- 6 days ago
Big Bad Mama [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08I love him!
00:00:09If you didn't have to get him as a Spatz,
00:00:10you wouldn't do that!
00:00:11But Mama, I love him, and he loves me!
00:00:13Stop the Teufel!
00:00:14Try to pay the money and the money to pay!
00:00:17But we could still have a while
00:00:18while they'd have to go home!
00:00:21You have to get his whole life
00:00:22support!
00:00:24Scheiße!
00:00:24That's a lot!
00:00:25No more, Mama!
00:00:30We should have our Arsch...
00:00:31No more, you're going to stop talking!
00:00:33I'm trying to bring you my Nier!
00:00:35And that's the result!
00:00:36Don't sit there,
00:00:37and you look at your ugly puppy!
00:00:40You're not going to marry Charlie Johnson
00:00:42with his idiotic face!
00:00:44I'm going to marry you, Mama!
00:00:45Take your feet together, Billie Jean!
00:00:48I'll tell you to marry you!
00:01:00I'll kill youRyP!
00:01:01I'll kill you in the right place!
00:01:02I'll kill you then!
00:01:03Mr верer Sykes!
00:01:04I'll kill you!
00:01:05Wwhat!
00:01:06I'll kill your記 out!
00:01:12I'll kill you...
00:01:15I'll kill you.
00:02:16I have something for our little bride.
00:02:19You'll see, later you'll get something different.
00:02:21You're happy, child.
00:02:22More than you have ever gotten, Miss Barney.
00:02:32Mama!
00:02:33Come here.
00:02:35I'll hold the puppy for you, dear.
00:02:42Come here, Charlie.
00:02:44Hi, Polly.
00:02:45Come here.
00:02:51Oh, Gott.
00:02:52Ich finde es scheußlich, das sehen zu müssen, Barney.
00:02:53Werde es zu mir kommen sollen, nachdem der alte Bände gestorben ist.
00:02:56Bekommen Sie.
00:02:57Lassen Sie sich mit dem Bruder und der Mutter der glücklichen Bauer bekannt machen.
00:02:59Oh, hallo.
00:03:01Hallo.
00:03:01Hallo, Mrs.
00:03:02Freut mich, Sie kennen Sie.
00:03:03Heute ist der große Tag, nicht wahr?
00:03:05Anschließend die große Nacht.
00:03:06Ach, sagen Sie, habe ich Sie eigentlich schon begrüßt, mein lieber junger Freund.
00:03:09Dein wunderschöner Tag, den der Herr uns da geschenkt hat.
00:03:12Na, komm, Wilma, Schätzchen.
00:03:14Wird schon alles gut werden, oder?
00:03:17Nimm deine Hand von meinem Bosen, Barney.
00:03:21Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag.
00:03:49Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag.
00:03:57Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag,
00:04:16Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag,
00:04:19Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag, Wunderschöner Tag,
00:04:22Wunderschöner Tag, Wunderschö
00:04:27So, wer führt nun den Bräutigam zu mir?
00:04:31Na, wunderbar, jetzt brauchen wir nur noch die Braut.
00:04:35Also dann, liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt,
00:04:40um hier und heute diesen Mann und diese Frau im heiligen Stand der Ehe zu vereinen.
00:04:46Falls jemand unter euch ist, der einen berechtigten Grund hat,
00:04:49warum diese beiden nicht gesetzlich vereinigt werden sollten,
00:04:53so möge der vor die Gemeinde treten oder für immer schweigen.
00:04:56Hier, ich habe einen Grund.
00:04:58Mögen die Braut und der Bräutigam sich die Hände begeben?
00:05:00Hey, ich verdammt nochmal, ich kann einen sehr guten Grund nennen,
00:05:02warum diese Sache hier nicht weitergehen sollte.
00:05:04Gute Frau, was tust du denn da?
00:05:06Also, liebe Gemeinde.
00:05:07Kein Mensch sollte für immer sein, verdammtes Leben lang,
00:05:09so arm sein, dass nichts weiter da ist als dreckiges Geschirr und dreckige Kinder
00:05:12und keine Hoffnung, was anderes zu tun als zu hungern.
00:05:14Das ist der Grund.
00:05:15Wirst du wohl still sein, denn du bist es ja nicht, die heiratet, deine Tochter heiratet.
00:05:18Und deine Pfoten von mir, Fred Johnson, du elender Esel.
00:05:20Ich gebe meine Einwilligung nicht und das ist Gott, das ist Gott, das ist Gott, das ist für dich.
00:05:24Blasphemie im Hause des Herrn.
00:05:26Du hast doch gesagt, dass du heiraten willst.
00:05:28Was macht denn deine Mutter jetzt für eine Schreie?
00:05:29Deine Wurz von meiner Schwester.
00:05:30Hörst du meinen Jungen wohl nicht rumschubsen?
00:05:32Ein Weib wie du braucht mal eine ordentliche Tart Prügel.
00:05:33Wenn du einen Finger an mich legst,
00:05:35Haltet ein, ihr wahnwitzige.
00:05:37Das ist ein Sackigriич, jawohl.
00:05:39Das hier ist kein Schleinestall.
00:05:41Das ist ein Kukukr Gotteshaus.
00:05:43Oh, teure Gemeinde, wir sind hier heute versammelt,
00:05:46um diesen Mann und diese Frau umstand der Ehe zu vereinen.
00:05:50Hört ihr wohl auf, euch im Hause des Herrn zu prügeln?
00:05:57Komm Kinder!
00:05:58Oh, Wilma, der Herr, nimmt es dich freundlich auf,
00:06:00wenn die Mitmenschen verprügelt werden.
00:06:02Geh und koch dir ein Trink, Junge, du kannst ihn brauchen.
00:06:09Eh...
00:06:12Where are we going, Mama?
00:06:14No matter what you want, you're going to go to the church!
00:06:15Come back in the church!
00:06:17I'm going to go back to the church!
00:06:19I'm going to go to the church for my first time!
00:06:23I'm going to go to the church for the first time!
00:06:24I didn't have to go to the church!
00:06:50We're going to get a nice dinner!
00:06:54We'll get a nice dinner!
00:06:54The bright lights from Waco!
00:06:55We're going to give you some money from the unsauber,
00:06:57so that my heart will light up.
00:06:59Barney, this is not the only thing you want to light up!
00:07:01Ha!
00:07:01Ha!
00:07:02Ha!
00:07:02Ha!
00:07:02Ha!
00:07:03Ha!
00:07:03Ha!
00:07:04Ha!
00:07:06Ha!
00:07:18Willmar! Willmar, du bist die verdammt bestaussehendste Fahrerin von Schmuggelsch.
00:07:23Schnappst du je, Silmar?
00:07:25Papa!
00:07:31Hier kommt Barney nicht durch.
00:07:34Ja, wird er sicher nicht.
00:07:36Die Hälfte der Informationen, die man kriegt, sind ein Scheißdreck wert.
00:07:39Ich finde sie gut.
00:07:41Wir werden hier warten, bis die Hölle einfriert.
00:07:43Ein Teufel werden wir.
00:07:47Hörst du irgendwas?
00:07:49Teufel, ja!
00:07:56Was ist der? Los, komm!
00:08:14Der alte Idiot glaubt wirklich, ihm könnte nichts passieren, was?
00:08:18Mama, was ist das?
00:08:19Das? Das sind die Bullen!
00:08:20Was?
00:08:21Ja, die sind hinter mir her!
00:08:22Was machen wir denn jetzt?
00:08:23Mal stoppen, klar!
00:08:24Stoppen, stoppen!
00:08:33Hey, verdammt!
00:08:46Rechts ranfahren!
00:08:48Scheißdreck wertig!
00:08:50Verdammt aber, Lenny, fahren Sie ran!
00:08:52Hört auf, uns dauernd zu belästigen!
00:08:54Wir fahren nur zu einem Picknick!
00:08:55Fahren Sie sofort ran, oder ich schieße!
00:08:57Nein!
00:08:57Bitte nicht!
00:08:59Bitte nicht!
00:09:03Fahren Sie sofort rechts ran!
00:09:04Ich kann leider nicht bremsen, ich hab keine!
00:09:06Was machen wir den Weg?
00:09:07Das war bestimmt gelogen!
00:09:22Oh, nein!
00:09:24Halt jetzt bloß nicht an, Mama!
