away.
00:31:05To St. Clairs.
00:31:07And your body will be chopped up and thrown and dumped into the river.
00:31:14Is that right?
00:31:15Is that right, pretty boy?
00:31:20Is that right, pretty boy?
00:31:23You really like her bad, don't you?
00:31:26Well, let's be fair.
00:31:28Why don't you tell everybody who you really are?
00:31:33Marry Maria.
00:31:37And I'll do what I need to do.
00:31:49What'd you order?
00:31:50Just some chicken and some vegetables.
00:31:53Delicious.
00:31:55Need some salt and pepper?
00:31:57No.
00:31:58Hey.
00:31:59Sweetie.
00:32:00You look great.
00:32:03Mum, you finally made it.
00:32:05I did.
00:32:06Although you should see the schedule Richard had me on today.
00:32:09I had to ditch his assistant just to get here.
00:32:12Oh, ignore that robot.
00:32:14You're the boss around here.
00:32:17Eric, are you trying to date my mum?
00:32:22Honey?
00:32:23Laura?
00:32:24I'm just saying, you guys will look good together.
00:32:27Sorry, sorry about that.
00:32:28That's just...
00:32:29Laura, she likes to say whatever's in her twisted little mind.
00:32:33Well, she's got a point.
00:32:35Everyone wants to be...
00:32:37Dating the head of the Sinclair family, Maria.
00:32:39Oh, well.
00:32:40Any more comments like that?
00:32:41And I don't expect me to go out with you again.
00:32:44Would you like a glass of wine?
00:32:45Yes, I think I would.
00:32:47Waiter?
00:32:50Glass of wine, thank you.
00:32:56Wait!
00:33:07Everything's okay.
00:33:08It's okay.
00:33:17It's okay.
00:33:30It's okay.
00:33:32Oh my god, it's...
00:33:33I'm so sorry.
00:33:35It's okay.
00:33:39Yeah, it was so fun.
00:33:41So fun?
00:33:41I'm heading to school.
00:33:42Bye mum, bye Eric.
00:33:44See you later.
00:33:45So, um...
00:33:46Just now...
00:33:47Oh yeah, that was nothing.
00:33:49Just some hit man to take...
00:33:51Deal with.
00:33:53So yeah, you want me to...
00:33:54Join me for a party?
00:33:57Eric, I almost got killed.
00:33:58You're bleeding and you want to go to a party?
00:34:00It's okay.
00:34:01It's okay.
00:34:04You're the godmother of the family.
00:34:07You're the boss.
00:34:14You know what?
00:34:15You're right.
00:34:17I think I'll go.
00:34:19Great.
00:34:20I'll see you there.
00:34:23It's a good time to try on...
00:34:25The new wardrobe Richard's got me.
00:34:27The new wardrobe.
00:34:29The new wardrobe.
00:34:35Uncle Hans.
00:34:37What the hell are you doing, Eric?
00:34:38I sent men to assassinate Maria and you knocked them out.
00:34:41I'm not interested in your gang wars and I don't owe you any favors.
00:34:46Don't forget.
00:34:47You're a passing too.
00:35:08You look beautiful.
00:35:10Thanks.
00:35:10Shall we?
00:35:11Oh, but I've never danced with people before.
00:35:14You'll be great.
00:35:15Okay.
00:35:43Sous-titrage MFP.
00:36:12Sous-titrage MFP.
00:36:30Sous-titrage MFP.
00:36:53Sous-titrage MFP.
00:36:56Sous-titrage MFP.
00:37:26Sous-titrage MFP.
00:37:54Maria, you were incredible tonight.
00:37:57You stopped several families from escalating their conflict.
00:38:00And the dessert was a nice touch.
00:38:03How did you think of it?
00:38:05It's no different than handling family conflict back home.
00:38:08Gerard was right.
00:38:09You're a natural-born leader.
00:38:23You were at a party with Eric?
00:38:26Eric?
00:38:27I mean, yeah, but don't get mad.
