Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Big Bad Mama [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00The End
00:00:30We should be in his Arsch...
00:00:31Hand up!
00:00:32You're going to stop talking to me.
00:00:33I try to bring you my Nier and that's the result.
00:00:36Don't sit down there.
00:00:37Don't look at it, you look at it.
00:00:38You look at it, you look at it, you look at it.
00:00:40You're not going to marry Charlie Johnson with his idiotic face.
00:00:44I'm going to marry you, Mama.
00:00:45Then he'll probably die soon.
00:00:46Take your feet together, Billie Jean, and hold it.
00:00:48I'm going to tell you, if you want to marry you.
00:01:04¶¶
00:01:09¶¶
00:02:11Ich bringe es rüber nach Rekon und mache ungefähr 400 Dollar damit.
00:02:15Seht mal her, hier habe ich was für unsere kleine Braut.
00:02:18Du wirst schon sehen, etwas später wirst du etwas ganz anderes bekommen.
00:02:22Freu dich, Kind.
00:02:22Mehr als du jemals bekommen hast, Barney.
00:02:32Mama!
00:02:33Komm her.
00:02:34Ich halte die Puppe für dich, Schatz.
00:02:42Hi, Charlie.
00:02:44Hi, Polly.
00:02:51Oh Gott, ich finde es scheußlich, das sehen zu müssen, Barney.
00:02:53Werde es zu mir kommen sollen, nachdem der alte Bände gestorben ist.
00:02:56Kommen Sie, lassen Sie sich mit dem Bruder und der Mutter der glücklichen Braut bekannt machen.
00:02:59Oh, hallo.
00:03:01Hallo.
00:03:01Hallo, Mrs. Freut mich, Sie kennen Sie.
00:03:03Heute ist der große Tag, nicht wahr?
00:03:05Anschließend die große Nacht.
00:03:06Ach, sagen Sie, habe ich Sie eigentlich schon begrüßt, mein lieber junger Freund.
00:03:09Einen wunderschönen Tag, den der Hans da geschenkt hat.
00:03:12Na komm, Wilma, Schätzchen.
00:03:14Wird schon alles gut werden, oder?
00:03:16Oh, nimm deine Hand von meinem Busen, Barney.
00:03:22Onkel Barney, hat Mama das nicht gefallen, wie du sie angefasst hast?
00:03:26Polly Jean, ich bin überrascht, dass ein kleines Mädchen wie du solche Fragen stellt.
00:03:29So klein bin ich auch wieder nicht.
00:03:31Polly, die ist jetzt fast verheiratet und hat es noch nie getan.
00:03:34So wie ich.
00:03:38Polly, die ist jetzt fast verheiratet und hat es noch nie getan.
00:04:18Nun lasst uns in Dankbarkeit und Demut unsere Häupter neigen für den Segen, den der Herr uns verbreitet.
00:04:26Amen.
00:04:28So, wer führt nun dem Bräutigam zu mir?
00:04:31Na, wunderbar, jetzt brauchen wir nur noch die Braut.
00:04:35Also dann, liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt, um hier und heute diesen Mann und diese Frau im heiligen
00:04:44Stand der Ehe zu vereinen.
00:04:46Falls jemand unter euch ist, der einen berechtigten Grund hat, warum diese beiden nicht gesetzlich vereinigt werden sollten,
00:04:53so möge der vor die Gemeinde treten oder für immer schweigen.
00:04:56Hier, ich habe einen Grund.
00:04:58Mögen die Braut und der Bräutigam sich die Hände geben.
00:05:00Hey, ich verdammt nochmal.
00:05:01Ich kann einen sehr guten Grund nennen, warum diese Sache hier nicht weitergehen sollte.
00:05:04Gute Frau, was, was tust du denn da?
00:05:06Also, liebe Gemeinde.
00:05:07Kein Mensch sollte für immer sein verdammtes Leben lang.
00:05:09So arm sein, dass nichts weiter da ist als dreckiges Geschirr und dreckige Kinder.
00:05:12Und keine Hoffnung, was anderes zu tun als zu hungern.
00:05:14Das ist der Grund.
00:05:15Wirst du wohl still sein, denn du bist es ja nicht, die heiratet, deine Tochter heiratet.
00:05:18Und deine Pfoten von mir, Fred Johnson, du elender Esel.
00:05:20Ich gebe meine Einwilligung nicht und das ist Gott oder den für mich.
00:05:22Das ist Gott, verdammte Gottesleisterung.
00:05:24Blasphemie im Hause des Herrn.
00:05:26Du hast doch gesagt, dass du heiraten willst.
00:05:28Was macht denn deine Mutter jetzt für eine Schreie?
00:05:29Deine Wut von meiner Schwester.
00:05:30Hörst du meinen Jungen wohl nicht rumschubsen?
00:05:32Ein Weib wie du braucht mal eine ordentliche Tartprügel.
00:05:33Wenn du einen Finger an mich legst, Fred Johnson, dann kommt es nicht hier.
00:05:36Haltet ein, ihr wahnwitzig in.
00:05:37Das ist ein Sack-Kickickickickickickickickickich.
00:05:39Jawohl.
00:05:39Das hier ist kein Schweinestall.
00:05:41Das ist ein Kuckuckuck-Gotteshaus.
00:05:43Oh, teure Gemeinde, wir sind hier heute versammelt, um diesen Mann und diese Frau
00:05:48umstand der Ehe zu vereinen.
00:05:50Hört ihr wohl auf, euch im Hause des Herrn zu prügeln?
00:05:58Kommt, Kinder.
00:05:58Oh, Willmar, der Herr nennt es dich freundlich auf, wenn die Mitmenschen verprügelt werden.
00:06:02Geh und koch dir einen Trink, Jungen, du kannst ihn brauchen.
00:06:08Eh...
00:06:12Where are we going, Mama?
00:06:14No, not at all!
00:06:15Get back to the house!
00:06:15Come back to the house!
00:06:17I'm sorry, I'm sorry, you're going to get back to the house!
00:06:20I'm going to have my last name to the house!
00:06:23I didn't have to go around the house!
00:06:50We're going to take a few dishes and then we're going to make a good dessert.
00:06:54The bright lights from Waco.
00:06:55We're going to give something from the unsaubering money, that's going to burn holes in my pants.
00:06:59Barney, that's not the only thing that you burn in my pants.
00:07:18It's not the only thing that you burn in my pants.
00:07:18Wilma, you're the best-and-seemful driver.
00:07:22You'll burn your pants, you're the one.
00:07:25Why?
00:07:32Barney, do not get through.
00:07:34For sure, not.
00:07:36The majority of the information you get is crazy.
00:07:39I think they are good.
00:07:41We will wait until the hell is in.
00:07:43The Teufel will be.
00:07:47Do you hear anything?
00:07:49The Teufel, yes.
00:07:56What is he? Come on.
00:08:08Oops.
00:08:14The old idiot really believes that there could be nothing.
00:08:18What is that?
00:08:19That's the Bulls.
00:08:20What?
00:08:21Yes, they are behind me.
00:08:22What are we doing now?
00:08:23Stop it, of course.
00:08:24Stop.
00:08:32Hey, damn it.
00:08:46Go back then.
00:08:47Go ahead, J��-Tax Ivan.
00:08:48Yes, sir.
00:08:49Go back then let's go at hell.
00:08:52honors the Anne-аствoried repair machine.