00:09:26Er stirbt!
00:09:27Er ist gleich tot!
00:09:31Gott gebe seiner Seele Frieden!
00:09:51Du warst ein mutiger Mann, Barney!
00:09:55Warte!
00:10:13Wäre doch sinnlos, so einen guten Rubin-Ring zu vergraben!
00:10:19Also, Ruhe und Frieden, Barney!
00:10:27Amen!
00:10:48Jemand muss die Lieferung machen, Miss Wilma!
00:10:51Mit Rumsitzen macht man kein Geld!
00:10:54Hast du die Namen und Adressen?
00:10:56Klar habe ich die!
00:11:00Na, wie sehe ich aus?
00:11:03Wien, Junge!
00:11:10Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das machen?
00:11:12Verdammt sicher!
00:11:13Da ist eine Menge Geld drin, nicht wahr?
00:11:15Und Kummer und Elend auch!
00:11:18Armer Mr. Barney!
00:11:24Kommt, wir wollen losfahren, Kinder!
00:11:26Mama, kann ich mein Kleid reinhielassen?
00:11:28Ich möchte nicht, dass was damit passiert!
00:11:30Sicher kannst du das, Baby!
00:11:32Kommt jetzt!
00:11:40Was machen wir, wenn Uncle Barney's Kunden fragen, wie wir sind?
00:11:42Wir sagen, dass Barney krank ist,
00:11:44und dass er aber trotzdem Geld braucht,
00:11:45also müssen wir es kassieren!
00:11:48Wenn's ums Geschäft geht, darf man nicht pingelig sein,
00:11:50und man muss verdammt schnell denken!
00:11:52Diamond Jim Brady hat das gesagt, und bei Gott!
00:11:54Wir werden anfangen, es so zu tun!
00:12:18Das ist ein Freudenhaus, und ich möchte nicht, dass ihr es seht!
00:12:22Mama, was ist ein Freudenhaus?
00:12:24Denk nicht drüber nach!
00:12:27Da kämen die Herren zum Vögeln hin,
00:12:28genau das, was du gemacht hättest, wenn du geheiratet hättest!
00:12:39Wohne mal, Herr Klatschi!
00:12:41Ich liefere für Barney!
00:12:42Ich hab mir gedacht, ich bringe die Kleinigkeit für die Party!
00:12:44Oh, vielen Dank, Herr Klatschi!
00:12:46Zeigen Sie mal, was haben Sie denn da drin?
00:12:48Das ist Barneys Bester!
00:12:49Wissen Sie, was das ist?
00:12:50Das Werk des Teufels!
00:12:52Satans eigenes Gebräu!
00:12:54Wir haben kämpfen müssen für die Prohibition,
00:12:56und bei Gott, da kommt dieses Teufelzeug wieder zur Hintertür!
00:12:59Los, du verdammte Xantippe!
00:13:19Du Elendel!
00:13:20Das ist das falsche Haus, das ist für uns!
00:13:23Ich hätt's den Sheriff auf euch!
00:13:24Der Victor Verdammnis ist gepflastert mit eurem teuflischen Whiskyflaschen!
00:13:28Habt ihr euch ne nette Nachbarschaft ausgesucht!
00:13:45Komm rein!
00:13:51Was machst du denn so lange, Barney?
00:13:53Komm rein, wir haben nicht viel Zeit!
00:14:02Wo ist Barney?
00:14:04Er ist auf einer Geschäftsreise nach Waco!
00:14:06Dann nimmst du das Geld!
00:14:11Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen nicht helfen konnte, Ma'am,
00:14:13aber wir können ja unseren schwarzen Arbeiter herzlichen!
00:14:20Onkel Barney hat mir gesagt, ich soll herkommen und dass sie mir das Geld geben sollen!
00:14:24Ich soll was?
00:14:26Na dafür!
00:14:27Okay, aber mein Paar ist nicht zu Haus!
00:14:30Oh, verflixt!
00:14:31Da wird Ma'am aber ziemlich wütend sein, wenn ich nicht kassiere!
00:14:33Warte!
00:14:33Ich schätze, ich hab'n bisschen Geld!
00:14:36Zuerst solltest du mich aber mal die Ware probieren lassen, ne?
00:14:38Was meinst du?
00:14:39Ich weiß nicht!
00:14:40Okay!
00:14:41Komm ruhig rein!
00:14:45Noch ein Kunde!
00:14:46Dann fahren wir entholen Polly!
00:15:03Weißt du, wie es Geule tun? Das hab' ich gesehen!
00:15:06Also, die haben vielleicht Riesendinge!
00:15:08Also, ich hab' nicht so'n Riesendinge!
00:15:10Sag' mal, warum ziehst du eigentlich nicht dein Hemd aus und machst deine Strumpfalter los, ne?
00:15:15Fühl dich einfach ganz wie zu Haus, ne?
00:15:18Okay, wenn du willst!
00:15:27Ich wollte vor kurzem heiraten!
00:15:29Mama hat mich aber nicht gelassen!
00:15:35Oh!
00:15:36Sollen das hier?!
00:15:38Hallo Paar!
00:15:43Gelé von Kuchen hab' ich am liebsten!
00:15:47Dieses Mädchen ist angetroffen worden mit einem noch nicht mündigen Knaben und geschmuggelten Whisky!
00:15:51Das ist ein Vergehen gegen Bundes- und County-Gesetze!
00:15:54Ich bin natürlich nur für das County zuständig!
00:15:57Sie verstehen, Ma'am!
00:15:57Ich hab' immer versucht, mein kleines Mädchen ordentlich aufzuziehen!
00:16:00Ich hab' mich weiß Gott bemüht, ein normales Leben zu leben!
00:16:03Billie Jean wird es Ihnen bestätigen!
00:16:04Aber die Wahrheit ist, dass mein armes Mädchen hier nicht zu tun hat mit irgendwelchem Schmuggel-Whisky!
00:16:08Sie war nur ungebührlich betrunken und hat das Zeug verkauft!
00:16:11Tja, wissen Sie, sie ist ein wenig zurückgeblieben!
00:16:14Keiner würde das glauben, wenn man sie so sieht!
00:16:16Sie hat wahrhaft ein Engelsgesicht und den Körper einer reifen Frau!
00:16:19Aber völlig leer da drin!
00:16:23Lady, es fällt mir irgendwie schwer, Ihnen zu glauben!
00:16:25Also, wenn Sie nun sagen, dass sie Whisky verkauft hat!
00:16:29Ich kann durchaus verstehen, dass jeder mal einen Fehler macht!
00:16:33Dann hat sie außerdem noch einen meiner Beamten gebissen!
00:16:36Und das macht schon mal 120 Tage!
00:16:44Billie Jean, ich hab' dir ja gleich gesagt, wir hätten Sie niemals allein losziehen lassen dürfen!
00:16:48Mhm.
00:16:53Mhm.
00:16:56Mhm.
00:16:59Mhm.
00:16:59Mhm.
00:17:01Also gut.
00:17:02Ihr könnt jetzt gehen.
00:17:04Macht zum Teufel, dass ihr rauskommt!
00:17:05Komm, Polly!
00:17:06Billie Jean, hilf deiner Schwester, ihre Kleider zu richten!
00:17:11Was machen wir denn jetzt, Mama?
00:17:13Erstmal nichts wie raus hier!
00:17:14Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an!
00:17:29Mama, wir haben noch eine ganze Menge Geld gehabt, bevor du diesen Esel bezahlt hast!
00:17:33Könnten wir nicht noch eine Ladung Whisky holen?
00:17:35Nein!
00:17:37Es gibt bessere Wege!
00:17:39Und ich werde sie bestimmt finden!
00:17:42Wir werden schon nicht verhungern!
00:17:45Hast du keine Angst, Mama?
00:17:47Nein, Baby, ich habe keine Angst!
00:17:50Denn nichts wird uns geschehen, Kate!
00:17:53Nicht solange ich das hier habe!
00:17:58Mama?
00:17:59Hm?
00:18:00Kaufen wir uns vielleicht ein Orangenheim, wenn wir nach Kalifornien gehen?
00:18:05Natürlich, Baby.
00:18:07Das oder einen hübschen kleinen Laden ganz in der Nähe vom Ozean.
00:18:13Kriege ich auch hübsche Kleider, Mama?