00:38:29Of course, I'm mad.
00:38:33I told you not to hang around with him.
00:38:35He's dangerous.
00:38:37How is he dangerous?
00:38:38He saved my life today.
00:38:40What?
00:38:40He saved your life?
00:38:42Oh, um, nothing.
00:38:45Let's call it a night.
00:38:46What did you say?
00:38:48Nothing.
00:38:49Don't worry about it.
00:38:51Maria, come back here.
00:38:57What do you mean Eric saved your life?
00:38:59Tell me.
00:39:00We were at the restaurant and the waiter came at me.
00:39:02We realized later he had a gun.
00:39:04He was probably going to shoot me, so I just...
00:39:07Now on, wherever you go, I go.
00:39:13And I'm telling you, no way.
00:39:16You can't restrict my freedom unless...
00:39:23You know exactly what I mean.
00:39:27My job is to protect your life, not to...
00:39:32Inveil your freedom.
00:39:34You're just scared of being shown up by Eric.
00:39:36What are you saying?
00:39:39You're rigid.
00:39:40He's free.
00:39:43A woman prays that.
00:39:46It's just too bad it's not in your blood, right?
00:39:53And I've been making you so angry lately.
00:39:57You're going to teach me a lesson, Baker?
00:40:10You just don't know what to do.
00:40:23You test my limits.
00:40:25I desire for you a stronger thing you can imagine.
00:40:34Allow me to fulfill my duties.
00:40:37Don Maria.
00:40:42Don Maria.
00:40:43What?
00:40:44I can't see you.
00:41:07To me, you're the sharpest blade and the deadliest poison.
00:41:19Thank you for your continued support.
00:41:21Look forward to doing business together in the future.
00:41:25Absolutely.
00:41:27Likewise.
00:41:28And, uh, how are your assets going?
00:41:31My assets, they're going great.
00:41:33Cheers to the future.
00:41:43Would you mind to stop grabbing my ass?
00:41:46Sorry.
00:41:49I'm going to go talk to some bigwigs.
00:41:51You just stay here and behave yourself.
00:41:54Oh, using words like behave, are we?
00:42:04Hi, Maria.
00:42:06Why are you here?
00:42:07What do you want?
00:42:13Hi, Maria.
00:42:14Oh, what do you want?
00:42:16Come on.
00:42:17We're sisters.
00:42:18What's wrong with a little family reunion?
00:42:22Yeah.
00:42:24Cut the crap.
00:42:25What do you want?
00:42:27We're in deep trouble.
00:42:30Adrienne and I, we're in big time trouble with the loan sharks.
00:42:35It's snowballed.
00:42:36Two million.
00:42:38Their goons are after us.
00:42:39We're in real danger.
00:42:41Okay, it sounds like that's your problem, not mine.
00:42:44You've never treated me like a real sister, so why should I help you get lost?
00:42:49Maria, don't be so cold.
00:42:52It's the anniversary of our mother's coming.
00:42:56Do you want to watch us crash and burn today?
00:43:00Don't you remember?
00:43:01We promised her we'd look out for each other.
00:43:04Please.
00:43:05Please help her.
00:43:07Okay, fine.
00:43:09Fine.
00:43:11Thank you.
00:43:12They're two million wired to you, okay?
00:43:14Thanks, Maria.
00:43:15You're a saint.
00:43:17Oh, by the way.
00:43:18Remember Grandpa left me his jewelry?
00:43:20I really thought that you deserved a piece.
00:43:23Like a keepsake.
00:43:24Why don't you come get it?
00:43:26Come buy my room.
00:43:27Yeah, come on.
00:43:28It can be fun.
00:43:29Sister's definitely fun.
00:43:30Okay, thanks.
00:43:44Where's the jewelry?
00:43:46Just over there.
00:43:55Did you really think I'd kneel down to someone as disgusting as you?
00:43:59Just looking at that chubby mug makes me sick.
00:44:02Don't waste your breath, Adria.
00:44:04Kill her.
