- 2 days ago
The.Judge.Returns.S01E03 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:15Nooo!
00:01:20C'est parti!
00:01:53Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:02:52김상진 일부러 쳤죠?
00:02:53아닌 것 같은데요?
00:02:56브레이크 자격도 있는데.
00:02:59사형 선고한다는 말 들었어요, 나.
00:03:05판사가 이래도 됩니까?
00:03:06판사가 착하기까지 해야 돼?
00:03:08검사는 그래요?
00:03:25김상진 연쇄살인범인 거 어떻게 알았습니까?
00:03:28제주의 놈 티가 나거든요.
00:03:42판사 그만두고 검사할래?
00:03:44제가 판사 생활을 몇 년 했는데 이제 와서 검사를 합니까?
00:03:46벅벅 입고 딴 데 한 번 만나보나면 어디서 연차를 따져야지.
00:03:52그러니까 제가 판사 생활을 몇 년 했는데 검사를 하냐고요?
00:03:59저는 수석 부장님 밑에서 오래오래 판사할 겁니다.
00:04:02누구 마음대로?
00:04:04야, 근데 너 김상진이가 연쇄살인범인 거 어떻게 알았냐?
00:04:10수석 부장님의 지도편들 덕분입니다.
00:04:13부모님께서 절 낳으시고 수석 부장님께서 저를 기르셨다고 생각합니다.
00:04:36나 같은 단독판사가 건드릴 수 있는 건 잡범 수준이다.
00:04:42연쇄살인범 재판은 부장판사급은 돼야 한다.
00:04:45그리고 법원장님께서 이번 사건 아시고 아주 기뻐하시더라.
00:04:52뭐? 왜?
00:04:54좋은 소식은요.
00:04:55말했잖아. 법원장님께서 너떼없네 기뻐하셨다고.
00:04:58그럼 된거지.
00:05:02기업인들이 제일 힘들어하는 게 노재예요.
00:05:05남의 돈 받아먹고 사는 것들이 툭하면 밥이나 하고.
00:05:09이게 기업만 망치는 게 아니라 국가적으로도 큰 손해 아닙니까?
00:05:13안 그렇습니까?
00:05:16나는 말입니다.
00:05:18불법적이고 폭력적인 파업은 절대 용납할 수가 없습니다.
00:05:23이런 놈들은 싸잡아 수십억 손배손 때려서 전부 다 가정 파탄 내야 합니다.
00:05:29그래서 하고 싶은 말이 뭡니까?
00:05:32그래서 말인데요.
00:05:34충남지법에 걸려있는 PK철강노조 불법 파업 재판.
00:05:38검찰이 구형하는 대로 엄중히 재판하는 게 좋지 않을까 해서 말입니다.
00:05:44검찰총에 벌써 다녀온 모양이네요.
00:05:46예.
00:05:47나란 일에도 순서가 있으니까요.
00:05:49그전에 PK철강에서 쥐약이라도 받아 잡수셨나 봅니다.
00:05:58뭐?
00:05:59쥐약이요?
00:06:00국회의원 일합시고 방문 열어줬더니 법원장한테 재판 청탁이나 하고.
00:06:09법복을 입은 자가 지켜야 하는 건 기업이 아니라 법과 양심입니다.
00:06:15우선의 밑보에 중앙까지 왔다 하더니 여전하십니다.
00:06:19눈에 보이지 않는 법과 양심보다 자기 자신부터 좀 지키시지요.
00:06:23정신도 좀 차리시지요.
00:06:24정신은 김 의원이 차리셔야죠.
00:06:27이봐요, 법원장님.
00:06:28하는 짓을 보아하니 조만간 뇌물수수로 다시 만날 것 같아서 드린 말씀입니다.
00:06:34뭐, 뭐요?
00:06:35나아가세요.
00:06:39재판장에 오시면 검사가 구형한 것 이상으로 엄중히 다뤄드리지요.
00:06:45그, 그 하세요.
00:06:46말이 좀 통할 줄 알았더니.
00:06:49아, 이거 참.
00:07:04어서 와.
00:07:19정탁이니까?
00:07:20신경 쓸 거 없어.
00:07:22어딜 가든 쓰레기가 넘치는 세상이니까.
00:07:26그래서 좋은 후배를 만나면 더 반갑지.
00:07:30수고했어.
00:07:31감사합니다.
00:07:33이번에 큰 사건을 해결했으니 선물을 하나 줘야 될 텐데.
00:07:39뭐 원하는 거 있나?
00:07:41사법부의 백호, 백이석 법원장이 주는 기회다.
00:07:44기회가 왔을 때 잡아야 한다.
00:08:00재미있네, 이 친구.
00:08:04근데 좀 아시고.
00:08:08이제 겨우 단동입니다.
00:08:10아직 백이석 라인도 아니고요.
00:08:13그 얘기가 아니라 재판까지 맡았으면 어땠을까 궁금해서.
00:08:19김상진 재판 제가 이어가고 싶습니다.
00:08:27단독에서 부장으로 올려달라는 건가?
00:08:31너무 빨라.
00:08:32아닙니다.
00:08:34배석 판사로 주심을 맡고 싶습니다.
00:08:36그 말은 배석 판사로 내려가서라도 이 사건을 직접 끝내겠다.
00:08:42네, 법원장님.
00:08:46그래.
00:08:48판사라면 그 정도 허연지기는 있어야지.
00:08:53이한영 판사 안 쳐서 임수석이 해.
00:09:10아, 최근에 해날로 폼에서 변화한 재판이 모두 몇 건이지?
00:09:14네, 작년부터 12건인데 지시하신 대로 재판부에서 모조리 폐소시켰고.
00:09:20현재는 기업 M&A 건 하나 걸려있습니다.
00:09:23오케이.
00:09:29수석 부장님.
00:09:31오랜만에 뵙습니다.
00:09:3412건이 더군요.