00:18:16Sicher, Baby.
00:18:32Wollt ihr Mädchen heute vielleicht fünf Dollar verdienen und beim Zwang müssen wir Samstag tanzen?
00:18:36Dann kommt einfach heute Nachmittag hin.
00:18:38Und nebenbei könnt ihr euch vielleicht noch was verdienen.
00:18:41Sie meinen, ich und Polly können mit Tanzen fünf Dollar verdienen?
00:18:43Nein, könnt ihr ganz und gar nicht.
00:18:45Ich habe tolle Geschichten gehört über diese Veteranen.
00:18:48Die meisten von ihnen haben eine üble Krankheit, ihr wisst schon.
00:18:50Was für eine?
00:18:52Eine Krankheit an den intimen Teilen.
00:18:55Mama, dürfen wir uns die Parade ansehen?
00:18:56Achtet lieber auf das Auto, bis ich im Café fertig bin.
00:19:05Beefsteak ist fertig.
00:19:06Ist gut, ich komme.
00:19:10Noch mal genug für Benzin.
00:19:34Okay, Schwester, wo ist denn mein Hamburger mit Zwiebeln?
00:19:37Wirst du wohl warten können oder wirst du einen kalten Hamburger fressen?
00:19:40Den Ton hat er.
00:19:46Oh, und verdammt großzügig.
00:19:48Kannst von Glück sagen, dass du überhaupt Trinkgeld kriegst.
00:19:50Es gibt eine Menge Leute, die würden sich da für die Hacken schieflaufen.
00:19:53Also dann, Mädchen, zeig mir, was ihr so könnt.
00:19:55Was stellen Sie sich dann vor?
00:19:57Na, das, was ihr so drauf habt, Mädels.
00:19:59Dann gehört der Job euch.
00:20:00Hau rein, Sam.
00:20:15Hey, zieh dir mal an, was die Kleine da für ein Wusen hat.
00:20:27Was machst du denn da? Spielst du an dir selbst rum?
00:20:34Ihr seid engagiert.
00:20:35Lasst euch ein paar Dollar geben und kauft euch was, dass ihr ein bisschen Pfingster ausziehen könnt.
00:20:42Lass dir schön viel Zeit und roll deine Strümpfe ganz langsam runter, genau vor dem Tisch des Vorsitzenden.
00:20:49Und lasst euch von mir sagen, meine Freunde und amerikanischen Landsleute,
00:20:53die Gefahr des Sozialismus lauert wie eine Schlange im Gras.
00:20:56Doch hier ist für so etwas kein Platz.
00:20:58Der einzige Ismus unter dem stolzen Sternenbanner ist Amerikanismus.
00:21:03Freies Unternehmertum und Gottvertrauen.
00:21:05So lasst uns diese Roosevelt-Politik beenden, bevor er das Land an die Ausländer verkauft.
00:21:09Wir wollen jetzt Mädchen sehen.
00:21:12Okay, hier sind die Jungs. Miss Amerika, Miss Texas und Miss Sweetwater.
00:21:17Also los, Jungs, einen kräftigen Applaus bitte.
00:21:24devem
00:21:25kann
00:21:27ja
00:21:32ja
00:21:38chil
00:21:44Mann
00:23:26Hey, Lady, runter von der Bühne.
00:23:28Ihr seid eine Schande. Ja, ihr alle.
00:23:31Trinken und Glücksspiel.
00:23:32Ihr verführt meine unschuldigen Töchter und verdarrt sie.
00:23:40Kommt, Mädchen.
00:23:42Hey, einen Moment mal.
00:23:43Wir sind aus freiem Willen zu uns gekommen.
00:23:45Einen Teufel sind sie.
00:23:46Das ist alles nur ein ordentlicher, sauberer Spaß.
00:23:49Gut, dann sollt ihr bezahlen für euren Spaß.
00:23:54Bei Gott.
00:23:56Eine Mutter hat immer noch ein paar Rechte in diesem Land.
00:23:58Hey, das können Sie doch nicht tun.
00:24:01Wieso kann ich nicht?
00:24:03Ich verteidige die Ehre meiner minderjährigen Töchter.
00:24:08Schießen Sie ja nicht auf meine Mama.
00:24:11Ah!
00:24:14Komm, Baby.
00:24:34Kommt, ihr alle beide.
00:24:37Wie gibt's so was?
00:24:39Wegschleichen und so eine Schweinerei machen.
00:24:40Aber Mama, wir haben einen Haufen Geld.
00:24:42Ich bin verrückt geworden, Versorger, als ich euch nicht gefunden habe.
00:24:44Jetzt kann ich doch endlich ein hübsches Kleid bekommen, oder?
00:24:47Wir sind bereit, Mama. Wir sind bereit.
00:24:53Scheint mir dieselbe Frau zu sein.
00:24:54Ganz gewiss.
00:25:00Wilma McClatchy.
00:25:01Das ist sie.
00:25:02Sie wird sehr blass aussehen, wenn ich erst mal mit ihr fertig bin.
00:25:04Wissen Sie, wir haben das Nummernschild.
00:25:0631er Kreisler, 44, 109.
00:25:09Geben Sie das über den Telegrafen und sorgen Sie dafür,
00:25:11dass jeder verdammte Beamte im Staat eine Beschreibung hat.
00:25:13Gut.
00:25:17Sheriff.
00:25:30Wirklich Spaß, das habe ich noch nie in meinem Leben gehabt, Mama.
00:25:33Wir werden niemals wieder arm sein, das schwöre ich bei Gott.
00:25:39Sieh mir das mal an.
00:25:41Oh, ist das toll.
00:25:43Ja, Mann.
00:25:44Mann.
00:25:45Mann.
00:26:07Willkommen, Brüder und Schwestern,
00:26:09bei der heiligen Mission des Herrn von Kalifornien.
00:26:12Lasst euch...
00:26:13Kannst du es reparieren, Billie Jean?
00:26:14Ich weiß nicht.
00:26:15Da ist, glaube ich, eine Schraube ab oder sowas.
00:26:18Hey, sieh dir das an, Mama.
00:26:21Wie viel Geld haben wir noch übrig?
00:26:26Genug für ein neues Auto.
00:26:27Onkel Barney hat uns mit dem Haufen Schrott sitzen lassen.
00:26:29Was machen wir denn jetzt?
00:26:31Wollen wir mit denen mitfahren?
00:26:34Holt die Koffer.
00:26:36Ich glaube, es wird Zeit, dass wir konvertieren.
00:26:58Ich glaube, es wird Zeit, dass wir konvertieren.
00:27:03We will together with him, our Lord, that evil will rot in all the world.
00:27:09Hallelujah!
00:27:10And who will be satisfied with him, does it now.
00:27:13Because he helps the need, so he says thank you.
00:27:16Hallelujah!
00:27:20And if the bank, the Hypothek, and your house will do it, then praise the Lord.
00:27:26Hallelujah!
00:27:27Because the ways of the Lord are strange and wonderful.
00:27:29There are many wonderful things that the Lord should be pleased, because he is the Lord, our all-nächtigen God.
00:27:41Segnet be you, sister, may you be released, may you be released.
00:27:46And you know all your worldly goods, the Holy California-Kalifornien-Kreuz.
00:27:51Glory be to God, I will do it.
00:27:53Hallelujah!
00:27:54Hallelujah!
00:27:57Hallelujah!
00:27:57Hallelujah!
00:27:57Hallelujah!
00:27:58Hallelujah!
00:27:59Hallelujah!
00:27:59Hallelujah!
00:28:02Oh, preise den Herrn, Schwester, preise den Herrn.
00:28:07Eh, preise den Herrn, preise den Herrn.
00:28:10So, schnell weg, um Himmelsweg.
00:28:11Preise den Herrn.
00:28:14Hallelujah!
00:28:15Dies ist meine verlorene Tochter, die mir wiedergegeben wurde durch die Gnade des Herrn.
00:28:20Sie war auf teuflischen Abwegen gewandelt, hatte den Sünden der Lust nachgegeben und fast das Herz ihrer armen Mutter gebrochen.
00:28:28Amen!
00:28:32Und der Herr ist unser Hirte, uns wird nichts mangeln.
00:28:36Er weidet uns auf einer grünen Aue und führt uns zum frischen Wasser.
00:28:42Er quicket unsere Seele.
00:28:44Heile!