00:44:06Maria, tell Grandpa he said hi.
00:44:20What the hell's going on here?
00:44:22Oh, Richard.
00:44:23We're just messing around.
00:44:25Sis stuff.
00:44:26It's behind your back.
00:44:29Messing around with poison.
00:44:32Get on your knees.
00:44:36Time to kill her, Dawn.
00:44:38Family rules state that you must be executed.
00:44:41No, please don't execute us.
00:44:43You can't execute me.
00:44:44Maria would never allow it.
00:44:46Kill her own sister and a family would disown her.
00:44:53I don't have to kill you.
00:44:55But I don't have to help you either.
00:44:57You?
00:44:57What are you doing?
00:44:58I'm sending your photos and your location to your lawn sharks.
00:45:02No.
00:45:03No, no, please.
00:45:04Oh.
00:45:04And your bank accounts?
00:45:05They're frozen.
00:45:06No, no, no, no.
00:45:07Maria, you can't do this.
00:45:08You can't do this, Maria.
00:45:10Maria!
00:45:16Adria, Natalie, where are you running to?
00:45:19Please.
00:45:20Please just give us a few more days, okay?
00:45:22We can get the money.
00:45:24Rules are rules, I'm afraid.
00:45:27Sorry.
00:45:28Slap them.
00:45:29No, no, no, no, no.
00:45:31Rule is, I'm going to pull out every one of your teeth.
00:45:35One by one.
00:45:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:56No, please forgive me. I didn't mean... I'm sorry.
00:50:01You shouldn't have mercy on me. She's the boss.
00:50:05Her? She's just a useless housewife.
00:50:08Her own husband doesn't even want her. What can she possibly do?
00:50:12She is Don Maria, the head of the St. Clair family.
00:50:17And she'll destroy you.
00:50:19That's not possible!
00:50:21You idiot!
00:50:24You've ruined us!
00:50:26Don Maria, please forgive us.
00:50:28I didn't know your true status.
00:50:31Just spare us, please.
00:50:33Don Maria?
00:50:34Don Maria.
00:50:36She'll be with these two.
00:50:48She'll be with these two.
00:50:53Take them to our friends of the place.
00:50:56You heard her.
00:51:03Get lost, Jack.
00:51:20Okay, can someone break the ice already? This is painful.
00:51:22I thought I made my point clear.
00:51:26I told you to stay away from the Godmother.
00:51:29I gotta stay away from the Godmother?
00:51:31Oh, please.
00:51:33You've had some fun with the Godmother lately?
00:51:36Eric!
00:51:36What the hell are you implying?
00:51:38Come on, Maria.
00:51:39Come on.
00:51:40Don't lie to me.
00:51:42You two haven't been doing it.
00:51:46How are the Elders going?
00:51:48I've got some news to tell them.
00:51:51Is that right?
00:51:52Yeah.
00:51:54My job is to neutralize any threat.
00:51:56I wouldn't mind starting with you.
00:51:57Oh, really?
00:52:01Stop it, Richard.
00:52:02This isn't helping.
00:52:03Come on.
00:52:10Hello?
00:52:11Mom, Mom, Mom!
00:52:12Where are you?
00:52:13Please help!
00:52:13What?
00:52:14Help, help, Mom!
00:52:15Where are you?
00:52:16What's going on?
00:52:20Mom, Mom, Mom!
00:52:21Where are you?
00:52:22Why aren't you picking up?
00:52:23What's going on?
00:52:25Dad didn't pick me up.
00:52:26Now these two random dudes are chasing me, and I don't know what to do.
00:52:31Tell me where you are.
00:52:32I'm on the corner of Smith's Jeep.
00:52:35Please, please let me go, let me go, let me go.
00:52:38Mom!
00:52:40Laura's got thugs over her.
00:52:41We've got to go now.
00:52:42Okay, let's go.
00:52:44I'm coming with you.
00:52:45And you're not.
00:52:45No, Eric, thank you.
00:52:47But I just need Richard.
