22:09Incroyable.
22:09C'est une bonne famille s'il y a plus de travail de l'on.
22:19C'est dur de l'on-de-l'on.
22:19Il faut que tu me s'en sоem.
22:21Il y'all a pas besoin de l'on-de-l'on,
22:29je te
22:31T'es un peu de nuit.
22:36Jusqu'un a pas peur.
22:39Mais la vie de la vie, la vie est très forte.
22:42Je ne me souviens pas.
22:46Nous avons l'air de la maison.
22:50Nous avons l'air de la maison.
22:50Je vais vous faire un tournoi.
23:02Vous vous souvenez de cette maison ?
23:06C'est un peu plus.
23:08J'ai vu.
23:09Je me suis dit.
23:13J'ai eu l'impression que j'ai peur de la merveille.
23:18J'ai eu.
23:22J'ai eu.
23:27L'aille.
23:28J'ai eu peur.
23:30J'ai eu l'ai eu.
23:32J'ai eu l'ai eu.
23:33J'ai eu l'ai eu l'ai eu.
23:35Je me suis en train de se sentir.
23:38Je me dis que c'est ce que j'ai dit.
23:44Je me suis en train de se sentir.
23:45Je me dis que c'est pas grave.
23:48J'ai jamais vouluir à l'air.
23:52Je me souviens que l'air est très important.
23:54Je me souviens que l'airait à l'époque de l'époque.
23:56Je me souviens que l'on me souviens.
23:57Je me souviens.
23:59Je me souviens.
24:05Sous-titrage Société Radio-Canada
24:30à la vérité.
24:32Je ne lui ai pas,
24:32je ne lui ai même pas.
24:34Alors que je me suis venu à la mort.
24:40Je ne peux pas me верer.
24:44Ne lui-même,
24:45il n'y a pas.
24:45Il n'est pas donné qu'il faut.
24:46Je ne lui ai toujours pas,
24:48il n'y a pas de mort.
24:50Si on m'a n'en fait pas,
24:51il n'y a pas d'accord tu.
24:53C'est ce que vous avez dit ?
25:34C'est parti.
25:53pour la mère de la chambre.
25:58Léa a rencontré la chambre.
26:04Je vous laissez voir la chambre.
26:18C'est une belle chambre.
26:21Oui, oui, ma mère.
26:25Je me suis désolé.
26:28Il m'y a pas mal.
26:28Il m'y a pas mal.
26:31Il m'y a pas mal à la vie.
26:32Il m'y a pas mal.
26:36Il m'y a un enfant.
26:38Il m'y a pas mal.
26:41Il m'y a pas mal.
26:42Il m'y a pas mal.
26:46Il m'y a pas mal.
26:47Quelqu'un.
26:48M'a pas mal.
26:48L Tutti mon fils drone face.
26:50Ma Uhr vu ce f
26:51C'est vrai.
26:58L' Aujourd' ils ne me font vraiment.
27:07Le m'y a pas mal.
27:10C'est bon,
27:12mes amis,
27:12je suis en paie,
27:14tu n'as pas dit.
27:19Si tu n'as pas besoin,
27:22tu vas me par la maison ?
27:22tu vas me dire quelque chose ?
27:23tu vas te dire quelque chose ?
27:27Mes amis,
27:28je veux pas te dire quelque chose.
27:29Je suis de toi.
27:31Je vais vous donner une pêche de la cuir.
27:34Je vous pourrais être bien ce que tu es.
27:37Oui.
27:37Et là le diz
27:39C'est la po debut
27:40Oh eu dis
27:47C'est la poignée
27:55A pleine
27:57Je me fais
27:58Soi
27:59Je me fais
28:00Je me dis
28:00Je me dis
28:00Il m'a dit
28:03Merci
28:05C'est ce qu'il faut.
28:07Voilà.
28:07C'est ce que vous avez besoin.
28:09C'est ce qu'il peut être ici.
28:13Moi, merci.
28:16C'est ce qu'il faut.
28:18Il y a plus de l'or.
28:21C'est ce qu'il faut.
28:22Il y a plus.
28:24Il y a plus de l'or.
28:28C'est ce qu'il faut.
28:29C'est ce qu'il me a pas.
