Skip to playerSkip to main content
♏y.#Lovely.#Ⓙourney.S01E07 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:30Oh, my God.
00:01:00내가 병원장집 아들이었잖아.
00:01:08맞다. 병원장집 막내 아들이시죠?
00:01:13우리 할아버지, 아버지, 형들.
00:01:16전부 다 의사인데.
00:01:19나는 그냥 도무지 병원이 적응이 안 되더라고.
00:01:27저 안 어울리긴 하세요.
00:01:30그치?
00:01:34우리 딸도 병원에 있다가 보냈거든.
00:01:43진료실 앞에서 기다리는 시간이 얼마나 길고 무섭고 고통스러운지 안 겪어본 사람은 모른다.
00:02:04그때 확실히 알았어.
00:02:08내가 하고 싶은 일이 뭔지.
00:02:11나는 사람들을 즐겁게 해주는 일만 해야지.
00:02:26내 말 한마디를 기다리며 심장이 쪼그라붙었을 저분들을 마주할 배짱이 나한텐 없는 거야.
00:02:44딱 맞는 일을 하고 계시네요.
00:02:48엔터 회사 대표이시며.
00:02:52그런데 오늘 또 여길 와 있네.
00:03:00오상식님.
00:03:02오상식 환자분 들어오세요.
00:03:05네네.
00:03:06가자.
00:03:07가보자.
00:03:17안녕하세요.
00:03:25좋지가 않네요.
00:03:31응.
00:03:34이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:39딱 이만한 크기인데.
00:03:41얘가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:49왜 밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 켜면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:57심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01이 뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:05아.
00:04:06아.
00:04:07그래서 막 흥분하고 그러면 막 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그렇죠.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면 막 저 멀리서 실루엣만 보여도 막 쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그렇지.
00:04:21그렇지.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠.
00:04:24그렇죠.
00:04:25터져.
00:04:25응.
00:04:27근데.
00:04:31그럼 죽어요.
00:04:35우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:40평균 수명이 5년.
00:04:42그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다거북은 평균 수명이 170년.
00:04:53정말요?
00:04:54분당 한 150번쯤 심장이 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:05:00한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람 한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도.
00:05:14평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:25대충.
00:05:27감정 없이.
00:05:28재미 없이.
00:05:30신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:33특히 사랑 같은 건 제일 위험해요.
00:05:37좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42좋아할 때 심장 뛰는 거 명줄 줄어드는 소리라고 알면 돼.
00:05:50그럼, 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16공정.
00:06:21어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:34중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서
00:06:41언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:46야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:55상범이 형.
00:06:58원재 형님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:07심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는...
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:17되게 재밌을 것 같아요.
00:07:20잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와, 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네, 진짜.
00:07:29아유, 하이팅 안 해.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:35재밌는 분이세요.
00:07:38응.
00:07:38나이도 어린데 엄청 웃겼지.
00:07:41웃기고, 독하고, 무섭고.
00:07:46응.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:04너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:18난 잘 всп 많이.
00:08:19난 잘 모르겠어요.
00:08:22그 주차장의 잠이,
00:08:23난 잘 모르겠어요.
00:08:25너무 베이징.
00:08:30Ich 빡지 마세요.
00:08:45난 잘 못 가난 수 있을 것 같아요.
00:08:46Oh, my God.
00:09:38Oh, my God.
00:09:40왜 자꾸 마주쳐?
00:10:10아휴, 현명한 바람께서 마음의 폭풍이 몰아치나 보네.
00:10:18모두에게 폭풍의 계절이로구나.
00:10:22이 감독, 대표님 연락 없어?
00:10:24글쎄요, 눈은 뜨셨을까요?
00:10:31현실장!
00:10:57Oh
00:11:03Hello.
00:11:04Hello.
00:11:06What's the sign?
00:11:10What's the sign?
00:11:15What's the sign?
00:11:17What's the sign?
00:11:17What's the sign?
00:11:18If you have any signs, we can find a house.
00:11:32What's the sign?
00:11:35What's the sign?
00:11:36들으셨죠?
