Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:05:57This monitor.
00:05:58What's wrong with you?
00:06:11You...
00:06:11No!
00:06:12Why are you so quick?
00:06:14You killed him!
00:06:16That's your fault!
00:06:18Alice, stop!
00:06:19Alice!
00:06:20Alice!
00:06:21Yes.
00:06:21Yes.
00:06:27He was here until the end.
00:06:29He was...
00:06:30He was here until...
00:06:32I was here until the end.
00:06:35Because...
00:06:35He saved his life.
00:06:38So he was going to meet Alice.
00:07:03エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと?
00:07:04子供?
00:07:11子供だ
00:07:20妊娠してるんだよ ウサギ
00:07:26子供がいるの?
00:07:55俺たちの子供がいるなるほどおなかの子を入れて10人かめでてえなおいでもこの状況で子供ってゲームを開始します
00:07:57始まる
00:08:01腕間と首輪を装着してください
00:08:17ゲーム 未来すごろく
00:08:25オリジナルの物質がやってるの?
00:08:35オリジナルの物質は破壊し算のもの
00:08:39活血や物質の使い物質が変わって、実は初めのものがあるので、実はこれから製造することを探究しているのです。
00:12:23My name is Yuna.
00:12:25I am Alice.
00:12:28Sachiko.
00:12:30Rey.
00:12:32Tetsu.
00:12:34Nob.
00:12:36Please choose where to go.
00:12:41The limited time is 3 minutes.
00:13:00The game is tied to the door.
00:13:03The game is tied to the door.
00:13:04Yes, the game is my own.
00:13:08You're not gambling.
00:13:11The first turn starts.
00:13:18Oh, my God.
00:13:20Okay.
00:13:52This is the future of the real world.
00:13:56This is the future of the real world.
00:14:26This is the future of the real world.
00:14:28This is the future of the real world.
00:14:30This is the future of the real world.
00:14:43This is the future of the real world.
00:15:07This is the future of the real world.
00:15:38This is the future of the real world.
00:15:39It's new to ten.
00:15:47It's the future of the real world.
00:15:49So I'd rather live on this future.
00:15:53This is the true future of the real world.
00:15:53Exactly all those worlds only.
00:15:56But I've taken care of now.
00:15:57This is the perfect life времени.
00:15:58The door is one of the yellow.
00:16:04I think it's a good one.
00:16:11I think it's a good one.
00:16:12No, I don't want to get the point out.
00:16:15It's the key to this game.
00:16:18You can act together.
00:16:19Let's do it together.
00:16:237 and 5 are divided into a large number of rooms.
00:16:30Let's go to D-3.
00:16:34Let's go to D-3.
00:16:39We're going to D-3.
00:16:43We're going to D-3.
00:16:47This is the place to D-2.
00:16:48We will go to D-2.
00:16:49We will go to D-2.
00:16:51D-3.
00:16:56We are going to D-3.
00:17:05We are going to D-3.
00:17:08The rest of the time is 1 minute.
00:17:12It's time to go.
00:17:14Let's go.
00:17:15I'll trust this man.
00:17:20If you want to be a different door, you can open it.
00:17:35It's time to go.
00:17:37You can even go.
00:17:47I don't think I can.
00:17:50I was excited to go.
00:17:51I mean, I was like...
00:17:59I'm sure you're leaving.
00:18:01Okay.
00:18:36What do you think?
