Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
مسلسل خط اس S Line الحلقة 3 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:01Oh
00:33Okay.
00:44Stephanie!
00:45He used to look at her,
00:47and I can't see her.
00:48It's time to come.
01:09I don't know.
01:12Son, I'm...
01:30You're going to have school where you were at?
01:33I'm going to find out.
01:38I'm going to find out?
01:40I'm going to go to school.
01:48I'm going to go to school where?
01:52I don't know.
02:16I don't know.
02:21I don't know.
02:22Do you know?
02:24I don't know.
02:26I don't have any sex.
02:36Oh, my God.
03:00그거 선생 아직도 안 왔어요?
03:02누가 연락 좀 해봐요.
03:04하필이면 오늘 같은 날 죽고 말이야.
03:08전화는 하는데 계속 안 받으세요.
03:11아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요.
03:15죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
03:17하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
03:20선생님.
03:21말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
03:24그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
03:26이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
03:29이 선생도 책임이 있어요?
03:30네, 그래요.
03:31저도 책임이 있죠.
03:33지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
03:35근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
03:38누가 학생 탓을 돌려요?
03:40선생님이 학생 탓하고 계시잖아요.
03:41이 선생 탓하고는 알겠는데?
03:43아우, 못 탈발했어요?
03:44날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
03:46알았어요?
03:47아니잖아요.
03:48이 선생이 나한테 나실 일은 아니잖아.
03:51나시는 게 아니래요.
03:53제가 죄송합니다.
03:54제가 죄송합니다.
03:54제가 죄송합니다.
03:54여러분들도 정신이 싸나여 죽겄는데 이 선생까지는 그럼 나 어떡해.
04:00아무튼 최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:07야, 걔 담배 생기잖아.
04:09아, 니네 이빨 노래죠.
04:11야, 이빨이 동남으로 애는 무릉지야.
04:20야, 김혜영 학교 왜 하나?
04:23존나 공교롭게 강선화 떨어지자 마저 안 나오네.
04:26심심해서 안 나오네.
04:28몰라.
04:29선생님 다 제 잘못이에요.
04:31저희 반 애인데.
04:33아니야.
04:34지난번에 학폭이 열릴 뻔했던 애 아니에요?
04:37아니, 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
04:40Well, it's not a big deal, I haven't seen it yet.
04:46I'm tired.
04:48Do you want to do something else?
04:49I'm going to kill you and kill you.
04:54Hey, sir.
04:56Yes.
04:57You're going to do something like that?
04:58You're going to do something like that?
05:01I'm going to do something like that.
05:09I'm going to do something like that.
05:37Naila.
05:38Naila.
05:39I'll go to your cousin.
05:41OK?
05:42Your cousin is going to go.
05:44Yeah, go.
05:52Ayura!
05:54What's up?
05:58But there's a place where you're from?
05:59I'll take a few hours in the rest.
06:01I'll take a couple of hours to leave.
06:02I'll take a few months to leave.
06:03You're a little hungry.
06:04Yeah, I can't wait for you to take care of you.
06:07Just sit down.
06:13You're our house first, isn't it?
06:17It's good.
06:20Did you last year?
06:21No, it's been over 2 years.
06:26It's been so long.
06:29It's all for us to be our father.
06:30It's your fault, isn't it?
06:32Yes.
06:33I'd like to call him.
06:36What?
06:38Are you okay with me?
06:41Of course, my brother.
06:45I'm so busy.
06:46I don't have a lot of time.
06:48Come on.
06:51Okay.
06:52Are you going to go to school?
06:56Yes.
06:58Wait.
07:09I can't wait for him to go.
07:14I'm sorry.
07:16I don't want to go.
08:17너 누구야?
08:19나는 5반, 이경진.
08:22이게 자살이 아니고 타살이라는 정제야에
08:25제일 의심스러운 건 가장 가까이에 있었던 사람인데
08:28강선란은 왕따였으니까.
08:32아니야.
08:34그러고 보니까 최근에 좀 같이 노는 애들이 있었던 것 같은데?
08:37안 죽었어.
08:39어?
08:40선아 살아있다고.
08:43아, 그치.
08:45미안.
08:48그러고 보니까 너와 친했구나.
08:50아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
08:58아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
09:15아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
09:20아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
09:21아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
09:21아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아,
09:21아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아
09:28But you haven't used it yet?