00:11:38곡소리는 들었다.
00:11:41술병 나셨네, 술병.
00:11:44그러게 왜 체급도 안 되면서 술이랑 싸움을 걸고 그러시나?
00:11:48술병 아니고 몸살이실걸요?
00:11:50개도 안 걸리는 한여름감기를 여름마다 앓는다고
00:11:55하나이사님이 대표님 놀리시잖아요.
00:11:58오.
00:11:59오 대표님, 보기보다 병약미가 있으시네요.
00:12:04정이라고는 쥐똥만큼 먹는 새끼들.
00:12:17아니, 자기가 무슨 꽃 청춘이야?
00:12:20술은 왜 폼 마셔?
00:12:22마시나 보죠.
00:12:25자기가 개야?
00:12:27아우, 개도 안 걸린다는 여름감기는 왜 한 번에 안 거르고.
00:12:37하...
00:12:40아우, 무슨 짬병 하나를 이렇게 원해?
00:12:53하...
00:12:55뭐야 이게?
00:12:57응, 따뜻해.
00:13:09아이, 사람 참 미안하네.
00:13:30뭐지, 이 사람?
00:13:43또 있네.
00:13:44네.
00:13:54휴가나 연휴나 여기라면 서울에서 오실 수 있는 곳인데
00:13:59꼭 특별한 날짜에 여행해야 하는 이유가 뭘까?
00:14:10뭐지?
00:14:17네.
00:14:18이게 뭐예요, 오빠?
00:14:20혹시 이 사람 알아?
00:14:22왜요?
00:14:24어제 얘기했던 그 여자분이에요.
00:14:28자전거.
00:14:30네가 보낸 영상 속에 이 여자분이 꼭 같이 껴 있네.
00:14:36내 생각엔 두 사람 여행 일정이 같은 것 같은데.
00:14:44그 일정표대로 움직여주시면 돼요.
00:14:47왜, 여행사에서 나와준 일정표 있죠?
00:14:49그거라고 생각하시고 그대로 가셔서 최대한 자세하게 제거다 주시면 돼요.
00:14:54그날 제가 거기 가 있는 것처럼요.
00:14:57꼭 그날 제가 거기 있는 것처럼.
00:15:01꼭 그날이요?
00:15:03그날 제가 못 가게 됐으니까 의뢰하는 거니까 그날이어야겠죠.
00:15:08왜 그날인지는...
00:15:10질문은 거기까지.
00:15:12네.
00:15:13두 사람.
00:15:28주욱.
00:15:29맛있어요?
00:15:37어, 잘 것 같다.
00:15:39오.
00:15:40Oh...
00:15:41Sorry.
00:15:42It's a good thing.
00:15:46Oh, it's very calm.
00:15:53Wow.
00:15:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:16:11Huh?
00:16:13영어 선생님께 물어봐주세요.
00:16:17혹시 아실지도 모르니까요.
00:16:20Oh, 알았어요.
00:16:23잠깐만, 괜찮아.
00:16:25그래, 안녕.
00:16:33이거 무슨 소리지?
00:16:35이게 누구지?
00:16:57I don't know.
00:16:58It's a little bit like a person.
00:17:07How was I eating?
00:17:09I was eating.
00:17:11I was eating.
00:17:14I have a lot of hunger.
00:17:17It was my last time.
00:17:23I ate.
00:17:30What are you going to do?
00:17:32I'm going to go to the airport.
00:17:34I'm going to go to the airport.
00:18:00What are you going to do?
00:18:12I'm going to go to the airport.
00:18:16I'm going to go to the airport.
00:18:18Chayungun, today is your husband?
00:18:22I didn't get you.
00:18:24I don't know.
00:18:25That's what I want to get.
00:18:35We're going to go.
00:18:38I'm going to go to the airport.
00:18:40I'll just hold it.
00:18:43Don't forget to go on.
00:18:54I just want you to make a good idea, teacher.
00:19:15Oh, my God.
00:19:20I'm sorry.
00:19:21I'm sorry.
00:19:24I'm sorry.
00:19:32Oh, my God.
