Skip to playerSkip to main content
#♏ary.#Kills.#People.S01E03 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:07MBC
00:00:31What the hell is this?
00:00:34Why do you get here?
00:00:34I didn't care, who did you know?
00:00:37What's up?
00:00:40Hi.
00:00:42The returning agent!
00:00:50I've been here, I've been here!
00:00:53No, you can't come here anymore.
00:00:53Just come here, you can came here.
00:00:56Who will you?
00:00:57But then I'll go again to the bus.
00:01:01It went away from the bus.
00:01:04I didn't know what to do.
00:01:07Maybe you'll look good.
00:01:08Oh, my.
00:01:10Right, so I'll see you there.
00:01:11I'll be fine.
00:01:12I didn't have to eat it.
00:01:13I don't eat something.
00:01:14Even if I make it, I'm not eating it.
00:01:21You're the way to eat it.
00:01:26My wife, I know a lot of my mom.
00:01:27I've been doing it for my past four months.
00:01:30She lived for 6 months months after one of the months.
00:01:33And I'm like, I'm gonna find out about it.
00:01:35And she's like a pregnant son.
00:01:37And she's like a baby child.
00:01:38She's a single-person life and a baby baby.
00:01:40She's like a baby, baby baby.
00:01:43But, I'll tell you.
00:01:45She's like a baby baby.
00:01:56What do you do today?
00:02:01I got 18.
00:02:01I was like the Kann got a hello?
00:02:01evoking someone else cannot go but.
00:02:08Since the investigation was dead, he points away at what kind of car demás is.
00:02:10You can't help him with the non-valued results.
00:02:15You're the one black guy.
00:02:15He's the one black guy.
00:02:19I was a between them.
00:02:22That's what he was supposed to be.
00:02:23The fuck, you're the one being,
00:02:28you get your daughter's μα.
00:02:33Let's go.
00:02:36We'll catch up.
00:02:37We're gonna run the whole town.
00:02:38You're the one that's waiting for me.
00:02:40You're waiting for me.
00:02:46Oh, my God.
00:02:48Oh, my God.
00:02:48Oh, my God.
00:02:50Oh, my God.
00:02:54Oh, my God.
00:03:09Oh, my God.
00:03:29You're a great lawyer.
00:03:31You're a doctor.
00:03:33You're a doctor.
00:03:36That had been terrible.
00:03:37Meeam's kension.
00:03:41And then when you're trying to kill him,
00:03:44his friend could make a work as a mother.
00:03:44Couldn't heеть that love?
00:03:50Why not I want to death?
00:03:56You all cannot.
00:03:56Don't say that it's fatal.
00:03:57We got died for the novel.
00:04:13Let's go to the house.
00:04:16If you don't want to go to the other side of the house, don't worry about it.
00:04:20Don't worry about it.
00:04:21The woman is a killer.
00:04:25If you look at the hospital, I don't know.
00:04:30It's a real thing.
00:04:33I'm not sure how you're going to talk about it.
00:04:38But I think I'm going to be able to do it.
00:05:01Oh, here you go.
00:05:02You're not going to go.
00:05:19I'm sorry.
00:05:23I've been trying to find my way.
00:05:29But I can't believe it, but I can't give you a prayer for you.
00:05:40It's okay.
00:05:45I'll give you something.
00:05:50I'll give you something you want.
00:06:13That is why I have to go to the house, too.
00:06:17But you can't do anything that you want to wear it with a personal value.
00:06:20You don't think I can do anything with it.
00:06:22I couldn't think it was anything to you.
00:06:22You're not alone. You're not alone.
00:06:25You're alone.
00:06:26Just think of yourself.
00:06:53What's up?
00:06:55What's up?
00:06:56What's up?
00:07:07아버님.
00:07:09오셨어요.
00:07:12수영이 또 과출했습니까?
00:07:14아니요.