00:28:45I believe!
00:28:46Heile!
00:28:46I believe!
00:28:47Heile, heile, Jesus, heile diesen armen Sünder.
00:28:52Jesus, fahr auf dich nieder!
00:28:58I want to talk to a woman.
00:28:59She is 35, she has two children.
00:29:01She has two children.
00:29:02Have you seen her?
00:29:05Where are you going to talk?
00:29:07I want to talk to you.
00:29:08I want to talk to you.
00:29:10I want to talk to you.
00:29:12Hey, Predator!
00:29:14Hey, Predator!
00:29:18Gepriesen sei der Herr, Schwester.
00:29:20So möge der rechte Geist Eingang finden und in dir erstattet.
00:29:23Hey, dort siehst du sie irgendwo!
00:29:25Dort siehst du sie!
00:29:27Ich würde gern über das Torfen etwas später mit dir sprechen, Schwester.
00:29:50Ich bleibe mit dir.
00:29:52A life to me
00:29:55O, O, O, O
00:29:59And so the fire
00:30:03And so the fire
00:30:03And so the fire
00:30:07And so the fire
00:30:10Gepriesen sei der Herr
00:30:12O, Schwester, wieso walzt du nicht bei der Taufe?
00:30:14Ich verstehe das nicht
00:30:15Reverend, ich bin bereits mit allen Wassern gewaschen worden
00:30:18Hinten rein mit Ihnen
00:30:19Hinten rein mit Ihnen
00:31:07Oh nein
00:31:08Wir rufen Mr. Murray Carver
00:31:13Selbstverständlich
00:31:14Guten Tag, Mann
00:31:15Mr. Murray Carver
00:31:16Wie lange wünschen Sie uns zu behehren?
00:31:18Oh, ein paar Tage
00:31:19Ich verbinde Vergnügen mit Geschäft
00:31:21Mrs. Wilma Farrington
00:31:24Fort Worth, Texas
00:31:28Danke sehr
00:31:31Ich hätte gern zwei Club-Sandwiches
00:31:34Einen Schokoladen-Milch-Shake
00:31:35Eine Kopa
00:31:36Heiß
00:31:37Mit sehr viel Eis
00:31:38Ja, Ma'am
00:31:39Und Page, würden Sie uns bitte noch ein paar mehr Handtücher für meine Schwester bringen?
00:31:45Mh, wirklich toll
00:31:49Oh Mann, ich liebe Hotels
00:31:50Keine Betten machen, kein Geschirr abwaschen
00:31:52Ja, das kannst du laut sagen
00:31:54Meinst du, dass die blöden Bullen immer noch nach uns suchen?
00:31:57Mach dir darum keine Sorgen, Billie Jean
00:31:58Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an
00:32:01Dann geh mal gleich auf Diät, Polly
00:32:03Damit du einen von den reichen Knackern abkriegst
00:32:06Lass dich, Quatsch, Billie Jean
00:32:16Du weißt genau, ich hab Charlie noch nicht vergessen
00:32:18Heute werden wir genau eine Woche verheiratet
00:32:21Verdammte, Ding muss doch irgendwie aufgehen
00:32:25Hör auf, du bist noch meine Schwester in Frieden
00:32:29Nimmer schmeißt du dich vor sie
00:32:30Okay, hört auf, alle beide
00:32:32Und ihr kriegt beide eine ordentliche Trafone
00:32:34Da hätten wir es, die Anzahlung auf ein fantastisches kalifornisches Störnloß
00:33:05Mama, werden die nicht merken, was du tust?
00:33:07Wir brauchen es eher, als die es brauchen, Schatz
00:33:13Mama
00:33:15Guten Morgen, junger Mann
00:33:16Ich hätte gerne diesen Scheck eingelöst
00:33:19Selbstverständlich, Ma'am
00:33:19Haben Sie ein Konto bei uns?
00:33:21Ich bin Mrs. Wilma Farrington von den Fort Worth Farringtons
00:33:28Zehner und Zwanziger wählen wir sie recht
00:33:32Hallo, alle miteinander
00:33:34Franchella ist hier
00:33:40Hey, Moment mal, dass das...
00:33:44Hey, behal dich ein bisschen, Charlie
00:34:06Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld hin?
00:34:23Hey, Moment mal, das ist mein Geld
00:34:28Hey, Moment mal, das ist mein Geld
00:34:48Hey, Moment mal, das ist Walker
00:34:53Hey, Moment mal, das ist mein Geld
00:35:05Oh, ich weiß nicht, Soldaten
00:35:07Alors, jetzt muss ich mal, das ist mein Geld
00:35:21What the hell are you doing in my car?
00:35:23And how the hell are you doing to my bank, lady?
00:35:27It's so, as John D. Rockefeller said,
00:35:29you have to hate the dynamical of money and keep the energy in movement.
00:35:32What?
00:35:33There are hundreds, thousands, there are hundreds.
00:35:35It's like you and I are partners, lady.
00:35:37No, we're not.
00:35:38Pick up the money.
00:35:40We'll give him a half.
00:35:44But ma'am...
00:35:49So, this lady, Wilma Farrington.
00:35:54So, suddenly she starts to swing with her hand and prügt me a head out of my head.
00:35:59I shot on one of the thieves, as she went on to me.
00:36:02Your daughter helped me here.
00:36:04She cried and cried.
00:36:06Is that the woman?
00:36:08Oh, no.
00:36:09Aber, aber, sie war wie immer aufgeputzt.
00:36:12Das ist Wilma McRaeche.
00:36:13Hey, brauchen Sie das?
00:36:19Jetzt haben wir sie endlich.
00:36:22Jetzt ist es auch noch Beihilfe zum Mord, richtig?
00:36:25Genau.
00:36:25In die würde ich gern ein bisschen Blei reinpumpen.
00:36:27Wirst du vielleicht bald.
00:36:28Werd ich vielleicht bald.
00:36:29Los jetzt.
00:36:33Wohin?
00:36:43Ist es das, Mama?
00:36:44Oh, mein Gott!
00:36:45Oh, nein, ich glaub nicht.
00:36:56Weißt du, mit Autos kommst du ganz gut klar.
00:36:58Was kannst du sonst noch?
00:36:59Na ja, ich und Clyde Barrow haben in Oklahoma eine Bank geknackt.
00:37:02Mach irgendwas in der Richtung mit mir und du wirst zufrieden sein.
00:37:05Was ich heute gesehen habe, war aber nicht besonders.
00:37:08Hast wahrscheinlich zu wenig gesehen.
00:37:11Ja, mag sein.
00:37:12Sag mal, wie meint denn das, Mama?
00:37:14Würde ich nicht drüber nachdenken.
00:37:15Deine hübsche Mama versteht's schon.
00:37:18Okay, nun lass mal hören, warum du glaubst, ich sollte dich mitmachen lassen bei Polly,
00:37:21Billie Jean und mir.
00:37:23Läuft doch ganz gut.
00:37:24Wir brauchen dich nicht.
00:37:25Ja, ja.
00:37:26Ich will mal ehrlich mit dir sein.
00:37:28Will mal offen und ehrlich.
00:37:30Ob's ihr gefällt oder nicht, du bist jetzt im Bankraubgeschäft und du kannst nicht mehr zurück.
00:37:34Wer sagt denn, dass ich will, Dilla?
00:37:37Du hast echt Mut.
00:37:40Früher oder später wird irgendjemand wahnsinnig bei dem Gedanken, dass eine Bande Weiber ihn beraubt.
00:37:47Und dann wirst du einen Haufen Ärger kriegen.
00:37:49Sah heute aber beinahe so aus, als hättest du Ärger gekriegt.
00:37:52Ja, vielleicht.
00:37:53Ich hab schon mit den besten Jungs gearbeitet und du wärst ziemlich dämlich, wenn du mich nicht mitmachen lassen würdest.
00:37:59Ich denk drüber nach, ob ich dich aufnehme.
00:38:02Vielleicht haben wir eine Verwendung für dich.
00:38:12Ich hab schon mit dir.
00:38:51Sieh mal, sind Sie nicht hübsch, Billy?
00:38:53Ich hab oben eine ganze Menge Zeug gefunden.
00:38:56Wir könnten aus dem Haus hier wirklich was machen.
00:38:58Spar dir die Mühe, wir bleiben nicht lange.