00:19:38Oh, my God.
00:19:40It's so hard to get out of here.
00:19:41You know what I mean?
00:20:01My life is 50% worth of money.
00:20:06It's a lot of money.
00:20:09My life...
00:20:16I was in college.
00:20:19I was a student in Korea.
00:20:24It's a real reality.
00:20:31I don't have anything to do with him.
00:20:35I like old things.
00:20:41The time has been so long and so long.
00:20:48It's beautiful.
00:20:51Like this old house.
00:20:59It's very nice to meet you at the same time.
00:21:06It's very nice to meet you at the same time.
00:21:08I knew you'd like to meet you at the same time.
00:21:27What do you think?
00:21:58I don't know.
00:22:14replica
00:22:15full
00:22:16as a metal
00:22:18a lady
00:22:21mag她
00:22:21of as long as
00:22:22she cannot go
00:22:24and she isn't
00:22:27it's
00:22:31I really like
00:22:35this
00:22:38I really like
00:22:41the tree
00:22:44I don't know.
00:22:49I don't know.
00:22:49I don't know.
00:23:00I don't know.
00:23:00What's the most interesting thing?
00:23:041,000$.
00:23:051,000$.
00:23:061,000$.
00:23:071,000$.
00:23:081,000$.
00:23:091,000$.
00:23:101,000$.
00:23:31이건 프리미엄 버건데.
00:23:34능력자.
00:23:394시간 이상 일하는 프리미엄.
00:23:454시간 이상 일하는 알바는 저녁 메뉴가 프리미엄 버거를 먹을 수 있고 4시간 아래면 제일 싼 거.
00:24:081,000$.
00:24:111,000$.
00:24:20알바하다 얻어먹는 공짜 저녁도.
00:24:23양을 곱빼기로 주는 해피아워 김치볶음밥.
00:24:29그래서 그거 시간 맞춰 기다렸다 나눠먹어도 버스비 아끼려고 한참을 걸어가도 걔랑 하면 다 좋았어.
00:24:42하나도 궁상스럽지 않더라.
00:24:47비루하지 않았어.
00:24:56유럽이 좋지?
00:24:59응.
00:25:01거기가 좋아.
00:25:02복학 한 학기 미루고 좀 더 모으면 우리도 갈 수 있어.
00:25:07유럽부?
00:25:09응.
00:25:10오케이.
00:25:11그럼 여기도 가자.
00:25:15내 고향.
00:25:18고향?
00:25:19호카이도.
00:25:21에이.
00:25:23유럽이 좋지.
00:25:30조금만 기다려.
00:25:33우리 둘이 배낭여행.
00:25:35한 달쯤?
00:25:38갈 수 있어.
00:25:40다른 애들 갈 때 나도 너무 가보고 싶었단 말이야.
00:25:44유럽 배낭여행.
00:25:47같이 가자 말고.
00:25:50호카이도 말고.
00:25:51나도 좋아.
00:25:53여행.
00:25:55호카이도.
00:25:58호카이도.
00:26:00그래.
00:26:07다 가지고 사라졌어?
00:26:10몽땅.
00:26:12다?
00:26:14여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:42여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:50죽고 나서 남은 사람 고생시키지 말아야지.
00:26:54심지어 옥리하다 발견했어.
00:27:02내 미친놈.
00:27:05죽긴 인마 누가 죽는다고 그래 이 새끼야.
00:27:08야 그러고 인마 수술이면 수술이라고.
00:27:11얘기를 해야지 나는 네가 하는 수술로 알았지.
00:27:13내가 받는 수술일 줄.
00:27:14누가 알았어.
00:27:25남은 날이 짧으면 있잖아 형.
00:27:30절실한 것만 남는다.
00:27:33가장 후회되는 거.
00:27:36뼈 아프게 아쉬운 거.
00:27:41너무 걱정하지 말 걸.
00:27:44여행도 많이 다닐 걸.
00:27:48많이 좋아하고.
00:27:53죽도록 사랑할 걸.
00:28:01재밌는 거 하고 살아 형.
00:28:04심장 펄떡펄떡 미치게 뛰는 거.