00:07:15수영이는 그때 선생님이 잘 설득해주셔서 집에 자리 있습니다.
00:07:19아 그럼 오늘 왜 만나자고 하신 거예요?
00:07:25수영이 엄마를 찾고 계신다고 들었어요.
00:07:28아 그냥 뭐 SNS 뒤지는 수준 어떻게 아셨어요?
00:07:35수영이 엄마한테 들었습니다.
00:07:41안녕하세요.
00:07:43저희 아이가 며칠 전 여기 응급실에서 검사를 받았는데 보험사 제출용 검사 결과 서류가 필요해서요.
00:07:48상황이요?
00:07:50나우미, 2008년생.
00:07:55이거 검사 결과가 없는데요.
00:07:58분명히 여기서 검사 다 받고 퇴원시켜 주셨는데요.
00:08:01그날 검사하신 게 전혀 없습니다.
00:08:04이거는 응급실이나 검사실에 직접 확인해 보셔야 될 것 같은데요.
00:08:09네.
00:08:11그 사람 이미 예전에 다른 사람하고 결혼해서 미국에서 교수 생활하고 있습니다.
00:08:18강의도 있고 돌 봐야 아는 아이들도 있고 안타까워하긴 하지만 수영이를 보러 오진 못한다고 했습니다.
00:08:29죄송해요.
00:08:30미리 말씀드렸어야 하는 건데.
00:08:32아버님이 죄송할 건 없습니다.
00:08:36그 수영이는 모르게 해달라는 말씀이시죠?
00:08:44말은 안 하지만 만나지 못한 엄마에 대해서 무척 따뜻하게 생각하고 있어요.
00:08:53엄마한테까지 사랑받지 못했다고 느끼면서 세상을 떠나게 할 수는 없습니다.
00:09:01네.
00:09:08최치 과정에서 오염됐다고 우소정 선생님이 폐기 요청하셨어요.
00:09:19왜 데리러 안 왔어?
00:09:22병원에 다녀오느라 바빴어.
00:09:24재현이 이모네 병원.
00:09:29갑자기 거기 왜?
00:09:31학교에 네가 이상한 약을 먹고 쓰러졌다는 소문이 있다고 해서.
00:09:36누가 그런 말도 안 되는 소리래?
00:09:38재현이가 그래?
00:09:39말하기 싫으면 하지 마.
00:09:41어차피 재현이 이모한테 물어보러 갈 거니까.
00:09:48엄마 미안해.
00:09:50진짜 너무 무서워서 그랬어.
00:09:52엄마도 알잖아.
00:09:54나 무대 공포증 있는 거.
00:09:55정말 안정제인 줄 알고 먹었어.
00:09:59그래서 재현이 이모한테 숨겨달라고 부탁한 거야?
00:10:03아니야.
00:10:04그게 아니야.
00:10:05나 진짜 약 같은 거 안 샀어.
00:10:07그럼 넌 약을 어디서 구했는데?
00:10:10재현이는 집 찾고에서 우연히 죽은 거야.
00:10:14나도 너무 놀라서 무서웠단 말이야.
00:10:19잘못했어.
00:10:20잘못했어.
00:10:25조현우 씨.
00:10:26그 임상실험 참회 못할 것 같아.
00:10:29본인 원치 않으면 어쩔 수 없지.
00:10:31고생해 줬는데 미안해.
00:10:33사실 그럴 것 같았어.
00:10:34그 사람 내 기억에도 마지막엔 너무 지쳐 보였거든.
00:10:39알아봐줘서 고마워.
00:10:54오셨어요?
00:10:56어제 우미 검사 결과를 발급받으러 병원에 갔었어요.
00:11:02저희 우미 검사 결과를 다 없애버리셨던데.
00:11:05본인 집에 보관하고 있던 벤포나비타를 숨기려 그러신 건가요?
00:11:27그래.
00:11:29이렇게 증거가 확실해야지.