09:32I was wearing a lens, and I was looking for my eyes.
10:08I'm not sure.
10:11Yes.
10:13Are you sure to wear this hat?
10:14Who are you?
10:27I don't know. Why?
10:32It's just my seat.
10:36Well, it's your teacher.
10:38It looks like it looks good.
10:41Yes.
10:44I'm tired.
11:56죄송해요.
11:59제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:04담임이 애들이 무슨 생각을 하는지도 모르고.
12:09자살이라고 생각하시나봐요?
12:14네?
12:16아직 자살 판명 안 났습니다.
12:21아...
12:25아무튼...
12:26제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
12:31언제든지 말씀해주세요.
12:32그 선아를 괴롭혔다는 그 학생, 지금 학교에 있나요?
12:40어...
12:41그 친구는 지금 실종 상태예요.
12:45실종 상태라고요?
12:47네.
13:00그럼 이 친구는요?
13:05선아 가방에서 나오더라고요.
13:07사고 당일날 지은 것 같던데.
13:30이지원 학생?
13:31네.
13:33단도직입직으로 물을게.
13:37선아랑 무슨 관계니?
13:41아무 사이도 아닌데요?
13:46아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
13:50걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
13:51놀자고 하면 다 놀아?
13:52네.
13:53아니...
13:54아니 그냥 뭐...
13:58흥미롭잖아요.
14:00왕따였던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고
14:04저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
14:20둘이 있을 때 뭐 이상한 낌새 같은 건 없었어?
14:25그냥 뭐...
14:28평범했는데...
14:30카페에선 뭐였어?
14:33솔직하게 말해도 돼요?
14:38대화 좀 하다 키스했어요.
14:41아니 더 진도 나가려고 했는데 걔가 막더라고요 뭐.
14:46그리고 어디로 갔는데?
14:52아 맞다.
14:54사진 찍고 나왔는데 갑자기 미친 사람처럼 뛰어가더라고요.
14:58뭐가 없어졌다 그랬던 것 같은데...
15:01여러분이 너무 웃기다 그래도?
15:04퍼 indicating.
15:05너무ㅠㅠ
15:31합치되어가는…
15:31I don't know.
16:08I don't know.
16:39I don't know.
16:39Let's go.
16:40Yes.
16:40Yes.
16:41Yes.
16:55Yes.
16:56Yes.
16:56I'm sorry.
16:59I'm sorry.
17:00What do you mean?
17:02I'm sorry.
17:04You're a man.
17:06You're a man.
17:06Yes.
17:08You're a man.
17:09But...
17:10You're not...
17:14You're a man.
17:17You're a man.
17:22I'm a man.
17:30It's okay.
17:31You're a man.
17:34It's okay.
17:34You're a man.
17:39What's wrong with you?
17:39You're fine.
17:41You're fine.
17:42You're fine.
17:44We were living together.
17:48We were married before.
17:51We were married.
17:52We were home with a friend.
17:56Oh, my son.
17:58Oh, my son.
18:00Oh, my son.
18:02Oh, my son.
18:04When you get married,
18:05you get married before you get married.
18:08Yeah?
18:10It's really good.
18:11Let's eat it.
18:12Let's eat it.
18:17I'll eat it.
18:19Are you okay?
18:20I don't want to eat it.
18:35I'll eat it.
18:37I'm sorry.
18:39I'm sorry.
18:40I'm sorry.
18:41I don't have a problem.
18:45What kind of language is it?
18:49I'm learning English.
18:50I'm learning English.
18:51Oh, very nice.
18:55Sounds good.
18:59I'm also
18:59for the foreign people to meet.
19:03Oh, my son.
19:05Are you the foreign people to us?
19:07What's your favorite thing?
19:12Let's try it.
19:20You were having a phone call?
19:22Yes.
19:24I haven't been able to get it.
19:27Okay.
19:28You'll be happy to get it.
19:31You'll be able to get it.
19:32You'll be able to get it.
19:34You'll be able to get it.
19:36I'll be able to get it.
19:45Oh, my God.
19:49And you're the only one who's left.
19:50Oh, my God.
19:55You're the only one who's left.
20:03I don't know.
20:04Oh, my God.
20:04I don't know.
20:05You're the only one who has left.
20:05But here's the only one who's left.
20:31I'm sorry.
20:34Hey, where are you?
20:36It's 10th.