00:28:08응?
00:28:09재밌게.
00:28:12후회 없이.
00:28:21심장 안 뛰면 죽어.
00:28:26살아도 죽은 거 같더라.
00:28:35네가 만난 그 사람이 만난 것 같아.
00:28:39하루코.
00:28:41영훈이가 보고 싶어하는 그 여자.
00:28:45그 일종표 만든 사람.
00:28:48차마.
00:28:49그 여자를 거기서 만났단 말을.
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서.
00:29:00할 수가.
00:29:03없더라고.
00:29:06아직도.
00:29:08도둑질 하며 살더란 말을.
00:29:11어떻게 하니.
00:29:17그럼.
00:29:19영훈 선생님 수술은.
00:29:21도둑질 하며.
00:29:26그래.
00:29:29내일.
00:29:30오후 비행기지.
00:29:33마무리 잘하고.
00:29:36조심해서 돌아와.
00:29:37하니.
00:29:38아.
00:29:51아.
00:30:18Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:30:21So, I'm going to take a look at you.
00:30:25Well, I'm going to eat it.
00:30:29I'm going to eat it all.
00:30:30I'm going to eat it all.
00:30:37I'm going to eat it.
00:30:38Yes?
00:30:40You're going to die tomorrow,
00:30:45what do you want to do?
00:30:48Well, I'm going to die.
00:30:55I'm going to die.
00:30:58I'm going to die.
00:30:59I'm going to die.
00:31:03I'm going to die.
00:31:04That's what I want to do.
00:31:06I'm going to die.
00:31:07Then we're going to die.
00:31:09What are you going to do?
00:31:10If, then, if you're not going to die.
00:31:18I'm a person who's not going to be a choice.
00:31:21You're a person who's going to be a choice.
00:31:23That's what I'd like to do.
00:31:27I'm a person who's going to be a man.
00:31:29I'm a person who's going to be a man.
00:31:37I'm a person who's going to be a man.
00:31:40He says this,
00:31:43You said that you love someone who doesn't want you to live in a place like this.
00:31:50You won't have any meaning.
00:32:17I can't do that.
00:32:18Ah, ah, skip a second.
00:32:21Oh...
00:32:22Ah, thank you.
00:32:24Is there any one along with you?
00:32:27I don't know why, since you've got my son.
00:32:45Are you looking for Haruko?
00:32:51Haruko...
00:32:52Do you know Haruko?
00:32:58Are you looking for Haruko's story?
00:33:17I'm looking for Haruko.
00:33:18I'm looking for Haruko.
00:33:28I'm looking for Haruko.
00:33:42I got your version of Haruko.
00:33:44I don't know. I was pregnant. But my children are dangerous. My sister, I don't know how to do it.
00:33:56Help me. I can't help you. I can't help you. I can't help you. I can't help you. I can't
00:34:03help you. I can't help you.
00:34:10I can't help you. I can't help you. I can't help you.
00:34:18I can't help you. I can't help you. I'm a queen. I'm a queen. I'm a queen. I'm a king.
00:34:44I'm a queen.
00:34:46I'm a big dog.
00:34:50I'm a big dog.
00:34:52I'm a big dog.
00:34:56I'll go home now.
00:34:58Let's go to my birthday party.
00:35:00I'm waiting for you to see Mio in the Tokyo.
00:35:04You're the girl.
00:35:08Yes, I'm the girl.
00:35:11Hey, you're going to be a big boy?
00:35:18Yes.
00:35:24Happy birthday!
00:35:27I'm going to eat my sister's sister's sister.
00:35:32I'm going to eat the carrot soup, right?
00:35:40I'm so hungry.
00:35:43I'm so hungry.
00:35:46I'm so hungry.
00:35:46I'm so hungry.
00:35:48I'm so hungry.
00:35:49I'm so hungry.
00:35:52Can I eat?
00:35:57Of course, because I'm so hungry.
00:36:03It's not changing, the beautiful thing.
00:36:09I'm not going to do my own life.
00:36:13If you're having a vacation every year,
00:36:17you can't get rid of it.