00:11:32그래야 절대 못 빠져나가.
00:11:34네.
00:11:35사각지대가 없는지 확인하고 부족하면 몇 개 더 설치하겠습니다.
00:11:38그녀는 약 가져오면 제일 먼저 안락사 과정부터 꼭 물어봐.
00:11:44중간에 혹시 일이 잘못되더라도 저희가 자백한 게 녹음돼 있어야 하니까.
00:11:50걱정하지 마십시오.
00:11:51일을 맡은 친구가 이전에도 자백을 잘 끌어냈습니다.
00:11:56용의자가 배신감이 자살하긴 했지만요.
00:12:02그녀는 몇 시에 온다고 그랬어?
00:12:04와서 지켜보실 거면 자리 준비하겠습니다.
00:12:11야, 너 생각 좀 하고 살아라.
00:12:16너는 그 시간에 가족들이랑 식사를 해야지.
00:12:20위장 잠입 수사를 한 건데 그걸 청장이 미리 알았다고 그러면 나중에 문제 되지 않겠어?
00:12:29죄송합니다.
00:12:33나한테도 일 다 끝나고 연락해.
00:12:38용의자를 잡은 것 같다고.
00:12:40네.
00:12:44네.
00:12:44아이고.
00:13:00유기동물 안락사용으로 벤포나비타를 가지고 있었던 변명을 제가 믿을 거라고 생각하세요.
00:13:07알아보니까 수입도 금지된 약물이라던데.
00:13:12그럼 어떻게 할까요?
00:13:15신고하셔서 제가 그걸 어떻게 구했는지 우미가 그걸 어떻게 복용하게 된 건지 따지고 싶으신 건가요?
00:13:21실수라고 해도 당신 때문에 우리 애가 약을 먹었다는 건 너무 화가 나고 그냥 넘어갈 순 없어요.
00:13:29어떻게든 대가를 치르게 할 거예요.
00:13:32우미가 그걸 몰래 가져간 거긴 하지만 약 관리를 못한 점은 사과드릴게요.
00:13:39당장 어떻게 하고 싶지만 그 과정에서 우리 애가 경찰서 드나들면서 피해보는 짓을 벌릴 정도로 바보는 아니에요.
00:13:48다른 방법으로 해결하세요.
00:13:54아이 괜한 짓을 한 거야.
00:13:57그 엄마 연락처 수영이 아버지가 다 가지고 있었어.
00:13:59수영이한테 말하지 말아달라는 거지?
00:14:02그냥 못 찾은 걸로.
00:14:03응.
00:14:04아니 수영이가 너무 불쌍해서 내가 좀 적극적으로 좀 도와줘 보려고.
00:14:08어떻게?
00:14:09네가 그 엄마를 설득하게?
00:14:11아니.
00:14:12아 수영이가 아직 그 여자한테 고백을 못했대.
00:14:16어?
00:14:16그래서?
00:14:19오늘은 내가 꼭 고백 성공시킬 거야.
00:14:22아 됐어요.
00:14:23그냥 안 만나고 죽을래요.
00:14:25어?
00:14:29야.
00:14:30너 학교에 소문나서 죽을 뼈 걸렸다고 하는 거 걔도 알 거라며.
00:14:34어?
00:14:35그럼 바로 고백해버리면 된다니까.
00:14:37아니 혹시 고백이 망하더라도 넌 걱정할 게 없어요.
00:14:39왜?
00:14:40죽음으로써 모든 게 다 덮여.
00:14:42어?
00:14:42죽음이라는 게 딱 하나 좋은 게 그거야.
00:14:44누구도 떠난 사람 욕은 안 한다고.
00:14:46하면 그 새끼가 나쁜 놈이 되지.
00:14:48아.
00:14:49그래도 안 돼요.
00:14:50너무 후지게 기억에 남을 거예요.
00:14:52뭐가 후져?
00:14:53아니 형이 다 코디해 줄게.