00:09:36모조리 폐소했으니 해날로 폼처인이 말이 아니겠습니다.
00:09:43네.
00:09:44부끄럽습니다.
00:09:47능력 없는 변호사를 둔 탓이지요.
00:10:04부장님의 계란물에 두고 보내기 좋습니다.
00:10:08또 조금 썩야 한 입.
00:10:08receives 쩔쩔쩔쩔쩔쩔쩔쩔.
00:10:22Let's go.
00:10:46Okay.
00:11:02Arrayed 것들이 무능한 것도 문제지만,
00:11:05Arrayed 것들만 탓하는 것도
00:11:07주인 된 도리는 아니라고 생각합니다만.
00:11:16예, 뭐 지당하신 말씀이라면,
00:11:22주인이 어찌해야 되겠습니까?
00:11:27급히 먹으면 체하지만,
00:11:31마냥 기다리면,
00:11:4413번째 재판도 폐쇄할 겁니다.
00:12:01도와주십시오.
00:12:12고마워.
00:12:14떡을 뒤집든,
00:12:18바로 놓든,
00:12:21젓가락 준 놈 마음 아니겠습니까?
00:12:28재판도 비슷합니다.
00:12:31재판도 비슷합니다.
00:12:53이렇게 말입니까?
00:13:00하하.
00:13:18하하.
00:13:20아까 유유산철이 얼굴 봤어?
00:13:22You can't do anything you want.
00:13:24You can't do anything, right?
00:13:25No, I'm going to go.
00:13:29I'm going to go over this with your brother.
00:13:29I'm so sorry.
00:13:32You're so good.
00:13:34He's a guy who was talking about it.
00:13:37You're a good guy.
00:13:39He's a good guy.
00:13:40He's a good guy.
00:13:41He's a good guy.
00:13:43I'm not sure how he's getting it.
00:13:46You're looking at him.
00:13:48I'll try to get my head off.
00:13:51If you want to take your head off,
00:13:56you'll be able to see your head off.
00:13:59I will tell you your head off.
00:14:01I will say you're the best.
00:14:02Up to the edge of the time I have to take you.
00:14:06I will tell you your head off with your head off.itteer
00:14:08I will take a look. I will
00:14:08talk to you with the court that you
00:14:10will talk to me first and you will talk to me.
00:14:25That was great.
00:14:27When he was a man at work, he was a man.
00:14:29He was a man who was a man who was a man who was a man who was a man
00:14:34who was a man.
00:14:36I need you.
00:14:52I was in the first case of the first trial, and it was a nightmare.
00:14:59Now, we'll get the time to get the time.
00:15:08I'll be right back.
00:15:13I'll be right back.
00:15:23I'm going to be right back.
00:15:28I'm sorry.
00:15:33I'm sorry.
00:15:36But why, why did he live?
00:15:40He was a kid.
00:15:42He's a man, not a man.
00:15:49My heart is my family.
00:15:50My heart is my heart.
00:15:56My heart is my heart.
00:16:02My heart is my heart.
00:16:14Are you going to take me down the road?
00:16:16Do you want to die?
00:16:17I'm going to take you down the road.
00:16:20I'm going to take you down the road.
00:16:46It's not that bad.
00:16:47That bad.
00:16:49It's not that bad.
00:16:51I'm gonna go to the court.
00:16:57We go to the court, but we don't have the right to.
00:17:02But we're still going to the court.
00:17:08It's nothing that's not true.
00:17:13He's a lawyer.
00:17:14But he's a judge of a mother's murder.
00:17:17I'm so happy to be with you.
00:17:20Then I'll put the case in a court.
00:17:22I'll do this for you.
00:17:25But you're a lawyer.
00:17:27I'm a lawyer!
00:17:29You're a lawyer!
00:17:32You're a lawyer!
00:17:32You're a lawyer!
00:17:33You're a lawyer!
00:17:36You're a lawyer.
00:17:37You're a lawyer.
00:17:43The final判 is the court of the court.
00:17:56The court of the court.
00:17:58I can't wait to see you.
00:18:02Who are you?
00:18:13Who are you?
00:18:14I'm sorry, I'm sorry.
00:18:28I'm sorry.
00:18:29I'm going to ask you what the hell is.
00:18:32I'm going to ask you what the hell is going on.
00:18:36If you're a family of someone who is going to be a victim, you'll be able to say that?
00:18:41If you're a victim, you'll be able to hate you and your family, you'll be a victim of a human
00:18:45being.
00:18:47You have three people who are going to be a victim of a victim of a victim.
00:18:50And, you have to be a victim of a victim.
00:18:58I'm sorry, I'm sorry.
00:19:00My son was hurt.
00:19:00I'm sorry, it was a while.
00:19:11I'm sorry.
00:19:13It was my fault.
00:19:15It was my fault.
00:19:19I don't want to get it.
00:19:22I don't want to get it.
00:19:24I don't want to get it.
00:19:24I'll wait to see the day after tomorrow.
00:19:29Two-story 희생자 family has a strong, strong and strong.
00:19:37Mezu is...
00:19:39I've been waiting for a couple of years.
00:19:41I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:20:11I will take you to the next step.
00:20:14Oh, my God!
00:20:16No!
00:20:33Thank you!
00:20:34Thank you very much, my son.
00:20:39Good night. Good bye-bye.
00:20:43You son of a bitch.
00:20:48In my life, one child was a child.
00:20:52He was a victim.
00:20:56However, in my life, he saved them.
00:20:58He saved them.
00:21:02And in a moment, he saved them.
00:21:09He saved them.
00:21:30He saved them.
00:21:50He saved them.
00:21:51He saved them.
00:21:53The case is a victim of murder.
00:21:55You're the victim of murder.
00:21:57You're the victim of murder.
00:21:57This is what the system is going to do with murder.
00:21:59It must be good for the murder.
00:22:04This can't be.
00:22:04No, you can't do that, then.
