00:07作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:37作曲・編曲 初音ミク
01:28作曲・編曲 初音ミク
01:29作曲・編曲 初音ミク
01:38そこで何してるんですか?
01:45もう一度聞きますそこで何をしてるんですか?
01:51What are you thinking about me?
01:54I've come to the road and arrived here.
01:57What are you doing? Are you the採掘 team?
02:01This is the boss room. Please leave.
02:04Chahein, it's not just a joke. I didn't know how to talk about it.
02:12Is it a mistake? I didn't have enough weapons.
02:16Excuse me.
02:18Please come out quickly. If you hit the boss right now, the採掘 team will be killed.
02:24I understand.
02:33Hey, wait.
02:35Yes?
02:43It's not...
02:45What's that?
02:47Are you really a hunter?
02:51No...
02:54Well...
02:55I don't know...
02:57I don't know.
03:01I don't know.
03:02Please come back. The dungeon is wide.
03:06I understand.
03:07I got him...
03:10I'm just going nuts...
03:11Why did I run away from theーダウ?
03:11That it was low or is...
03:13No...
03:17Why then?
03:27I was...
03:27I have to...
03:28I don't know...
03:29I don't know...
03:29I don't know...
03:29I can't even go back.
03:30I can't go back.
03:31I can't even go back on the other side.
03:33I can't go back all the time.
03:34I can't even reach me.
03:35I'm going to take a look at the same time.
03:38I'm sure it's good for you.
03:41That's why you're supposed to be here.
03:43Mr. Hunter, I'm going to smell the smell.
03:47Mr. Hunter's smell?
03:49Mr. Hunter's smell?
03:51Mr. Hunter's smell.
03:52Mr. Hunter's smell.
03:53Mr. Hunter's smell.
03:55Mr. Hunter's smell.
04:01Mr. Hunter's smell.
04:03Mr. Hunter's smell.
04:07Mr. Hunter's smell.
04:11Mr. Hunter's smell.
04:11Mr. Hunter's smell.
04:12Mr. Hunter's smell.
04:13Mr. Hunter's smell.
04:15Mr. Hunter's smell.
04:20Mr. Hunter's smell.
04:22Mr. Hunter's smell.
04:24Mr. Hunter's smell.
04:26Mr. Hunter's smell.
04:28Mr. Hunter's smell.
04:29Mr. Hunter's smell.
04:31Mr. Hunter's smell.
04:33I don't think he's going to be able to do it.
04:35No, that's not...
04:37I've been working for a long time, but I've been the first time for孫さん.
04:45Ah...孫さん,
04:46do you want to work with me? I'm going to
04:49turn it on. No, I'm
04:52happy to feel it, but... I've only been
04:54here for a long time. So, that's
04:58a shame.
04:59Well, I'm sorry to...
05:01I don't want to get into it.
05:03Please, please?
05:05I'll be there for a long time.
05:08I'll be there for a long time.
05:10I'll be there for a long time.
05:11I'll be there for a long time.
05:12And I'll be there for a long time.
05:16Wait.
05:17Is that...
05:18Is that tomorrow?
05:20But, you have to be there for a long time?
05:21So, I'm not sure...
05:24But...
05:24No, I'm not going to go to the second攻撃隊, but...
05:27The second攻撃隊?
05:29This is my strength.
05:31I'm not going to be able to攻撃 the guild.
05:34I'm not going to go there anymore.
05:38I'm not going to go where to go.
05:40I'm going to come here.
05:43I'm going to go to the next day.
05:44I'm not going to go there.
05:47I'm not going to go there.
06:12I'm not going to go there.
06:20That's right.
06:24The action of the dungeon.
06:26The checker's investigation.
06:29The control of the church.
06:32There's no doubt anything.
06:35I've met many hunters before.
06:36I've met many hunters, but...
06:38The smell was the first time...
06:48The smell was the last time.
06:48Oh, come here!
06:50Son!
06:51Good morning.
06:53Oh my god.
06:56Have you eaten any food?
06:58Yep!
06:59Son.
07:00Jina, please don't worry about me.
07:07I've had this feeling.
07:09I've lost little memories.
07:37I'm sorry.
07:39Do you really work at home?
07:42Let's go!
07:45Excuse me...
07:46Hey...
07:47Oh?
07:49Son Gifun,隊長?
07:51Do you have any one from the採掘 team?
07:54I've got to come here.
07:57Do you have to come here?
07:59If you have to come here, the team will be used to...
08:02That's what the other side is.
08:05Hmm...
08:06I'll take a look at the attack.
08:08I'll take a look at the treasure chest.
