- 8 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E02 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:50Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:58Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:00I am going to have a lot of time.
00:04:01So we need a lot of money.
00:04:04I will have a lot of money in my hand.
00:04:05I'm going to go.
00:04:08I'm going to go.
00:04:13I'm going to go.
00:04:14Ah, yes.
00:04:15Hello?
00:04:17Yes.
00:04:23Ah, yun 변호사님!
00:04:33Ah...
00:04:34Where did you go?
00:04:38Oh, yun 변호사님, where did you go?
00:04:42Ah, just get out there?
00:04:42Ah, it's a little early inill, when I get out of bed.
00:04:45Why?
00:04:45Ah, and I have a bed for you.
00:04:46Oh, n.
00:04:51Ah.
00:04:58Ah, ah!
00:04:59Ah!
00:05:01Ah!
00:05:02Ah!
00:05:02Yes, sir.
00:05:03Yes, sir.
00:05:05Yes, sir.
00:05:07Yes, sir.
00:05:32Yes, sir.
00:06:04Yes, sir.
00:06:05쉬는 날이라 그런가.
00:06:07되게 따스하고 날 좋네.
00:06:16열어봐.
00:06:20응.
00:06:31봐봐.
00:06:54Oh, my God.
00:07:052년간 후회했고 고맙게도 네가 내 마음을 받아줘서 우리가 이렇게 함께할 수 있었어.
00:07:13너랑 함께한 지난 1년은 정말 행복했어.
00:07:17예전에 내가 고백했을 때도 사귀는 동안에도 수없이 했던 말이 있지.
00:07:23사랑해라는 말.
00:07:26그런데 오늘 이 특별한 순간에 그 말을 하려니까 문득 고민되더라.
00:07:30내가 사랑해라는 말로 과연 내 이 모든 마음을 다 전할 수 있을까?
00:07:36더 나은 표현은 없을까?
00:07:38그런데 결국 내 진심을 담기에 가장 완벽한 말은 늘 그 말이더라.
00:07:44사랑해.
00:07:46이 단순한 세 글자가 내가 너에게 전하고 싶은 내 모든 마음이야.
00:07:55사랑하는 강요민아.
00:07:59나랑 결혼해 줄래?
00:08:05갑자기 뭐야.
00:08:07때가 됐지.
00:08:09우리 나이도 있고 1년이나 만났는데 당연한 수준 아니야.
00:08:15나 할 말 있어.
00:08:17어?
00:08:17뭐야, 긴장되게.
00:08:22뭔데?
00:08:30희시야.
00:08:34희시야.
00:08:35이렇게 볼게 못해서 미안해.
00:08:41가자.
00:08:42가자.
00:12:23He's been very serious.
00:12:26He's been forced to charge a lot.
00:12:28He has a lot of damage, a lot of damage, a lot of damage.
00:12:30He's got a lot of damage.
00:12:34I'm sorry.
00:12:34You're trying to get a lot of damage.
00:12:36It's like a lot of damage.
00:12:38It's like a lot of damage.
00:12:40I don't know.
00:12:48I don't know what's going on.
00:12:50Well, it's not a mistake.
00:12:51You can't see it.
00:12:52It won't be done.
00:12:56You won't see the whole thing.
00:12:59I will not see the inside of the inside.
00:13:05It's like the same manj appearing.
00:13:07You're not lying to me?
00:13:10Yes?
00:13:12No.
00:13:13You're not lying.
00:13:15You're not lying.
00:13:16You're not lying.
00:13:20...
00:13:21...
00:13:21...
00:13:21...
00:13:22...
00:13:22I love you.
00:13:23How do you know how I'm working on it?
00:13:24I never can't fix it.
00:13:27You wouldn't understand.
00:13:28I'll stay in the middle of the hospital.
00:13:29You won't be able to stay in the hospital.
00:13:33Or help you out?
00:13:35I don't know.
00:13:39We can't think about it, right?
00:13:39But it's out of it, the only thing that's ...
00:13:42I think when you're transparent, you have to fight it.
00:13:50I'm going to go.
00:13:52I'm going to go to the New York City, and go to the New York City.