00:22:05So, the case of murder is a victim.
00:22:08He's the victim of murder.
00:22:10See, it's the victim of murder.
00:22:10You have a gun.
00:22:17I'm sorry.
00:22:17I'm sorry, I'm sorry.
00:22:20I'm sorry, I'm sorry.
00:22:32He's okay, he's not there.
00:22:36I'm not there?
00:22:37No, I'm not there.
00:22:38I'm not there.
00:22:39If you're new to meet him, you can check it out.
00:22:42Yes.
00:22:43I'm a fan of him.
00:22:45What do you think?
00:22:46Yes.
00:22:47I am also using the same thing.
00:22:49But what's the thing about?
00:22:53It's a mess of a mess of a mess of a mess of a mess of a mess of a
00:22:56mess of a mess of a mess of a mess of a mess of a mess.
00:23:02Why?
00:23:03Yes.
00:23:04No, it's not.
00:23:06It's not.
00:23:07It's not.
00:23:10It's a mess of a mess of a mess.
00:23:12It's not an answer to your truck.
00:23:14It's not an answer to my customers.
00:23:15It's not an answer to your answer.
00:23:25What is it that I make of a mess of a mess of a mess of a mess of a
00:23:28mess of a mess of mess of a mess.
00:23:30Did you get it?
00:23:31Let's see.
00:23:32I'll see you later.
00:23:40Oh, my God.
00:24:13Oh, my God.
00:24:16아, 귀엽다, 강신진.
00:24:31현재까지 백이석은 별 움직임이 없습니다.
00:24:35정말로 이빨 빠진 호랑이가 돼버린 거야?
00:24:41계속 지켜보겠습니다.
00:24:44그런데 백이석을 굳이 경계하실 필요가 있을까요?
00:24:49중남으로 좌천되면서 끝난 거 아닙니까?
00:24:53백이석은 강직해.
00:24:56그거 하나로 사법부의 신뢰를 얻었지.
00:25:01그런데 필요 이상이야, 융통성이 없어.
00:25:04언제든 중앙으로 복귀하면 나와 각을 세우게 될 게 분명해.
00:25:09그럼 아예 백이석의 옷을 벗기 싫은 게 어떨까?
00:25:12그럼에도 불구하고 사법부에도 백이석 같은 인간이 한 명짜만 있어야 돼.
00:25:19그래야 썩어빠진 것들이 고개를 못 들지.
00:25:29정치인들 재판은 얼마나 걸려있나?
00:25:32네, 정치 자금법과 뇌물수수로 여당에서 네 명, 야당에서 다섯 명 걸려있습니다.
00:25:37담당 판사는?
00:25:39한울연구의 판사들로 배치했습니다.
00:25:41얼마 전에 사법부 판결에 문제를 제기한 게 야당이었지.
00:25:45예.
00:25:47야당 쪽 재판은 검사 공소장에 맞춰서 판결무수기예요.
00:25:52사법부 건의에 도전하면 어떻게 되는지 보여줘야지.
00:25:57알겠습니다.
00:26:00허비니스에 걸린 기업들은?
00:26:02예.
00:26:031심에서 추진된 금액을 백으로 봤을 때 2심에서는 그 금액의 30%만 추징하고 수수료로 20% 제한했습니다.
00:26:13기업 입장에서는 추징금이 절반으로 주는 셈이니 받아들이지 않을까요?
00:26:19오케이.
00:26:29종이
00:27:00Okay, let's go.
00:27:27I was guilty.
00:27:27I was guilty.
00:27:28I was guilty.
00:27:33I was guilty.
00:27:37I was guilty.
00:27:39I was guilty.
00:27:42I was guilty.
00:27:43Me, my daughter, she called me.
00:27:47Did you go so far?
00:27:49No, what?
00:27:51Oh oh, what?
00:27:55Oh yeah, why are you ready?
00:27:56Oh?
00:27:57Yeah.
00:28:05You're going to get out of here?
00:28:07Are you aware of your parents' who helped me in the morning?
00:28:09My parents had a job now, but I don't care about me.
00:28:11But I'm going to go home.
00:28:13I'm going to go home.
00:28:14I think you're okay.
00:28:14Yeah, you're okay.
00:28:15I'm okay.
00:28:16You're okay?
00:28:17No.
00:28:19Are you okay?
00:28:21Are you okay?
00:28:23Yeah.
00:28:28You're okay.
00:28:31This guy's a good job.
00:28:34You're okay.
00:28:35You're okay.
00:28:36You're okay, you're okay.
00:28:37I know it's too late because I can't do it.
00:28:39You might try to go on a normal.
00:28:41It's fine because our body doesn't comfortable.
00:28:44I think you have to carry out your body.
00:28:47I think you can take your body on my hip.
00:28:50You've been unable to get into it.
00:28:56You need to take me seriously.
00:28:58You need to take you seriously.
00:29:00You can take me to the next step.
00:29:04But he's been so tired.
00:29:07Oh, it's not easy.
00:29:10So, it's not easy.
00:29:12It's not easy.
00:29:14It's not easy.
00:29:16He's getting this.
00:29:27I've been to the ground for my dad.
00:29:28I've been to the ground for a while.
00:29:30I'm listening to my dad.
00:29:32I've been here for a while.
00:29:34I'm not sure what he's doing.
00:29:39I'm not sure what he wants to do.
00:29:42It's my dad's eyes.
00:29:44We'll bring you up,
00:29:46honey.
00:29:46I'm coming up now.
00:29:48I will go.
00:29:48I went to eat me.
00:29:50I'm hungry.
00:29:52I should be hungry.
00:29:53I'm hungry.
00:29:54I will fry.
00:29:54I'm hungry.
00:29:58Why?
00:29:58Hi.
00:29:58Hi, hi.
00:29:59Hi.
00:29:59Hi.
00:30:02Hi, hi.
00:30:04Hi, hi.