08:12I'll take a look at the treasure chest.
08:17Are there any more?
08:24I'll take a look.
08:27What?
08:28Son, Son?
08:30What are you talking about?
08:32There are some monsters in the middle.
08:35命を懸けるほどの金額でもないし。
08:39大丈夫です。俺、結構度胸はあるんですよ。
08:42いや、度胸とかそういう問題じゃなくて。
08:46この人、昨日初めて来たんで何も知らないんです。
08:47ランクは?
08:49E級です。
08:50ですから、他の人に…
08:52いいえ、彼でお願いします。
08:54え?
09:00今回攻撃隊の隊長を任された、ソン・ギフンです。
09:01ソン・ジヌです。
09:06昨日よりでかいですね。
09:09ですが、魔力の量は昨日より少ないそうです。
09:11安心してください。
09:16危険度が高ければ、二軍のうちが任されるわけありませんから。
09:23A級が6人、B級が3人。S系こそいないものの、他のギルドならば、
09:27絶対二軍なんかに配置されない人たちだ。 では、潜りましょう。
09:34ハンタースは、こんな攻撃隊を二つも持っているのか。
09:44確かに流れている魔力は昨日よりも少ない。
09:46だが、なぜだろう。
09:50レッドゲートと同じような不吉な予感がする。
09:52気のせいだろう。
09:54緊張しなくていいですよ。
09:56ギフンくん。
09:57ギフンくん。
10:01あ、隊長やここにいるハンターはみんな強いので、 下手に動かない限り、 モンスターに攻撃されることもありませんから。
10:06ありがとうございます。
10:12このレイドを成功させれば、正式に隊を任される。
10:16代表や副代表ほどじゃなくても、 俺はA級ハンターだ。
10:18できないはずはない。
10:27何の指示もなく戦闘体制に。
10:32来るぞ!
10:40ダンジョンジャッカルだ!
10:44ダンジョンジャッカルだ!
10:46ダンジョンジャッカルだ!
10:48ダンジョンジャッカルだ!
10:49ダンジョンジャッカルだ!
10:53ダンジョンジャッカルだ!
11:06ダンジョンジャッカルだ!
11:08何でダンジョンジャッカルがA級ダンジョンに。
11:09普通出てこないモンスターなんですか?
11:14ダンジョンジャッカルはC級モンスターだから。
11:18遠くに殲滅しててもおかしくないハースなのに。
11:21ダンジョンジャッカル。
11:22ダンジョンジャッカル。
11:23見てください。
11:24誰かに飼われていたみたいです。
11:29殺さず、良犬として生かしてたってことか。
11:44ダンジョンジャッカル。
11:48ダンジョンジャッカル。
11:49ダンジョンジャッカル。
12:03ダンジョンジャッカル。
12:06ダンジョンジャッカル。
12:09ダンジョンジャッカル。
12:12ダンジョンジャッカル。
12:14ダンジョンジャッカル。
12:16ダンジョンジャッカル。
12:16I'm not going to do it! I'm trying to do it!
12:21I'm not able to do it!
12:42I'm not going to do it!
12:46I'm not going to do it!
12:47I'm going to do it!
12:50I'm going to do it!
12:58I'm using my magic magic...
13:02How about this?
13:16Healer!
13:17I'm going to wait!
13:19I'm going to wait!
13:19I'm going to go!
13:20There are many enemies!
13:22If you're going to do it, it'll be a bad thing!
13:25You can make a plan!
13:26I'm going to make a plan!
13:28I'm going to do it!
13:31I'm not going to do it!
13:36I'm not going to do it!
13:39I don't know!
13:46Ah!
13:52Next!
13:53Don't move!
13:54Don't move!
13:55I'm going to do it!
13:56I'll do it!
14:21I'll do it!
14:37What...
14:38What happened?
14:47What?
14:49The players' movement...
14:51I'm going to...
14:54I'm not going to!
14:56I'm going to do it!
15:00I don't want to do it!
15:05I don't want to do it!
15:10I'll do it!
15:10I'll do it!
15:11I'll do it!
15:13I'll do it!
15:14I'll do it!
15:18I'll do it!
15:47I'll do it!
15:50There are...
15:54They're still...
15:56No problem!
15:58All!
15:59... Those people are crazy!
16:01They're all...
16:02You're...
16:02What happened?
16:04They weren't...
16:07Those are no kidding me!
16:10They're doing well!
16:12They're using welly!
16:14魔法とちょっとした粘導魔法。
16:17他のメンバーだって火力メインでしょ?