00:08:54fix theиваем.
00:08:55Go back then, Cigna…
00:08:55Go back then.
00:08:56Those are now going straight, sir!
00:08:56Go back then, Andy.
00:08:56Please do if I want to dive a route or I'm going to give you all.
00:08:57No.
00:08:57Please go not.
00:08:59Dr I want to go over there.
00:09:00Please go inside.
00:09:00Please don't end.
00:09:04I don't want to brake, I don't have any!
00:09:06What's wrong with the way? That was probably wrong!
00:09:22Oh no!
00:09:24Don't stop, Mama!
00:09:26He's dead!
00:09:31God give his soul peace.
00:09:34God give his soul peace.
00:09:52You were a brave man, Barney.
00:09:55Wait.
00:10:12God give his soul peace!
00:10:15God give his soul!
00:10:15God save his soul!
00:10:21God save his soul!
00:10:22God save his soul!
00:10:23God save his soul!
00:10:24It's not to be right to hide,
00:10:27Amen.
00:10:48Someone needs to do the delivery, Miss Wilma.
00:10:51If you sit around, you don't make money.
00:10:53Do you have names and addresses?
00:10:56Of course, I have them.
00:11:00How do I look?
00:11:03Wien, young man.
00:11:10Are you sure that you do this?
00:11:12Damn sure, there's a lot of money.
00:11:14And humor and elend too.
00:11:18Armer Mr. Barney.
00:11:24Come on, let's go.
00:11:26Mama, can I leave my clothes?
00:11:28I don't want anything to happen.
00:11:30You can do it, Baby.
00:11:32Come on.
00:11:39What do we do, if Uncle Barney's friends come?
00:11:42We say that Barney is sick.
00:11:44But he still needs money.
00:11:45So we have to pay it.
00:11:48If it's going to work, you don't have to pay attention.
00:11:50And you have to think very quickly.
00:11:52Diamond Jim Brady said it.
00:11:53And my God.
00:11:54We'll start to do this.
00:12:05We'll start to do this.
00:12:18We'll start to do this.
00:12:19It's a fun house.
00:12:21I don't want you to see it.
00:12:22Mama, what is your fun house?
00:12:24Don't think about it.
00:12:26There came the boys to do this.
00:12:28That's what you would do, if you married.
00:12:40Where's McClatchy?
00:12:41I'm delivering for Barney.
00:12:42I thought I'd bring a party for the party.
00:12:44Thank you, Miss McClatchy.
00:12:46Tell me, what are you in there?
00:12:47That's Barney's best.
00:12:49Do you know what it is?
00:12:50It's the work of the devil.
00:12:52Satan's eigenes Gebräu.
00:12:54We have to fight for the prohibition.
00:12:56And by God,
00:12:57the devil comes back to the door.
00:12:59Let's go!
00:13:00Let's go!
00:13:20You, Elendin!
00:13:20Hey, hey!
00:13:21Das ist das falsche Haus.
00:13:21Das ist für uns.
00:13:22Ich hätt's den Sheriff auf euch!
00:13:24Der Victor Verdammnis ist gepflastert mit eurem teuflischen Whiskyflaschen.
00:13:28Bäh!
00:13:28Habt ihr euch ne nette Nachbarschaft ausgesucht.
00:13:51Was machst du denn so lange, Barney?
00:13:53Komm rein!
00:13:53Komm rein, wir haben nicht viel Zeit.
00:14:02Wo ist Barney?
00:14:04Er ist auf einer Geschäftsreise nach Waco.
00:14:06Dann nimmst du das Geld.
00:14:11Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen nicht helfen konnte, Ma'am.
00:14:13Aber wir können ja unseren schwarzen Arbeiter herzlichen.
00:14:20Onkel Barney hat mir gesagt, ich soll herkommen und dass sie mir das Geld geben sollen.
00:14:24Ich soll was?
00:14:26Na, dafür.
00:14:27Okay, aber mein Paar ist nicht zu Haus.
00:14:30Oh, verflixt.
00:14:31Da wird Ma'am aber ziemlich wütend sein, wenn ich nicht kassiere.
00:14:33Warte.
00:14:33Ich schätze, ich hab'n bisschen Geld.
00:14:36Zuerst solltest du mich aber mal die Ware probieren lassen, ne?
00:14:38Was meinst du?
00:14:39Ich weiß nicht.
00:14:40Okay.
00:14:41Komm ruhig rein.
00:14:44Noch ein Kunde, dann fahren wir und holen Polly.
00:15:03Weißt du, wie es Geule tun? Das hab' ich gesehen.
00:15:06Also, die haben vielleicht Riesendinge.
00:15:08Also, ich hab' nicht so'n Riesending.
00:15:10Sag' mal, warum ziehst du eigentlich nicht dein Hemd aus und machst deine Strumpfalter los, ne?
00:15:15Fühl dich einfach ganz wie zu Haus, ne?
00:15:18Okay, wenn du willst.
00:15:27Ich wollte vor kurzem heiraten.
00:15:29Mama hat mich aber nicht gelassen.
00:15:35Oh.
00:15:36Soll'n das hier?
00:15:39Hallo, Pa.
00:15:43Gelé von Kuchen hab' ich am liebsten.
00:15:46Ich...
00:15:47Dieses Mädchen ist angetroffen worden mit einem noch nicht mündigen Knaben und geschmuggelten Whisky.
00:15:51Das ist ein Vergehen gegen Bundes- und County-Gesetze.
00:15:54Ich bin natürlich nur für das County zuständig.
00:15:56Sie verstehen, Ma'am.
00:15:57Ich hab' immer versucht, mein kleines Mädchen ordentlich aufzuziehen.
00:16:00Ich hab' mich weiß Gott bemüht, ein normales Leben zu leben.
00:16:03Billie Jean wird es Ihnen bestätigen.
00:16:04Aber die Wahrheit ist, dass mein armes Mädchen hier nicht zu tun hat mit irgendwelchem Schmuggel-Whisky.
00:16:08Sie war nur ungebührlich betrunken und hat das Zeug verkauft.
00:16:11Tja, wissen Sie, sie ist ein wenig zurückgeblieben.
00:16:14Keiner würde das glauben, wenn man sie so sieht.
00:16:16Sie hat wahrhaft ein Engelsgesicht und den Körper einer reifen Frau.
00:16:20Aber... völlig leer da drin.
00:16:23Lady, es fällt mir irgendwie schwer, Ihnen zu glauben.
00:16:25Also, wenn Sie nun sagen, dass sie Whisky verkauft hat,
00:16:29ich kann durchaus verstehen, dass jeder mal einen Fehler macht.
00:16:33Dann hat sie außerdem noch einen meiner Beamten gebissen.
00:16:36Und das macht schon mal 120 Tage.
00:16:44Billie Jean, ich hab' dir ja gleich gesagt, wir hätten sie niemals allein losziehen lassen dürfen.
00:16:49Mhm.
00:17:01Also gut. Ihr könnt jetzt gehen.
00:17:04Macht zum Teufel, dass ihr rauskommt.
00:17:05Komm, Polly. Billie Jean, hilf' deiner Schwester, ihre Kleider zu richten.
00:17:11Was machen wir denn jetzt, Mama?
00:17:13Erstmal nichts wie raus hier.
00:17:15Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:17:29Mama, wir haben noch eine ganze Menge Geld gehabt, bevor du diesen Esel bezahlt hast.