00:13:56What about the New York City, it's going to be a new thing.
00:14:12Where do I say this?
00:14:15I don't know how to get back to the hospital.
00:14:16So, how about you?
00:14:18Yes.
00:14:24What about you, I don't know what to do.
00:14:25It's a way to get back to the hospital.
00:14:28I've been at the hospital with the hospital.
00:14:30I can't.
00:14:32You're a good one.
00:14:36You're a bad person.
00:14:37That's what you're saying.
00:14:41You're a bad person.
00:14:44Your bad person can't tell you.
00:14:46Yeah, I'll tell you what's wrong.
00:14:48I have to pay.
00:14:49I'm going to pay for what I need.
00:14:51I have to pay for this.
00:14:52But the burden is more than that.
00:14:55I have to pay for this.
00:14:56I have to pay for this.
00:14:57I have to pay for that.
00:15:01It's not enough, right?
00:15:02100억.
00:15:03Why?
00:15:03How is it like a low-costal period?
00:15:06It's a long time.
00:15:08It's a long time when you have the same age.
00:15:09It's not enough.
00:15:16It's not enough.
00:15:17It's not enough.
00:15:20It's not enough.
00:15:24I'm sorry to have my teeth.
00:15:25I'm sorry to have your teeth.
00:15:27I'm sorry to have my teeth.
00:15:30I have a reason to have him.
00:15:33I told him I'm sorry to have the teeth done.
00:15:43He was going to have a call for him to get out of his way to get out of his
00:15:44way.
00:15:49He was going to get out of his way.
00:15:52He was going to get out of his way.
00:16:06So, he was going to be a little more and more.
00:16:14I'm sorry.
00:16:16I'm sorry.
00:16:17I'm sorry.
00:16:21I'm sorry.
00:16:27I'm sorry.
00:16:28사실 제 상황이 4억 원커녕 400도 힘든 상황이에요, 지금.
00:16:39사실관계부터 따져보죠.
00:16:53잘 좀 부탁드립니다.
00:16:57진짜 잘 좀 부탁드립니다.
00:17:04네?
00:17:05저거 민소라.
00:17:09들어오십시오.
00:17:12이런 잡다구리한 일에 변호사님까지 나서주시고 감사합니다.
00:17:17아닙니다.
00:17:18당연히 제가 처리해야죠.
00:17:19의료복합단지 사업 진행 중에 조금의 잡소리도 없어야 하니까요.
00:17:23네, 너무 큰 사업이라 다들 초긴장 상태여서 사소한 잡음도 부담스럽다고 하시네요.
00:17:29그래서 최대한 빨리 합의하고 마무리 짓는 걸로 하시죠?
00:17:31네, 그럼요.
00:17:33펀딩 조성에 있어서 투자심 중에 제일 중요한 게 노이즈 컨트롤이죠.
00:17:37네, 그러니까요.
00:17:39그런데 회의가 왜 윤림으로 잡힌 거야?
00:17:42아, 그게...
00:17:43이런 게 다 기싸움이야.
00:17:45잘하자, 좀.
00:17:46네.
00:18:11대휘 씨라입니다.
00:18:13가시죠.
00:18:39아시다시피 기물 파손 업무 방해 특수 손괴.
00:18:42야간 건조물 침입 상해 등으로 민형사 조치 다 취하면 손해배상액 배로 늘어날 거고 형사 책임도 바로 법정우속 나올 가능성도 있습니다.
00:18:52뭐 하지만 박기범 씨 사정도 딱하고 좋은 게 좋은 거라고.
00:18:56병원에서 온정주의로 기물 파손에 대한 배상금 4억 원만 청구하고 끝내려고 합니다.
00:19:02이번 달 말일까지 4억 원 지급하고 접근하지 않겠다는 서약서에 선명하면 민형사상의 조치는 더 진행하지 않는 것으로 하죠.
00:19:12제 의뢰인도 손해본 거 아시죠?
00:19:15제 의뢰인의 손해배상액이 더 큰데 병원에서 상계 처리해 주시고 남은 금액 바로 지급해 주시죠.
