Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
The Princess Royal Ep19 (English Subs) [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:35Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:37Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:44Transcription by CastingWords
03:46Transcription by CastingWords
03:50Transcription by CastingWords
04:21Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
04:57Transcription by CastingWords
05:28Transcription by CastingWords
05:30TranscriptionWords
06:04Transcription by CastingWords
06:33Transcription by CastingWords
07:03Transcription by CastingWords
07:07Transcription by CastingWords
08:03Transcription by CastingWords
08:10Transcription by CastingWords
08:35Transcription by CastingWords
09:06Transcription by CastingWords
09:36Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:12Transcription by CastingWords
10:19Transcription by CastingWords
10:45Transcription by CastingWords
10:47Transcription by CastingWords
11:16Transcription by CastingWords
11:18Transcription by CastingWords
11:41Transcription by CastingWords
11:46Transcription by CastingWords
12:39Transcription by CastingWords
12:45Transcription by CastingWords
12:46Transcription by CastingWords
12:47Transcription by CastingWords
13:11Transcription by CastingWords
13:46Trans droite
13:47Trans yapmış
13:49Transcription by CastingWords
13:50You're afraid of me.
13:57You're afraid of me.
13:58You're afraid of me.
14:06I'll tell you.
14:09You're afraid of me.
14:12I'm not afraid of you.
14:15I'm just going to let you
14:18You're afraid of me.
14:19Get me off the beach.
14:20You're afraid of me.
14:21Every person
14:25if you don't let me get me off the beach.
14:33You're right.
14:34There's a way to do it.
14:37If you take my hand out, I'm just your person.
14:41If you don't want me, I'll be able to take my hand out.
14:44There's a way to do it.
14:48Your hand?
14:51I'm not sure.
14:52Your hand?
15:00I'm not drunk.
15:19You're not drunk.
15:21I'm not drunk.
15:23Mr. I..
15:24You are not drunk.
15:25You're not drunk to me.
15:34Oh, I'm...
15:35Hseney,
15:35Hey!
15:38I'm fine.
15:39I'm fine.
15:41Hseney,
15:43please let me go.
15:44Yes.
15:52Hold on.
15:56Mr. Ho,
15:57you're today
16:00you're going to be here.
16:03I'm here.
16:03Yes, yes, yes.
16:04From now on,
16:05I'm just...
16:07your wife.
16:13You're here.
16:18Yes.
16:20Go.
16:28Hseney,
16:29you're coming here.
16:30I'm going to get you.
16:31I'm going to go get you.
16:33I'll go get you.
16:36I'm going to get you.
16:36You're going to have a lot of food.
16:37I'm going to go.
16:39I'm not drunk.
16:41Today's月.
16:42It's really dark.
16:44It's really dark.
16:45It's really dark.
16:47It's really dark.
17:06Do you have to see her?
17:10Yes.
17:10I'm going to be in the mountains of the forest and the mountains of the forest.
17:15I'm going to look for you.
17:16Have you seen her?
17:17Take it on the hillside.
17:20Mr. President, you are going to go back to the North Pole?
17:25Yes.
17:28Then you will be safe.
17:33Please.
17:47Mr. President.
17:51Mr. President, I know it is you.
17:53Mr. President, I just want to ask you a question.
17:56Mr. President, you're happy?
18:00Mr. President, you know I'm fine.
18:19Mr. President, you're not going to be a woman.
18:23Mr. President, I will be safe.
18:31Mr. President, I will be safe.
18:36Mr. President, I will be safe.
18:40Mr. President, I will be safe.
18:53Mr. President, you're not going to be safe.
19:05Mr. President.
19:06Mr. President.
19:14Mr. President, I will also have a sedan.
19:16Mr. President, you're in the eyes of me.
19:16Mr. President.
19:17You go.
19:19There will be someone waiting for you.
19:22Okay.
19:41Your father.
19:43Did your illness get hurt?
19:47Okay.
19:49Thank you for your affection.
19:52We're going to leave.
20:00Yes.
20:07If you don't have any trouble, I will be going to leave.