00:14:55자.
00:14:58남성용 쿠션 팩트까지 사왔어.
00:15:00내가 너 아이돌 만들어 줄게.
00:15:02아 그런 게 문제가 아니에요.
00:15:04아니 그럼 뭐.
00:15:09나한테서 냄새가 나요.
00:15:12어?
00:15:13할머니한테서 죽기 전에는 이런 냄새가 났어요.
00:15:18나도 내 냄새가 이렇게 역한데.
00:15:21혜정한테 만나자고를 못 하겠어요.
00:15:25사람한테서 이런 냄새가 나면 죽는 거예요?
00:15:44네.
00:15:45이런 다음 냄새가 없어져요.
00:15:48이런 다음 냄새가 없어져요.
00:15:48끝.
00:16:13나 회장아 강의까지 자라서.
00:16:20해도.
00:16:30그래도 kleiner에 좋았다.
00:16:30회장아, 안녕하세요.
00:16:33어? 혜정이구나.
00:16:35어?
00:16:36안녕? 야, 나
00:16:36좋은 소영이야.
00:16:37나 기억
00:16:37안 나? 너 되게 반갑다.
00:16:39It's so exhausting.
00:16:43Let's take a look.
00:16:47He didn't want to take a look at him.
00:16:49Oh, sir.
00:16:56It's been a long time for the time,
00:16:59and I want to thank you for the time.
00:17:06Thanks.
00:17:07Thank you very much.
00:17:08I gave you a gift to other teachers.
00:17:12I didn't know he was going to meet you today.
00:17:15It's not just a thing.
00:17:18I'm going to thank you for your husband.
00:17:19Please, please?
00:17:24I'm going to go to the store.
00:17:28I'll go to the store.
00:17:28I'll go to the store.
00:17:30Okay.
00:17:32Hello.
00:17:34I'll go to the store.
00:17:36I'll go to the store.
00:17:39Okay, I'll go.
00:17:48Yeah, the car.
00:17:49The car was going to go to the store.
00:17:49Yeah, it's a doctor.
00:17:56Okay, so your health doesn't matter.
00:18:01Get back and get back!
00:18:01Somebody 연락 promised.
00:18:02It's a problem.
00:18:03Hospitality hospital hospital.
00:18:04The hospital hospital grabbed your car.
00:18:06My wife was also in hospital hospital.
00:18:10We're going to leave.
00:18:11So, I'm really going to leave.
00:18:12I'm in hospital hospital,
00:18:14I'm in hospital hospital,
00:18:16We're going to the hospital hospital.
00:18:19Let's go.
00:18:23Are you comfortable?
00:18:32I didn't know what I wanted to do.
00:18:38I'm sorry to hear you.
00:18:50I was afraid.
00:18:52I was afraid.
00:18:52The ones I felt like I was feeling.
00:18:57I wanted to love you.
00:19:03I felt like I could give you a death.
00:19:04I felt like I could give you a death.
00:19:10I was so worried.
00:19:12If I had a message for the person,
00:19:17I'll give you a second.
00:19:18I'll give you a second.
00:19:20I'll give you a second.
00:19:30It's a different one.
00:19:35I gave you all the other teachers to give it to you.
00:19:40In this case, the Serenity Foundation's pamphlet,
00:19:45the contact information, your name,
00:19:48and I don't know the phone.
00:19:52I found my husband's wallet.
00:19:55I don't know how to get out of it.
00:20:05Don't worry, don't worry.
00:20:09I'm going to kill you for the first time.
00:20:19Thank you for your help.
00:21:32Bye.
00:21:33Bye.
00:21:34Bye.
00:21:35Bye.
00:21:35Go! Down! Down!
00:22:05도망갈까?
00:22:08도망갈까?
00:22:16수영이니?
00:22:19혜정아
00:22:23먼저 올라갈래?
00:22:28여긴 어떻게 왔어?