00:19:22무슨 손해요?
00:19:25남은 금액이요?
00:19:27제 의뢰인 정자 며실되었잖아요.
00:19:30정자보관계약서 안 봤습니까?
00:19:33봤습니다.
00:19:34면책 조항, 배상책임만도 조항 보셨죠?
00:19:36네, 아주 정교하게 쓰여 있더군요.
00:19:38네, 루프홀더 전혀 없죠.
00:19:41그런데 그 책임 제한 조항 무효한 거 모르십니까?
00:19:46모를 리가 없지.
00:19:481년 차도 하는 걸.
00:19:49왜 무효죠?
00:19:50약관의 규제에 관한 법률 제7조 1호에 따르면 사업자, 이행보조자 또는 피고용자의 고의 또는 중대한 과실로 인한 법률상의 책임을 배제하는 조항은
00:20:03무효입니다.
00:20:04중대한 과실이었는지는 사실 관계를 따져봐야죠.
00:20:08일단 손해 청구액이나 들어봅시다.
00:20:10아니요, 들어볼 필요도 없습니다.
00:20:125억원.
00:20:17하...
00:20:18블루핑농으로 정도껏 해야지.
00:20:22한번 끝까지 가보자는 건가요?
00:20:25바쁜 사람들 불러놓고 뭐 하자는 겁니까?
00:20:29상계 처리하고도 1억이 났네.
00:20:311억은 현찰로 받았으면 합니다.
00:20:36미안하시죠.
00:20:42법원에서 봅시다.
00:20:44네, 그러시죠.
00:20:48실력 좋다더니 화장성세네요.
00:21:08정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:14아니요, 불가능합니다.
00:21:17정자의 가치가 그만큼 산정되기도 어렵고 위자료도 많아야 특수상은 고려해서 몇천만 원 선에서 끝낼 겁니다.
00:21:26블루핑이에요.
00:21:27네?
00:21:27그럼 어떻게 해?
00:21:28협상으로 끝을 봐야죠.
00:21:30법리를 다투기보다 협상력을 키우는 게 관건입니다.
00:21:34협상력을 높일 수 있는 한 방이 필요한데 우리는 아직 그걸 못 찾았으니까 블루핑이라도 해야죠.
00:21:42와, 역시 멋있으십니다.
00:21:45정말 변호사님의 뛰어나신 처세술과
00:21:47의뢰인이 형사구속이 될 위험에 놓인 상황에서 이런 식으로 블루핑하는 건 아닌 것 같습니다.
00:21:55저쪽에서 빡쳐서 그래 갈 데까지 가자 이러면 어쩌시려고 냅다 지르십니까?
00:22:07저쪽이 우리 블루핑에 끝까지 갈 생각이었으면 여기까지 오지도 않았습니다.
00:22:14아무리 블루핑이라도 청구액이 너무 높습니다.
00:22:18그래서 뭐 다른 대안 있습니까?
00:22:23솔루션 제시 없는 컴플레인은 쓸데없는 단어의 집합체입니다.
00:22:27본건은 사실관계 싸움이에요.
00:22:30송무 변호사는 디테일에 집착해야 됩니다.
00:22:32아직 뚜껑 열어보지도 않았어요.
00:22:35링 안에서 안 될 것 같으면...
00:22:36링 밖에서 한 방 먹인다?
00:22:43협상력 높일 수 있는 방법 찾아오세요.
00:22:45예, 열심히 하겠습니다.
00:22:46예.
00:22:55예.
00:23:03여기는 지국현 강유민 변호사입니다.
00:23:06아, 예.
00:23:08좀 더 구체적인 사실관계 파악을 위해서 오시라고 했어요.
00:23:12아, 네.
00:23:13저는 다른 행위가 있어서.
00:23:15저, 변호사님.
00:23:20제가 성차별하는 건 아닌데.
00:23:23아무래도 주제가 여자 변호사님은 좀 불편한데.
00:23:29아니요, 오해는 마시고요.
00:23:31워낙 민망한 단어들이 오고 가다 보니까 제가 부끄러움이 좀 많아서 말도 잘 못하고.