00:17:33Könnten wir nicht noch eine Ladung Whisky holen?
00:17:35Nein.
00:17:37Es gibt bessere Wege.
00:17:39Und ich werde sie bestimmt finden.
00:17:42Wir werden schon nicht verhungern.
00:17:45Hast du keine Angst, Mama?
00:17:47Nein, Baby, ich habe keine Angst.
00:17:50Denn nichts wird uns geschehen, Kate.
00:17:53Nicht solange ich das hier habe.
00:17:58Mama?
00:17:59Hm?
00:18:00Kaufen wir uns vielleicht einen Orangenhain, wenn wir nach Kalifornien gehen?
00:18:05Natürlich, Baby.
00:18:07Das oder einen hübschen kleinen Laden ganz in der Nähe vom Ozean.
00:18:13Kriege ich auch hübsche Kleider, Mama?
00:18:16Sicher, Baby.
00:18:32Wollt ihr Mädchen heute vielleicht fünf Dollar verdienen und beim Zwang müssen wir samsang tanzen?
00:18:36Dann kommt einfach heute Nachmittag hin.
00:18:38Und nebenbei könnt ihr euch vielleicht noch was verdienen.
00:18:41Sie meinen, ich und Polly können mit Tanzen fünf Dollar verdienen?
00:18:43Nein, könnt ihr ganz und gar nicht.
00:18:45Ich habe tolle Geschichten gehört über diese Veteranen.
00:18:48Die meisten von ihnen haben eine üble Krankheit, ihr wisst schon.
00:18:50Was für eine?
00:18:52Eine Krankheit an den intimen Teilen.
00:18:55Mama, dürfen wir uns die Parade ansehen?
00:18:56Achtet lieber auf das Auto, bis ich im Café fertig bin.
00:19:05Beefsteak ist fertig.
00:19:06Ist gut, ich komme.
00:19:10Noch mal genug für Benzin.
00:19:34Okay Schwester, wo ist denn mein Hamburger mit Zwiebeln?
00:19:37Wirst du wohl warten können oder wirst du einen kalten Hamburger fressen?
00:19:40Den Ton hat er.
00:19:45Oh, verdammt großzügig.
00:19:48Kannst von Glück sagen, dass du überhaupt Trinkgeld kriegst.
00:19:50Es gibt eine Menge Leute, die würden sich da für die Hacken schieflaufen.
00:19:53Also dann Mädchen, zeig mir, was ihr so könnt.
00:19:55Was stellen Sie sich dann vor?
00:19:57Na das, was ihr so drauf habt, Mädels.
00:19:59Dann gehört der Job euch.
00:20:00Hau rein, Sam.
00:20:15Hey, zieh dir mal an, was die Kleine da für ein Busen hat.
00:20:27Was machst du denn da? Spielst du an dir selbst rum?
00:20:34Ihr seid engagiert.
00:20:35Lasst euch ein paar Dollar geben und kauft euch was, dass ihr ein bisschen Pfingster ausziehen könnt.
00:20:42Lass dir schön viel Zeit und roll deine Strümpfe ganz langsam runter, genau vor dem Tisch des Vorsitzenden.
00:20:49Und lasst euch von mir sagen, meine Freunde und amerikanischen Landsleute,
00:20:53die Gefahr des Sozialismus lauert wie eine Schlange im Gras.
00:20:56Doch hier ist für so etwas kein Platz.
00:20:58Der einzige Ismus unter dem stolzen Sternenbanner ist Amerikanismus.
00:21:03Freies Unternehmertum und Gottvertrauen.
00:21:05So lasst uns diese Roosevelt-Politik beenden, bevor er das Land an die Ausländer verkauft.
00:21:09Wir wollen jetzt Mädchen sehen.
00:21:12Okay, hier sind die Jungs. Miss Amerika, Miss Texas und Miss Sweetwater.
00:21:17Also los Jungs, einen kräftigen Applaus bitte.
00:21:25Applaus
00:21:33Und das haben sie in der Ressentur an.
00:21:40really
00:23:26Hey, Lady, runter von der Bühne.
00:23:28Ihr seid eine Schande. Ja, ihr alle.
00:23:31Trinken und Glücksspiel.
00:23:32Ihr verführt meine unschuldigen Töchter und verdarrt sie.
00:23:40Kommt, Mädchen.
00:23:42Hey, einen Moment mal, wir sind aus freiem Willen zu uns gekommen.
00:23:45Einen Teufel sind sie.
00:23:46Nein, das ist alles nur ein ordentlicher, sauberer Spaß.
00:23:49Gut, dann sollt ihr bezahlen für euren Spaß.
00:23:54Bei Gott, eine Mutter hat immer noch ein paar Rechte in diesem Land.
00:23:58Hey, das können Sie doch nicht tun.
00:24:01Wieso kann ich nicht?
00:24:03Ich verteidige die Ehre meiner minderjährigen Töchter.
00:24:08Schießen Sie ja nicht auf meine Mama.
00:24:11Ah!
00:24:14Komm, Baby.
00:24:34Kommt, ihr alle beide.
00:24:37Wie gibt's so was?
00:24:39Wegschleichen und so eine Schweinerei machen.
00:24:40Aber Mama, wir haben einen Haufen Geld.
00:24:42Ich bin verrückt geworden, Versorger, als ich euch nicht gefunden habe.
00:24:44Jetzt kann ich doch endlich ein nübsches Kleid bekommen, oder?
00:24:47Wir sind bereit, Mama.
00:24:49Wir sind bereit.
00:24:53Scheint mir dieselbe Frau zu sein.
00:24:54Ganz gewiss.
00:25:00Wilma McClatchy.
00:25:01Das ist sie.
00:25:02Sie wird sehr blass aussehen, wenn ich erst mal mit ihr fertig bin.
00:25:04Wissen Sie, wir haben das Nummernschild.
00:25:0631er Kreisler, 44, 109.
00:25:09Geben Sie das über den Telegrafen und sorgen Sie dafür,
00:25:11dass jeder verdammte Beamte im Staat eine Beschreibung hat.
00:25:13Gut.
00:25:17Sheriff.
00:25:30Wirklich Spaß, das habe ich noch nie in meinem Leben gehabt, Mama.
00:25:33Wir werden niemals wieder arm sein, das schwöre ich bei Gott.
00:25:39Sieh mir das mal an.
00:25:41Oh, ist das toll.
00:25:43Ja, Mann.
00:25:44Mann.
00:25:45Mann.
00:26:07Willkommen, Brüder und Schwestern,
00:26:09bei der heiligen Mission des Herrn von Kaliforniens.
00:26:12Lasst euch...
00:26:13Kannst du es reparieren, Billie Jean?
00:26:14Ich weiß nicht, da ist, glaube ich, eine Schraube ab oder sowas.
00:26:18Hey, sieh dir das an, Mama.
00:26:21Wie viel Geld haben wir noch übrig?
00:26:26Genug für ein neues Auto.
00:26:27Onkel Barney hat uns mit dem Haufen Schrott sitzen lassen.
00:26:29Was machen wir denn jetzt?
00:26:31Wollen wir mit denen mitfahren?
00:26:34Holt die Koffer.
00:26:36Ich glaube, es wird Zeit, dass wir konvertieren.
00:26:59Willkommen, Schwestern, willkommen zu Gottes heiligem Kalifornienkreuz zu.