00:39:01Hey, vielleicht kauft Mama mir eine Nähmaschine.
00:39:04Was meinst du?
00:39:04Warst du schon bei denen drin und hast ihnen gesagt, dass das Frühstück auf dem Tisch steht?
00:39:08Ja, sie haben nicht geantwortet.
00:39:09Verdammt, treiben die es jetzt etwa den ganzen Tag und die ganze Nacht.
00:39:13Neidisch?
00:39:13Nein, bin ich nicht.
00:39:14Bist du doch.
00:39:16Bin ich nicht.
00:39:31Vielleicht gehe ich nach Hollywood und komme zum Film oder sowas.
00:39:36Sieh dir mir das Bild von der Halo an.
00:39:40Hi, Schatz.
00:39:47Was ist denn mit dir los?
00:39:55Ich wünschte, mein Busen wäre nicht so verdammt klein.
00:40:01Oh Mann, das Zeug ist wirklich klebrig.
00:40:04Dilla sollte ein bisschen die Augen aufmachen.
00:40:06Mama ist nicht die Einzige mit hübschen langen Haaren.
00:40:09Sowas solltest du nicht sagen, Billie Jean.
00:40:11Ich meine, er ist Mamas Freund.
00:40:12Kannst du mir die Gesichtscreme aus dem Schlafzimmer holen?
00:40:26Nein, Hilfe, bitte nicht.
00:40:29Nein.
00:40:30Was ist denn los, Polly?
00:40:34Mama.
00:40:35Polly, bist du in Ordnung?
00:40:37Scheiße.
00:41:00Der verdammte Hundesohn, mein Geld.
00:41:28Scheiße, Wilma.
00:41:29Warum gibst du einem Mann keine Chance?
00:41:30Er hat mein Geld genommen, nicht wahr?
00:41:32Ja, und das ist mein Privatbesitz.
00:41:33Und ich habe ein Recht, es zu verteidigen.
00:41:35Oder etwa nicht.
00:41:36Ja, ja, schon, aber...
00:41:38Komm, Billie Jean, zieh dir erst mal was an.
00:41:41Hör mal.
00:41:54Wenn Sie sich die Pferde jetzt erst mal in Ruhe ansehen,
00:41:57riefen Sie genau, auf wen Sie nachher setzen wollen,
00:41:59damit Sie auf Ja keine Fehler machen.
00:42:01Denn hier soll jeder gewinnen.
00:42:03Warte hier, ich will eine Wette platzieren.
00:42:05Mit der Nummer 1...
00:42:06Super, dann zieh dir erst mal.
00:42:08...von Frank.
00:42:09Mit der Nummer 3, Morning Blue.
00:42:11Joe Archer ist der Reiter.
00:42:14Und mit der Nummer 4,
00:42:16Stempied unter Jockey William Barnes.
00:42:19Die Nummer 6...
00:42:19Oh, schau mal, Sie gestärkten Sie das.
00:42:22...wird geritten von Jockey Slim Matthews.
00:42:24Oh, danke sehr.
00:42:26Wir haben ein hervorragendes Feldausstab.
00:42:27Oh, ich habe wirklich nicht oft,
00:42:29das Vergnügen eine so zauberhafte Lady wie Sie zu sehen.
00:42:31Und dann bin ich mich so ungeschickt.
00:42:32Das war doch nicht Ihre Schuld.
00:42:34Ich wette, ich hatte es einfach nur zu eilig,
00:42:35meine Wette zu platzieren.
00:42:36Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle,
00:42:38William J. Baxter Louisville, Kentucky.
00:42:40Wilma McClatchy.
00:42:42Äh, Fort Worth.
00:42:43Es wäre mir eine Ehre.
00:42:45Mrs. McClatchy,
00:42:47wenn Sie mir erlauben würden,
00:42:48Sie zum Wettschalter zu begleiten.
00:42:49Oh, danke sehr.
00:42:53Ladies und Gentlemen,
00:42:54die Pferde werden nun auf die Bahn geführt.
00:42:57Es wäre mir eine große Freude,
00:42:59Mrs. McClatchy,
00:42:59wenn Sie mir gestatten würden,
00:43:00eine Wette für Sie zu beziehen.
00:43:01Ach, das kann ich unmöglich annehmen, Mr. Baxter.
00:43:04Sie waren bereit, so freundlich,
00:43:05mir Ihren Tipp zu verraten.
00:43:06Das halte ich für genug.
00:43:07Da gibt es nur ein kleines Problem ganz nebenbei.
00:43:09Ich müsste einen Scheck einlösen.
00:43:11Ach, Sie müssten einen Scheck einlösen.
00:43:13Ähm, Louisville Baxter ist.
00:43:16Mein Geld liegt dort bei der County Bank.
00:43:18Ich glaube, ich werde dann doch wohl
00:43:19die Wette selbst platzieren.
00:43:25Also 100 auf Sieg auf Good Times
00:43:28und 100 auf Platz auf Desiger.
00:43:31Klingt wirklich gut.
00:43:33Mama, versteht es wirklich, Männer aufzulesen?
00:43:37Aufsichts?
00:43:38Quatsch, wieso denn?
00:43:40Sind die Pferde in den Stadtnummern
00:43:42und der Stadtnummern vorgegangen?
00:43:45Zum ersten Mal geht es bereits in den Casino-Bogen
00:43:48und die sechs Stattnummern
00:43:49Nun komm schon, erzähl uns mal,
00:43:50was du gerade denkst.
00:43:51Ach, Quatsch, ich...
00:43:53Ich denke gar nicht.
00:43:54Du denkst nur darüber nach,
00:43:55was Mama jetzt mit dem neuen Kerl anfängt.
00:43:56Du kannst mich und Pauli haben, okay?
00:43:58Kann ja gar nicht.
00:43:59Du kannst mich und Pauli machen.
00:44:02Die Pferde nun zum ersten Mal
00:44:04vor dem Pferd vorbeikommen.
00:44:06Da wird das Händler und vorne an der Spitze,
00:44:08denn ein Nun mit Jeff Miller
00:44:10hat sich ebenfalls mit nach vorne geschoben.
00:44:13Ein ganz sicherer Fass.
00:44:15I have won!
00:44:16Good times can be a better name for a Pferd.
00:44:19And it was your tip Mr. Baxter.
00:44:22That's over 600 dollars.
00:44:23I want to give you 100 of them.
00:44:25No, Mrs. McClatchy, I can't accept it.
00:44:27Don't try to do something to do with your old dog, Baxter.
00:44:29You are cold, don't you?
00:44:32Well, I'm actually in a moment...
00:44:35let's say, Mrs. McClatchy.
00:44:38That's what I knew.
00:44:40Come on, let's do it.
00:44:41And my name is Lily.
00:44:46Excuse me, that's Mr. Baxter.
00:44:50That's my sister Polly and Billie Jean.
00:44:53That's Dilla.
00:44:54Mama, give me a good bet?
00:44:56But, dear, don't you give Mr. Baxter a hand and say hello?
00:45:01He's determined to eat today.
00:45:04Listen to me.
00:45:06Give me a good bet.
00:45:07Sure, dear.
00:45:09So, now go on and enjoy yourself.
00:45:12There's always a chance to get back.
00:45:15Mama!
00:45:16Of course, dear.
00:45:20But Marina with Roy Charles and Lilian with Dave Jenkins
00:45:23...but, dear, in this 2.000-meter-Eleven...
00:45:27Oh, no!
00:45:30Wow, ah, ah, ah, ah, ah, ah!
00:45:38Come, Big Mama!
00:45:40Ah, oh, ah, ah, ah, ah!
00:45:43Ah, oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah!
00:45:44Was?
00:45:51Let's go.
00:46:14We've already won!
00:46:16I love you, Sieger!
00:46:19Come on, Dilla!
00:46:22Don't be crazy!
00:46:32We'll come back again!
00:46:44No. 1 Min. bis zum Start!
00:46:47Sie sollten jetzt langsam zu den Benchhaltern gehen!
00:46:49Vergessen Sie Group Piles nicht, hier ist die Lieblings...
00:46:54...Piles, das können Sie an der Informationskarte sehen.
00:46:57Hier ist die Lieblingskarte.
00:47:03Okay, Jungs!
00:47:08Oh, Scheiße!
00:47:09Kommt rein!
00:47:10No.