00:23:38아, 저는 나가보겠습니다.
00:23:42추후에 지 변호사한테 상세한 내용 전달받겠습니다.
00:23:44죄송합니다.
00:23:47아닙니다.
00:23:55그럼 저랑 얘기 나누시죠.
00:24:01우리 회인이 변호사를 변호사로 안 보고 여자로 보는데 그걸 그냥 그렇게 물러서요?
00:24:08자기 변호도 못하는 사람이 남을 위해 변호한다?
00:24:16아, 정말.
00:24:18그럼 의뢰인이 그렇게 나오는데 나보고.
00:24:20어떡하라고.
00:24:21어떡하라고.
00:24:24왜?
00:24:25아, 선배.
00:24:28까칠하시지?
00:24:29네.
00:24:31겁만 그래.
00:24:32속은 따뜻한 분이셔.
00:24:34설마요.
00:24:35선배가 신입 때부터 잘해서 까칠함을 못 겪으셨던 거죠.
00:24:39응?
00:24:39그럴 리가.
00:24:40나 루스쿨 다닐 때 윤변호사님 패럴리걸로 3년 넘게 일했어.
00:24:44정말요?
00:24:45연이 깊지, 윤변호사님이랑은.
00:24:48힘내.
00:24:53패럴리걸.
00:24:55윤?
00:25:03박혜범 씨가 뭐래?
00:25:04몰라.
00:25:05뭐라는지 하나도 모르겠어.
00:25:08아니, 거의 두 시간 면담한 거 아니야?
00:25:10내 말이.
00:25:11아니, 계속 쓸데없는 얘기만 하잖아.
00:25:13무슨?
00:25:14아니, 뭐 복합이라든지 조상의 비리가 있고 뭐 병원이 어떤 힘 있는 사람이랑 유착이 되어 있다는 등 또 뭘 밝혀내야 한다는
00:25:21등 병원이 사기를 쳤고 나중에 괴물이 어쩌고 저쩌고.
00:25:25괴물?
00:25:27아, 기빨려.
00:25:29더 자세하게 얘기해 봐봐.
00:25:30야, 야, 야.
00:25:32어?
00:25:32누구만 거 보낼 테니까 너가 들어봐.
00:25:36오, 지켜.
00:25:38동기를 위해 내가 힘 좀 썼다.
00:25:40고맙다, 동기.
00:25:46그 병원에서 예림이가 나아들었어.
00:25:52왜 물러다 aumento가ari?
00:25:54블랙을 test 내가 많이 짓는다.
00:26:02배 물러다 aumento가.
00:26:06배 물러다ko 아니다.
00:26:22I'm going to go.
00:26:23What's your name?
00:26:24Yes, this is the 강유민.
00:26:26Maybe I'll meet you tomorrow?
00:26:44I'm sorry.
00:26:45You're not here.
00:26:47Yes.
00:26:49I'm going to talk to you about me.
00:26:53That's what I'm saying.
00:26:55Sex,
00:26:57the badness,
00:26:58the badness,
00:26:58the badness,
00:26:59the badness.
00:27:02It's just a way to determine and determine the name of the name.
00:27:09I'm sorry.
00:27:12Um...
00:27:12로스쿨 때 성범죄가 주제였던 첫 강의날.
00:27:17교수님이 들어오자마자 뭐라 하신 줄 아세요?
00:27:21페니스,
00:27:23버자이너,
00:27:24삽입,
00:27:25구강섹스,
00:27:26학문섹스.
00:27:28이걸 세 번 반복하시더니 이렇게 말씀하셨죠.
00:27:32이 강의실에서는 이런 단어의 감정을 놓지도 부끄러워하지도 마세요.
00:27:37이건 사건을 묘사하기 위한 명사일 뿐입니다.
00:27:46제가 생각이 부족했네요.
00:27:49괜찮으시면 저랑 대화 나누실까요?
00:27:53네, 그럼요.
00:28:12이 강의실은 같은 문장에서 갑니다.
00:28:13이 강의실을 부족하고 싶습니다.
00:28:15이 강의실을 부족했던 한 강의실을 먹다.