20:21I'm sorry.
20:26I'm sorry.
20:28I'm sorry.
20:33I'm sorry.
20:38I'm sorry.
20:40I'm sorry.
20:41I'm sorry.
20:45I'm sorry.
20:54Good morning.
20:55I want you to join the world.
20:56In the future, I want to create a chance.
21:00I want you to join the world.
21:13I want you to join the world.
21:14Father,
21:15if something happened,
21:20it will not be changed.
21:26You have your will.
21:29I have my will.
21:38We...
21:40Can you stay here?
21:49Yes.
21:56To the East Bay,
21:58to protect yourself.
22:00What I said,
22:01I want you to keep in mind.
22:07You should.
22:11To protect yourself.
22:12What energy?
22:27You should.
22:30You should?
22:35Let's make the
22:35What can you do?
22:41You should.
22:41Be very important.
23:11Transcription by ESO. Translation by —
23:21没想到此案竟涉及七十多名朝中官员
23:22父皇苦这些人久矣
23:24不如趁机连根拔起
23:26否则再能找机会
23:31对于国家而言
23:33维持稳定也很重要
23:38而且若将这些官员全部查办了
23:39只怕会有更多的官员来
23:41参奏你
23:44儿臣何惧之友
23:48启奏陛下
23:49陈小参 平岳公主擅闯民宅
23:54殿下持了搜查令
23:59平岳公主循私枉法
24:00包庇上官家族
24:02上官家族自法请辞了士气
24:05怎么 谢大人也要学一下吗
24:14有人检举
24:17平岳公主在都查司成立当日
24:18佩师便选用了明黄色
24:21
24:22与理不合呀
24:26那是陛下疼爱平岳公主
24:28他送的
24:29阿姐虽为公主
24:31但这些大人不乏两朝元老
24:34你要尊重一些才是
24:36太子这话好生心弦
24:38这些大人若持身已正
24:40本宫不尊重他们
24:42天下万民会用拓帽把本宫淹死
24:44太子不妨去菜市口打听打听
24:47这些大人里
24:50有哪个不是被老百姓背地里骂着
24:52贪赃枉法
24:53阿姐
24:55过分了吧
24:57太子
24:58罢了罢了
24:58其他事案人等
25:01待平岳查证后再议
25:06只是这秦家
25:07的确是被冤枉的
25:09秦家戍边有功
25:11
25:15秦林为中武将军
25:16秦峰为副将
25:18萧素为西北大元帅
25:20镇兽陈州
25:21统领西北军
25:28平岳真是有一套啊
25:32竟然把那些老臣治得服服帖帖的
25:33痛快
25:38平岳这孩子确实聪明能干
25:42但臣妾觉得更重要的是陛下您
25:43会也使人能把他用好
25:45
25:53同意
25:55
25:55快点
25:57没了 没了
25:59看啥就齐的
26:00这不得做准配吗
26:02
26:02
26:03搓仔细点啊
26:05一会儿有正事
26:06哎 放心吧
26:07点劲啊
26:10
26:11轻点
26:12搓什么呢
26:13你说又要仔细又要轻点
26:15你说到底咋
26:16越来越难伺候了
26:17
26:18嘿嘿嘿
26:19
26:23
26:24
26:24
26:25
26:25
26:25
26:25
26:25
26:25
26:25
26:25
26:25
26:25
26:28这样就好错了
26:29
26:30怎么样
26:31还可以
26:33
26:35
26:35
26:35
26:35一会儿错完了
26:36帮我准备一件
26:37好看点的睡衣
26:39
26:39Oh, right.
26:41I'm going to take a bowl of tea.
26:43No problem.
26:44Beautiful.
26:45I'm going to sleep.
26:46I'm going to enjoy the princess.
26:50If you have a cup of tea,
26:52you're going to have a cup of tea.
26:55You're going to have a lot of fun.
26:58You're going to experience a cup of tea.
27:00You're going to have a cup of tea.
27:02I'm going to have a cup of tea.