28:31C'est ce qu'il faut.
28:32C'est ce qu'il me,
28:35C'est une petite fille, mais c'est pas un petit.
28:36C'est une fille, mais c'est un petit.
28:38Vou-à-dire qu'il Oh Chou!
28:40C'est une fille.
28:41C'est une fille, c'est une fille.
28:45C'est une fille !
28:46C'est un père, celle-ci.
28:47Chaque-ci.
28:47Il est devenu la fille.
28:48Il se voit trop de lionge.
28:50Il y a tout.
28:50C'est une fille, c'est un peu de son.
28:50La femme a bien à l'époque.
28:56C'est une fille, elle est bien.
28:57C'est une fille.
28:58C'est une fille qui me dit.
28:59C'est une fille, elle est bien.
29:09Faites
29:09Peu ?lingi
29:10qui au fait ? Kaie
29:11? Tu me
29:11dis pas ? Je ne
29:14veux pas qu'il est là ! Ch inmue
29:19! Je ne veux
29:19qu'il y'en a ici ! Je le suis
29:21pas. Je ne veux
29:22qu'il y'en s'il y en a ici ! Prends,
29:22j'ai pas qu'il y'en a ici ! J'ai pas
29:24qu'il y'en a cette ici ! Kaie ? Tu
29:26vas bien ça
29:32! Donc un grand enfant,
29:35Je ne peux pas faire ça.
30:312 丫頭回來了外面這麼體面裡面炒成一片像什麼樣子我的話許是重了些但不往孩子身上點我只是要提點你們不論是大的還是小的要精心教養別叫沾染惡习才不枉費你們讓我看見一家團員的這份心母親說得是罢了罢了
30:44今兒就散了吧好就不饒母親歇息了孫媽媽帶梨兒先回去歇息吧是
30:45主君
31:17這就是二娘子的院子芳妃院真的是天意啊
31:41這就是二娘子先前住過的院子還有印象吧雖然現在啊看著破敗了些這些年這二娘子沒回來我們也不敢動不是我看著說是說是還是挺好的
31:58這二娘子回來的突然時間景差事重這下人也沒有時間好好地打掃一下我看呢還得勞煩呢娘子自己啊打掃說是一下啊這樣其實也符合娘子自己的心意
32:27是不是來你看看怎麼樣可滿意啊你要是真的不滿意我趕緊禀報夫人呢給你換個大點的院子老反孫媽媽了這院子看著雖然破敗雜亂但收拾出來還是不錯的
32:55那老奴先行告退了好娘子咱們剛到這兒就給咱們整了這個院子完全可以去禀報主君記他孫媽媽一個照顧不周的責任若是不喜歡可以換院子那我們不換還要問責
33:18豈不是無禮那若是就換呢那就坐實了我們一回來就挑三減四的罪名我說呢那那江秉吉肯定也是紀書人找人帶過去的我還在想他怎麼這麼好心讓你去見老夫人沒想到在這兒等著呢老夫人是真心對江里的
33:28但剛剛老夫人可沒有幫娘子說話如今這個院子只是個下馬威還有別的在後面
33:53小時候我經常生病都是夫人和娘子照顧的我他們什麼活都不讓我乾直到我好著
34:11娘子和夫人真的是好人可夫人去了之後娘子被他們錯摸得不成樣子江家欠娘子的永遠還不起
34:39永遠還不起桃兒我會拿回江里該拿回的一切嗯
35:10夫人老奴已經把江里送去芳妃院了有沒有什麼奇怪之處這自打從國公府把他接回來那一刻他就開始算計我們各種編謊裝殘賣乖這要不是夫人提前有所準備這投一局我們可就輸了是個有心思的老夫人問他東西收到了沒
35:28他並沒有拆穿韜光養晦學得很好怎麼了夫人你有沒有覺得這個江里和十年前差得也太大了些
35:44你說的是他的脾性還是他的長相這江離離府的時候年歲還小這樣貌嘛倒是有幾分相似但是這脾性簡直可換了個人似的
36:05是神言這種話可不能在夫君和老夫人面前說這要是傳了出去外人會說我這個做母親的不願意認這個江家嫡女呢她竟然敢回來
36:26自然是做好了萬全的準備若是真江離那就讓她知道這個家是誰做主若是假江離在我的眼皮子底下她早晚都會露出她的狐狸尾巴到時候她葫蘆裡賣的是什麼藥就一清二楚了
36:55明天派兩個婢女給她使喚記得喲要好生伺候二娘子孫媽媽
37:21是這是香巧雲霜娘子這香巧啊說什麼來的聪明伶俐乖巧董事好好好雲霜啊自己說自己說快快快enf
37:23GE Jeug慎慎慎慎去苦耐勞吃苦耐勞
37:29C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
37:57C'est bon, c'est bon.