00:30:06What are you doing?
00:30:07I was going to get back to you.
00:30:10It was late to you.
00:30:12No.
00:30:13If you were late, I would be so lazy.
00:30:20I'll find a case to the two-handy officer.
00:30:24It's a case of a case of a case of a case of a case of a case of a
00:30:27case of a case.
00:30:30So I'll find it.
00:30:33How can I get you to produce that?
00:30:35The question is, how I'm going to get this?
00:30:37A search for the test for police,
00:30:42and what does it look like?
00:30:43If you think that's where it comes to court,
00:30:45then you can't deport them.
00:30:48You can't even try to conduct the case.
00:30:49The name is,
00:30:50the phone,
00:30:51name is
00:30:52the name of indigts,
00:30:58The place for the city, it's 0134.
00:31:14You're not here to come.
00:31:16Where are you from?
00:31:17Where are you going?!
00:31:19You are!
00:31:20We're going to come here!
00:31:22We're going to come here!
00:31:23I'm sorry!
00:31:25It's not me!
00:31:26It's not me!
00:31:29It's not me!
00:31:31It's not me!
00:31:31You're going to kill me!
00:31:34You're going to kill me!
00:31:36Oh!
00:31:38Oh!
00:31:39Oh!
00:31:40Oh!
00:31:40Oh!
00:31:41Oh!
00:31:47Kim선희 씨는 사고가 일어나기 석 달 전 사망보험에 가입했습니다.
00:31:51그런데 이 보험금 수령인이 김선희 씨의 가족이 아니라 결혼을 앞두고 있던 남자친구이자 이 사건의 피고인 박혁준입니다.
00:32:00이번 검사는 상당한 의기심을 갖지 않을 수 없습니다.
00:32:03박혁준 씨가 시내에서 운영하는 식당의 월평균 순수익이 작년 기준 2,500만 원이었습니다.
00:32:11연봉으로 따지면 3억이죠.
00:32:13그러므로 박혁준 씨가 그 보험금을 노리고 살인을 저질렀다는 혐의에 대해서 저 역시 의구심을 갖지 않을 수 없습니다.
00:32:22게다가 박혁준 씨는 김선희 씨에게 사망보험 가입 여부에 대해서 들은 적이 없으며 들었다는 증거도 없습니다.
00:32:35근데 면세 살인범 잡자마자 깡치가 웬 말이냐?
00:32:40참..
00:32:41진짜 너는 재수도 없다.
00:32:44믹스커피야?
00:32:45어.
00:32:46왜?
00:32:47이 밤 믹스커피 안 마시잖아.
00:32:49너무 달다고.
00:32:50안 마시지.
00:32:51향기는 좋네.
00:32:52어디 가는데?
00:32:53김선희 사건 현장.
00:32:55거기 간다고 뭐가 있겠어?
00:32:57판결문 쓸 시간도 모자랄 텐데.
00:32:59왜?
00:33:00집에 와서 쓰려고?
00:33:01숙제는 고딩까지 아니냐?
00:33:07야 너네 진짜 한마디를 안 짓는다.
00:33:13또 새끼렸어.
00:33:21야..
00:33:22이 정도면 진짜 병이다 병.
00:33:26어?
00:33:27아..
00:33:28뭐야?
00:33:29이 정도면 진짜 병이다 병.
00:33:29뭐야?
00:33:30뭐야?
00:33:31뭐야?
00:33:31뭐야?
00:33:31뭐야?
00:33:32뭐야?
00:33:34네..
00:33:35예..
00:33:36선배님..
00:33:48네..
00:33:49신여사..
00:33:50어..
00:33:50저녁은?
00:33:52오늘 좀 늦을 것 같아요.
00:33:54네..
00:33:55아..
00:33:56근데 신여사..
00:33:57그..
00:33:58일전에 고물상에 왔던 할머니 있잖아요?
00:34:01아..
00:34:02아..
00:34:02그 밤에 오셨던 폐지 할머니?
00:34:04혹시 그 근처에 살아요?
00:34:06글쎄..
00:34:07뭐 여기로 폐지 가져오는 거 보면 그렇겠지?
00:34:10근데 왜?
00:34:10아니요.
00:34:11그냥 문득 생각나서요.
00:34:13하..
00:34:13싱겁게..
00:34:14근데 내일 토요일인데 자고 갈 거지?
00:34:18네..
00:34:18이따 봐요.
00:34:20신여사..
00:34:29다 온 것 같은데..
00:34:31네..
00:35:01스피례..
00:35:03다 온 것 같은데..
00:35:05내가 모여봅시다..
00:35:06그..لا....
00:35:15그..
00:35:16또..
00:35:17그..
00:35:17그..
00:35:18그..
00:35:18그..
00:35:18그..
00:35:23그..
00:35:29그..
00:35:30Oh, my God.
00:36:08처음에는 단순 사고라고 생각했다.
00:36:11그러나 김선희가 12억이나 되는 8건의 사망 보험에 가입되었다는 사실과 보험금 수령인이 박혁준 한 사람이라는 사실이 드러나면서 사건으로 바뀌었다.
00:36:22저기요.
00:36:30안녕하세요.
00:36:31형사님 맞으시죠?
00:36:33제가 이렇게 멋있는 형사님은 처음 해가지고요.
00:36:36아이고, 놀라셨구나.
00:36:38어떻게 알았나.
00:36:38내가 이 촉이 좀 남다르거든요.
00:36:45안녕하세요.
00:36:46전 대진일보 송나연 기자라고 합니다.
00:36:50대진일보 법조부 기자 송나연?
00:36:54대표의 사망에 판결에 영향이 있을까요?
00:36:58판사님!
00:36:59판사님!
00:37:00안 말씀해 주세요!
00:37:04안녕하세요.
00:37:06저, 판사님!
00:37:07또 만났네?
00:37:10김선희 사건 때문에 오신 거죠?