00:28:21여기 사람들이 이라고 생각하네.
00:28:21i swear to god
00:28:38yeah, what was it?
00:28:41i found a book
00:28:43it was the senior person
00:28:51Yes, sir.
00:29:48Thank you very much.
00:29:51재판장님, 피고 측 주장 듣지 않으셨습니까? 청구 자체도 말이 안 되지만 5억 원이라는 금액도 터무니없고 타당하지 않습니다.
00:30:01피고가 반소로 5억 원을 청구하는 근거에 대해 더 구현해보세요.
00:30:07간단합니다. 임치 계약에 따라 5억 원 가치의 물건을 보관하다 임치 기간 중 보관소의 귀책으로 그 물건이 멸실되었다면 보관소는 그 물건의
00:30:18가액인 5억 원 상당의 손해배상 책임이 있습니다.
00:30:21그 말은 피고의 정자 가치가 5억 원이라고 주장하는 건가요?
00:30:28네, 그렇습니다.
00:30:29피고 대리인 5억 원이라는 증거를 제시하세요.
00:30:34네, 그러죠.
00:30:37피고 박기범 씨에 대한 당사자 신문을 신청합니다.
00:30:42피고는 왜 원고의 기물을 파손했죠?
00:30:51정자가 상했다는 말에...
00:30:55모르겠어요.
00:30:58그땐 정말이지.
00:31:02정자가 상한 게 그렇게 상심이 클 일인가요?
00:31:06정자는 계속 만들어질 수 있잖아요.
00:31:09아니요, 그럴 수 없어요.
00:31:14전 불임입니다.
00:31:24저는 1년 전 고안압에 걸렸었습니다.
00:31:31그때는 병원에서는 당장 수술받아야 한다고 했어요.
00:31:34당시 의사 말로는 수술하면 완치될 수는 있지만 제가 불임이 될 수도 있다고 했죠.
00:31:42그렇군요.
00:31:45그 얘기를 듣는데 머리가 하얘지더라고요.
00:31:51왜냐하면 제 아내, 그러니까 그때 당시 제 약혼자가 아이를 너무 간절히 정말 절실히 원했거든요.
00:32:02부부가 아이를 원하는 건 당연하겠지만 간절함을 강조하셨는데 뭐 특별한 이유가 있나요?
00:32:16네.
00:32:20사실은...
00:32:21사실은...
00:32:22I don't know.
00:32:50Let's go.
00:32:51The judge's family,
00:32:52is my wife.
00:32:57What are you doing?
00:33:01What are you doing?
00:33:03What's up?
00:33:14What's up?
00:33:18What's up?
00:33:22It's a great family.
00:33:22So, I love you.
00:33:23I love you.
00:33:23So, I love you.
00:33:23But the woman...
00:33:24...
00:33:26...
00:33:27...
00:33:28...
00:33:31...
00:33:33...
00:33:33...
00:33:33...
00:33:33...
00:33:35...
00:33:35...
00:33:35...
00:33:36...
00:33:36...
00:33:37...
00:33:39...
00:33:40...
00:33:42Have you decided yet?
00:33:43No, not yet.
00:33:45However, if Yerim is taking care of it,
00:33:49I don't think that Yerim will make a look at it.
00:33:56Are you where you are?
00:33:59Yerim, do you hear me?
00:34:01You are so confused.
00:34:02If you're looking for a rame,
00:34:07it's not a real rame.
00:34:11It's really a real rame,
00:34:15it's he's so confused.
00:34:17It's not a real rame.
00:34:17It's a real rame.
00:34:25It's no harm, no reality.
00:34:29I'm not a burden of your father.
00:34:31I don't have to do that.
00:34:33You can't do that.
00:34:35You can't do that.
00:34:36You can't do that.
00:34:38I can't do that.
00:34:39I will help you.
00:34:40I will help you.
00:34:52I will.
00:34:59Please, please.
00:35:03Please, please.
00:35:16Please, please.
00:35:22It was a serious accident.
00:35:26It was a serious accident.
00:35:30It was a serious accident.
00:35:37I'm going to marry you.
00:35:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:09She was very hard to get to her.