00:27:03Wir werden gemeinsam mit ihm, unserem Herrn, das Übel ausrotten in aller Welt.
00:27:09Halleluja.
00:27:10Und wer sich ihm anschließen will, der tue es jetzt.
00:27:13Denn er hilft den Bedürftigen, so sagt er Dank.
00:27:16Halleluja.
00:27:16Wenn ihr euch die Suppe reicht, dann lobet und preiset den Herrn.
00:27:20Halleluja.
00:27:20Und wenn die Bank die Hypothek kündigt und euer Haus pfändet,
00:27:24dann lobet ihn und preiset den Herrn.
00:27:26Halleluja.
00:27:27Denn die Wege des Herrn sind seltsam und wunderbar.
00:27:29Viele wundersame Taten tut der Herr und er soll dafür gepriesen sein.
00:27:34Denn er ist der Herr, unser allmächtiger Gott.
00:27:41Gesegnet seist du, Schwester.
00:27:43Mögest du erlöst werden, mögest du erlöst werden.
00:27:46Und du weißt all deine weltlichen Güter Gottes heiligen Kalifornienkreuz zu.
00:27:50Gelobt sei Gott, ich tue es.
00:27:53Halleluja.
00:27:54Halleluja.
00:27:55Halleluja.
00:27:57Halleluja.
00:27:59Halleluja.
00:28:02Oh, preise den Herrn, Schwester.
00:28:05Preise den Herrn.
00:28:07Äh, preise den Herrn.
00:28:09Preise den Herrn.
00:28:10So, schnell weg, um ihm ist weg.
00:28:11Preise den Herrn.
00:28:15Halleluja.
00:28:15Dies ist meine verlorene Tochter, die mir wiedergegeben wurde durch die Gnade des Herrn.
00:28:20Sie war auf teuflischen Abwegen gewandelt.
00:28:22Oh.
00:28:23Hatte dem Sünden der Lust nachgegeben und fast das Herz ihrer armen Mutter gebrochen.
00:28:28Amen.
00:28:32Und der Herr ist unser Hirte, uns wird nichts mangeln.
00:28:36Er weidet uns auf einer grünen Aue und führt uns zum frischen Wasser.
00:28:42Er quicket unsere Seele.
00:28:44Heile.
00:28:45Ich glaube.
00:28:47Heile.
00:28:48Heile, lieber Jesus, heile diesen armen Sünder.
00:28:52Oh, Jesus, fahr auf dich nieder.
00:28:58Prediger, ich suche nach einer Frau.
00:28:59Sie ist ungefähr 35.
00:29:00Sie hat zwei Töchter in Dotsen.
00:29:01Lass doch den Mann zufrieden.
00:29:02Oder?
00:29:03Prediger, haben Sie sie gesehen?
00:29:05Hey, wo waren Sie denn hin?
00:29:06Ich muss mit Ihnen reden.
00:29:07Prediger, warten Sie noch einen Moment.
00:29:07Gott segne Sie, mein Sohn.
00:29:08Prediger, ich will mit Ihnen reden.
00:29:10Hey, Prediger.
00:29:11Hier, ich habe etwas Geld für Sie.
00:29:12Hey, Prediger.
00:29:18Gepriesen sei der Herr, Schwester.
00:29:20So möge der rechte Geist Eingang finden und in dir erstattet.
00:29:23Hey, dort siehst du sie irgendwo.
00:29:24Dort siehst du sie.
00:29:28Ich würde gerne über das Torfen etwas später mit dir sprechen, Schwester.
00:30:10Gepriesen sei der Herr.
00:30:11Äh, Schwester, wieso weilst du nicht bei der Taufe?
00:30:14Ich verstehe das nicht.
00:30:15Reverend, ich bin bereits mit allen Wassern gewaschen worden.
00:30:18Hinten rein mit Ihnen.
00:30:20Wenn Sie, wenn Sie, wenn Sie.
00:30:49Ich bin wieder Sie, wenn Sie, wenn Sie nicht bei der Taufe sind.
00:31:07Oh, no.
00:31:10We call Mr. Murray Carver.
00:31:13Of course.
00:31:14Good morning, Mayor.
00:31:16Mr. Murray Carver.
00:31:16How long do you wish to be here?
00:31:18Oh, a few days.
00:31:19I connect pleasure with the business.
00:31:21Mrs. Wilma Farrington, Fort Worth, Texas.
00:31:28Thank you very much.
00:31:31I would like two Club sandwiches,
00:31:34a chocolate milk shake,
00:31:36a Coke...
00:31:36Ice.
00:31:37With very much ice.
00:31:38Yes, ma'am.
00:31:39And Paje, would you like to bring me a few more hands for my sister?
00:31:45Really great.
00:31:49Oh, man, ich liebe Hotels.
00:31:51Keine Betten machen, kein Geschirr abwaschen.
00:31:52Ja, das kannst du laut sagen.
00:31:54Meinst du, dass die blöden Bullen immer noch nach uns suchen?
00:31:57Ach, mach dir darum keine Sorgen, Billie Jean.
00:31:58Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:32:01Dann geh mal gleich auf Diät, Polly,
00:32:03damit du einen von den reichen Knackern abkriegst.
00:32:06Lass dich was, Billie Jean.
00:32:16Du weißt genau, ich hab Charlie noch nicht vergessen.
00:32:19Heute werden wir genau eine Woche verheiratet.
00:32:21Verdammt, der Ding muss doch irgendwie aufgehen.
00:32:25Hör auf, du bist meine Schwester in Frieden.
00:32:29Immer schmeißt du dich vor sie.
00:32:30Okay, hört auf, alle beide.
00:32:32Und ihr kriegt beide eine ordentliche Tragung.
00:32:44Da hätten wir es, die Anzahlung,
00:32:47auf ein fantastisches kalifornisches Schönenbruch.
00:32:50Hör auf, hör auf, hör auf, hör auf, hör auf, hör auf, hör auf.
00:33:05Mama, werden die nicht merken, was du tust?
00:33:07Wir brauchen es eher, als die es brauchen, Schatz.
00:33:13Mama!
00:33:14Ah, guten Morgen, junger Mann.
00:33:16Ich hätte gerne diesen Scheck eingelöst.
00:33:19Selbstverständlich, Ma'am.
00:33:19Haben Sie ein Konto bei uns?
00:33:21Ich bin Mrs. Wilma Farrington von den Fort Worth Farringtons.
00:33:28Zehner und Zwanziger wählen wir sie recht.
00:33:32Hallo, alle miteinander?
00:33:34Fritz-Jahre ist hier.
00:33:40Hey, Moment mal, dass das...
00:33:44Hey, behal dich ein bisschen, Charlie.
00:34:04Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld hin?
00:34:05Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld hin?
00:34:23Hey, Moment mal!
00:34:25Mikey!
00:35:21Was zum Teufel machen Sie in meinem Auto?
00:35:23Und wie zum Teufel kommen Sie dazu, meine Bank zu berauben, Lady?
00:35:27Es ist so, wie John D. Rockefeller gesagt hat.
00:35:29Man muss die Dynamik von Geld hassen und den Strom in Bewegung halten.
00:35:32Was?
00:35:33Hier sind Hunderte, Quatsch, Tausende drin.
00:35:35Sieht so aus, als wären Sie und ich Partner, Lady.
00:35:37Nein, sind wir nicht. Pack sofort das Geld weg.