00:22:31나 이 건물에 있는 수확화 건타니
00:22:33아, 그렇구나
00:22:37얘기 들었어
00:22:41괜찮아?
00:22:45모르겠어
00:22:47아프긴 한데
00:22:48설마 이걸로 죽을까 싶고
00:22:51실감은 안 나
00:22:55진짜 죽어?
00:23:00의사가 2주 남았다고 말했어
00:23:10그리고
00:23:11그 중간에
00:23:132주 남았다고 말했어
00:23:14도망갈까?
00:23:20도망갈까?
00:23:22도망갈까?
00:23:24도망갈까?
00:23:25도망갈까?
00:23:32도망갈까?
00:23:48도망갈까?
00:23:58도망갈까?
00:24:01도망갈까?
00:24:02도망갈까?
00:24:05Okay.
00:24:08So, I'll see you later.
00:24:09Okay.
00:24:10Then I'll see you later.
00:24:12The guy was a guy who found me.
00:24:14What?
00:24:15He's a guy who had a license?
00:24:17No, he didn't.
00:24:19I'm not sure.
00:24:20He's a guy who knows how he knows.
00:24:22He's a guy who knows what he's doing.
00:24:24He's a guy who knows what he's doing.
00:24:26Why?
00:24:27He's a guy who's in a box.
00:24:33He was a guy who died and killed him.
00:24:43You'll go to your home.
00:24:45No, he's a guy.
00:24:48He's a guy who knows what he wants to do.
00:24:50He wants me to go to your house.
00:24:57We need a couple of seconds.
00:24:59You need to go back to school.
00:25:01You need to go back to school.
00:25:06I'll go back to school.
00:25:09I'll go back to school.
00:25:10I'll go back to school.
00:25:11There's no time.
00:25:12Don't forget about it.
00:25:15Don't forget about it.
00:25:16You're an expert.
00:25:29Don't forget about it.
00:25:42Oh, hey, then, go.
00:25:49Where'd you go?
00:25:50Where'd you go?
00:25:50No.
00:26:27Transcription by CastingWords
00:26:44CastingWords
00:27:27CastingWords
00:27:40CastingWords
00:27:49CastingWords
00:27:51CastingWords
00:28:04CastingWords
00:28:15I didn't know how to do it.
00:28:17You're going to be a little bit more.
00:28:20You were in high school,
00:28:21you got to eat broccoli,
00:28:23and you got to eat it.
00:28:26You got to eat it.
00:28:29You got to eat it.
00:28:30You're not going to eat it.
00:28:33It's not that you're not going to be a joke.
00:28:38That's a joke.
00:28:38I...
00:28:41...
00:28:42...
00:28:44...
00:28:44...
00:28:44...
00:28:47...
00:28:49...
00:28:49...
00:28:50...
00:28:50...
00:28:51...
00:28:51...
00:28:51...
00:28:53...
00:28:53...
00:28:53...
00:28:53...
00:28:53...
00:28:53...
00:28:54...
00:28:54...
00:28:55...
00:28:56...
00:28:57There's no time.
00:29:14I've been so many years ago.
00:29:22I've been so excited.
00:29:28I'm going to die for you, so I'm going to die for you.
00:29:32I'm going to die for you.
00:29:37But...
00:29:39If you're you're not going to die, you're not going to die.
00:30:02So, there's learning signs there.
00:30:08Chandler summar said nothing to me about 가능 her everyday.
00:30:15You areMary.
00:30:18Cause I...
00:30:23I don't have a doubt
00:30:25Oh, he's so okay.
00:30:30Oh, how are you?
00:30:32How are you?
00:30:34How are you?
00:30:35What were you?
00:30:36I'm a nurse.
00:30:37I'm a nurse.
00:30:39I'm a nurse.
00:30:39Oh, oh, oh.
00:30:41Sorry.
00:30:45Oh, oh, oh.