00:47:14Oh!
00:47:16...and inzwischen sogar nur 12 für 10 geworden.
00:47:20Good Times also...
00:47:21Oh, yeah, yeah, ja.
00:47:24Komm.
00:47:35Fred Diller.
00:47:37Mr. Diller.
00:47:45You think that's what you think about it?
00:47:53Sorry.
00:47:57Let's go.
00:48:01Is this your way to solve a check?
00:48:19No.
00:48:21But you won't be the only one in the middle.
00:48:25You won't be the only one.
00:48:29But you won't be the only one in the middle.
00:48:30Don't be the only one in the middle.
00:48:30Can't you just run away from the middle?
00:48:31No.
00:48:33Oh, my God.
00:49:14Oh, my God.
00:49:33Oh, my God.
00:49:42Was soll es denn? Komm schon.
00:49:45Dieser verdammte Kentucky-Vollidiot.
00:49:48Wer, wer, wer braucht denn den überhaupt?
00:49:51Wieso interessierst du dich eigentlich für den?
00:49:53Tue ich ja gar nicht.
00:49:54Das sollte dir überhaupt nichts ausmachen.
00:49:57Dieses Arschloch, dieser verblödete,
00:50:00die ich schon voll in Not.
00:50:03Na ja.
00:50:09Na, gefällt dir.
00:50:28Na, gefällt dir.
00:50:29Hey!
00:50:42Fred Diller,
00:50:44ungefähr 1,70 m groß.
00:50:461,75 m.
00:50:47...aussagen zusammengearbeitet haben mit Pretty Boy Floyd.
00:50:50Jetzt aber scheint er offenbar ohne Komplizen zu arbeiten
00:50:53und allein seine verdammungswürdigen Verbrechen zu begeben.
00:50:56In New Mexico und Arizona.
00:50:59Was sagt man dazu?
00:51:03Ich bin stolz auf meine Mädchen.
00:51:05Das ist, glaube ich, das Einzige in meinem Leben, worauf ich wirklich stolz bin.
00:51:09Ja, sind wirklich charmante junge Damen.
00:51:22Was ist denn los mit ihr?
00:51:25Sie fühlt sich allein.
00:51:27Wer?
00:51:28Na, Polly, du Dummkopf.
00:51:30Na ja, sie ist deine Schwester.
00:51:32Ach, hä.
00:51:41Häh.
00:51:54Do you want to come to us a little bit?
00:51:57Yes, good.
00:52:18Yes, good.
00:52:21Oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:27Oh, oh, oh, oh.
00:52:57Dann könnte ich glatt reinmarschieren nach Louisville und den Weg für uns ebnen, ohne dass einer Fragen stellt.
00:53:02Wenn wir zusammen abhauen würden, dann könnten wir genauso gut Banken berauben, nicht wahr?
00:53:07Ich brauche niemanden. Ich und Ettinger, wir sind allein ganz erfolgreich gewesen.
00:53:11Ja, aber er ist erschossen worden.
00:53:13Ich weiß, wie wir unser Geld in drei Monaten verdoppeln können. Und wir brauchen nicht mehr als diese 5.000
00:53:18Dollar.
00:53:18Danke, Schätzchen.
00:53:19Ich hole noch ein paar mehr.
00:53:20Baxter, du hast mehr Ideen, wie man Geld machen kann, als ein verdammter Politiker.
00:53:25Ich war in derselben Schule wie der Gouverneur. Ich ebene uns den Weg und wir steigen ins Geschäft ein.
00:53:31Wir werden kein Land in Kentucky kaufen und wir kaufen auch keine miesen Aktien, klar?
00:53:36Schmeiß sie da hinten rein, Billie Jean.
00:53:39Ich hätte viel lieber ein kleines Haus, du nicht auch?
00:53:42Ist mir völlig wurscht, solange ich nicht den Fußboden wischen muss.
00:53:45Nein, ich meine, wenn du verheiratet wärst, richtig verheiratet mit Kindern und allem drum und dran,
00:53:49dann wäre das viel netter in einem kleinen Haus.
00:53:51Ich trau diesem verdammten Arsch nicht.
00:53:53Hey, ihr, macht ihr, dass ihr aus meinen Orangen reinkommt, oder ich?
00:53:59Ich wäre der Ehre geworden, als du bist.
00:54:03Ich liebe Kalifornien.
00:54:23Das ist es. Atlas Oil. Größte Raffinerie im Staat.
00:54:26Mir gefällt das nicht.
00:54:27Dela, das Geheimnis meines Erfolges ist, dass ich denselben Job niemals zweimal mache
00:54:31und deshalb bin ich auch gegen einen neuen Banküberfall.
00:54:33Mal, Wilma, warum machen wir nicht das, was wir können?
00:54:36Hey, sie, sie hat recht. Ich weiß, was sie meint.
00:54:38Dir ist es vielleicht nicht bewusst, dass...
00:54:39Scheiße, Baxter.
00:54:40Du kannst deinen Arsch nicht von einem Loch im Boden unterscheiden, also halt die Klappe.
00:54:46Bewusst. Kiste.
00:54:50Dela, nach diesem Atlas Oil Company Job werde ich wohl eine kleine Reise unternehmen
00:54:56und du solltest besser nicht mitkommen.
00:54:57Wenn es das ist, was du willst, Wilma, scheiß dich doch ein mit deinem verdammten Öljob.
00:55:08Was ist los, Polly? Habe ich irgendwas Falsches gesagt?
00:55:11Nein.
00:55:12Was hast du denn dann?
00:55:13Polly Jean, ich fühle, dass Dela niemals zurückkommen wird.
00:55:16Ach, Unsinn. Dela kommt bestimmt zurück.
00:55:20Polly Jean, sag mal, liebst du ihn? Ich meine wirklich.
00:55:23Ich weiß nicht. Was meinst du mit wirklich?
00:55:26Na, ich... Ich kriege ein Baby.
00:55:28Oh, verdammt nochmal, Polly.
00:55:32Ich meine, ich teile Dela mit dir und du lässt dich auch noch anrufen.
00:55:35Es tut mir leid, Billie Jean. Ganz ehrlich, aber ich wünsche mir ein Baby.
00:55:40Mama wird dich umbringen.
00:55:41Ich weiß.
00:55:42Ich würde zu gern wissen, was Dela dazu sagt. Ich meine, was willst du ihm denn erzählen, Polly?
00:55:45Ich weiß nicht.
00:55:47Ich habe schon richtige Angst vor morgen.
00:55:49Hast du keine Angst?
00:55:51Nein.
00:55:53Mama wird schon einen Ausweg finden, da bin ich ganz sicher, okay?
00:56:02Okay.
00:56:06Dummkopf.
00:56:21Oh, zum Teufel ist er.
00:56:31Ich könnte einen Kaffee gebrauchen.
00:56:3412.30 Uhr. Mittagessen kommt wieder zu spät.
00:56:36Hast du es so lange dauert, so einen Dreck zu kochen?
00:56:41Mamas Lunches, Sandwiches, Donuts, frischer Kaffee mit einer Empfehlung von Mamas Lunches.
00:56:47Oh, vielen Dank, junge Frau.
00:56:49So, Jungs, heute machen wir mal eine schöne, lange Mittagspause.
00:56:52Dreh dich um, Mister, und trau niemals einem Mädchen, das seine Donuts einfach so verschenkt.
00:56:58Verdammt, Mama.
00:57:03Na, Dicker.
00:57:37Untertitelung.
00:57:39Untertitelung.
00:57:39Untertitelung.
00:58:41Come on, come on!
00:58:49Excuse me!
00:58:52Donz, you idiot!
00:58:55This is a helpful thing!
00:58:57Oh, my God! What's going on with you?
00:59:08Oh, my God!
00:59:09Oh, my God!
00:59:09It's all my fault!
00:59:11It's all my fault, my dear.
00:59:14But you'll be okay soon.
00:59:16Everything will be fine, okay?
00:59:17It's all my fault.
00:59:20Mom, you're getting your baby.
00:59:29Oh, my God!
00:59:31I'm leaping.
01:00:02You're a fool, Cam.
01:00:06I just wanted you, Wilma.
01:00:11Not now, Baxter. Not now.
01:00:15Can you tell me a little bit about Bill?
01:00:17What did you say to me?