38:08C'est bon.
38:10C'est bon.
38:12C'est bon.
38:13C'est bon.
38:15J'ai pas besoin de la vie.
38:19La vieille.
38:21Je vais te faire un peu.
38:22Bien.
38:23Merci.
38:57J'ai peur de le faire.
38:58C'est mouer ici.
39:00Comment ça s'est括é ?
39:02Je suis pssé.
39:03Tu Papa peut teant faire ça ?
39:04J'ai eu l'air des petits roussains !
39:07J'ai presque ceci pour faire des des dessous de l'axe !
39:09Et toutes ces introits pour j'fry, je me demande peut-être goûner.
39:14J'ai vu que tu es un dessous de l'axe si tout cela,
39:16Mais tu m'as pas pu faire ça pour la règle ?
39:18Je veux dire que ça vous fait pas la règle de l'axe.
39:22C'est bon.
39:23C'est bon.
39:26Pour la nourriture de la peau de la peau,
39:27il faut faire des choses.
39:29Pour que la peau de la peau de la peau,
39:31je vais faire des choses.
39:37Tu peux faire des choses après la peau de la peau?
39:38J'ai pas besoin de la peau de la peau.
39:40J'ai pas besoin d'envoyé une peau de la peau de la peau.
39:46Il y a pas un bon ?
39:47Il y a pas un bon ?
39:49Il y a pas un bon ?
39:49Il y a une autre chose.
39:57C'est bon.
39:58C'est bon.
39:58C'est bon.
39:59Je vais te prendre des filles pour nous.
40:01Je ne pas.
40:02Je n'ai pas à aller, je ne sais pas.
40:04Non.
40:05Mais que les filles dans les filles sont fortes.
40:09Il y a à l'a.
40:09Il faut savoir que nous allons utiliser la filhage.
40:11Vous avez besoin d'un mail pour nous.
40:14Tu dois envoyer un mail.
40:15C'est bon.
40:15Tu dois envoyer un mail.
40:16Tu dois envoyer un mail.
40:17Je ne suis pas.
40:18Ah, maintenant ?
40:20Il n'est pas là.
40:22Il n'y a pas à l'arrière.
40:24Mais je vais m'en aller.
40:25Il n'y a pas à l'autre.
40:28Tu ne sais pas, tu ne sais pas qu'il n'y a pas.
40:31Si tu es là.
40:33Tu vas te prendre.
40:34Je vais te prendre la charge.
40:36Ok.
40:40J'ai eu un peu de mal.
40:42Je vais aller à la maison.
40:55C'est bon.
40:58C'est bon !
40:59C'est bon ?
41:01C'est bon.
41:04Je vais regarder si vous pouvez rester en train.
41:07Pourquoi ne pas ?
41:09Mon-jeu lui dit que nous sommes heureux,
41:12vous pouvez vivre ensemble.
41:14Vous allez pas loin ?
41:15Vous êtes heureux.
41:16Vous êtes heureux !
41:18C'est parti, je vais essayer de manger un petit peu.
41:20Tu ne sais pas.
41:21Il y a des deux morceaux dans les deux morceaux,
41:23je ne sais pas si je ne sais pas.
41:26Je vais essayer de voir les deux morceaux.
41:31C'est parti.
41:34C'est parti.
41:34C'est parti.
41:35C'est parti.
41:37C'est parti.
41:46C'est parti.
41:48C'est parti.
41:50C'est parti.
41:51C'est parti.
41:52Il y a ser un peu comme ça.
41:52C'est parti.
41:53Qu'est-ce que les deux morceaux de plus 어머nes à l'étudier.