00:19:17さっきアリスのポイントを使ったから今度は私のポイントを使おうそれではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください
00:19:36もど来た部屋へは1ターン待たないと戻れないから行ける部屋は3つだからサイコロも3つかよし315
00:19:54これが本当に起こる未来だとしたら この部屋も青のパピラ選びたくなるけど
00:20:13あんた建築師目指すの
00:20:33俺が担任するクラスでいじめを見つけたらどうしますかヒラさんどうですかはい本当に起こる未来まずは双方の話を別々バカの扉は選びたくねえな
00:21:03合流予定のDには
00:21:27赤の扉を進んだ先だ俺が東の赤い扉を進んでレイたちと合流する私も行くじゃあ他のみんなは青い扉を進んでC1の部屋に行ってくれないかなやったらマゼロ君レイの追加研究機だ本当ですかああおめでとうありがとうございます
00:21:40後で合流しようよし
00:22:03行こう奇妙な感じになってきた
00:22:20このゲームは俺たちの頭の中までどんすいてんのか全部に
00:22:42私は北方向のDに行くできれば3人で進みたいところだったけど二手に別れるしかないね
00:22:54分かった俺たちはE3東に行くうん嘘
00:23:13これ美味しい聞いてよレイ予定通りD2の部屋で合流しよう
00:23:36了解了解よしよかったうん第3ターンスタートえっ1と2
00:23:59うさぎさんは2人分だからD1にしか進めないE2には1人しか通れないてことは誰かが必ず強制ステイになる
00:24:28ああ今日から入ったモリカゲさんです今日からお世話になりますモリカゲレイですよろしくお願いしますま仕方ないか今回は私が残るえっ子供は守りなよでもレイゾンビにしてくれた俺
00:24:58ウサギウサギはサチコさんたちと合流してほしいサチコさん聞こえますかうん聞こえてるD1には何人進めそうですか4人全員進めるよ
00:25:15よかったそしたら東の方向D1に進んでくださいそこでウサギと合流してほしいですこんなとこしか連れてこれなくてごめんねそういうわけじゃ悩まれな了解
00:25:37イツキさんイツキさんユナさんそのままそこにステイしてもらえますかこのターンで俺とウサギが移動してレイが強制ステイになります1ターン後に元来たD3に戻ってほしいですそうすればレイの強制ステイが解除されますその後E3で合流しましょう
00:25:57あまりバラバラに行動しない方がいいステイですね分かりましたじゃあ4人でD1に行きましょうアリスにできるだけ一緒に行動した方がいいって言われたからかだって
00:26:09いいかこのゲームはゴールを見つける必要がある二手に分かれた方が早くゴールを見つけられるかもしれません第一ミナ自分の未来をよく考える必要はないのか
00:26:36はぁ…はぁ…はぁ…はぁ…はぁ…はぁ…はぁ…はぁ…はぁ…松山さんこの政治は恐竜です松山さんの仮説立証に十分な結果だと思います
00:26:54やりましたねすごいですね皆さんにはこの水を1本3千円で売ってもらいます嫌なら帰ってもらって結構です本気で変わりたい人だけツイツイしてくださいお前はなんでこのセミナーに入ってなった
00:27:03?自分の能力を開花させるためですそうだよなそこで今回はこの水を1本3万円で売ってもらう
00:27:24どうして売らないといけないか分かるかあの…いらない…いらないですってこんなの無理です返品させてくださいこの契約書に書いてあるだろ返品なんてできないんだよ
00:27:34すいません…こんなに怒られて…すいません…何が…すいません…すいません…すいません…やめて…
00:27:42ああ…実断…採用ですか
00:27:43?本当ですか?よろしくお願いしますありがとうございますよろしくお願いしますよろしくお願いします
00:28:27一度…試す価値はあるかもねうんじゃあ…二手に分かれて…門部屋を目指しましょうでも…アリスの言うことも無視したくないから間を取って…あなたと私で…こっちに行きましょう私はウサギさんと合流して…あなたはそのまま…門部屋を目指すっていうのをどう
00:28:29?分かった
00:28:56じゃあ…俺たちは…ビーチに…いいよなうん…分かれ
00:29:23もう気持ちがないんだでも…私…ケンちゃんに何か嫌なことしたかな兄ちゃん見て…ごめんやだ…ケンちゃんちょっと待って…何で…私たち…結婚しますよろしくお願いしますそうか…おめでとうありがとうありがとうございます
00:29:46順番
00:29:55!あ、すごい、金湖に…見て…違うよ今これ…ダムだよ
00:29:56What?