00:35:40Wir geben ihm später ein Viertel.
00:35:44Aber, Ma'am...
00:35:49Also, diese Lady, Wilma Farrington.
00:35:54Also, plötzlich fängt die an, ihre Handtasche zu schwingen und prügt mir doch glatt mein Gehirn raus.
00:35:59Also, ich habe geschossen auf einen von den Räubern, als sie auf mich losgegangen ist.
00:36:02Ihre Tochter hat hier geholfen.
00:36:04Sie hat gekratzt und geschrien.
00:36:06Ist das die Frau?
00:36:08Oh, ja. Aber, aber, sie war wie immer aufgeputzt.
00:36:12Das ist Wilma McCratchy.
00:36:14Hey, brauchen Sie das?
00:36:19Jetzt haben wir sie endlich.
00:36:22Jetzt ist es auch noch Beihilfe zum Mord, richtig?
00:36:25Genau.
00:36:25In die würde ich gern ein bisschen Blei reinpumpen.
00:36:27Wirst du vielleicht bald?
00:36:28Werde ich vielleicht bald.
00:36:29Los jetzt.
00:36:33Wohin?
00:36:43Ist es das, Mama?
00:36:44Oh, Gott!
00:36:48Nein, ich glaube nicht.
00:36:56Weißt du, mit Autos kommst du ganz gut klar. Was kannst du sonst noch?
00:36:59Naja, ich und Clyde Barrow haben in Oklahoma an der Bank geknackt.
00:37:02Mach irgendwas in der Richtung mit mir und du wirst zufrieden sein.
00:37:05Was ich heute gesehen habe, war aber nicht besonders.
00:37:08Hast wahrscheinlich zu wenig gesehen.
00:37:11Ja, mag sein.
00:37:12Sag mal, wie meint denn das, Mama?
00:37:14Würde ich nicht drüber nachdenken. Deine hübsche Mama versteht es schon.
00:37:18Okay, nun lass mal hören, warum du glaubst, ich sollte dich mitmachen lassen bei Polly, Billie Jean und mir.
00:37:23Läuft doch ganz gut. Wir brauchen dich nicht.
00:37:25Ja, ja.
00:37:26Ich will mal ehrlich mit dir sein. Will mal offen und ehrlich.
00:37:29Ob es dir gefällt oder nicht, du bist jetzt im Bankraubgeschäft und du kannst nicht mehr zurück.
00:37:34Wer sagt denn, dass ich will, Dilla?
00:37:37Du hast echt Mut.
00:37:40Früher oder später wird irgendjemand wahnsinnig bei dem Gedanken, dass eine Bande Weiber ihn beraubt.
00:37:47Und dann wirst du einen Haufen Ärger kriegen.
00:37:49Sah heute aber beinah so aus, als hättest du Ärger gekriegt.
00:37:52Ja, vielleicht.
00:37:53Ich hab schon mit den besten Jungs gearbeitet und du wärst ziemlich dämlich, wenn du mich nicht mitmachen lassen würdest.
00:37:59Ich denk drüber nach, ob ich dich aufnehme.
00:38:02Vielleicht haben wir eine Verwendung für dich.
00:38:12Ich hab schon mit dir.
00:38:51Sieh mal, sind Sie nicht hübsch, Billy?
00:38:53Ich hab oben eine ganze Menge Zeug gefunden.
00:38:56Wir könnten aus dem Haus hier wirklich was machen.
00:38:58Spar dir die Mühe. Wir bleiben nicht lange.
00:39:01Hey, vielleicht kauft Mama mir eine Nähmaschine. Was meinst du?
00:39:05Warst du schon bei denen drin und hast ihnen gesagt, dass das Frühstück auf dem Tisch steht?
00:39:08Ja, sie haben nicht geantwortet.
00:39:09Verdammt, treiben die es jetzt etwa den ganzen Tag und die ganze Nacht.
00:39:13Neidisch?
00:39:13Nein, bin ich nicht.
00:39:14Bist du doch.
00:39:16Bin ich nicht.
00:39:31Vielleicht gehe ich nach Hollywood und komme zum Film oder sowas.
00:39:36Sieh dir mir das Bild von der Halo an.
00:39:40Hi, Schatz.
00:39:47Was ist denn mit dir los?
00:39:55Ich wünschte, mein Busen wäre nicht so verdammt klein.
00:40:01Oh Mann, das Zeug ist wirklich klebrig.
00:40:04Dilla sollte ein bisschen die Augen aufmachen.
00:40:06Mama ist nicht die Einzige mit hübschen langen Haaren.
00:40:09Sowas solltest du nicht sagen, Billie Jean.
00:40:11Ich meine, er ist Mamas Freund.
00:40:12Kannst du mir die Gesichtscreme aus dem Schlafzimmer holen?
00:40:26Nein, Hilfe, bitte nicht.
00:40:29Nein.
00:40:30Was ist denn los, Polly?
00:40:34Mama.
00:40:35Polly, bist du in Ordnung?
00:40:37Scheiße.
00:41:00Der verdammte Hundesohn, mein Geld.
00:41:28Scheiße, Wilma.
00:41:29Warum gibst du einem Mann keine Chance?
00:41:30Er hat mein Geld genommen, nicht wahr?
00:41:32Ja, und das ist mein Privatbesitz.
00:41:33Und ich habe ein Recht, es zu verteidigen.
00:41:35Oder etwa nicht.
00:41:36Ja, ja, schon, aber...
00:41:38Komm, Billie Jean, zieh dir erst mal was an.
00:41:41Hör mal.
00:41:54Wenn Sie sich die Pferde jetzt erst mal in Ruhe ansehen,
00:41:57rufen Sie genau, auf wen Sie nachher setzen wollen,
00:41:59damit Sie auf Ja keine Fehler machen.
00:42:01Denn hier soll jeder gewinnen.
00:42:03Warte hier, ich will eine Wette platzieren.
00:42:05Mit der Nummer 1...
00:42:06Super, dann zieh dir erst mal.
00:42:08...von Frank.
00:42:09Mit der Nummer 3, Morning Blue.
00:42:11Joe Archer ist der Reiter.
00:42:14Und mit der Nummer 4,
00:42:16...unter Jockey William Barnes.
00:42:19Die Nummer 6...
00:42:19Oh, schau mal, Sie gestärkten Sie das.
00:42:22...wird geritten von Jockey Slim Matthews.
00:42:24Oh, danke sehr.
00:42:26Wir haben ein hervorragendes Feldausstab.
00:42:27Oh, ich habe wirklich nicht oft,
00:42:29das Vergnügen eine so zauberhafte Lady wie Sie zu sehen.
00:42:31Und dann bin ich mich so ungeschickt.
00:42:32Das war doch nicht Ihre Schuld.
00:42:34Ich wette, ich hatte es einfach nur zu eilig,
00:42:35meine Wette zu platzieren.
00:42:36Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle,
00:42:38William J. Baxter Louisville, Kentucky.
00:42:40Wilma McClatchy.
00:42:42Äh, Fort Worth.
00:42:43Es wäre mir eine Ehre.
00:42:45Mrs. McClatchy,
00:42:47wenn Sie mir erlauben würden,
00:42:48Sie zum Wettschalter zu begleiten.
00:42:49Oh, danke sehr.
00:42:53Ladies und Gentlemen,
00:42:54die Pferde werden nun auf die Bahn geführt.