27:05I think that
27:05yeah
27:06Sister
27:06之前過的都是
27:08嫌韻野賀的生活
27:09只此番
27:11突然要擔任這個職位
27:13我是擔心
27:15兄長會不會有一些
27:17感到居屬或者
27:21不習慣的畢竟是陛下的旨意
27:22不好推脫 都查私父私主
27:26說白了就是個都公
27:28世家之中啊 沒有比蘇家更適合這個位置的
27:33不過
27:35There are some things I've never said before, but I still know that I've been able to live in a
27:42good life because of you, because of you, because of me, you took me a little bit of your hand.
27:49So I think, I've been a little bit surprised.
27:53What do you mean? I've never thought of that. I've never thought of that. I've always used to see my
27:58brother happy and happy.
28:00I hope my brother will always have a lot of fun and fun.
28:04Come on.
28:06I hope my brother will always have one more fun.
28:11But I think this building is really nice.
28:18I can meet a cute girl every day.
28:21When I meet her, I'm happy.
28:24You need to be careful.
28:44What's it like?
28:45It's cold for me.
28:48It's cold.
28:49It's cold.
28:49I'm not cold.
28:52It's cold.
28:53I'm not cold.
28:54I'm not cold.
28:55I'm not cold.
28:55For example, I'm still in the gray.
28:56I'm so cold.
28:57To be careful.
28:57I'm cold.
28:58I'm cold.
28:58I don't know how I'm doing this.
29:03I don't want to wear a mask.
29:06What time did you do?
29:09To eat food?
29:11I don't know.
29:15I've never had a lot of vegetables,
29:17and I've had a lot of cinnamon.
29:20I don't know.
29:21I've lived with my friends.
29:24I'm so excited to be with my habit.
29:28I don't know how to kill him.
29:31I'm not sure how to kill him.
29:33I'm not sure how to kill him.
29:36I'm not sure how to kill him.
29:41I'm fine.
30:08I'm fine.
30:10I'm fine.
30:11I'm not sure how to kill him.
30:25I'm not sure how to kill him.
30:30I'm not sure how to kill him.
30:48I'm not sure how to kill him.
30:55I'm not sure how to kill him.
30:57I'm not sure how to kill him.
31:02I'm not sure how to kill him.
31:03I'm not sure how to kill him.
31:05I'm not sure how to kill him.
31:06Can't you kill him?
31:08You're not sure how to kill him.
31:13What?
31:14Well, our business is over.
31:14There's around the house that means yes.
31:17It's time to make the time things.
31:18How has it been?
31:20Can I talk with myself?
31:22It's a lot of things every day.
31:26You can't think of花?
31:29You are going to think of this花.
31:32What is this?
31:35What are you doing?
31:37It's not that much.
31:38Let's just ask.
31:38Come on, let's go to dinner.
31:40Don't worry about it.
31:43Let me see.
31:45What do you think?
31:53Oh my God, I'm so tired.
31:56Don't you ask me to do this tomorrow?
31:58How are you doing?
32:15I'm so tired.
32:17Wait a minute.
32:20You're waiting for me to go.
32:22You can't wait for me.
32:26I'm so tired.
32:27I'm so tired.
32:28I'm so tired.
32:30I'm so tired.
32:32I'm so tired.
32:34You should go to the next one.
32:35I'm so tired.
32:37I'll go to the next one.
32:38Let's keep going.
32:41If you're ready, you'll be ready to go.
32:46You'll be ready to go.
32:47Yes.
32:51You're so tired.
32:55I'm so tired.
32:56I'll give you a new new house.
32:58But I'm so tired.
33:01I'm so tired.
33:01Let's go.
33:02Later, I'm tired.
33:05You're tired.
33:07Let me see.
33:08Let me know what follows.
33:09Let me know what s takes a Shine.
33:09Look.
33:10Ohmay.
33:10Go ahead.