00:30:46It's been a pleasure.
00:30:47I will go over you.
00:31:00No!
00:31:01No, no, no!
00:31:02Stop!
00:31:02Stop!
00:31:03No!
00:31:03Stop!
00:31:06Stop!
00:31:06It's my son, you're looking for him.
00:31:09I'm so happy to remember you.
00:31:11You didn't remember me.
00:31:14It's my son.
00:31:15Stop!
00:31:16Let's go.
00:31:17Yeah, I'll hold it.
00:31:23Hold it.
00:31:26Yeah, I can't.
00:31:28Go.
00:31:29Go.
00:31:30You've been there.
00:31:33It's my first time!
00:31:34It's my first time!
00:31:3910월의 서늘한 고운기 속에도
00:31:46잠 이상을 난 느낄 수가 있어
00:31:545월 어느 날에 피었던
00:32:01빨갛던 밤을 기억하거든요
00:32:07수영아, 네 인생 진짜 드럽게 부럽다
00:32:11나보다 나, 고백도 잘하고 진짜 다 잘했어
00:32:18그죠, 나 오늘 좀 괜찮네
00:32:24집에 가서 형이 진통제 놔줄게
00:32:26내일 혜정이하고 제대로 데이트 한 번 하자
00:32:36
00:32:42나 그냥
00:32:44오늘 죽고 싶어요
00:32:51
00:32:55하고 싶은 거
00:32:59다 했어요
00:33:03다 오늘 해주세요
00:33:18지훈아, 만약을 대비하는 거야
00:33:21혹시라도 문제 생기면 이거 먹어
00:33:28이 수치들은 당신이 죽는다고 얘기를 하지만
00:33:31난 당신이 살았으면 좋겠어요
00:33:35좋아
00:33:44Oh, my God!
00:34:07네, 우선생님.
00:34:10다른 신부님이 병원에서 연락을 받았는데.
00:34:13무슨 연락이요?
00:34:16그 현우가 지금 병원에 있다고 합니다.
00:34:21지하철 여관에 신문을 덮고 누운 시신이 발견됐는데 그게 글쎄 저도 무사하게 바랬는데 현우가 죽었다고 하네요.
00:34:48확실해요?
00:34:49네, 신원 다 확인됐답니다.
00:34:54누구랑 통화하는 거예요?
00:34:57제가 지금 못 가는 상황이라서 우선생님이 대신 좀 가지실 수 있겠습니까?
00:35:01죄송해요.
00:35:05제가 지금 일이 있어서 나중에 다시 연락드릴게요.
00:35:16무슨 일이 있어요?
00:35:25제가 아끼던 환자가 죽었다네요.
00:35:41긴장 좀 했나봐요.
00:35:45물 한 잔 좀 마시고 할게요.
00:36:03뭐야, 잉글이 여기밖에 없어?
00:36:07저기, 안 달았나 보네.
00:36:09아이씨.
00:36:21아이씨.
00:36:35아이씨.
00:36:36지금 기억나요.
00:36:38모닝이 알러지가 있어서 아세트아미노펜 계열 해열제는 안 되고 이부프로펜 계열로 달라고 하셨거든요.
00:37:17아이씨.
00:37:19아이씨.
00:37:22아이씨.
00:37:24아이씨.
00:37:26아이씨.
00:37:40아이씨.
00:37:41현우 씨도 맞아요.
00:37:45좀 편해진 다음이에요.
00:37:53아이씨.
00:38:00아, 벌써 원래 못한 거 아니야?
00:38:20아이씨.
00:38:21잠깐만요.
00:38:22차에 뭐 두고 온 게 있어서요.
00:38:31나갔는데?
00:38:37아이씨.
00:38:44I don't know.
00:39:13I don't know.
00:39:43I don't know.
00:40:14I don't know.
00:40:15I don't know.
00:40:17I don't know.
00:40:17I don't know.
00:40:19I don't know.
