Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Jumper - Film Complet en Français [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:00And then I jumped to see the end of the NBA game, of course, in the first place.
00:00:04And all of that was before breakfast.
00:00:06I could continue, but all of that was to say that I have the world to my feet.
00:00:14It's not always been like that.
00:00:17At the time I was someone normal, a clown, just like you.
00:00:24Hello Millie.
00:00:25Ah, hello David.
00:00:31There are a lot of cities here.
00:00:32When you dream of traveling, you can travel around the world, right?
00:00:35Yes, of course.
00:00:36All right, let's go.
00:00:47Millie?
00:00:57Yes, of course.
00:00:57I wanted to offer this.
00:00:58I found it in a wide grognet, a plume.
00:01:01I thought it would be a good idea.
00:01:08It's a little gray, but as I know you would like to travel.
00:01:10It's a magic.
00:01:12I find it very beautiful.
00:01:13Yes?
00:01:14Is it true?
00:01:16Yes, of course.
00:01:16Oh, no, but I dream.
00:01:17Foster Reiss.
00:01:19Mark.
00:01:20And what is it?
00:01:22Mark.
00:01:23Mark.
00:01:24Mark.
00:01:24Mark.
00:01:25Mark.
00:01:25Frank.
00:01:26Greg.
00:01:26He made a gift for you.
00:01:27It's a gift to me.
00:01:27You like the NFL?
00:01:29Mark.
00:01:30You're a gift to me.
00:01:32Are you sure?
00:01:32No, fuck, I'm much more.
00:01:37No, fuck.
00:01:37Oh, my God.
00:01:38Oh, I'm sorry.
00:01:46I'm sorry, I don't know my force.
00:01:51You're so funny.
00:01:53What? You're so funny.
00:01:54I don't think it's funny.
00:01:57David!
00:02:00David, don't go. It's too dangerous.
00:02:03David, it's good. Let's go.
00:02:04Hey, don't worry.
00:02:05David, don't worry.
00:02:06David, don't worry.
00:02:09Don't worry.
00:02:11Don't worry.
00:02:12Don't worry.
00:02:13Come here, please.
00:02:16It's good, David.
00:02:18You're dangerous.
00:02:20Don't worry.
00:02:21Don't worry.
00:02:23I'm good, I'm good.
00:02:24Come on, now.
00:02:25Now, come on.
00:02:28David!
00:02:29You're not there!
00:02:38David!
00:02:39David, come on!
00:02:40David, come on!
00:02:41David!
00:02:41Come on!
00:02:43But you can't do anything for him!
00:02:45You're good.
00:02:45David!
00:02:47Milie, go!
00:02:48Go!
00:02:56I'm good.
00:03:11It happened like that the first time.
00:03:14One second, I was dead.
00:03:15The second, I was at the public library.
00:03:31The second, I was dead.
00:03:36I was dead when I was 5 years old.
00:03:38I was dead when I was 5 years old.
00:03:38When I was dead, I was dead.
00:03:45You're late.
00:03:47Your dinner is cold.
00:03:52Where are you going?
00:03:56When I ask you a question, I would like to answer.
00:03:59Hey, hey, hey.
00:04:01Why are you all wet?
00:04:04They're kids at school.
00:04:06Wait, David.
00:04:07Come here immediately.
00:04:08Let me clean this door.
00:04:10David.
00:04:12Don't worry.
00:04:14David.
00:04:15I advise you to obey.
00:04:18David.
00:04:19David.
00:04:20Open this door.
00:04:25D-
00:04:43To be exact.
00:04:45I've been teleported to the house.
00:04:48Génial.
00:04:51Je me téléporte dans une bibliothèque.
00:05:27C'est là que j'ai percuté. Ce truc qui venait de se produire pouvait changer ma vie.
00:05:41Et si elle avait pu s'enfuir, je le pouvais aussi.
00:05:48C'est quoi ?
00:06:18David ?
00:06:32J'aurais voulu tout lui raconter.
00:06:35David ?
00:06:37David ?
00:06:39Sauf qu'elle ne m'aurait jamais cru.
00:06:45Pour moi, il était temps de bouger.
00:07:13Heu, je voudrais une chambre.
00:07:15You don't want to make a mess, don't worry, don't worry, don't worry.
00:07:20No, don't worry.
00:07:21C'est bizarre.
00:07:40Et voilà.
00:07:41Je me posais un million de questions.
00:07:44Genre comment ça fonctionne ?
00:07:45Comment est-ce que je contrôle ?
00:08:06C'est contre la tête qui est Francisco.
00:08:08Oh wait, ça reverting à la chaîne.
00:08:08Est-ce que c'est fort- hours ?
00:08:09Ca va aussi-
00:08:10Let's go.
00:08:40Vraiment ?
00:08:42Tu me tiens ?
00:08:43Mais oui, je te tiens, j'ai pas l'intention de te lâcher.
00:09:10J'avais 15 ans, vous à ma place, vous auriez fait quoi ?
00:09:15Je m'étais dit que j'allais rembourser un jour.
00:09:23S'il vous plaît, où sont les toilettes pour les clients ?
00:09:37Eh, c'est par ici.
00:09:42Fais vite, ok ?