00:42:57Es wäre mir eine große Freude,
00:42:59Mrs. McClatchy,
00:42:59wenn Sie mir gestatten würden,
00:43:00eine Wette für Sie zu beziehen.
00:43:01Das kann ich unmöglich annehmen, Mr. Baxter.
00:43:04Sie waren bereit, so freundlich,
00:43:05mir Ihren Tipp zu verraten.
00:43:06Das halte ich für genug.
00:43:07Da gibt es nur ein kleines Problem ganz nebenbei.
00:43:09Ich müsste einen Scheck einlösen.
00:43:11Ach, Sie müssten einen Scheck einlösen.
00:43:13Ähm, Louisville Baxter ist.
00:43:16Mein Geld liegt dort bei der County Bank.
00:43:18Ich glaube, ich werde dann doch wohl
00:43:19die Wette selbst platzieren.
00:43:25Also 100 auf Sieg auf Good Times
00:43:28und 100 auf Platz auf Desiger.
00:43:31Klingt wirklich gut.
00:43:33Mama, versteht es wirklich, Männer aufzulesen?
00:43:37Aufsichts?
00:43:38Quatsch, wieso denn?
00:43:40Sind die Pferde in den Stadtnummern
00:43:42und der Stadtnummern vorgegangen?
00:43:45Zum ersten Mal geht es bereits in den Casino-Bogen
00:43:48und die sechs Stattnummern
00:43:49Nun komm schon, erzähl uns mal,
00:43:50was du gerade denkst.
00:43:51Ach, Quatsch, ich...
00:43:53Ich denke gar nicht.
00:43:54Du denkst nur darüber nach,
00:43:55was machen wir jetzt mit dem neuen Kerl an?
00:43:56Du kannst mich und Pauli haben, okay?
00:43:58Kann ja gar nicht.
00:44:12Ich habe gewonnen, ich habe gewonnen.
00:44:17I'm going to give you a name for a Pferd.
00:44:19And it was your tip Mr. Baxter.
00:44:22That's over 600 dollars.
00:44:23I want to give you 100 dollars.
00:44:25No, Mrs. McClatchy, I can't accept it.
00:44:27Don't try to do something to do with you, Baxter.
00:44:29You are cold, don't you?
00:44:32Well, I'm actually in a moment...
00:44:35I'm going to say,
00:44:36let's say, Mrs. McClatchy.
00:44:38I knew that.
00:44:40Come on, let's go.
00:44:41And my name is...
00:44:46Dicken wir mal durch.
00:44:47Verzeihung.
00:44:48Das hier ist Mr. Baxter.
00:44:50Das sind meine Töchter Polly und Billie Jean.
00:44:53Das ist Dilla.
00:44:54Mama, gibst du mir Geld für eine Wette?
00:44:56Aber Schätzchen, willst du Mr. Baxter nicht die Hand geben
00:44:59und Hallo sagen?
00:45:01Er hat freundlicherweise zugestimmt,
00:45:03heute Abend mit uns zu essen.
00:45:05Du, hör mal, hör mal.
00:45:06Gibst du mir auch ein bisschen Geld für eine Wette, Mama?
00:45:07Oh, aber sicher, Schätzchen.
00:45:10So, nun geh auch los und amüsiere dich gut.
00:45:12Es besteht immerhin die Möglichkeit,
00:45:14dass wir es zurück kriegen.
00:45:15Mama!
00:45:16Oh, natürlich, Schatz.
00:45:20Aber Marina mit Roy Charles
00:45:22und Lilian mit Dave Jenkins
00:45:23sind harte Gegner in diesem 2000 Meter...
00:45:27Er kommt schon mit Mama!
00:45:40Er kommt schon mit Mama!
00:45:41Er kommt schon mit Mama!
00:45:42Welches ist Big Mama!
00:45:44Was?
00:45:49Let's go.
00:46:14We've already won the winner!
00:46:16I love you, Sieger!
00:46:20Come on, Dilla!
00:46:22Don't make you crazy, your Twill!
00:46:33We'll come back again!
00:46:44We're gonna go and do a full resume!
00:46:47We should go back to the bench now.
00:46:49Don't forget to come back.
00:46:51We'll be right back to the bench.
00:46:54You can see a link to the information to the bench.
00:47:05Come on, folks.
00:47:06Okay, guys.
00:47:09Come in!
00:47:10I'm sorry.
00:47:11What's wrong?
00:47:15Oh what's wrong?
00:47:21Oh, fine.
00:47:23Oh, yeah, yeah, yeah.
00:47:24Come on.
00:47:27Oh, Melody, Mr. World Tramper,
00:47:30is still still there,
00:47:31but not even going on.
00:47:33Oh, Fred Diller.
00:47:37Mr. Diller.
00:47:46You think that's what you think about it?
00:47:53Sorry.
00:47:57Let's go.
00:48:00Is this your way to solve a check?
00:48:18Let's go.
00:48:20Let's go.
00:48:28I'm sorry.
00:48:30Yeah.
00:48:35Oh, my God.
00:49:14Oh, my God.
00:49:33Oh, my God.
00:49:41Na komm, was soll es denn?
00:49:43Komm schon.
00:49:45Dieser verdammte Kentucky-Vollidiot.
00:49:48Wer, wer, wer braucht denn den überhaupt?
00:49:51Wieso interessierst du dich eigentlich für den?
00:49:53Tue ich ja gar nicht.
00:49:54Das sollte dir überhaupt nichts ausmachen.
00:49:56Dieses Arschloch, dieser verblödete, die ich schon voll in Not.
00:50:04Na ja.
00:50:08Ach.
00:50:10Na, gefall ich dir.
00:50:28Na, gefall ich dir.
00:50:41Fred Diller.
00:50:44Ungefähr 1,70 Meter groß.
00:50:461,75.
00:50:47Sie sollten Aussagen zusammengearbeitet haben mit Pretty Boy Floyd.
00:50:50Jetzt aber scheint er offenbar ohne Komplizen zu arbeiten und allein seine verdammungswürdigen Verbrechen zu begeben.
00:50:56In New Mexico und Arizona.
00:50:59Na, was sagt man dazu?
00:51:03Ich bin stolz auf meine Mädchen.
00:51:05Das ist, glaube ich, das Einzige in meinem Leben, worauf ich wirklich stolz bin.
00:51:09Ja, sind wirklich charmante junge Damen.
00:51:18Hey, hey.
00:51:22Was ist denn los mit ihr?
00:51:25Sie fühlt sich allein.
00:51:27Wer?
00:51:28Na, Polly, du Dummkopf.
00:51:30Na ja, sie ist deine Schwester.
00:51:32Ach, hey.
00:51:54Willst du nicht ein bisschen zu uns rüberkommen?
00:51:56No, wie soll ich das tun?
00:52:07Oh, my God.
00:52:30Oh, my God.
00:53:17Oh, my God.
00:53:18Oh, my God.
00:53:19Oh, my God.
00:53:21Baxter, du hast mehr Ideen, wie man Geld machen kann, als ein verdammter Politiker.
00:53:25Ich war in derselben Schule wie der Gouverneur.
00:53:28Ich ebene uns den Weg und wir steigen ins Geschäft ein.
00:53:31Wir werden kein Land in Kentucky kaufen und wir kaufen auch keine miesen Aktien, klar?
00:53:36Schmeiß sie da hinten rein, Billie Jean.