00:36:41You can't get rid of it.
00:36:42You can't get rid of it.
00:37:15I can't get rid of it.
00:37:16I can't get rid of it.
00:37:17I'm going to let you know what I was going to do.
00:37:29For someone else,
00:37:32for someone else,
00:37:33for someone else,
00:37:34for someone else's sake,
00:37:35and for someone else's sake,
00:37:38and for someone else's sake,
00:37:42does that mean?
00:37:50Yes.
00:37:52for me and Miho,
00:37:54all of us,
00:37:56I think I'm grateful.
00:38:00But,
00:38:03I don't want to live in the wrong way.
00:38:08I don't think I'm happy.
00:38:16You can't,
00:38:18I don't want to live in the wrong way.
00:38:21You won't be curious,
00:38:22but I don't want to love you.
00:38:26I'm going to love you,
00:38:27I'm going to go to the house.
00:38:31I'm going to go.
00:38:36I'm going to go.
00:38:37I'm going to go.
00:38:57I'm going to go.
00:39:17Excuse me.
00:39:19Who are you?
00:39:22You're so cute.
00:39:30I'm gonna go.
00:39:32I'm going to go.
00:39:35I'm gonna go.
00:39:41That's it.
00:39:44I'm going to go.
00:39:45I'm going to go.
00:39:45What about you?
00:39:47I've been here.
00:39:48I've been here.
00:39:49I've been here to see you.
00:39:54Um...
00:39:55Uh...
00:39:56Uh...
00:39:57Uh...
00:39:58Haruko is back to Tokyo, but...
00:40:06Uh...
00:40:06Uh...
00:40:07Oh...
00:40:10I'm sorry.
00:40:13Yes.
00:40:13Uh...
00:40:19Daimon Yokucho, son-in?
00:40:21Eh?
00:40:37How are you?
00:40:38Thank you very much.
00:40:51Uh...
00:40:52Uh...
00:40:53Uh...
00:40:53Uh...
00:40:53Haruko,泥棒じゃない。
00:41:01Haruko, todo,
00:41:03아니야.
00:41:03Ha...
00:41:05Ah...
00:41:06Ah...
00:41:08Ah...
00:41:08Ah...
00:41:13Ah...
00:41:22Ah...
00:41:23That's my sister's son.
00:41:28He likes that girl.
00:41:36Don't worry.
00:41:39Someone wants to meet my sister?
00:41:45Do you want to see your sister?
00:41:53I think this will be a long night.
00:42:14But...
00:42:15I don't want to live forever.
00:42:21That's my life.
00:42:22Why don't you walk away?
00:42:23Don't you want me there?
00:42:26I don't want you to be alive.
00:42:27Don't you want me to live forever?
00:42:30I don't want you to live forever.
00:42:34Why don't you want me to live forever?
00:42:40Why don't you live forever?
00:42:45It's my last time.
00:42:46Let's go.
00:43:23You're good.
00:43:24You're good.
00:43:29You're good.
00:43:30You're good.
00:43:31You're good.
00:43:34You're good.
00:43:39You're good.
00:43:40You're good.
00:43:40so I'm going to go to Seoul.
00:43:43I'm going to tell you what to do.
00:43:50You're good.
00:43:56You're good.
00:43:57You're good.
00:43:59You're good.
00:44:00You're good.
00:44:00You're good.
00:44:07It's a coincidence.
00:44:10I'm sorry.
00:44:10You're good.
00:44:11You're not gonna be a neighbor.
00:44:14I don't want to meet you at any time, any time, I'll meet you at any time.
00:44:23It's okay.
00:44:28Don't do it.
00:44:31Don't do it.
00:44:34Don't do it.
00:44:46How are you? Are you okay?
00:45:00How are you eating?
00:45:05You're a good person, but you don't want to go out.
00:45:08Yes, I'll do it.
00:45:12I didn't mind the one who taught me.
00:45:16It's all the other thing you have said.
00:45:17You have to go in the middle of it.
00:45:20If you live, I'm wrong.
00:45:27I don't want to know whether it's you're going to know me.