00:52:50What?
00:52:57Our boss likes you, but you hit him.
00:53:00Not a smart move.
00:53:01Looks like you need a lesson.
00:53:02No, my mom is going to make you pay.
00:53:05Oh, you're here.
00:53:05My mom is gone.
00:53:06He does.
00:53:08Let's go.
00:53:11No, no.
00:53:17What are you doing here, you old hag?
00:53:19Mind your business.
00:53:22Are you okay?
00:53:24Did I hurt you?
00:53:31Watch out!
00:53:33Richard!
00:53:38Richard!
00:53:39Richard, you're hit.
00:53:40It's okay.
00:53:41Well, let's go.
00:54:03Richard, you're hit.
00:54:06...
00:54:06...
00:54:07...
00:54:07...
00:54:07...
00:54:09...
00:54:10...
00:54:11...
00:54:11...
00:54:11...
00:54:11...
00:54:11...
00:54:15C'est un peu comme ça, Dom Maria.
00:54:19Je ne peux pas faire ça sans vous.
00:54:22Je n'ai pas changé ma vie, Richard.
00:54:26Il n'y a pas Eric aujourd'hui.
00:54:28Je ne peux pas utiliser ça.
00:54:31Je ne veux pas vous.
00:54:55Sous-titrage Société Radio-Canada, Maria.
00:54:58Your leadership skills, they are unreal.
00:55:01Turned the doc's profits from red to green in just over one year.
00:55:05Oh, it's good to do some realty for the family.
00:55:08Cheers.
00:55:17Gentlemen, excuse me.
00:55:26Eric?
00:55:29Eric?
00:55:30Why don't you want me tonight?
00:55:32What the hell are you doing?
00:55:33How much have you had to drink?
00:55:34What do you mean?
00:55:35I want you tonight.
00:55:36Can't you just let me go?
00:55:38I want you.
00:55:38Hey!
00:55:39Wait, stop, stop, stop.
00:55:41Look, guys, anyone walks in, we're all done for.
00:55:44Who cares?
00:55:45I want to see the Pattersons fighting each other over the Sinclair boss.
00:55:50Pattersons?
00:55:51Yeah.
00:55:52What are you talking?
00:55:53Richard, what is he talking about?
00:55:55Maria, I was waiting for the right moment to tell you.
00:55:57He's undercover.
00:55:59He wants to destroy the Sinclairs.
00:56:02That's a lie, Maria.
00:56:04He's lying.
00:56:05You've got to trust me.
00:56:06It's not.
00:56:08Who cares, anyway?
00:56:09I lost.
00:56:11Goodbye, Maria.
00:56:14So, Maria, he doesn't know what he's talking about.
00:56:16He's drunk.
00:56:17I can explain everything.
00:56:21You're hurt.
00:56:23Please.
00:56:24Please.
00:56:47You need to trust me.
00:56:58Hello?
00:57:02Maria?
00:57:03Jack?
00:57:05You have some nerve to call me.
00:57:07Look, I've got Laura with me, and she wants us to meet.
00:57:13Downstairs, do you want to come out?
00:57:14Fine.
00:57:15I'll come out.
00:57:16I'll come out.
00:57:24Yeah, I'm on my way now.
00:57:26You just call me.
00:57:27I'm on my way.
00:57:30Where are you, then?
00:57:31Fuck!
00:57:31Fuck!
00:57:48Does Don Maria come back yet?
00:57:50No, sir.
00:57:51Wasn't she with you at the event?
00:57:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:58Let's swap
00:59:29Let's swap
00:59:41We've brought you to the Maria here. Now what?
00:59:44We can't let outsiders think the Sinclair family is a joke. We have to execute Richard.
00:59:52Fine. No one? Then I'll do it myself.
00:59:58Everyone stand down. What? You don't, you're not going to protect him.
01:00:04No. I'm going to kill myself.
01:00:07You?
01:00:14You're the one that taught me how to shoot.