20:38Yeah.
20:40You're a bad guy.
20:44You're not a good guy?
20:46You're not a good guy?
20:47You're a good guy.
20:49You're a good guy.
20:50You're a good guy.
20:51I'm bad.
20:52You're not a good guy.
21:07No, man.
21:09Why don't you think you knew he was done?
21:13What can I be doing?
21:15I have no 결과 to do with that because you're done.
21:18You can't celui I've done.
21:20No, man!
21:21You want to talk to me they are inferior to me .
21:25School коллектив-day here.
21:27Right now.
21:30You know her a lot ofosaurs,
21:34Your mind is better than you know, but let's go ahead.
21:45If you're lying there, you're going to be like this.
21:55This guy...
21:58You're just going to get him to get him.
22:01He's going to get him to get him.
22:05What?
22:06Yeah, hold on!
22:08Hold on!
22:23I...
22:25Really...
22:26I don't know what to do.
22:27I'm going to work for you.
22:28It's hard to do.
22:43That's all good.
22:45You're wearing glasses.
22:46Looks good.
22:48Yes.
22:52You've got a phone call for me.
22:56Yeah.
23:14If you know someone who knows what to do, how do you know it?
23:21Well, I don't know.
23:27But can I see it right?
23:30Can I trust you?
23:40I'd like to go to the end of the morning.
23:46The morning drama.
23:57The morning drama.
24:15You know, it's 401.
24:19I'm going to get you to the end of the day.
24:21I'm going to get you.
24:21I'll just go to the end of the night.
24:25I'll just go to the day of the night.
24:26I'll just go to the night.
24:28Let's go.
24:32401.
24:59I don't know.
25:03I don't know.
25:41I don't know.
26:04I don't know.
26:05I don't know.
26:06I don't know.
26:07I don't know.
26:09I don't know.
26:09I don't know.
26:35I don't know.
26:54I don't know.
26:56I don't know.
26:59I don't know.
27:02I don't know.
27:22I don't know.
27:25I don't know.
27:26I don't know.
27:27I don't know.
27:31I don't know.
27:34I don't know.
27:43I don't know.
27:45I don't know.
27:47I don't know.
27:48I don't know.
27:48I don't know.
27:49I don't know.
27:53I don't know.
27:55I don't know.
27:56I don't know.
27:56I don't know.
28:03I don't know.
28:09I don't know.
28:10I don't know.
28:10I don't know.
28:17I don't know.
28:20I don't know.
28:24I don't know.
28:28What do you think about it, isn't it?
28:32No, I don't think I was talking about it.
28:35I was talking about other people.
28:43So, you and your mom are going to work together.
28:48And then your father will come home.
28:57You're not going to call my parents?
29:00Oh, well...
29:02When you talk to my father, you can call me...
29:06You're crazy?
29:09You're so crazy?
29:10I didn't know how to get married?
29:13What do you think you'd like to get married?
29:15No, I didn't know when you were young, but I didn't know what to do.
29:27I was just going to get married with her.
29:32I lived with six years, so I was just going to go.
29:36It was a mistake.
29:38It was a mistake.
29:39It was a mistake.
29:46But when I first started, my father's face will always look up.
29:55My father's face will always look good at me.
30:00Why did my mom feel like this?
30:05I love you the most,
30:07I love you the most.
30:11I'm so happy.
30:15I'm so happy.
30:17I'm so happy.
30:21But I can't see you.
30:23I can't see you.
30:27I can't see you.
30:29You're so happy.
30:37You're so happy.
30:38You're so happy.
30:39You're so happy.
30:40You're so happy.
30:41It's really bad.
30:41It's not a day.
30:44I can't imagine.
30:46I can't imagine.
30:46How are you doing?
30:50I'm so happy.
30:52I'm so happy.
30:52I'm so happy.
30:54You're so happy.
30:55You're so happy.
30:57You're so happy.
30:59You're so happy.
31:00You're so happy.
31:01You're so happy.
31:09I'm a professor of Bunga University.
31:12I'm a professor of Bunga University.
31:15I've had a relationship with my students.
31:21I'm sorry for my family.
31:27I'm sorry for my family.
31:28I can't stand up in my family.
31:30I'll lose my family.
31:35I'll win.
31:36I'm very happy.
31:38I'm sorry for my family.
31:41I'm so happy.
31:42I just want to be here.