33:11Look now.피
33:11Dakota. I've
33:12made this mashed mish? We'll
33:13move now. Tien
33:15Luckily, you'll keep rich. You're
33:19my beautiful friend,
33:25送给夫人
33:26命不讨厌家的安 quan吃
33:28过来 Smith
33:37她只是个孩子
33:39但有
33:39她是个杀手
33:41江湖上某个组织
33:42喜欢找这类人训练成为杀手
33:45看着是个孩子
33:46即让人放松警 접종
33:48但在力气和动作上
33:49却完全是个地道的成年人
33:52如此性
33:54恐会惊扰到殿下
33:55Go ahead, go back to the investigation.
33:58Yes.
34:00Ahiyah.
34:02You need to be careful about it.
34:04They will be careful about it.
34:06I understand.
34:08Lord, Lord.
34:09Lord, Lord, Lord.
34:12The captain is back to the ship.
34:14The captain is back to the ship.
34:15Lord, the captain is back to the captain.
34:18I'm going to go back to the captain.
34:19I'm going to check the captain.
34:23The captain is back to the crew.
34:25I can't help him.
34:29I can't help him.
34:38I'm sorry.
34:39You have to be able to get back to the captain.
34:40And now I am going back to the captain.
34:42I'm near the captain.
34:43You will be able to survive the captain.
34:48Lord, Lord.
34:50You have to enjoy the captain's life.
34:50So, I'd like to take a look at this.
34:59Let's eat.
35:09Let's go.
35:16Let's drink some water.
35:27Let's drink some water, isn't it?
35:37You don't think I don't like these things.
35:41Actually, I'm going to do this.
35:53Let's go.
35:55Let's drink some water.
35:57Let's go.
35:57Let's eat some water.
35:58Let's go.
35:59I'm ready for this.
36:00Let's go.
36:02I want it for you.
36:12What do you do?
36:13You're welcome.
36:17I'm going to go.
36:18I'm going to go.
36:19I'm going to go.
36:21Don't let me go.
36:24I'll wait for you.
36:24I'll go for lunch.
36:29But...
36:30...
36:31...
36:31...
36:39...
36:41...
36:41...
36:43...
36:44...
36:46Oh, I said it's good for the food.
36:49Let's go.
36:54The Lord.
36:56The Lord, how did you get it?
36:59Did you get too serious?
37:00I'm not good.
37:02How did you get it?
37:03It's not easy to get it.
37:06I'm so sorry.
37:08It's too bad.
37:09It's too bad.
37:10Let's go.
37:12Do you want to get it right?
37:19I don't know.
38:06我怕过刚一辙不如我们退一步若他们没有动手我或许可以放他们一条活路但是现在除非我死不然死的就是他那殿下打算如何
38:30他们在暗我们在明终归不是个办法你先去查若查不出结果咱们再诱敌深入然后妄中作别拿什么用我
38:56慢点我时常在想你如果做一个妻子会是什么样子应该也是贤妻良母虽然表面上看上去沙发果断但也是温柔的
39:18你照顾我这么一会儿让我感觉有加了我过些天
39:41可能会出经你的出经毒茶寺最近一事太多了我出去散散心你出去散心不带上我你受伤了得在家养着这点上算什么不行
39:46你不能准备去哪儿我还没想好没事
40:16那我帮你一起想提找回抑郁埋伏的地方才行公子找到了咱们的地儿何处蝴蝶下下中又何
40:29暗边有话我都打听过了这华京的很多闻人雅师都喜欢去那里踏青而且办过很多解释活动不错嗯
40:59咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿咱们的地儿
41:02这书生想对自己心仪的女孩表白
41:04这明明一句话就可以解决的事
41:06为何要搞这么大阵仗
41:13你这个人怎么这么没有情趣啊
41:14什么意思
41:18我问你啊
41:21这个书生表白之后呢
41:22其实是想做什么
41:29想跟她比一双飞
41:30诶 如此可笑
41:32所以啊 这么重大的事情
41:35随随便便一句话
41:37岂不是显得人家女孩子很不受重视
41:39哦 有道理
41:48看来陪大人之前
41:51也没人同你正儿八经受过喜欢啊
41:55你不也是吗
41:56我可不是
41:58我可是有很多人说喜欢的
42:00谁啊 苏蓉青啊
Comments

Recommended