01:00:18You said if I aim right here, kill with one shot, there'll be no suffering. You're a damn good teacher.
01:00:25I do my final exam.
01:00:27Everyone watch. This is what happens to those that betray our family.
01:00:44Are you satisfied, Uncle Paulie?
01:00:49Certainly. I'm too old. I've had enough of this shit.
01:01:11Well, I suppose I should thank you for using a fake bullet.
01:01:17You should thank yourself. Everyone's watched you grow up. There's no way they would watch you die.
01:01:23That's how I convinced them to fake this whole show for Uncle Paulie.
01:01:26Yeah, well. I don't think he has much time left.
01:01:32You can't stay here. You've got to go.
01:01:37Maria, the reason I stayed here at the Sinclair is because I wanted to put an end to this war
01:01:41between the two families.
01:01:43I never betrayed you.
01:01:45No, I know. I know who you are.
01:01:49You have to go.
01:01:53No, go.
01:02:08Never come back.
01:02:15We need to settle this fight between the Pattersons and the Sinclairs.
01:02:18That's because the Pattersons kept going after our territory.
01:02:21Lies.
01:02:24These conflicts were caused by the Sinclair family in the first place.
01:02:28If they hadn't blamed Gerard's death on us without cause, seeking revenge,
01:02:35none of this would have happened.
01:02:37So, what does Don Maria have to say about that?
01:02:45Maria?
01:02:47Maria!
01:02:52My grandfather's death was not an accident.
01:02:54It was murder.
01:02:55And I'm going to find the killer that did it and expose their scheme.
01:02:59Until then, the Sinclairs will make no moves against the Pattersons.
01:03:04Unless you give us a reason to.
01:03:22Long time no see, Don Maria.
01:03:27Likewise, Mr. Patterson.
01:03:30I was hoping we could talk about it.
01:03:33I've been everywhere for you.
01:03:35Where have you been?
01:03:38Nikki?
01:03:39Are you two...
01:03:44Well, if it isn't the esteemed Don Maria.
01:03:48Vicky and I are engaged.
01:03:49Weddings in July?
01:03:50What?
01:03:51Wow, how, um, unexpected.
01:03:56Daddy's company bounced back.
01:03:58So, Uncle Hans organized my marriage to Richard.
01:04:02What about you, Maria?
01:04:04How come no man's interested in you?
01:04:13Who says there isn't?
01:04:15I am.
01:04:22Well, congratulations.
01:04:25Let's go, Ricky.
01:04:27Maria.
01:04:29I think it's finally time we got together.
01:04:32Eric!
01:04:35Maria Sinclair.
01:04:38Will you marry me?
01:04:42This, this is too fast.
01:04:44Eric, can we date first?
01:04:47Of course, mate.
01:05:03My wife is...abled
01:05:12her will do the work, and
01:05:13Bye,
01:05:13lucky my wife. Bye,
01:05:16bye, bye! Bye,
01:05:19bye... Bye,
01:05:19bye, bye, bye. Bye,
01:05:22Laura ?
01:05:23Oui, où est-ce ? Je ne peux pas voir.
01:05:26Je ne peux pas voir.
01:05:27Ok.
01:05:29Hold on.
01:05:31Richard ?
01:05:32L'artexamé d'être ici.
01:05:43Sorry, le chien juste pense que...
01:05:45Est-ce qu'on va marrer Eric ?
01:05:47Je ne veux pas lui.
01:05:49Je ne veux pas lui.
01:05:51Je ne veux pas lui.
01:05:54Je ne veux pas lui.
01:05:57Je ne veux pas lui.
01:05:57Et bien, je ne veux pas lui.
01:06:00Non, j'ai fait juste un moment de démonter.
01:06:02Non c'est pas un moment de démonter.
01:06:02Je ne veux pas lui.
01:06:02J'ai fait juste de te laisser.
01:06:04Vous pensez que vous avez ce que c'est pour moi ?
01:06:21Hey, qui êtes-vous ?