00:09:44Ouais, d'accord. Merci.
00:10:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:27Va me falloir un sac de plus grand.
00:10:56C'est terrible.
00:11:02Oh, oh !
00:11:05J'avais dit pas de trucs bizarres.
00:11:06Tu dois deux jours de loyer maintenant, faut payer.
00:11:09Eh ! Allez, ouvre !
00:11:10Ouvre, je te dis !
00:11:28La police et le FBI sont déjà passés. Vous, vous travaillez pour qui ?
00:11:32Sûreté nationale.
00:11:34Ce qui est sûr, c'est qu'ils n'ont rien compris.
00:11:36L'ouverture du coffre est programmée électroniquement à une certaine pression.
00:11:39Les plaques sont en acier, le voleur n'a même pas...
00:11:41Vers une porte ?
00:11:42On ne s'est rendu compte du cambriolage qu'en milieu de journée.
00:11:44Je veux toutes les vidéos de surveillance du mois.
00:11:46Et je veux les noms et les coordonnées de chaque client qui possède un coffre dans cette banque.
00:11:50Non, ça c'est confidentiel.
00:11:51Je peux savoir pourquoi vous les voulez ?
00:11:53L'auteur du cambriolage est sûrement déjà venu ici.
00:11:56Je veux la liste de ses clients ainsi que toutes les bandes vidéo.
00:12:00Aujourd'hui.
00:12:18Il y a une fin heureuse à cette histoire.
00:12:19Fast Rice est mort.
00:12:22Mais moi, j'ai jamais été aussi vivant.
00:12:25À présent, j'habite New York.
00:12:28Pourquoi se contenter d'un seul endroit quand le monde vous appartient ?
00:12:49C'est parti.
00:12:55Nous voici plus près du fleuve.
00:12:56Mais comme vous le voyez, la crise est renforcée il y a une dizaine de minutes.
00:12:59La question qui se pose, c'est que va-t-il à tenir de ses jambes ?
00:13:03On va revenir jusqu'à eux, on va la fin de le nord du miracle.
00:13:31Bonne journée, Monsieur Jones.
00:13:33Ils en sont où ?
00:13:34Six points de retard à la mi-temps.
00:13:36Je ne crois pas que vous aurez besoin de votre parapluie.
00:13:39On ne sait jamais.
00:13:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:37Do you live in Londres ?
00:15:10Eh merde !
00:15:22J'ai trop les boules, mec !
00:15:25Vous voyez que la tempête devait passer par ici ?
00:15:28Ouais, à ce qu'on dit, elle est à Fidji !
00:15:30À Fidji ?
00:15:31Ouais, ils ont des creux de 9 mètres là-bas, il paraît !
00:15:34Ah ouais !
00:16:02Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:16:05I don't know.
00:16:42Why? Why? Why?
00:16:46Because you are an abomination.
00:16:53God alone should have the power to be everywhere, at the same time.
00:17:18I have another one, I don't have to worry about it.
00:17:24Cut the cord, let's go.
00:17:29Yes?
00:17:30We have a bus, sir.
00:17:33I'll take the first one.
00:17:42I'll take the first one.
00:17:43How do they get out of here?
00:17:44It's not very good.
00:17:45I told you that you didn't need it.
00:17:47Yes, you were right.
00:18:07Don't save me.
00:18:12It's been eight years since we've been looking for.
00:18:18And who are you?
00:18:21I'm Roland.
00:18:23And what do you do with me?
00:18:25We'll come.
00:18:28What kind of coward would leave a debt?
00:18:38I think I should contact my lawyer.
00:18:40What's the case?
00:18:40Why?
00:18:41You're not in case of arrest?
00:18:42You're not in case of police?
00:18:44No.
00:18:46Anyone can steal a bank.
00:18:48What I would like to know is how to do it without opening doors.
00:18:53I'm sure you have a little idea about this.
00:18:55Okay.
00:18:57So if you're not police,
00:19:00and I'm not in case of arrest,
00:19:03I'm going to ask you to get out of here.
00:19:10You want a hand, maybe?
00:19:12You didn't use a door.
00:19:17Oh, I know who you are.
00:19:20And I know who you are.
00:19:23The conversation is not finished.
00:19:26As long as you haven't answered.
00:19:28Come on!
00:19:31How did you stay so long?
00:19:32How did you stay so long?
00:19:38Jumpers.
00:19:45Difficile de jumper
00:19:46quand on a 1000 volts de courant électrique
00:19:48qui vous traverse le cerveau.
00:19:53Je paie les jumpers.
00:19:59Tu croyais ?
00:20:12I turned this to be the two people?
00:20:12Let's've done a voyage.
00:20:13I tried to thank the man and the ex-mẽ publique,
00:20:13that I asked you to take it away from.
00:20:18You'd like to hear the co-op.
00:20:18So, you can get him to theожно-exp Lean.
00:20:21Where you've got the work.
00:20:22You're basically trying to understand the right place come down.
00:20:22No one location that led me to cima of the업.
00:20:22We're looking for 10 mana fixers.
00:20:23All right, I'm sure.
00:20:27We've got lots of information.
00:20:27Two places.
Comments

Recommended