00:53:39Ich hätte viel lieber ein kleines Haus, du nicht auch?
00:53:42Ist mir völlig wurscht, solange ich nicht den Fußboden wischen muss.
00:53:45Nein, ich meine, wenn du verheiratet wärst, richtig verheiratet mit Kindern und allem drum und dran,
00:53:49dann wäre das viel netter in einem kleinen Haus.
00:53:52Ich trau diesem verdammten Arsch nicht.
00:53:53Hey, ihr, macht ihr, dass ihr aus meinen Orangen reinkommt, oder ich?
00:53:59Ich werde der Ehre geworden sein.
00:54:03Ich liebe Kalifornien.
00:54:23Das ist es, Atlas Oil, größte Raffinerie im Staat.
00:54:26Mir gefällt das nicht.
00:54:27Dela, das Geheimnis meines Erfolges ist, dass ich denselben Job niemals zweimal mache
00:54:31und deshalb bin ich auch gegen einen neuen Banküberfall.
00:54:33Mal, Wilma, warum machen wir nicht das, was wir können?
00:54:36Hey, sie hat recht, ich weiß, was sie meint.
00:54:38Dir ist es vielleicht nicht bewusst, dass...
00:54:39Scheiße, Baxter.
00:54:40Du kannst deinen Arsch nicht von einem Loch im Boden unterscheiden, also halt die Klappe.
00:54:46Bewusst.
00:54:47Kiste.
00:54:50Dela?
00:54:52Nach diesem Atlas Oil Company Job werde ich wohl eine kleine Reise unternehmen
00:54:56und du solltest besser nicht mitkommen.
00:54:57Wenn es das ist, was du willst, Wilma, scheiß dich doch ein mit deinem verdammten Öljob.
00:55:08Was ist los, Polly?
00:55:09Habe ich irgendwas Falsches gesagt?
00:55:11Nein.
00:55:12Was hast du denn dann?
00:55:13Polly Jean, ich fühle, dass Dela niemals zurückkommen wird.
00:55:16Ach, Unsinn.
00:55:18Dela kommt bestimmt zurück.
00:55:20Polly Jean, sag mal, liebst du ihn?
00:55:21Ich meine wirklich.
00:55:23Ich weiß nicht, was meinst du mit wirklich?
00:55:26Na, ich...
00:55:26Ich kriege ein Baby.
00:55:30Verdammt nochmal, Polly.
00:55:32Ich meine, ich teile Dela mit dir und du lässt dich auch noch anrufen.
00:55:35Es tut mir leid, Billie Jean.
00:55:37Ganz ehrlich, aber ich wünsche mir ein Baby.
00:55:40Mama wird dich umbringen.
00:55:41Ich weiß.
00:55:42Ich würde zu gern wissen, was Dela dazu sagt.
00:55:44Ich meine, was willst du ihm denn erzählen, Polly?
00:55:45Ich weiß nicht.
00:55:46Ich habe schon richtige Angst vor morgen.
00:55:49Hast du keine Angst?
00:55:51Nein.
00:55:53Mama wird schon einen Ausweg finden, da bin ich ganz sicher, okay?
00:56:02Okay?
00:56:06Dummkopf.
00:56:21Wo zum Teufel ist er?
00:56:31Ich könnte einen Kaffee gebrauchen.
00:56:3412.30 Uhr.
00:56:35Mittagessen kommt wieder zu spät.
00:56:36Hast du es so lange dauert, so ein Dreck zu kochen?
00:56:41Mamas Lunches, Sandwiches, Donuts, frischer Kaffee mit einer Empfehlung von Mamas Lunches.
00:56:47Oh, vielen Dank, junge Frau.
00:56:49So, Jungs, heute machen wir mal eine schöne, lange Mittagspause.
00:56:52Dreh dich um, Mister, und trau niemals einem Mädchen, das seine Donuts einfach so verschenkt.
00:56:58Verdammt, Mama.
00:57:03Na, Dicker.
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:18Oh!
00:57:18Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:39Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:17Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:36Let's go.
00:59:39Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:19Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:54Let's go.
01:00:54Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:08Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:30Let's go.
01:01:32Let's go.
01:01:34Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:33Let's go.
01:02:35Let's go.
01:02:36Let's go.
01:02:37Let's go.
01:02:38Let's go.
01:02:40Let's go.
01:02:48That's where my girls belong, right up to the top, where the rich people are.
01:03:08I have to leave one, Wilma. This is the best idea since...
01:03:12Don't worry, Dilla.
01:03:37Do you see me?
01:03:39Put me in there!
01:03:39There's my baby there with all the hot salt!
01:03:43Hey, do you hear me?
01:03:44With so many musicians, yes?
01:03:45Yes, yes, I don't like that.
01:03:47Oh, yes, my whole family makes the oil.
01:03:50A little in Texas, a little in Oklahoma.
01:03:53Oh, what a wonderful thing.
01:03:55They're very close to the stick.
01:04:12So, here's your drink.
01:04:14Oh, I can drink this whole day.
01:04:17You have to do a lot of work,
01:04:19so a house in order to stay.
01:04:20Yes, indeed.
01:04:21The biggest problem, I think, is the staff.
01:04:23Everything they want is stealing and faulenzen, believe me.
01:04:25It's very scary, what some people do.
01:04:38I bet you know everything about everything and everything.
01:04:43You know, dear ladies and gentlemen,
01:04:45one is very sure,
01:04:46this man will not long stay in the white house.
01:04:49These taxes,
01:04:50he makes the people of the higher class only difficult.
01:05:00It's a nice attempt. Thank you.
01:05:02Gentlemen, are you with me?
01:05:04Yes, I am.
01:05:06Thank you, dear.
01:05:07Are you with me?
01:05:08Are you with me?
01:05:23I will try it, Miss Kingston.
01:05:25The only problem is that the Treuhand-Fonds
01:05:27will not be more than a million.
01:05:29A million?
01:05:30What is with the rest of the rest?
01:05:32Father Henry has it for me, understand you?
01:05:34It's not a problem, but so is that
01:05:35it's not an agreement for me.
01:05:37Damn it!
01:05:38Stop it.
01:05:40Tut mir leid.
01:05:42Alles okay, ich bin da.
01:05:49So was Blödes.
01:05:53Hi, wie geht's Ihnen?
01:05:55Hallo.
01:05:57Oh, hallo.
01:05:58Es scheint mir, dass Sie Miss Kingston
01:05:59schon sehr lange kennen.
01:06:01Oh ja, ich bin der Familienanwalt
01:06:03seit ungefähr zehn Jahren.
01:06:06Ein Einzelkind, Sie verstehen.
01:06:10Ach, na, das glaube ich auch.
01:06:12Ja, dann sagte mein Daddy,
01:06:13ich wäre noch nicht reif genug dafür.
01:06:15Und ich sagte, wieso, Daddy?
01:06:16Wieso bin ich nicht alt genug dafür?
01:06:18Und ich meine, viele junge Mädchen
01:06:19in meinem Alter dürfen das also.
01:06:37Die Party ist aus, Herrschaften.
01:06:40Okay, jetzt macht mal hübsch die Taschen leer
01:06:42und legt euren Schmuck ab.
01:06:43Dann bleiben wir auch Freunde.
01:06:44Und ich bin eine Frau, die sehr gern
01:06:46viele Freunde hat.
01:06:48Okay, macht schon, macht schon.
01:06:49Los, vorwärts.