31:42I want to be here.
31:43I want to be here.
31:47I'm sorry for all of you.
31:49I can't stand up in my body.
31:52That's my son.
31:53He can't stand up.
31:53I got a seat.
31:54What?
31:54The situation is going to be done.
31:59What...
32:01I'm going to try to get to know what's going on.
32:04I'm going to try to get a 3-1.
32:06I'm going to try to get a 4-2.
32:14I think it's not going to be a case.
32:17Yes?
32:18What?
32:19The car is in the car in the back of the car.
32:22What do you think is it?
32:24The school's picture was on the phone.
32:29I was already aware of the story.
32:33But what do you think is it?
32:40Hey!
32:41Hey!
32:41We're going to go to the restaurant.
32:44Are you going to go?
32:48Oh
33:22Hey, girl.
33:24What?
33:26Who?
33:28Who is he?
33:29Who was he?
33:30Who is he?
33:30Who is he?
33:30You're undonimo.
33:31You go call it in the middle.
33:34What have you done?
33:36Why do you go?
33:37What did you do?
33:38What did you do?
33:40You're just a native.
33:40It's a bad thing.
33:41What am I doing here?
33:43You're crazy.
33:46Yo, 111.
33:47Let's call it.
33:49Go ahead, do you?
33:51Wait a minute.
33:55I've arrived.
33:57Come on, go ahead.
34:01Are you friends?
34:10I didn't think I was wrong.
34:13I told you that you were killed by your head.
34:15I didn't want to kill you.
34:19I thought that night, why did you go back to school?
34:28Have you seen your glasses?
34:35A glasses?
34:43Yeah, I'll tell you what to say.
34:46What do you mean?
34:48Do you have that?
34:54I'll tell you what to say.
34:57Then I'll tell you what to say.
35:03What to say?
35:10I'll tell you what to say.
35:19I'll tell you what to say.
35:37Teksiyer!
35:58I need to eat some food.
36:00Let's eat some food.
36:02Let's eat some food.
36:16I'm going to eat this.
36:20What is this?
36:24What?
36:25What?
36:28What?
36:30What?
36:30What?
36:30What?
36:31What?
36:39What?
36:41It's so funny.
36:43Let's go.
36:45Let's go.
36:47Let's go.
36:47I'm going to take a break to the whole world.
36:58Hello.
36:59Yes, sir, I'm 정우.
37:02Ah!
37:09Oh, what's that? What's your problem?
37:13Do you have time to go back to the front?
37:14Oh, there's...
37:15I'm in a meeting, so I'm going to call you a little bit.
37:19Where are you?
37:21I'm not in Seoul.
37:26I'll call you later later.
37:28Hey.
37:29I don't have a phone call.
37:35Oh, okay.
37:40Then...
37:41I'll call you a phone call.
37:45Alright, I'll call you a phone call.
38:15My phone call, so I'm корпED meilleur.
38:28I'm doing different plants.
38:29Don't write me down or it doesn't matter to you.
38:30Yeah.
38:31Alright.
38:41I'm a little bit older.
38:47I'm a little bit older.
38:50I don't like it.
38:51I don't like it.
38:53I don't like it.
38:55I don't like it.
38:57I love it.
38:58What?
38:59How are you?
39:00I'm a good guy.
39:01I'm a good guy.
39:11I'm sorry.
39:12I'm sorry.
39:13Come on.
39:15Come on.
39:17What are you doing?
39:19I'm sorry.
39:28You think it's what you're saying?
39:33I'm sorry.
39:37I'm sorry.
39:40I'm sorry.
39:40I'm sorry.
39:40I'm sorry.
39:41I'm sorry.
39:42I'm sorry.
39:45I'm sorry.
39:46You're sorry.
39:48That's what I mean.
39:51You're not.
39:51If anything, if anything, it won't be enough to me.
39:54You're very skeptical.
39:57You're just sorry.
39:59You're just sorry to make mistakes, you're sorry.
40:02You're sorry.
40:03Yeah, I'm sorry.
40:05I'm sorry.
40:07I haven't done anything.
40:08I have no idea.
40:09Yeah, I don't want to do it too.
40:17I'll make you here today, really.
40:23I'll give you time for me.
40:27I'll make you a promise.
40:29I'll make you a decision.
40:34I don't know what I'm going to do.
40:38I'll make you a decision.