01:00:20Baxter, it looks like I'm a foreigner or something.
01:00:23I'm going to do it very well today.
01:00:24I promise you, Wilma.
01:00:25You know, I love you.
01:00:28Oh, my God.
01:00:34No, no, not now.
01:00:48And again.
01:01:05Go away.
01:01:10And...
01:01:15I'll try to land a spot, Wilma.
01:01:17Du hast deinen Treffer gemacht, als du meine kleine Tochter geschwängert hast.
01:01:20Denkst du schon wieder damit an, ja?
01:01:21Ja, Dilla.
01:01:22Ich fang schon wieder damit an.
01:01:24Was erwartest du, was ich tue?
01:01:25Soll ich sie heiraten, oder?
01:01:25Ich will nicht, dass das Baby von meinem Kind unählich geboren wird.
01:01:28Ja, dann heirate ich sie eben, verdammt noch mal.
01:01:30Ich will ihn nicht.
01:01:31Was wäre denn der für ein Ehemann?
01:01:33Schläft mit meiner Schwester.
01:01:34Sekunde mal.
01:01:35Ihr habt damit angefangen.
01:01:35Okay, okay, hört auf damit.
01:01:36Wir sind alle eine Familie.
01:01:37Das einzige Problem ist, wir alle möchten, dass Pollys Baby mit einem anständigen Narben geboren wird.
01:01:41Okay, dann soll doch deine Kuchenbacke, da sie...
01:01:46Das, äh...
01:01:47Das hättest du nicht tun sollen, Wilma.
01:01:50Das hättest du nicht tun sollen.
01:01:53Nee, nee.
01:02:32Es tut mir leid, dass wir mit der Ohrfeige gegessen haben.
01:02:34Ja, ja, ist okay, wir waren beide ein bisschen glütend.
01:02:37Es darf einfach nicht passieren, dass persönliche Dinge dem Geschäft schaden.
01:02:40Nein, verdammt noch mal, es darf nicht passieren.
01:02:42Es darf nicht passieren.
01:02:42Es darf nicht passieren.
01:02:42Es darf nicht passieren.
01:02:44Diesmal schaffen wir den Schritt in die große Gesellschaft.
01:02:47Das ist es nämlich, wo meine Mädchen hingehören.
01:02:49Ganz nach oben, wo die reichen Leute sind.
01:03:09Eins muss ich dir lassen, Wilma. Das ist die beste Idee seit, äh...
01:03:12Quatsch nicht, Dilla.
01:03:37Stell dir mal vor, meine Babys da oben mit all der heißen Seite.
01:03:43Hey, hören Sie zu den Musikern, ja?
01:03:45Ja, ja, ich bin ja gar gerüstet.
01:03:47Oh ja, meine ganze Familie macht den Öl.
01:03:50Ein bisschen in Texas, ein bisschen in Oklahoma.
01:03:53Oh, was für ein zauberhaftes Ding.
01:03:55Sie hängen wohl sehr an dem Stück.
01:04:12So, hier ist Ihr Drink.
01:04:14Oh, diese Zeug kann ich den ganzen Tag lang trinken.
01:04:17Ich muss eine Menge Arbeit machen, so ein Haus in meiner Ordnung zu halten.
01:04:20Ja, in der Tat.
01:04:21Das größte Problem, denke ich, ist das Personal.
01:04:23Alles, was Sie wollen, ist stehlen und faulenzen, glauben Sie mir.
01:04:26Ganz furchtbar, was manche Menschen so tun.
01:04:38Ich wette, Sie wissen alles über alles und jeden.
01:04:43Wissen Sie, verehrte junge Dame, eins ist mal ganz sicher.
01:04:46Dieser Mann wird nicht lange im Weißen Haus bleiben.
01:04:48Diese Steuererhöhungen.
01:04:50Er macht es den Menschen der höheren Klasse damit nur schwer.
01:05:00Netter Versuch, danke sehr.
01:05:02Na, Gentlemen, sind Sie dabei?
01:05:04Ja, ich auch.
01:05:06Danke, Schätzchen.
01:05:08Sind alle dabei?
01:05:23Ich will es versuchen, Miss Kingston.
01:05:25Das einzige Problem ist, dass der Treuhandfonds nicht mehr als eine Million freigeht.
01:05:29Eine Million?
01:05:30Was bitte ist mit dem ganzen Rest?
01:05:31Großvater Henry hat es nämlich mir vererbt, verstehen Sie?
01:05:34Es tut mir leid, aber so ist das nun mal vertraglich vereinbart worden.
01:05:37Verdammt!
01:05:38Gestatten.
01:05:41Tut mir leid.
01:05:42Alles okay, ich bin da.
01:05:49So was Blödes.
01:05:53Hi.
01:05:54Wie geht's Ihnen?
01:05:56Hallo.
01:05:57Oh, hallo.
01:05:58Es scheint mir, dass Sie Miss Kingston schon sehr lange kennen.
01:06:01Oh, ja.
01:06:02Ich bin der Familienanwalt seit ungefähr zehn Jahren.
01:06:07Ein Einzelkind, Sie verstehen.
01:06:10Ach, na, das glaube ich.
01:06:12Dann sagte mein Daddy, ich wäre noch nicht reif genug dafür.
01:06:15Und ich sagte, wieso, Daddy, wieso bin ich nicht alt genug dafür?
01:06:18Und ich meine viele junge Mädchen in meinem Alter dürfen das, also.
01:06:37Die Party ist aus, Herrschaften.
01:06:40Okay, jetzt macht mal hübsch die Taschen leer und legt euren Schmuck ab.
01:06:43Dann bleiben wir auch Freunde.
01:06:44Und ich bin eine Frau, die sehr gern viele Freunde hat.
01:06:48Okay, macht schon, macht schon.
01:06:49Na, los, vorwärts.
01:06:50Schnell, schnell, schnell, vorwärts, vorwärts, los.
01:06:57Schön aufstellen.
01:06:59Ein bisschen schneller.
01:07:08Danke sehr.
01:07:10Ich bitte um Verzeihung.
01:07:12Verzeihen Sie bitte.
01:07:14Entschuldigen Sie, Sir.
01:07:17Ganz reizend.
01:07:42Blödes Ding.
01:07:44Warum halten wir den Affen nicht die Kanone unter die Nase?
01:07:48Weil wir es auf eine Million Dollar abgesehen haben, Diller.
01:07:51Und dann haben wir es fürs Leben geschafft.
01:07:53Eine Million Dollar?
01:07:57Oh, guter Aufschlag, Jane.
01:08:04Hervorragender Schlag, Jane.
01:08:13Sehr gutes Spiel, Jane.
01:08:15Scheiße.
01:08:27Weise.
01:08:43Hey!
01:09:13Why do we know that she is really rich?
01:09:16No problem. Your dear father has almost the majority of the country in California.
01:09:19Have you ever said that money is not everything?
01:09:22So many people like you, with a guaranteed income.
01:09:25You won't do that. I will tell you that my father is much cleverer than you think.
01:09:30What a cheap perfume you use. You should not take too much from it.
01:09:34Au!
01:09:38Füttere sie, and then kneble sie.
01:09:43How is it with what to eat, Schatz?
01:09:45Let me go. I can't eat with my hands.
01:09:49What are you doing there?
01:09:50Na ja, ich hab noch nie die Titten einer Millionärin angepasst, weißt du?
01:09:56Sie meinen, Sie haben noch nichts gehört, Mr. Kingston? Nicht einfach.
01:09:58Nein, ich erwarte eine baldige Lösegeldforderung vor den Kidnappmann oder einen Anruf. Irgendwas.
01:10:03Oh, das wird eine furchtbare Wirkung haben auf die Kingston-Industries.
01:10:07Wie meinen Sie das?
01:10:08Das ermutigt doch nur die Gewerkschaften.
01:10:09Ich meine, Sie wissen, jeder Mann ist hinter meinem Geld her.
01:10:12Oh, meine arme kleine Jane.
01:10:14Oh, Sie waren ein solches Musterkind.
01:10:16Das liebste Kind, das eine Mutter haben konnte.
01:10:19Hier haben Sie ein Bild von ihr.
01:10:24Berufe dich, mein Kind.
01:10:26Die kühne Entführung der Millionenerbin Jane Kingston hat in drei Staaten eine bisher nie dagewesene Verfolgungsjagd ausgelöst.