00:29:57Well, I think it's a DUM-CO.
00:29:59DUM-CO?
00:30:00That's right.
00:30:01So, it's half of it.
00:30:02Well, it's half of it.
00:30:05Yuna, it's really high.
00:30:06That's it.
00:30:08It's been a long time.
00:30:09It's been a long time.
00:30:10It's been a long time.
00:30:28I have yet to do this.
00:30:32I've done a long time.
00:30:32I did a lot.
00:30:33My father is the only son of a year.
00:30:55It's been a long time.
00:30:56No, no, no, no, no.
00:31:26No, no, no, no.
00:32:02No, no, no.
00:32:05No, no, no.
00:32:22No, no, no.
00:32:28No, no, no.
00:32:31No, no, no.
00:32:39No, no, no.
00:33:25No, no.
00:33:29No, no, no.
00:33:33No, no, no.
00:33:38No, no.
00:33:41I'm sorry!
00:33:43I'm sorry.
00:33:43I'm sorry.
00:33:43Yeah, my name is R-10, right?
00:33:48I'm sorry.
00:33:48Good job, sir.
00:33:49I'm sorry.
00:33:54Wait a minute, sir.
00:33:55You're asking me to leave her.
00:33:56I'm sorry.
00:33:58I can't help.
00:33:58I'll be fine.
00:33:58I'm still 15 points.
00:34:00I'm fine.
00:34:04I'll be fine.
00:34:05What's your name?
00:34:07What's your name?
00:34:08To be your name?
00:34:22Let's go.
00:34:42That green door is in the corner of the house.
00:34:45There might be a goal there.
00:34:48That's who Alice is.
00:34:50It's not that I can't save my children.
00:34:58For my father and mother,
00:35:01we need to move forward to that future.
00:35:14Let's go.
00:35:17Yes.
00:35:22I'm here.
00:35:30Ray, are you okay?
00:35:33I'm scared!
00:35:35Hurry up!
00:35:35You're right.
00:35:36I'm scared.
00:35:37I'm scared.
00:35:39You're scared.
00:35:43I'm scared.
00:35:44I'm scared.
00:35:44You're a bit scared.
00:35:46I'm scared.
00:35:46I'm scared.
00:35:53You're welcome.
00:35:53I'm so excited.
00:35:54All right.
00:36:07Hey!
00:36:09Let's go.
00:36:12I'll take the point of the door.
00:36:34Let's go.
00:37:06Let's go!
00:37:09Go!
00:37:10Just stick it up!
00:37:25Come on!
00:37:26Here comes the city!
00:37:29Go!
00:37:53I'm sorry, I'm sorry.
00:37:57Yeah!
00:37:59Yeah!
00:38:02Yeah!
00:38:04Yeah!
00:38:05Yeah!
00:38:05Yeah!
00:38:06Yeah!
00:38:07Tetsa, sorry.
00:38:10Hey!
00:38:13What?
00:38:15What?
00:38:16What are you doing?
00:38:17What?
00:38:25What?
00:38:34A1...
00:38:35What?
00:38:37E5
00:38:39E5
00:38:39E5
00:38:45E5
00:38:58E5
00:38:59E5
00:39:05E5
00:39:10E5
00:39:13E5
00:39:21E5
00:39:22E5
00:39:23E5
00:39:23E5
00:39:24E5
00:39:25E6
00:39:27E6
00:39:29E5
00:39:31E6
00:39:33E6
00:39:33E7
00:39:35I'm getting ready to get him out of the way.
00:39:36Come on, come on.
00:39:37Alright, Yuna.
00:39:39Hey, let's go.
00:39:41Bye.
00:39:43This is the same place.
00:39:46This is not all I can do today.
00:39:48This is all I can do today.
00:39:50Ah, oh.
00:39:53Uh, uh.
00:39:58That's not all I can do today.
00:40:01This is not all I can do today.
00:40:15All right, let's go.
00:40:33Oh, what's your mother?
00:40:46That was a great deal.
00:41:14I don't know.