00:36:14She was so hard to wear.
00:36:17She was so hard to wear.
00:36:22She was so easy to do with her.
00:36:26She was so hard to wear.
00:36:27I was like, I'm going to go for a long time.
00:36:33I'm going to go for a long time.
00:36:45Please, please.
00:36:47I'll go for a long time.
00:36:54Just stop.
00:36:55She always has a sin.
00:36:59I was a very sorry for her.
00:37:04She was very beautiful.
00:37:08If my mom had to go back and back to her.
00:37:17I don't think we're going to see you in the end of the day.
00:37:21You're going to see me again.
00:37:26I'm going to see you again.
00:37:29I'm going to see you again.
00:37:36You're not.
00:37:38And I can't see you.
00:37:42I'm not looking at the same thing to you.
00:37:45I'm gonna take you back to your eyes.
00:37:48I'm not going to be a good thing.
00:37:51I'm not going to take you back to your arms.
00:37:53I'm not going to take you back now.
00:38:10I'm so sorry.
00:38:10Here's a lot of hot water.
00:38:12You're so good.
00:38:15I love hot water.
00:38:18I don't know if I can't eat it.
00:38:22I don't know if I can eat it.
00:38:24I want to eat it.
00:38:28We'll start again.
00:38:44What do you want to do with him?
00:38:45I love you, 강요민아.
00:38:47I'm going to give you a little bit.
00:38:52I'll say it.
00:38:57What are you, what are you going to do?
00:39:05Here you go.
00:39:31That's what I wanted to do with the T-100.
00:39:38So, what do you want to say?
00:39:42I'm not an idiot.
00:39:43Oh?
00:39:45There's a girl who has a son-in-law.
00:39:49She has a son-in-law.
00:39:51She has a son-in-law.
00:39:52At least that's not true, um...
00:39:54I don't know.
00:39:56She was a son-in-law.
00:39:58She was a son-in-law.
00:40:01And she hadn't heard that.
00:40:05She was young, she had two years older than those older girls.
00:40:14I don't know how to go.
00:40:17Well, Nancy was young...
00:40:19And she had a son-in-law.
00:40:22She was young, she had two years later.
00:40:24I don't care if I could get him.
00:40:25I don't care if I could get him, too.
00:40:31I don't care if I could get him.
00:40:32I'm not sure what's going on.
00:40:33I don't have to be able to do anything.
00:40:35I want to be able to do anything.
00:40:39I'm going to be able to do anything.
00:40:43Okay.
00:40:45I'm going to be able to do anything.
00:40:51I'm going to be like, I'm going to bust out.
00:40:55And I'll be like, I'm going to bust out.
00:41:03And I'll be like, I'm going to bust out.
00:41:09And then, I'm going to bust out.
00:41:09I had a big jump in.
00:41:12It's just a little bit.
00:41:13And my father, my father, my father, my brother, and my sister, my father, my father, my father, my father,
00:41:17my brother, my father, my daughter is very dark.
00:41:21So, I'm in the way I can't believe in this.
00:41:30So, I just wanted to make it that way.
00:41:32I'm like a girl.
00:41:33I got too much.
00:41:34I'm like a girl, sorry.
00:41:43I can't be so.
00:41:47Kiki's getting a girl like he was just a tree.
00:41:51I put her back in my head.
00:41:58She's getting a girl.
00:42:05I'm not as close as a girl, but you can't remember it.
00:42:10It's a long time to prepare yourself, you can't remember it.
00:42:14I'm just thinking of it.
00:42:17I don't know how to take a step back to see you.
00:42:26I'm just thinking about it.
00:42:29What do you think?
00:42:30If you want to get a new information, I need you to get a new information.
00:42:34Okay.
00:42:36I'm going to go to the next time.
00:42:40I'm going to go to the next day.
00:42:41I'm going to go to the next day.
00:42:53Love is the same.
00:42:54What's the same thing?
00:42:55A coldest warmest warmest warmest.
00:43:00It's a much more this time.
00:43:04Love is the same.
00:43:04Love is the same thing.
00:43:05We are going to get some water.