00:37:13아이, 뭐 그렇게까지만 놀라실 필요는 없어요.
00:37:16아, 여기 이렇게 매진 곳에다가 저렇게 차 세워놓고 볼 것도 없는 산속에 와가지고 더 죽겠는데 여기를 이렇게 둘러보고 계신다는 것
00:37:23자체가 척하면 척이잖아요.
00:37:25그죠?
00:37:25네.
00:37:26아, 근데 궁금하시겠다.
00:37:28법조부 기자가 여기도 왜 왔는지.
00:37:30안 물어봤다.
00:37:30어디서부터 어떻게 말씀을 드려야 되나 궁금하실 테니까 제가 말씀드리자면은 사망한 김선희가 사실은 제 친구예요.
00:37:40아, 뭐 그렇다고 막 그렇게 심각할 정도는 아니에요.
00:37:43막 그렇게 친한 베프까지는 아닌데 오랫동안 알고 지내가지고.
00:37:46그렇기는 한데요.
00:37:48근데요, 형사님.
00:37:49형사님 생각은 어떠세요?
00:37:51박혁준이 정말 범인일까요?
00:37:53제 생각에는 딱 보안금 노리고 그런 것 같긴 한데.
00:37:57그죠?
00:37:59끝났어요?
00:38:00아, 그럼 저 얘기하면 되는 거예요?
00:38:01아, 예, 예, 말씀하세요.
00:38:04아, 대진일보 송라인 기자님?
00:38:07예.
00:38:08그러면 이번 사건 언론에 최대한 퍼뜨려줄 수 있어요?
00:38:12이럴 때는 여름머리가 최고거든요.
00:38:14예, 예, 예.
00:38:14어버컬스죠.
00:38:15뭐든 다 할 테니까요.
00:38:17선희 죽인 범인만 꼭 좀 잡아주세요.
00:38:20아, 선희, 김선희, 친구.
00:38:22네?
00:38:22혹시 김선희 씨 사촌동생 김가영 씨 알아요?
00:38:26어, 네, 알아요.
00:38:27어, 예.
00:38:28선희 랑 같이 만난 적 있어.
00:38:29헉!
00:38:30와!
00:38:32What are you doing?
00:39:01You're a good friend.
00:39:04So, you're a good friend.
00:39:05Oh, I'm a good friend.
00:39:07Oh, I'm a good friend.
00:39:09It's our brother.
00:39:11Our brother, he's a father.
00:39:12Oh, you're a good friend.
00:39:17You're a good friend.
00:39:19He's a great friend.
00:39:35What's that?
00:39:36What's that?
00:39:37What's that?
00:39:38What's that?
00:39:41I didn't eat it.
00:39:42I've already seen it.
00:39:46Let's go.
00:39:47Let's go.
00:39:49Oh, my God.
00:39:53Oh, thank you.
00:39:53Oh, thank you.
00:39:54Oh, thank you.
00:39:55I was.
00:39:57Ah, ah, ah, ah.
00:39:59I got rid of a friend.
00:40:04Ayu...
00:40:05I got rid of him, ah.
00:40:11Excuse me.
00:40:13Why, you?
00:40:15What?
00:40:20Ah, ah...
00:40:21Ah, ah...
00:40:22Ah, ah...
00:40:22Ah, ah...
00:40:23Ah, ah...
00:40:25Let's eat it.
00:40:27I don't know.
00:40:29It's so good.
00:40:30It's so good.
00:40:343, 4, 5, 6, 7, 8, 4.
00:40:39It's 8,400.
00:40:41It's 9,000.
00:40:42Oh, thank you.
00:40:45Oh, thank you very much.
00:40:46Oh, thank you very much.
00:40:47Oh, thank you very much.
00:40:48You sure, Sime의 달.
00:40:49네.
00:40:50조심히 들어가세요.
00:40:54우리 저녁을
00:40:56집에서 먹을까?
00:40:57외식을 할까?
00:40:59아, 아니다.
00:41:00넌 맨날 밖에서 먹는데 그냥 집에 가서 먹잖아.
00:41:03제가 깜빡했는데
00:41:06식사는 두 분이서 하세요.
00:41:08맛있게 드세요.
00:41:18Ah, that's what's going on.
00:41:21That's not what's going on.
00:41:22It's not what's going on.
00:41:23Ah, that's what's going on.
00:41:26Let's see.
00:41:27Yes.
00:41:38Chaki Devo 원장은
00:41:40김중만 대법관으로
00:41:42진행하시는 겁니까?
00:41:43Um.
00:41:44That's right.
00:41:45Yes, that's right.
00:41:46Then, the court관 자리는
00:41:48백의석 법원장으로
00:41:50낙점하신 겁니까?
00:41:51The court관은
00:41:52모든 사건을
00:41:52최종 판단하지만
00:41:54인사권은
00:41:55없는 자리야.
00:41:56백의석의
00:41:57칼은
00:41:57거기서
00:41:58무뎌질 거야.
00:41:59그 와중에
00:41:59그 무뎌진 칼로
00:42:00썩어빠진 놈들
00:42:02모가지 깨나 날리겠지.
00:42:05사실 우리 사람이
00:42:06위험해질 수 있습니다.
00:42:07그것도 나쁘지 않지.
00:42:09위험에 빠질수록
00:42:11동아줄이
00:42:12간절한 법이거든.
00:42:19가끔은 내가 백의석하고 손을 잡았으면 어땠을까 하는 생각이 들 때가 있어.
00:42:25하지만 수척 무대여.
00:42:30물이 너무 맑으면
00:42:32큰 물고기가 살 수 없는데 말이야.
00:42:36어떻게 생각해?
00:42:40예.
00:42:44아...
00:42:45예, 그...
00:42:46제 생각에는
00:42:50맑은 물이
00:42:52혼탁해지는 건
00:42:54한순간입니다.
00:42:55일단 취하시고
00:42:57혼탁해질 때를 기다리시는 건 어떨까 싶습니다.