40:43No, no.
40:45No, no.
40:45I'll make you a decision.
40:52When I go to the airport, I can't see you.
40:55I can't see you.
40:56I don't care if you look at me.
41:04I don't care if you look at me.
41:05Even if you're a guy, I'll get you.
41:11I'll take you a bit more.
41:13I'll take you a bit more.
41:18I'll take you a bit more.
41:25You'll have to call me.
41:27I'm fine.
41:29Go.
41:37Are you still 연락?
41:39Yes.
41:42It's time to come.
41:44There's something to happen.
41:47I'll call you.
41:48No, don't go.
42:15No, don't go.
42:16The morning drama was done well?
42:22No.
42:24I don't know.
42:26I don't know if I'm wrong.
42:27A bit.
42:30I don't know.
42:33I don't know.
42:33I don't know.
42:35I don't know.
42:39I don't know.
42:41I'm so grateful.
42:42I mean, you've been to Kim Young,
42:46had you been to the teacher?
42:49No, I don't know.
42:53Who's that?
42:54Who's that?
42:57Well...
42:58There are people who are already there.
43:00They've already sent me to SNS.
43:21Jereen.
43:38I don't know.
44:08I don't know.
44:22I don't know.
44:24I don't know.
44:28I don't know.
44:43I don't know.
44:45I don't know.
44:47I don't know.
44:55I don't know.
44:58What are you doing?
45:01Put your breath on!
45:06It's annoying!
45:07Why are you doing this?
45:08Why are you doing this?
45:08Please put your breath on!
45:10What are you doing?
45:18Are you ok?
45:21Please open your door.
45:29Oh
45:33You're okay?
45:38I'll tell you what to do.
45:40I'll tell you what to do.
45:41Why did you do that?
45:47What did you do?
45:49Why did you do that?
45:52Why did you do that?
45:53Why did you do that?
46:03Why did you do that?
46:13Why did you do that?
46:16Why did you do that?
46:16Oh
46:20It's alright
46:21I got out of it
46:23I got out of it
46:29What?
46:39He's the one!
46:40What are you doing?
46:41What are you doing?
46:46Come on, 정우.
46:53What are you talking about?
46:55What are you talking about?
46:56No, I'm going to go.
46:57Go.
47:06You're my husband.
47:08You're my husband.
47:10You're my husband.
47:17You're my husband.
47:18You're my husband.
47:25You're my husband.
47:27You know what?
47:29That's what I'm talking about.
47:32I'm sorry.
47:35I'm sorry.
47:42I'm sorry.
47:43What do you mean?
47:47I'm sorry.
47:50I'm sorry.
47:52You then just go on and go.
48:00She's my friend.
48:01You know what they're doing?
48:04She's my friend.
48:37I don't know.
49:05I don't know.
49:08왜 울어?
49:10엄마 아파?
49:13아니야.
49:16아무것도 아니야, 이라.
49:21아, 유서를 뭐 이렇게 성의 없게 쓰지.
49:29유서.
49:34유서?
49:40어디 가요?
49:41신발!
49:46형, 집은 여기가 아니었나요?
49:48여기가 아니었나요?
50:07여기가 아니었나요?
50:10여기가 아니었나요?
50:13여기가 아니었나요?
50:16여기가 아니었나요?
50:23여기가 아니었나요?
50:25여기가 아니었나요?
50:32여기가 아니었나요?
50:36여기가 아니었나요?
50:44All right.
51:15야, 선글라스.
51:21니네 도대체 전화는 왜 안 받는 거야?
51:24핸드폰은 장식품이야?
51:31네가 말한 안경이 이 안경이야?
51:54선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고?
51:58그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:03S라인.
52:06S라인?
52:30S라인
52:36S라인
52:37선생님, 여자친구 있으세요?
52:40선생님, 저는요.
52:42그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
52:46안경이 대체 뭐길래 그래요?
52:48어떤 안경을 쓰면 네가 누구랑 속성했는지 알 수 있다.
52:52어제저녁 강암동 일대에서 다시 묻지마 살인이 발생하였습니다.
52:56그럼 혹시 안경이 여러 개의 가능성도 있을까?
53:01안경이...
53:03여러 개?
53:09얘들아
53:17AllOL
53:18Hayk
53:18directed
53:18называется
53:20P.
53:20New
53:21THE
Comments

Recommended