00:40:22I don't know.
00:40:23I don't know.
00:40:27I don't know.
00:40:31I don't know.
00:40:34I don't know.
00:40:35I don't know.
00:40:36I don't know.
00:40:40I don't know.
00:40:41I don't know.
00:40:49I don't know.
00:40:55I don't know.
00:41:03I don't know.
00:41:11I don't know.
00:41:18I don't know.
00:41:22I don't know.
00:41:23I don't know.
00:41:27I don't know.
00:41:30I don't know.
00:41:32I don't know.
00:41:34I don't know.
00:41:40I don't know.
00:41:54I don't know.
00:42:15I don't know.
00:42:17I don't know.
00:42:24I don't know.
00:42:30I don't know.
00:42:51I don't know.
00:42:59I don't know.
00:43:02I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:10You're not running.
00:43:11It's an expensive mistake.
00:43:13You don't know what?
00:43:14It's a big risk.
00:43:15You need to get a bus to go to the house.
00:43:17But if you're going to get a bus,
00:43:20you're going to get a bus to the house.
00:43:23You could have to get a bus to the house.
00:43:26You could use this to be easy to get a bus.
00:43:30Sorry.
00:43:31There's no way there is.
00:43:34If you're talking about the problem,
00:43:35we'll have to get a problem.
00:43:44I'll give you something for you to hear.
00:43:48I'll give you something in trouble!
00:43:52What are your final steps?
00:43:54I'll give you your question.
00:43:54You're not able to walk me in the middle of the day!
00:43:56You didn't have any other problem?
00:43:57You failed me?
00:43:58I know it's fine when you talk to yourself.
00:44:00Do you think you thought you were going to pass from?
00:44:08Let's go to the end of the day.
00:44:14Now we're going to mix it up.
00:44:19Now it's time to get in the morning and to get out of the morning.
00:44:27Oh
00:44:28Okay
00:44:52Yes.
00:44:55Yes.
00:44:58Please help me.
00:45:42Please help me.
00:45:44I'm sorry.
00:45:45I worked hard, but I couldn't find my mom.
00:45:49I was sorry.
00:45:51Sorry about that.
00:45:53I'm sorry.
00:45:55I'm sorry.
00:45:57I'm sorry.
00:46:00I'm sorry.
00:46:04But I'm sorry.
00:46:08I'm sorry.
00:46:10No, I'm sorry.
00:46:12No, I'm sorry.
00:46:13No.
00:46:15He정이, you know.
00:46:18He has some money back to you.
00:46:19He's a good friend.
00:46:21He will be a guy.
00:46:26He's a good friend.
00:46:27He'll be an older child, he's a good friend.
00:46:30He's a good friend.
00:46:37I don't know what to do.
00:46:38Su영아,
00:46:41너 진짜 안 만날 거야?
00:46:43응?
00:46:44약 좀 쓰면
00:46:46내일까지 버틸 수 있는데.
00:46:49내일까지 만나면
00:46:50혜정이가 분명히 날 사랑하게 될 텐데
00:46:54그럼 걔한테 너무 미안하잖아요.
00:46:59그치.
00:47:00혜정이는 분명히 너를 사랑하게 될 거야.
00:47:06아빠가 대신 얘기해줘.
00:47:08그래.
00:47:10그럴게.
00:47:13수영아.
00:47:15응.
00:47:17미안하다.
00:47:20아버지가
00:47:21건강한 몸을 주질 못했네.
00:47:32어쩔 수 없지.
00:47:37아버지는
00:47:38건강관리 잘해.
00:47:44아버지가
00:47:46우리 수영이 정말 사랑해.
00:47:50맨날 혼내고
00:47:52화내고.
00:47:58그때...
00:48:01그게 너한테 도움이 될 거라고 생각해서 그랬던 거야.
00:48:07상처가 됐다면은
00:48:09정말 미안해.
00:48:14진짜?