00:43:02재밌네.
00:43:05재밌네.
00:43:05충남지법에 재미있는 판사가 있다면서.
00:43:07이름이 이한영이라고 했지?
00:43:09예.
00:43:10일전에 말씀드린...
00:43:12아...
00:43:15판사 임용통기입니다.
00:43:18로스쿨은 기스만 같고 뭐 학교는 다릅니다.
00:43:21이한영 판사는 지방 로스쿨 출신입니다.
00:43:28끌어주는 사람이 없으면 반짝하다 말겠네.
00:43:39충남지법에서 벌써 2년입니다.
00:43:42두 분만 믿고 충남에 있었는데
00:43:46수석부장님은 제 이름도 모르지 않습니까?
00:43:51순간 헷갈리신 거야.
00:43:53이한영.
00:43:54네 마음.
00:43:55네 충전당하신다.
00:44:00근데 이한영...
00:44:02이름은 왜 기억하시는 겁니까?
00:44:09왜...
00:44:11그러셨을까?
00:44:16할머니!
00:44:17할머니야!
00:44:25내내는 나도 고등학생이니까 조금만 기다려.
00:44:28고등학교 졸업하면 바로 돈 벌 거야.
00:44:30아이고, 네가 와, 돈을 벌어.
00:44:33에이...
00:44:34대학 안 가면 4년 동안 등록금 주고 돈도 벌 거야.
00:44:37두 배 정도야?
00:44:38속 시끄러운 소리 하지 마라.
00:44:42너처럼 판사는 안 돼도.
00:44:44대학은 나와야 할매.
00:44:47손녀 처줄기다.
00:44:48갑자기 환사?
00:44:50할머니, 이거 편의점 사장님이 주신 건데 유통기한 지나서 공짜야.
00:44:56고물상 믹스커피로 끼니 때우지 말고 이거 먹어.
00:44:59그거 묻고 할매 달라라꼬.
00:45:02유통기한 지났다고 상한 거 아니야.
00:45:05알지도 못하면서.
00:45:06아이고, 다 왔다.
00:45:09문 열어.
00:45:11열거라.
00:45:19우유는 네가 다 모래.
00:45:58네가 더 맥스커프로 뽀 Barkuache는 fusionør.
00:45:59Hello, everyone.
00:46:11Oh, my God.
00:46:24Oh, it's amazing!
00:46:28I have to know a lot!
00:46:30I've been living for the past
00:46:31...
00:46:32...
00:46:33...
00:46:35...
00:46:36...
00:46:36...
00:46:36...
00:46:37I think it's a good time for a while.
00:46:41I don't want to be able to do things anymore.
00:46:45So, it's the first day, so I'm going to prepare for the first day.
00:46:50First day?
00:46:51We're going to have a little later on.
00:46:53Why? I don't know?
00:46:54Well, I don't know if I'm going to check it out.
00:47:00This is what I'm going to do.
00:47:02I'm going to have a little later on.
00:47:03I'm going to have a little later on.
00:47:05And this is what I'm going to do.
00:47:08What is it?
00:47:10Well, it's still okay.
00:47:11You are good.
00:47:13Okay.
00:47:14Yeah.
00:47:15Okay, I'm fine.
00:47:18Then I'll have to take it.
00:47:20I'm okay.
00:47:20I'll have to eat it.
00:47:22I'm fine.
00:47:25I'll eat it.
00:47:26I'm fine.
00:47:27You're fine.
00:47:27I've been fine.
00:47:32Okay.
00:47:34I'm fine.
00:47:35I'm fine.
00:47:36I'm fine.
00:47:37I'm fine.
00:47:38I'm not eating.
00:47:41It's not eating.
00:47:42It's okay to eat.
00:47:44It's not good to be.
00:47:45I'm not a body of blood.
00:47:47I'm so drunk.
00:47:47I'm so drunk.
00:47:48I'm so drunk.
00:47:49I'll eat.
00:47:50I'll eat.
00:47:59What's the matter?
00:48:10It's not that I would buy it for you.
00:48:13If you want to buy it, you can buy it for a mix coffee.
00:48:17Mix coffee with a mix coffee.
00:48:20I'll buy it for you.
00:48:22It's not that I can buy it for you.
00:48:22So, you can buy it for a couple of days.
00:48:29You can buy it for a mix coffee.
00:48:33I don't know.
00:48:34I can't eat it.
00:48:36I can't eat it.
00:48:38The police and the police were both in a good way.
00:48:42So, he was suspicious of the police and the police were saying that he was a serious crime.
00:48:47He was a victim of all of these crimes.
00:48:50However, three years later,
00:48:53he had a car accident for a police accident.
00:48:56the truth is that he has been told.
00:48:59You look at him.
00:49:01Heinerlypham's deputy deputy
00:49:03has taken a picture of the crime
00:49:03to the police officer.
00:49:07He's a member of the two of us.
00:49:08and he's in the 2nd,
00:49:09in the Ramanda Hotel,
00:49:11in the coffee shop.
00:49:18I was at 1時 or so late,
00:49:21but I didn't call it.
00:49:23Let's go.
00:49:26I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
00:49:38What?
00:49:39I don't know what to do with it.
00:49:48Well, I don't know what to do with it.
00:50:03Aww..
00:50:05What?
00:50:07What?
00:50:08What?
00:50:10What?
00:50:11It's my friend.
00:50:11I am now.
00:50:12I am late now.
00:50:13I am late now.
00:50:16Yes?
00:50:17I am late, maybe?
00:50:21No.
00:50:21Do you know him?
00:50:25It's not true.
00:50:37He was 1 hour late.
00:50:40He was a person who was able to kill him.
00:50:54Okay.
00:50:56I'm so late.
00:50:58I'm so late.
00:51:00It's really...
00:51:03I'm so late.
00:51:04I'm so late.
00:51:17Sorry.