00:45:29It's because you're not going to know me.
00:45:33You're waiting for me.
00:45:35I'm waiting for you to wait for the time to get you there.
00:45:37If I'm going to get you through my time, I'm going to try and rely on you.
00:45:41I'll wait for you.
00:45:42I'll wait for you.
00:45:46I'll wait for you.
00:46:01It's what?
00:46:02It's not my own.
00:46:05You can just bring it to me.
00:46:09I'll wait for you.
00:46:33선생님.
00:46:34저는
00:46:38마지막 일정을 향해 가고 있습니다.
00:46:42누군가를 사무치게 그리워했던
00:46:45사람들의 사연의 바다로요.
00:46:48선생님.
00:46:49선생님.
00:46:56선생님.
00:47:01선생님.
00:47:04선생님.
00:47:07선생님.
00:47:08선생님.
00:47:08선생님.
00:47:08선생님.
00:47:13선생님.
00:47:20선생님.
00:47:21선생님.
00:47:24선생님.
00:47:57아직 해는 뜨지 않았습니다.
00:48:03네.
00:48:08선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:30봄이 오기 전이 가장 춥고 해가 뜨기 전이 가장 어두운 것처럼 저 어둠을 뚫고 해는 기어이 떠오를 거예요.
00:48:48그러니 선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를 간절히 기도할게요.
00:49:22환자들이 베드에서는 이런 기분이었구나.
00:49:27형, 난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:31가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:45그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:55형, 고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나 봐요, 선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면 구름 때문에 일출 보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:53하르코씨.
00:50:54하르코씨.
00:51:16이 영상을 보고 있다면 아주 기적처럼.
00:51:23여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:29고마웠다는 말 꼭 하고 싶었어.
00:51:36너 덕분에 내 20대가 찬란했었다고.
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이 눈부시게 행복했었다고.
00:52:11이제 곧 두 시간 후면 난 조금 추운 곳에 누워 있을 거야.
00:52:20나한테 남은 시간이 얼마 없을지도 모르겠다.
00:52:33현아예요.inform의
00:52:36하르코⁶. feelings.
00:52:54sniper.
00:52:56I want you to go to the airport.
00:52:58I'm sorry.
00:53:03I want you to go to the airport.
00:53:12I want you to go to the airport.
00:53:13Her soul.
00:53:49오, 왔다.
00:53:51왔어요.
00:53:53네, 대표님.
00:53:55어떻게 됐어요?
00:53:56왜? 뭐라고 하는데?
00:53:58아우!
00:54:00아...
00:54:01네.
00:54:02네.
00:54:04왜?
00:54:06뭘 하는데 잘 안 됐대?
00:54:10이사님...
00:54:11죽 잘 드셨다는데요?
00:54:13뭐?
00:54:15한턱 쏜다고 기다리시래요.
00:54:18김학...
00:54:20뭐래니?
00:54:23회식인가요?
00:54:47사랑하는 사람이 살고 있는 곳이 아니라면 우주도 별 의미가 없었을 것.
00:54:55영훈 선생님, 수술 잘 마침.
00:55:06수술 잘 됐대요.
00:55:11영훈 선생님, 괜찮아요.
00:55:22한턱 쏜다.
00:55:25감사합니다.
00:55:26Thank you very much.
00:55:33I want to see you.
00:55:34I'll come back to you.
00:55:43Let's go.
00:55:46Yes?
00:55:49Do you want to go to the hospital?
00:55:51Go to the hospital.
00:55:54I'll go.
00:55:57I'll go.
00:55:59Go.
00:55:59Go.
00:56:00Go.
00:56:04Go.
00:56:05Go.
00:56:09Go.
00:56:18Go.
00:56:19I don't know what you want to go to, but I don't know what you want to go to.
00:56:26If it's not that, there's no meaning to travel.
00:56:34If you don't know what you want, I'll meet you.
00:56:39My birthday, Asahi.
00:56:42I'll meet you.
00:56:43I'll meet you.
00:57:14I'll meet you.
00:58:24오늘도
Comments

Recommended