00:41:33I don't know.
00:41:45Mom.
00:41:48My mother is a dead man.
00:41:51That's a lie.
00:41:55Something...
00:42:00回復されても元の生活には戻れないでしょう。
00:42:01こんなの嘘だ。
00:42:21ウサギ、次に俺がD3に行ってレイを解除するから、次もステイしてほしい。
00:42:22了解。
00:42:24リュウジ?
00:42:26リュウジ聞こえる?
00:42:27そちはどう?
00:42:31門部屋のE1はマイナス1ポイントの部屋だった。
00:42:33出口は?なかったの?
00:42:37外れだった。
00:42:52だめだ。
00:42:53だめだ。
00:42:55だめだ。
00:42:57だめだ。
00:43:05だめだ。
00:43:08だめだ。
00:43:13だめだ。
00:43:18My mother, it's my fault.
00:43:25My fault.
00:43:45I don't know.
00:44:31I don't know.
00:44:58I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:50I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:06I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:16I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:54I don't know.
00:48:16I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:23I don't know.
00:48:53I don't know.
00:48:56I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:16I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:31I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:42I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:46I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:54I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:34A3 is a room for minus 8 points.
00:50:36The room is over.
00:50:42The point is zero.
00:50:46Game over.
00:50:54The police are over.
00:51:00The police are in the middle.
00:51:06I've seen it!
00:51:17What's that?
00:51:19It's nothing.
00:51:20It doesn't change anything!
00:51:22You're crazy!
00:51:24You just trust me!
00:51:27You don't trust me!
00:51:28You trust me!
00:51:30It's too sad!
00:51:39Well, let's go.
00:52:02It's my future.
00:52:19Let's go!
00:52:21Let's go!
00:52:23You're about to go.
00:52:30This is my future.
00:52:31Your future...
00:52:41Nobu.
00:52:49What happened to you?
00:52:51Tell me.
00:52:54Tell me.
00:52:59Tell me.
00:53:01Tell me.
00:53:02Tell me.
00:53:03Mom is an enemy.
00:53:05Nobu.
00:53:23何があっても生きて
00:54:02母さん
00:54:32母さん
00:55:02母さん
00:55:32母さん
00:55:59母さん
00:56:29母さん
00:56:38第7ターンスタート。
00:56:52そんな、一人ずつ別れ別れになる。
00:57:05ウサギ、今こっちはDさんにいる。やっとレート合流できた。
00:57:20エイチのカド部屋に出口がないとすると、残るカド部屋はA5とE5。多分出口があるのはこのどっちかだ。確認するためにもまずイツキさんたちを探そう。了解。
00:57:33新しいインタビューですか?
00:57:39実はこういう研究を進めてまして。
00:57:41臨死体験。
00:57:46何かの話でお役に立てたか。
00:57:47何かの話でお役に立てたか。
00:57:52何かの話でお役に立てたか。
00:58:22何かの話だけだ。
00:58:47The next game will kill that woman.
00:58:49That is your last job.
00:59:07The next game will be the next game.
00:59:08If you kill her, you will be the next game.
00:59:12You will know the real world of death.
00:59:31The next game will be the next game.
00:59:34The next game will be the next game.
00:59:51The next game will be the next game.
01:00:17The next game will be the next game.
01:00:40The next game will be the next game.
01:00:48The next game will be the next game.
01:00:58The next game will be the next game.
01:00:59No, no.
01:00:59I'm sorry, Papa!
01:01:15That's...
01:01:16...
01:01:17...
01:01:29...
01:01:29...
01:01:29...
01:01:29...
01:01:29The door is open.
01:01:31Take the door.
01:01:32Take the door.
01:01:41Yuna.
01:01:43My brother!
01:01:49Yuna?
01:01:51Yuna?
01:01:54My brother!
01:01:56My brother, I'm not going to go there!
01:01:58My brother!
01:02:01The room will not be room for minus 2 points.
01:02:06The point of the room is 0.
01:02:15Game is over.
Comments

Recommended