00:51:18Excuse me.
00:51:19Sorry!
00:51:19Yeah, I'm sorry!
00:51:21Oh...
00:51:23I'm sorry.
00:51:23Excuse me.
00:51:25I'll give them one time and get my hands off.
00:51:27Oh!
00:51:27Sorry!
00:51:28I'm sorry!
00:51:30I'm sorry!
00:51:32I'm sorry!
00:51:33I'm gonna give them one time and leave it to me with you.
00:51:34Oh!
00:51:35I need it.
00:51:35I'm not going to be able to pay you.
00:51:37I'll pay you to wash it.
00:51:39I'll pay you for 1,200.
00:51:41What?
00:51:43I'll pay you for 1,200.
00:51:44You can pay me for 1,200?
00:51:46I'll pay you for 1,200.
00:51:46No?
00:51:50I'm not going to pay you for 1,200.
00:51:58What's up?
00:52:00Why are you getting up?
00:52:01Why are you getting up?
00:52:03I'm a guy.
00:52:05I'm a guy.
00:52:05You're a guy.
00:52:21Wow.
00:52:21Get out!
00:52:22You can't wait for me.
00:52:27You're waiting for me to be waiting for you.
00:52:30But this is a case of the case,
00:52:30the case is going to be possible.
00:52:33It's enough to be a case of the case.
00:52:36I'm going to have to go.
00:52:37You can't wait for me to take a look at this one?
00:52:43Where are you?
00:52:44What the hell is going on?
00:52:46It's an old man who has been to the one.
00:52:49What the hell is going on?
00:52:49We'll talk to him.
00:52:50I'm going to go to the hotel.
00:52:50But he thinks it's going to be a mess.
00:52:52It's all right.
00:52:58You don't have to go to the hospital.
00:52:59It's all about you.
00:53:03So, he'll go to the hospital.
00:53:06Then, he'll go to the hospital.
00:53:10I have a better job than you are.
00:53:14I did not know.
00:53:16You are just not the best.
00:53:20Sorry about that.
00:53:23I'm not going to look at your fashion.
00:53:23I'm going to stop you.
00:53:23No I'm going to see you.
00:53:26I'm not going to say that.
00:53:32Thank you very much.
00:53:48Thank you for joining us.
00:53:50Thank you very much.
00:53:58I'm so good.
00:54:02I didn't know what to say.
00:54:14잘난 여자 만나려고 애쓰는 것 같지는 않나요?
00:54:19뭐야, 저거?
00:54:27I'll call you the judge.
00:54:30I'll call you the president.
00:54:38I'll be the first step forward to the court.
00:54:40I'll be the first step forward to the court.
00:54:41The two of us.
00:54:42The one who has the right to keep the right to the right to the right.
00:54:45We will be aware of that.
00:54:48You will not be aware of that.
00:54:55I'm so sorry to keep this.
00:55:01I will not be aware of that.
00:55:12I don't know.
00:55:18I'm sorry.
00:55:21Well...
00:55:26Happy to celebrate.
00:55:29I'm sorry.
00:55:31I'm sorry.
00:55:32I'm sorry.
00:55:34I'm sorry.
00:55:36I'm sorry.
00:56:09I'm sorry.
00:56:10사건이 커졌고 강신진의 눈에 띌 확률이 높아졌다.
00:56:14강신진, 나한테 관심 좀 가져 보라고.
00:56:20정체가 뭐예요?
00:56:22정말 판사예요?
00:56:23형사 아니고?
00:56:28판사 세대 기념.
00:56:30이거 제목이 왜 쫙쫙 붙는데?
00:56:33시끄러워.
00:56:33우리 막내가 센 줄은 알았는데
00:56:36판사 싸대기까지 날릴 줄이야.
00:56:38그 사람이 잘난 척이잖아.
00:56:40지가 뭔데 직원한테 사과를 하라 말아야.
00:56:42물벼락 맞은 건 난데.
00:56:43동영상 보니까 실수는 네가 한 것 같은데.
00:56:45그런 게 어딨어, 아빠.
00:56:48서비스업에서는 무조건 직원이 의리고 잘못이지.
00:56:51로펌도 법률 서비스야.
00:56:53그러면 사건 때마다 우리가 의리고 잘못이냐.
00:56:56네가 마인드가 그러니까 해날 로펌에 어울리지 않는 거야.
00:56:58여기서 그 얘기가 왜 나와.
00:57:03극가 판사 유아나한테나 맡기지 왜 나한테 맡겨서.
00:57:07난 연애하고 결혼할 시간 없다.
00:57:10아버지.
00:57:12남명구 싱크홀 우리가 맡기로 했어요.
00:57:14방금 추용진 구청장이 사인했어요.
00:57:18응.
00:57:20수고했다.
00:57:30어디서 죄수 없는 판사 새끼 때문에.
00:57:36니들도 두고 봐.
00:57:38내가 싹 다 밟아버릴 거니까.
00:57:41아...
00:57:47왔어?
00:57:48어.
00:58:02주말에 서울 갔었어?
00:58:03응.
00:58:05어머니 집에.
00:58:06어.
00:58:12혹시 라몬드 호텔 갔었어?
00:58:16아니 너랑 닮은 남자가.
00:58:19귀 싸대기 맞는 영상이 이렇게 있더라.
00:58:21어떤 여자한테.
00:58:24야.
00:58:24아니지?
00:58:26동영상 봤구나?
00:58:28어.
00:58:30맞아?
00:58:31나야.
00:58:33법원장님이 소개해 주셔서 거역할 수가 있어야지.
00:58:38해날로펌에서.
00:58:39연쇄살인 범자분 판사라고.
00:58:42나를 꼭 찍었다나?
00:58:44하하.
00:58:46이야.
00:58:47전에는 몰랐는데.
00:58:48이제 보니 열등감 덩어리네.
00:58:51왜 그래?
00:58:53어?