01:10:32Komm, Polly, Billie Jean, wir müssen erst anrufen.
01:10:34... in der Wande wurde ein Wilma McClatchy aus Texas identifiziert.
01:10:38Fingerabdrücke, die bei einem früheren Raub gefunden wurden, haben von Fred Diller mit der McClatchy-Wande...
01:10:48Wilma, kann ich dich mal eine Sekunde sprechen?
01:10:50Na klar, was willst du?
01:10:51Das wird nicht funktionieren.
01:10:52Was meinst du mit, das wird nicht funktionieren? Ich hab meine Pläne.
01:10:55Hast du nicht die Nachrichten gehört?
01:10:57Die Polizei von drei Staaten ist auf der Suche nach dem Mädchen. Sie haben Fingerabdrücke von dir und Diller.
01:11:01Glaub mir, Wilma, bei der Sache habt ihr überhaupt keine Chance.
01:11:04Wieso nicht?
01:11:05Weil sie über euch Bescheid wissen. Sie wissen, wer ihr seid. Hört ihr doch die Nachrichten an.
01:11:10Und was würdest du vorschlagen? Sollen wir tun?
01:11:11Uns trennen. Also wir beide und Diller und die Mädchen, das ist unsere einzige Chance.
01:11:15Also hör mal, Wilma, das ist nicht mein Stil.
01:11:18Ich meine, Kidnapping, Kanonen. Ich bin an Dinge gewöhnt, an bessere Dinge.
01:11:23Die könnte ich dir beibringen, Schatz. Ich liebe dich. Und mit dir zusammen, also...
01:11:30Du bist ein elend, feiger, unnützer Sohn einer verdammten Hündin.
01:11:34Wilma!
01:11:35Und versuch ja nichts, bis ich wieder zurück bin.
01:11:38Wilma!
01:11:45Wenn Sie sie jemals wiedersehen wollen, und zwar in einem Stück, dann überbringen Sie die Million, wie ich sagte.
01:11:50Ja, ja. Also morgen früh. Und äh... Sie lassen Sie innerhalb von 24 Stunden frei, wenn ich das Geld überbringe.
01:12:00Ganz recht. Sie wird draußen in der Wüste sein. Sollten Sie irgendwelche komischen Dinge versuchen und die Polizei informieren,
01:12:06dann wäre es empfehlenswert, wenn gleich jemand ein 1. Klasse Begräbnis arrangiert für Sie und das Mädchen.
01:12:22Es ist alles klar. Er wird das Geld besorgen und es morgen überbringen.
01:12:26Sieh mal, was ich für das Baby mache, Mama.
01:12:29Meinst du, dass er es dem Bullen sagt?
01:12:30Ich hab ihm gesagt, dass wir seine kleine Miss Cospa sofort erschießen werden, falls nur eine Blaumütze auf uns zukommt.
01:12:35Fahren wir gleich zurück, Mama?
01:12:37Nein. Ich will noch mal was überprüfen, Baby. Ich will sicher sein, dass niemand versucht, uns aufs Kreuz zu legen.
01:12:45Ich muss auf die Toilette. Könnt mir nur einer bitte helfen?
01:12:48Das ist doch was für dich. Wieso denn? Erledige du das.
01:12:57Wenn du frech wirst, du Dumpfbacke, dann werde ich mal deine Fresse einheben.
01:13:00Ich muss auf die Toilette!
01:13:04Das ist eure dämliche Entführung.
01:13:07Ich will nichts damit zu tun haben.
01:13:12Du wirst mit mir mitgehen, Mister.
01:13:14Wenn du jetzt versuchst auszusteigen, stecke ich dir im 45er in den Arsch.
01:13:18Hast du das kapiert?
01:13:21Das würdest du tun, ja?
01:13:22Probier es nicht aus. Ich würde es tun.
01:13:25Verdammt!
01:13:25Und jetzt beweg dich mal!
01:13:28Oh, verdammter Mist!
01:13:31Wenn du es so haben willst, na gut.
01:13:33Ich werde es dir zeigen.
01:13:36Komm schon!
01:13:37Ich war Mittelgewichtsmeister am Louisville College, mein Junge.
01:13:41So analfabetischer Vollidiot mit dreckigen Fingernägeln.
01:13:43Komm schon!
01:13:44Na komm, ich warte, ich warte!
01:13:45Ich war der beste Mittelgewichter meiner Zeit.
01:13:47Komm schon!
01:13:48Weißt du was?
01:13:49Komm schon!
01:13:50Komm schon!
01:14:17Danke sehr.
01:14:19Die Millionärsträchte müssen ja pinkeln wie jeder andere.
01:14:21Das ist aber ein schönes Aussielwasser, das Sie da haben.
01:14:24Danke.
01:14:26Würden Sie mir einen Gefallen tun?
01:14:27Gern, welchen?
01:14:29Dürfte ich vielleicht baden?
01:14:31Ich meine, würden Sie mich ein Bad nehmen lassen?
01:14:32Ich meine, wissen Sie, ich konnte mich bisher noch nicht waschen.
01:14:35Und Sie könnten mir vielleicht den Körper einseifen.
01:14:37Sie, Sie wollen, dass ich...
01:14:40Wollen Sie wirklich, dass ich...
01:14:42Wollen Sie wirklich, dass ich...
01:14:42Komm schon, bitte.
01:14:44Mhm.
01:15:08... înd imp elementos Nest » 왜� sie?
01:15:29Weißt du was?
01:15:31Wollen Sie schon?
01:15:32Wenn ich rumge...
01:15:35Ich bin.
01:15:36зай Landesregierung, Tak, may ich mich.
01:15:49Oh, my God.
01:16:11Oh, my God.
01:16:38Verdammter Idiot.
01:16:39Ich sollte dich erschießen.
01:16:40Ja, erschieß ihn, Mama.
01:16:41Nein, mein Baby, bitte.
01:16:43Mama, ich liebe ihn.
01:16:44So zum Henker war Baxter.
01:16:46Ist weg, abgehauen.
01:16:49Los, erschieß mich, wenn du willst.
01:17:20Du bist verhaftet.
01:17:21Morgen, wenn wir das Geld haben, dann werden wir machen, dass wir hier wegkommen.
01:17:25Aber Mama, hier gefällt es mir.
01:17:26Wo wollen wir denn hin?
01:17:27Oh, Paris, Frankreich, irgend sowas, glaube ich.
01:17:31Es wird dir gefallen, Schatz.
01:17:33Oh, ich bin müde.
01:17:35Was ist mit euch, Kinder?
01:17:38Und was ist mit dir?
01:17:41Ich glaube, ihr ordnet und passt ein bisschen auf.
01:17:45Jeder lässt.
01:18:00Ich glaube, ihr könnt.
01:18:19Polly, where is Mama?
01:18:25Mama!
01:18:30He is here with his money.
01:18:53Hello!
01:18:55Hello!
01:18:58I'm here!
01:19:00Stay there, Mr.
01:19:02You have it, yes?
01:19:03Oh, yes.
01:19:06Here, see, there is everything here.
01:19:09Are you sure that nobody has followed you?
01:19:11Oh, not sure.
01:19:12No, no, no, no.
01:19:15I can't do anything.
01:19:17Okay, let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:21The Polly!
01:19:22Oh, my God.
01:19:29Get out of here!
01:20:06I'll give me your car.
01:20:08That was a neat thing.
01:20:11My God!
01:20:12I've worked hard for you to solve these problems.
01:20:23Let's go!
01:20:32See who we have there!
01:20:35Is that not our friend Baxter?
01:20:38Oh, dumb guy!
01:20:42Ah!
01:20:49Ah!
01:21:05Dilla, come!
01:21:13Ah!
01:21:20Ah!
01:21:23Ah!
01:21:24Ah!
01:21:25Ah!
01:21:25Ah!
01:21:35Ah!
01:21:35Ah!
01:22:00Ah!
01:22:01Ah!
01:22:02Ah!
01:22:02Ah!
01:22:15Ah!
01:22:17Ah!
01:22:19Ah!
01:22:21Ah!
01:22:28Mama, Mama, Mama, Mama, Mama, Mama, Mama.
01:23:21Mama, Mama, Mama, Mama, Mama.
01:23:22Mama, Mama, Mama.
01:23:52Mama, Mama, Mama.
Comments