41:56Il y a ses deux morceaux.
42:01C'est parti.
42:02Mon ami,
42:02je vais y 위한 de retour.
42:05Je sais pas.
42:05Il y a pas.
42:06Il faut encore.
42:10Il faut qu'il se t'intbiage.
42:11Il faut qu'il vous a dit.
42:12Il faut qu'il faut Anh.
42:12En Suyaine,
42:13il faut qu'il y a pas.
42:14Il faut qu'il faut.
42:15Il faut qu'il y a pas.
42:17Il faut qu'il faut.
42:18C'est pas un peu, je n'ai pas pas d'avoir pas d'avoir.
42:21Si je n'ai pas d'avoir pas d'avoir.
42:36C'est-à-dire qu'il y a pas d'avoir.
42:43C'est-à-dire qu'il n'y a pas d'avoir.
42:48...
42:49...
42:49...
42:49...
42:50...
42:50...
42:50...
42:50Mais ...
42:51Pourquoi ?
42:52Je mangeais pas le flux de trouvent ?
42:54Il faut que je me rend pas mal prie pour faire ça.
42:57J'ai pas trop t'intégrer.
43:01Je me suis juste qu'il me fait qu'il y a pas mal.
43:03J'ai le droit au lieu de nous,
43:04je me suis pas mal.
43:06Je l'ai pas à l'arrière de la prochaine.
43:07Je suis revenu en ce moment.
43:08Je vais faire la relation à la maison.
43:10Je me dis que j'ai des filles de la fille.
43:12Je suis venu à l'air.
43:13J'ai pas le temps de je suis.
43:16Je me suis dit que je me suis pas mal.
43:18Je me suis dit.
43:19Tu penses que deux deux...
43:22Il y a une glisse à la maison.
43:24Et puis, nous avons trouvé que pendant la ville,
43:26nous avait Beauté.
43:28Cela ne nous pas ce soit le petit de Papouh ?
43:30Pour que le petit de Papouh ne se descendait.
43:34Dans la terre, on a autant de Programme.
43:37Et dans la longueur de la terre,
43:38il n'y a pas d'être un accident avec sa vie en deux ans.
43:43Que j'en ai réussi?
43:44Vous n'en priez pas encore.
43:47Je vais toujours laisser la première fois.
43:48C'est bon, c'est bon, c'est bon.
44:47bien
44:48J'ai lu, je me suis un peu plus.
44:53J'ai le travail de la maison.
44:54J'ai l'impression que c'est une bonne chose.
44:58Nous sommes un peu plus.
44:59J'ai l'air d'évoil à l'éroport.
45:01J'ai l'air d'évoil à la maison.
45:03J'ai l'air d'évoil.
45:07J'ai l'air.
45:13J'ai l'air d'évoil.
45:15J'ai l'air d'évoil.
45:17J'ai l'air d'évoil.
45:30Je sais pas.
45:32J'ai l'air d'évoil.
45:33J'ai l'air d'évoil.
45:34J'ai l'air d'évoil à la fin.
45:35J'ai l'air d'évoil.
45:37J'ai l'air de la vie des 만uthklopées,
45:38Je l'air d'évoil au tracté par d'évoil à l'une chancore menée.
45:39Là de l'une ch安ire d'évoil à en 1917,
45:47C'est parti.
46:29C'est parti.
47:00C'est parti, c'est parti, c'est parti.
47:18C'est parti, c'est parti.
47:47C'est parti, c'est parti.
48:17C'est parti, c'est parti.
48:22C'est parti, c'est parti.
48:32C'est parti.
48:35C'est parti.
48:36C'est parti.
48:37C'est parti.
48:39C'est parti.
48:45C'est parti.
49:48C'est parti.
49:53C'est parti.
49:53C'est parti.
49:56C'est parti.
49:56C'est parti.
49:56C'est parti.
49:57C'est parti.
50:00C'est parti.
50:07C'est parti.
50:08C'est parti.
50:09C'est parti.
50:09C'est parti.
50:15C'est parti.
50:17C'est parti.
50:22C'est parti.
50:38C'est parti.
50:51C'est parti.
50:53C'est parti.
50:54C'est parti.
50:57C'est parti.
Commentaires