00:48:17응.
00:48:19나, 아빠가
00:48:21나 창피한 줄 알았는데
00:48:26나한테 정말 고마워.
00:48:29너는
00:48:30할머니한테도 너무 좋은 손자였고
00:48:34나한테도 너무 잘했어.
00:48:38엄마도 없는데
00:48:40불만도 말하지 않고
00:48:42많이 참아준 거
00:48:44아버지 다 알아?
00:48:47고마워.
00:48:48고마워.
00:49:01고마워.
00:49:02수영아.
00:49:06고마워.
00:49:07아버지.
00:49:08아버지.
00:49:09하루 맨 다 잊자.
00:49:14아빠.
00:49:19아빠.
00:49:25아빠.
00:49:29아빠.
00:49:32아빠.
00:49:33미안해.
00:49:41그건 싫어.
00:49:44진단받은 뒤로
00:49:48오늘만큼
00:49:49기분 좋은 날은 없었어.
00:49:53지금 떠나고 싶어.
00:50:21I don't know.
00:50:22That...
00:50:23That's not the time.
00:50:26When I was young,
00:50:29I want to make my family together with my family.
00:50:34I want to make my family picture.
00:50:37I want my family picture.
00:51:07I want my family to make my family.
00:51:14Not yet!
00:51:15No no!
00:51:17No!
00:51:17No there's no right.
00:51:53수영아 무서워마 아빠가 있어 괜찮아 아빠가 있으니까 겁내지마 수영아 우리 아들 이제 안올거야
00:52:21괜찮아 괜찮아 괜찮아
00:52:31괜찮아 괜찮아
00:52:33괜찮아
00:52:45괜찮아
00:52:47괜찮아
00:52:48이제 떠났어요
00:52:53이제 우셔도 돼요
00:52:57괜찮아
00:52:59괜찮아
00:52:59괜찮아
00:52:59괜찮아
00:53:00괜찮아
00:53:01괜찮아
00:53:02괜찮아
00:53:09Oh
00:53:36I'm not going to be able to do that.
00:53:51Ah.
00:53:51Ah,
00:53:54Su영이가
00:53:56저한테 휴대폰을 맡겼는데요.
00:54:00아무래도 아버님한테
00:54:02전달을 해야 될 것 같아서요.
00:54:05Yeah.
00:57:59You are so sorry.
00:58:05I'm going to be here.
00:58:07You're so sorry, I'm going to be here.
00:58:11I'm going to be here to explore.
00:58:14You're so sorry.
00:58:17You're so sorry.
00:58:21I just need to forgive you.
00:58:25I'll be back to you.
00:58:28And we're good to see you.
00:58:30So, we're good to see you.
00:58:30And we're good to see you.
00:58:37So...
00:58:39I'm so grateful for your thoughts.
00:58:42It's so happy to see you.
00:58:45I'm not.
00:58:50I'm glad I met you.
00:58:52I was just so happy and I was here for you.
00:58:56And I was really happy to meet you.
00:59:00He's so quiet.
00:59:03I'm so quiet.
00:59:04And I'm going to sleep.
00:59:06I'm going to sleep.
00:59:08You're so quiet.
00:59:10I'm going to die.
00:59:27I don't know if I can.
00:59:30I'm a good one.
00:59:37I'm a good one.
00:59:45I'm a bad one.
00:59:46You know what?
00:59:46If you are looking at the goals,
00:59:48I'll get to the goal.
00:59:51You're a good one.
00:59:52That's right.
00:59:54What do you want?
00:59:55Don't be afraid.
00:59:56Don't be afraid of him.
00:59:57I'll do it.
00:59:59I'll do it.
01:00:00I'll do it.
01:00:01Where are you?
01:00:01Where are you?
01:00:02Where are you?
01:00:04What are you doing now?
01:00:07I'll hold you.
01:00:08I'll hold you.
Comments

Recommended