00:58:53응?
00:58:54무거워.
00:58:56역시.
00:58:59나 네 거 마셨다?
00:59:01오케이.
00:59:02다리 떨면 복 따라하나.
00:59:07아.
00:59:10아.
00:59:18아.
00:59:20형사님 맞으시죠?
00:59:22아휴.
00:59:23제가 이렇게 멋있는 형사님은 처음에.
00:59:24어머.
00:59:25진짜.
00:59:25판사였어.
00:59:30아휴.
00:59:33아휴.
00:59:34아휴.
00:59:34아휴.
00:59:36아휴.
00:59:36착석해 주십시오.
00:59:40내가 깡치 사건을 어떻게 판결할 건지 제일 궁금한 건.
00:59:44역시 판사들인가?
00:59:48매주 언론까지 못 찾았어.
00:59:50이제 겨우 단독 따라하는데 깡치 사건이라니.
00:59:53죄인이 따로 없네.
00:59:55나 같으면 차라리 피고인색이 더 편하겠다.
00:59:58어떻게 하는지 보자고.
01:00:00아휴.
01:00:092025 고단 1435.
01:00:11피고인 박격준의 재판을 시작하겠습니다.
01:00:18기다리고 있었습니다.
01:00:26너도 궁금한 거야?
01:00:28내가 어떤 판결을 내릴지?
01:00:35지난 기일에 신청한 김선희 씨의 보험 설계자이자 사촌동생인.
01:00:40김가영 씨의 증인 신문이 있겠습니다.
01:00:43나와주세요.
01:00:54양심에 따라 숨기거나 보태지 않냐고 사실 그대로 말하면.
01:00:59만일 거짓 진술을 하면 그에 대한 제재를 받기로 맹세합니다.
01:01:12증인은 사실이 아닌 증언을 하면 위증죄로 처벌을 받을 수 있습니다.
01:01:17또한 기억에 반한 내용의 증언도 위증으로 처벌 받을 수 있습니다.
01:01:23증인은 평소에 박혁준 씨에 대해서 알고 있었나요?
01:01:29네.
01:01:31언니랑 같이 몇 번 만난 적은 있습니다.
01:01:33그럼 셋이 함께 있을 때 김선희 씨가 8개의 사망 보험에 대해 말한 적 있습니까?
01:01:39없습니다.
01:01:40김선희 씨가 박혁준 씨한테 보험에 대해서 말했다는 걸 들은 적은요?
01:01:48없습니다.
01:01:56박혁준 씨, 사망 보험 수령인이 자신인 줄 몰랐다고 버티면 무죄를 선고할 수밖에 없습니다.
01:02:06정황상 유죄가 유력한다든 말입니다.
01:02:12피고인이 김선희 씨의 사망 보험 가입 여부를 알고 있었는지, 김선희 씨가 8개나 되는 사망 보험에 가입한 이유가 무엇인지.
01:02:21이 두 가지 쟁점 중에서도 첫 번째 가부가 중요하겠군요.
01:02:28검사, 김가영 씨 휴대폰 확인했나요?
01:02:37아니요, 김가영 씨 휴대폰은 굳이 확인할 필요는 없었습니다.
01:02:41지금 현재로서는 김선희 씨가 사망 보험에 가입했다는 사실과 보험금 수령인이 박혁준 씨라는 사실을 알고 있었던 사람은 김가영 씨 뿐인데도요?
01:02:51재판장님.
01:02:51변호인.
01:02:52피고인은 지금 김선희 씨의 보험금 때문에 혐의를 받고 있죠?
01:02:57그렇다면 김가영 씨의 휴대폰을 확인하면 혐의를 받는 데 도움이 되지 않을까요?
01:03:03그렇기는 하지만 갑작스러운 일이라.
01:03:05동의합니다.
01:03:09변호인.
01:03:13변호인.
01:03:16법원 집권으로 압수할까요?
01:03:20아닙니다.
01:03:22동의합니다.
01:03:24경위?
01:03:25예.
01:03:28휴대폰 부탁합니다.
01:03:37잠깐만요.
01:03:41그거 말고 사적으로 통화하는 휴대폰 있죠?
01:03:47네?
01:03:53아, 그건 얼마 전에 잃어버렸습니다.
01:04:19받으셔도 됩니다.
01:04:21고맙습니다.
01:04:23고맙습니다.
01:04:33고맙습니다.
01:04:36고맙습니다.
01:04:39고맙습니다.
01:04:39고맙습니다.
01:04:41고맙습니다.
01:04:42고맙습니다.
01:04:43고맙습니다.
01:04:45고맙습니다.
01:04:46고맙습니다.
01:04:46고맙습니다.
01:04:47고맙습니다.
01:04:48고맙습니다.
01:04:49고맙습니다.
01:04:50고맙습니다.
01:04:50고맙습니다.
01:04:50고맙습니다.
01:04:51Hello?
01:04:58Hello?
01:04:59Hello?
01:05:02Hello?
01:05:03반갑습니다.
01:05:12김가영 씨?
01:05:36Q.
01:05:49이번 재판이 강신진 마음에 들었으면 좋겠구나.
01:05:52뭘 도둑맞아? 똑바로 말해.
01:05:54도둑맞은 집주인이 누군지 알아요?
01:05:56한국병원 병원장이요.
01:05:58물건 하나 찾아야겠다. 장부가 하나 있을 거야.
01:06:00서울중앙지검 김진아 검사입니다.
01:06:02김진아 검사?
01:06:03장태식 대표는 일단 검찰에서 긴급 체포했습니다.
01:06:06강신진 장태식을 치려면
01:06:08걔네들이 훔쳐간 물건이 필요해.
01:06:09나 정말 복숭아!
01:06:13어디서 보낸 자룡과 했더니 S쇼핑이 왔네요.
01:06:16그게 세상에 드러나면 어떤 일이 벌어질지 몰라!
Comments