00:43:11However, when I was married, I was wearing a dress when I was looking for him to look at his
00:43:19face.
00:43:23But...
00:43:24But...
00:43:24But...
00:43:32But...
00:43:33But also,oursanaly,Enany, 우리조카.
00:43:36그러니까 제 아내 여동생이 딸이 태어나고부터인 것 같아요.
00:43:42여동생을 꼭 자택이라는 서연이를 보며, 자신도 화상있기 전 자신의 모습과 꼭 삶은 날이 낳을 수 있다는 그 기대감으로 점점 밝아지더라고요.
00:43:59And I didn't see it.
00:44:01It was like a miracle.
00:44:01It was like a miracle.
00:44:03It started to get a couple months ago.
00:44:11It was dangerous, so it was dangerous.
00:44:17It's okay to help him.
00:44:20...
00:44:21...
00:44:21...
00:44:21...
00:44:22...
00:44:22...
00:44:25...
00:44:25...
00:44:25...
00:44:25I think you'll be the same as a child.
00:44:27I have no need to know what the child is doing because I was so surprised.
00:44:36But I'm not a child.
00:44:40I'm not a child.
00:44:48But I'm a child.
00:44:51We're going to get a doctor to get a doctor.
00:44:53So we're going to find a doctor in this field.
00:45:05It's not a doctor. It's not a doctor. It's a very simple procedure.
00:45:13I'm sorry, I'm sorry, I don't get too much.
00:45:41I think he's right.
00:45:42I think he's right.
00:45:44I'm so sorry.
00:45:48But I was so sorry.
00:45:49I was so sorry.
00:45:55But...
00:45:57But we had to be very well.
00:46:05But...
00:46:05But we had to be very careful.
00:46:07But we didn't have to be a problem.
00:46:07I'm not going to die.
00:46:11But I'm not going to die.
00:46:16He was going to die.
00:46:28I'm not sure what that is.
00:46:30And what that is, my son, my son.
00:46:31My son, my son, my son, my son.
00:46:38My son, my son, my son.
00:46:43I'm going to keep my work with my husband.
00:46:48And I will leave.
00:46:52And I will leave.
00:46:54That was so scary.
00:46:57But at the end of the hospital,
00:47:00I have to deal with it.
00:47:02You guys just deal with someone else, you're a siempre.
00:47:03Then you just deal with one the reason you do ...
00:47:06You stink around going to run away.
00:47:09What do you think you're gonna get bad,
00:47:12you get to know...
00:47:32Where do you go, where can I get my hands together?
00:47:36Well...
00:47:39Well, it's always fun, right?
00:47:41But I'm born and I'm born and I'm born now in college.
00:47:47I've been dead.
00:47:47That was my friend.
00:47:48I used to be a girl out there as well.
00:47:52That's why.
00:47:53I'm so glad you didn't have any ideas that I had to go.
00:47:55I didn't get that much.
00:48:00I didn't get any ideas.
00:48:03So you're going to be honest with me?
00:48:14I can't believe that.
00:48:22In fact, the state of court is a basic rule of law enforcement of the court, but if the court
00:48:29is required to rule a special case, we must be required to be an official case.
00:48:35In this case, the court is not able to be a crime, a bad person, a final case.
00:48:40the last two years ago,
00:48:42the last two years ago,
00:48:42the last two years ago,
00:48:42the first two years ago,
00:48:43he was able to get a lot of money
00:48:47to the people who were able to get the money.
00:48:53So,
00:48:53it would have been a little bit of a deal
00:48:54to pay attention to the people's life.
00:48:55it's not a real life.
00:48:58It's not a real life.
00:49:00It's not a real life.
00:49:02It's a real life.
00:49:07If you have a life of hope,
00:49:09your parents will be the only chance to give you a chance,
00:49:15then how much will it be?
00:49:175억 원?
00:49:19That would be enough?
00:49:22If you're saying that 5억 원,
00:49:26you think it's still a big budget?
00:49:30Do you think someone's money for the rightish side?
00:49:32Finde 잡으러 저가 손가락 태우겠네.
00:49:36당장 소송 중단시키세요.