16:22隠密系のいないうちにそんなこと出来る人はいません。
16:26ただ経緯はどうあれ、勝ちは勝ちです。
16:28そうだな。
16:29運がよかったと思う。
16:33あの荷物持ち。
16:34うちの攻撃隊を馬鹿にしてるわね。
16:36There's a magic caster that has been in the middle of it, but I don't know what to do with
16:40it.
16:43Well, I've been able to help you with that.
16:46There's no reason for it, so I won't be able to do it.
16:50Son, are you going to go ahead?
16:55We're not going to be dangerous.
16:57We're going to have a healer.
16:59We're going to have three people.
17:02I've never been able to take care of it.
17:04I've never been able to take care of it.
17:05But I'd better take care of it.
17:12I'm going to have a plan to take care of it.
17:15I've decided to clear it.
17:17But I'll be able to take care of it.
17:21I'll leave the loot.
17:24I'll take care of it.
17:27I've already been able to turn it up now.
17:29I was even mad at that point.
17:30I'm so sorry.
17:31You're crazy.
17:34This is...
17:35It's a win. It's also the top one.
17:39I didn't know when I was here.
17:42Are you going to solve it?
17:43If you don't have time, you don't have time.
17:46There are people who are using the top one in the dungeon.
17:51I'm good to go back.
17:53I think this is impossible for us.
17:55This is impossible for us.
17:58What is this magic?
18:01What is this magic?
18:02What a dungeon boss.
18:04I'm going to help you.
18:06I'm sure.
18:08I'm not sure how to find this magic.
18:11Why didn't you feel this?
18:16What?
18:21What?
18:21What?
18:23What?
18:25What?
18:30What are you doing?
18:34Gifun-san...
18:36I think there are 50 people right now.
18:39Gifun-kun...
18:40Come here.
18:41I'll fight here.
18:43You can see this.
19:10That's it.
19:20人間どもよ。世の名はカルガルガン。お前たち人間どもにありたい。
19:24カルガルガン。出口を塞いだのはお前か。
19:30その通り。世は誇り高き多くの大呪術師。
19:34この洞窟の中にお前より強い存在はいるのか。
19:39世に勝る存在がいると思うのか。
19:44選ぶがいい。兵士に殺されるか。
19:47あるいは世に会いに来るか。
19:53会いに行こう。
20:00ソンハンター。
20:02はい。
20:07僕らはボスが出てきたら、すぐさま攻撃を開始します。
20:12結果はどうあれ、奴は気を取られて、結界を維持できなくなるでしょう。
20:15外に出て、メイン攻撃隊に連絡してください。
20:17まさか死にに行くんですか。
20:25僕らの目的は、ダンジョンから生きて帰ることではなく、ゲートを閉じることです。
20:27私からもお願いがあります。
20:30短いですが遺言です。
20:32私の家族に渡してください。
20:37私たちは、使命を果たしに行かねばなりません。
20:39でもあなたは違います。
20:42どうか生きて、ここを出てください。
20:47この絶望的な状況、二重ダンジョンでの俺たちみたいだ。
20:49あの時はみんな。
20:52だが、この人たちは。
20:57とりあえず預かっておきますが、そうならないことを願います。
21:09あの人がいない。採掘の仕事はやめたのかしら。
21:11シャーハント。
21:15どうしたんですか。今日はオフでしょ。
21:19あの、ソンジヌという方は来てないですか。
21:25ああ。ソンさんなら、荷物持ちとしてさっき潜っていきましたよ。
21:29え、じゃあ、ゲートの中にいるってことですか?
21:30ゲートの中にいるってことですか?
21:44ゲートの中にいるってことですか?
21:56I'm a human.
21:58I'm a human.
22:00I'm a human.
22:15No, then I'm still
22:18Day here
22:20Yeah, no, I'm
22:23See me too
22:25I don't know
22:27I don't know
22:29I don't know
22:31I don't know
22:36I don't know
22:38I don't know
22:40I don't know
22:45Sorry, sorry
22:48You can leave me
22:50I'm soon
22:51Lovely
22:52Don't miss it
22:53Goodbye
22:55My weakness
22:56Like my words
22:58I don't know
22:59I don't know
23:01I can't walk out
23:03We're counting the words
23:08Hello
23:09My pain
23:10It's like some words
23:12Excuse me
23:13Excuse me
23:14Can't feel
23:16My
23:17My
23:17Correct
23:21I don't know
23:24Can't smell
23:25You
23:26Don't
23:32You没有iosity
23:33Next Go Be
23:34What's
23:36Rise
23:36Ready
23:37Well Go
23:38It
23:40Live
Comments