01:06:23Qu'est-ce que vous voulez ?
01:06:25Oh, je vais...
01:06:28Pas de vite.
01:06:30On vos pieds.
01:06:32Vous OK ?
01:06:33Oui, je suis bien.
01:06:35Qu'est-ce que ça ?
01:06:38Comment ça ?
01:06:39Pourquoi ? Qu'est-ce que ça ?
01:06:40C'est le bâtiment de la mort du coup de l'haut de la fête qui a perdu Gerard.
01:06:44Il est venu de mort.
01:06:45Ce qui veut dire...
01:06:47C'est peut-être la clé de la vérité du grand-fâle de la mort de votre grand-fâle.
01:06:51Vous êtes venu avec moi.
01:06:53S'il vous plaît.
01:07:01Sous-titrage ST' 501 ?
01:07:02Sous-titrage ST' 501 ?
01:07:05J'ai vu la mort de la mort de Gerard.
01:07:08J'ai vu la fin de cette conférence de famille.
01:07:09J'ai vu la mort de Gerard.
01:07:13J'ai vu la mort de Gerard.
01:07:15J'ai vu la même page sur les choses.
01:07:20Eric !
01:07:21Hi !
01:07:27Dinner ?
01:07:32Yeah, bien sûr.
01:07:38Ça a l'hôpé, c'est l'hôpé ?
01:07:43C'est l'hôpé ?
01:07:43C'est l'hôpé.
01:07:51Je suis obligé de rent.
01:07:53Je suis parti.
01:07:55Alors, allez-y Eric !
01:07:56Comment est-ce que vous êtes-vous ?
01:07:59Why does he
01:08:01get to break the rules
01:08:02all the time while I owe something for him?
01:08:12This is so weird.
01:08:29Oh my god, what have we just done?
01:08:30Can you believe we've just done that?
01:08:31Can you believe we've just done that?
01:08:33How are we going to explain this to everyone?
01:08:34This is just such a nightmare.
01:08:35I can't believe we've just...
01:08:40We're meant to be together.
01:08:42So, you and Nikki,
01:08:44are you two...
01:08:45We're just business partners,
01:08:47but she seems to have gotten the wrong idea.
01:08:52I used to think I was just your
01:08:55subordinate,
01:08:56but now I know
01:08:58I need you.
01:09:00Body
01:09:01and soul.
01:09:03Thought I lost you forever.
01:09:07We're going to find a way out of this mess,
01:09:09and
01:09:10then we can be together.
01:09:12Officially.
01:09:13How do you plan on doing that?
01:09:15Have any ideas?
01:09:17Well,
01:09:19where there's a will,
01:09:21there's always a way.
01:09:29that love birds are back.
01:09:33What's it going to be this time?
01:09:35Acid or pliers?
01:09:40You're sister,
01:09:42Annie.
01:09:46She's got a rare blood condition.
01:09:49Treatments start at 2 million.
01:09:51Is that right?
01:09:52Looks like we're the only people who can help
01:09:58Look, we're happy to pay for it in Fundamental College
01:10:01All you have to do is tell us the truth about Gerard's death
01:10:04If you refuse to be gambling with her life
01:10:08It's your call
01:10:12Okay
01:10:15I'll talk
01:10:27Saludos
01:10:32Gentlemen
01:10:38What the hell is this?
01:10:40Richard, how dare you hold that woman's hand
01:10:42Have you completely forgotten our blood feud?
01:10:44The blood feud that never existed
01:10:50What did you say?
01:10:51There was never a blood feud between the Pattinson's and the St. Clairs
01:10:57All these years of bloodshed was a result of a single conspiracy
01:11:03I won't let you disrespect the martyrs of the Pattinson
01:11:06I'm stripping your dick into the area position right now
01:11:10Uncle Hans, I don't think you have the credentials, do they?