00:49:42차 원장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:45받아들��겠습니다.
00:49:47잠시 휴정 후 속계하겠습니다.
00:49:56Thank you very much.
00:50:03Thank you very much.
00:50:04변호사님 찾았어요, 한방.
00:50:07박기범 씨 정자 멸실 건.
00:50:09아니, 무슨 말인지는 알겠는데 이 과실로 정자가 멸실되고 안 해본 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:20니가 안에서는 힘이 없지만 닉 밖에서는 뉴스가치가 곧 권력이니까요.
00:50:28상대는 여론에 민감합니다.
00:50:31처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:35협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:38저거, 저거.
00:50:45안녕하세요, 황 기자님.
00:50:47저 윤림의 이진우 변호사입니다.
00:50:48오래간만에 인사드려요.
00:50:50다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:57네.
00:51:04저랑 잠시 얘기 좀 하시죠.
00:51:12현상신문사 황 기자, 그쪽 배인가요?
00:51:14네.
00:51:16그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:23요즘 이런 분위기 안 좋잖아요.
00:51:25이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠.
00:51:28초과상관 태우기.
00:51:32합의하시죠.
00:51:36조건은?
00:51:37어떠한 언론에도 본 사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:41피고는 이 시간 이후 그 누구한테도 본 사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:45그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해드리죠.
00:51:48받아들이죠.
00:51:51난 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:58그게 말이 됩니까?
00:52:01그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:03아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:12소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:18그럼.
00:52:22하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다.
00:52:26받아들이셔.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄기 사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:43합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:463일 이내 설명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:56안에 들어가서 설명드리겠습니다.
00:52:58고맙습니다.
00:53:00고맙습니다.
00:53:03고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:16고맙습니다.
00:53:19고맙습니다.
00:53:20고맙습니다.
00:53:47What do you think?
00:53:55What do you think?
00:54:06What do you think?
00:58:08What do you think?
00:58:41What do you think?
01:00:00What do you think?
01:00:54What do you think?
01:01:47What do you think?
01:01:53What do you think?
01:01:54What do you think?
01:01:54What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:55What do you think?
01:01:56What do you think?
01:01:59What do you think?
01:01:59What do you think?
01:01:59What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:00What do you think?
01:02:14What do you think?
01:02:19What do you think?
01:02:20What do you think?
01:02:23And then it's the case.
01:02:26It's not my name.
01:02:26It's your name.
01:02:27It's your name.
01:02:29It's your name.
01:02:30It's your name.
01:02:31It's your name.
01:02:35Yes.
01:02:57I'm so happy to be with you.
01:02:58I'm so happy to be with you.
01:03:02I'm so happy to be with you.
01:03:04I have never lived in a living.
01:03:05I have never lived in a living.
01:03:06I feel like I've lived in a living.
01:03:19Do you know what your wife is doing?
01:03:24What's your wife?
01:03:30My wife's wife's wife?
01:03:35Yes.
01:03:38It's okay.
01:03:39I don't think that's why I'm so happy.
01:03:39I can't believe it.
01:03:40안타까워서.
01:03:43외면할까요?
01:03:47원래 사랑했던 모습이나 조건이 변하면 사랑도 변하니까.
01:03:58진짜 그렇게 생각해요?
01:04:00아니길 바라지만...
01:04:03이해는 해요.
01:04:11아니라고 말해주고 싶은데...
01:04:15나도 몰라요.
01:04:18실제로는 그런 극한 상황에 맞다드려야만 할 수 있는 것들이 있으니까.
01:04:25내가 사랑하는 사람이 극한 상황에 처해했을 때 그 사람을 외면하는 건 사랑이고 나버리고 그냥 의리 없는 새끼예요.
01:04:42그렇네요.
01:04:43네.
01:04:52마무리하고 일어나요?
01:04:56차 잘 마셨습니다.
01:05:04박기범 씨 사건...
01:05:06네.
01:05:09잘했어요.
01:05:11네.
01:05:37재미있어요.
01:05:39하늘이
01:05:40cowboy
01:05:41장기
01:06:05Oh, no!
01:06:36No!
Comments