01:11:14Let me show you why
01:11:18Hans Pattinson hired me to stay at the warehouse explosion that killed Gerard St. Clair
01:11:24He did this to destroy the St. Clair-Fadson Alliance
01:11:27To join the whole family's intercation of the deceased tower
01:11:31And make a fortune in the process
01:11:34This is slander
01:11:39He made this with AI
01:11:41He hired an actor
01:11:43Oh please, I have all the evidence right here
01:11:46Transaction records, meeting records, everything
01:11:50All the conflict between the St. Clairs and the Pattinson's was instigated by Hans alone
01:11:55He is our common enemy
01:11:58He is our common enemy
01:11:59Gards?
01:12:01Gards!
01:12:05Take out this Pattinson family traitor
01:12:08Now!
01:12:10Ron
01:12:11If it wasn't for Hans
01:12:13Your brothers in arms would still be alive
01:12:15Let's put an end to this bloodshed tonight
01:12:19Why don't you join us?
01:12:29What are you doing?
01:12:32Get him out of here
01:12:33Kill him!
01:12:34You'll be judge at the family meeting tonight
01:12:40Richard!
01:12:41Backstabbing bastard!
01:12:45Go
01:12:49What's going on?
01:12:51Why is Uncle Hans being dragged away?
01:12:54Hans' conspiracy has been exposed
01:12:56He's no longer the leader of the Pattinson family
01:13:01Right, well
01:13:02He had it coming I suppose
01:13:05Listen, I wanted to talk to you about something
01:13:08I think it's about time I picked out my wedding dress
01:13:12Oh, hon
01:13:13I hate to break it to you this way
01:13:15But I don't think you guys will be having a wedding
01:13:19You better slap this bitch to wake her the fuck up
01:13:22She's right
01:13:23This entire wedding was just a charades arranged by Hans
01:13:29And now that we're no longer engaged
01:13:31I don't have to be so polite to you
01:13:34Don't you love me?
01:13:36Nikki, you are vain
01:13:40Conceited
01:13:41And evil
01:13:43There is no room for you in the Pattinson family
01:13:48I only love one person
01:13:51Why did you do this to me?
01:13:53Her? Seriously?
01:13:56Why does she get everything she wants?
01:13:58Drag you away Nikki
01:14:00Let go of me!
01:14:02Let go of me!
01:14:07Alright everyone
01:14:08The feud between the Pattinson's and the St Clair's
01:14:11Is officially over
01:14:14Yay!
01:14:16Yay!
01:14:19Yay!
01:14:21Yay!
01:14:21Yay!
01:14:29So you're really going?
01:14:30What happened today made me realize
01:14:33Family ties us too strong
01:14:35I'll be leaving now
01:14:38So...
01:14:38Where are you going?
01:14:40Oh I don't know
01:14:41Anywhere I guess I got the money
01:14:44Well...
01:14:45The St Clair family wouldn't be where we are
01:14:47If it wasn't for you
01:14:49Oh no it's okay
01:14:50I'm just gonna cry on some strippers' shoulder tonight
01:14:53But hey Richard, I warn you
01:14:55You treat this woman right
01:14:57Otherwise I'll come back and kill you and marry her myself
01:15:01Not gonna happen
01:15:07I'll be off now
01:15:09Alright
01:15:10Good luck
01:15:14Eric...
01:15:14What an interesting guy
01:15:16Interesting
01:15:18More importantly
01:15:20Maria
01:15:22Will you marry me?
01:15:26My childhood dream will finally come true
01:15:30And the Pattinson's and the St Clair's will finally tie the knot
01:15:33It's the perfect ending
01:15:37It's not gonna be easy though
01:15:39We've got a lot of challenges ahead
01:15:42Are you ready?
01:15:44As long as I've got you
01:15:47I'm not afraid of any challenge
01:15:49Maria, loving you has been the most
01:15:53Beautiful mission
01:15:55I've ever undertaken
01:15:58Well, this mission has no expiration date
01:16:01So you're never allowed to quit, Mr. Patterson
01:16:06And, um...
01:16:08I love you too
01:16:14Do you have people to inheritance?
Commentaires