01:06:50Schnell, schnell, schnell, vorwärts.
01:06:51Los.
01:06:57Schön aufstellen.
01:06:59Ein bisschen schneller.
01:07:09Ich bitte um Verzeihung.
01:07:12Verzeihen Sie bitte.
01:07:14Entschuldigen Sie, Sir.
01:07:17Ganz reizend.
01:07:42Blödes Ding.
01:07:44Warum halten wir den Affen
01:07:46nicht die Kanone unter die Nase?
01:07:48Weil wir es auf eine Million Dollar
01:07:50abgesehen haben, Diller.
01:07:51Und dann haben wir es
01:07:52fürs Leben geschafft.
01:07:53Eine Million Dollar?
01:07:57Oh, guter Aufschlag, Jane.
01:08:04Hervorragender Schlag, Jane.
01:08:13Sehr gutes Spiel, Jane.
01:08:29Hey!
01:08:30Hey!
01:08:30Hey!
01:08:30Hey!
01:08:42Hey!
01:08:43Oh, my God.
01:09:13We know that she is really rich.
01:09:16No problem.
01:09:16Your dear father has almost the majority of the country in California.
01:09:19Have you ever said that money isn't everything?
01:09:22Only people like you.
01:09:24With a guaranteed income.
01:09:25You won't do that.
01:09:27I'll tell you that my father is more clever than you think.
01:09:29God, what a cheap perfume you use.
01:09:32You shouldn't take too much.
01:09:34Au!
01:09:38Fettere and then knebele.
01:09:43Who is with what to eat, Schatz?
01:09:45Binden Sie mich bitte sofort los.
01:09:46Ich kann nämlich mit gefesselten Händen nicht essen.
01:09:49Hey, was tun Sie denn da?
01:09:50Naja, ich hab noch nie die Titten einer Millionärin angepasst, weißt du?
01:09:56Sie meinen, Sie haben noch nichts gehört, Mr. Kingston?
01:09:58Nicht einfach.
01:09:58Nein, ich erwarte eine baldige Lösegeldforderung vor den Kidnappmann oder einen Anruf.
01:10:02Irgendwas.
01:10:03Oh, das wird eine furchtbare Wirkung haben auf die Kingston-Industries.
01:10:07Wie meinen Sie das?
01:10:08Das ermutigt doch nur die Gewerkschaften.
01:10:09Ich meine, Sie wissen, jeder Mann ist hinter meinem Geld her.
01:10:11Oh, meine arme kleine Jane.
01:10:14Oh, Sie war ein solches Musterkind.
01:10:16Das liebste Kind, das eine Mutter haben konnte.
01:10:20Hier haben Sie ein Bild von ihr.
01:10:24Beruhige dich, mein Kind.
01:10:26Die kühne Entführung der Millionenerbin Jane Kingston hat in drei Staaten eine bisher nie dagewesene Verfolgungsjagd ausgenutzt.
01:10:32Komm, Polly, Billie Jean, wir müssen erst anrufen.
01:10:34... in der Wande wurde ein Wilma McClatchy aus Texas identifiziert.
01:10:38Fingerabdrücke, die bei einem früheren Raub gefunden wurden, haben von Fred Diller mit der McClatchy-Wande...
01:10:48Wilma, kann ich dich mal eine Sekunde sprechen?
01:10:50Na klar, was willst du?
01:10:51Das wird nicht funktionieren.
01:10:52Was meinst du mit, das wird nicht funktionieren? Ich hab meine Pläne!
01:10:55Hast du nicht die Nachrichten gehört? Die Polizei von drei Staaten ist auf der Suche nach dem Mädchen. Sie haben
01:11:00Fingerabdrücke von dir und Diller.
01:11:02Glaub mir, Wilma, bei der Sache habt ihr überhaupt keine Chance.
01:11:04Wieso nicht?
01:11:05Weil sie über euch Bescheid wissen. Sie wissen, wer ihr seid. Hört ihr doch die Nachrichten an.
01:11:10Und was würdest du vorschlagen, sollen wir tun?
01:11:11Uns trennen. Also wir beide und Diller und die Mädchen, das ist unsere einzige Chance.
01:11:15Also hör mal, Wilma, das ist nicht mein Stil. Ich meine Kidnapping, Kanonen. Ich bin an Dinge gewöhnt, an bessere
01:11:22Dinge.
01:11:23Die könnte ich dir beibringen, Schatz. Ich liebe dich. Und mit dir zusammen, also...
01:11:30Merkste, du bist ein elend, feiger, unnützer Sohn einer verdammten Hündin.
01:11:33Wilma!
01:11:35Und versuch ja nichts, bis ich wieder zurück bin.
01:11:38Wilma!
01:11:45Wenn Sie sie jemals wiedersehen wollen, und zwar in einem Stück, dann überbringen Sie die Million, wie ich sagte.
01:11:50Ja, ja.
01:11:53Also morgen früh. Und, äh...
01:11:57Sie lassen sie innerhalb von 24 Stunden frei, wenn ich das Geld überbringe.
01:12:00Ganz recht. Sie wird draußen in der Wüste sein.
01:12:03Sollten Sie irgendwelche komischen Dinge versuchen und die Polizei informieren,
01:12:06dann wäre es empfehlenswert, wenn gleich jemand ein 1. Klasse Begräbnis arrangiert für Sie und das Mädchen.
01:12:22Es ist alles klar. Er wird das Geld besorgen und es morgen überbringen.
01:12:26Sieh mal, was ich für das Baby mache, Mama.
01:12:28Meinst du, dass er es dem Bullen sagt?
01:12:30Ich habe ihm gesagt, dass wir seine kleine Miss Cospa sofort erschießen werden, falls nur eine Blaumütze auf uns zukommt.
01:12:35Fahren wir gleich zurück, Mama?
01:12:37Nein. Ich will noch mal was überprüfen, Baby. Ich will sicher sein, dass niemand versucht, uns aufs Kreuz zu legen.
01:12:45Ich muss auf die Toilette. Könnte mir einer bitte helfen?
01:12:48Das ist doch was für dich.
01:12:49Wieso denn? Erledige du das.
01:12:57Wenn du frech wirst, du Dumpfbacke, dann werde ich mal deine Fresse einhebenen.
01:13:00Ich muss auf die Toilette!
01:13:04Das ist eure dämliche Entführung. Ich will nichts damit zu tun haben.
01:13:12Du wirst mit mir mitgehen, Mister. Wenn du jetzt versuchst auszusteigen, stecke ich dir im 45er in den Arsch.
01:13:18Hast du das kapiert?
01:13:21Das würdest du tun, ja?
01:13:22Probier es nicht aus. Ich würde es tun.
01:13:25Verdammt!
01:13:25Und jetzt beweg dich mal!
01:13:28Oh, verdammter Mist!
01:13:31Wenn du es so haben willst, na gut.
01:13:33Ich werde es dir zeigen.
01:13:36Komm schon!
01:13:37Ich war Mittelgewichtsmeister am Louisville College, mein Junge.
01:13:41So analfabetischer Vollidiot mit dreckigen Fingernägeln.
01:13:43Komm schon!
01:13:44Na komm, ich warte, ich warte!
01:13:45Ich war der beste Mittelgewichter meiner Zeit.
01:13:47Komm schon!
01:13:48Weißt du was?
01:13:49Komm schon!
01:14:10Danke sehr!
01:14:11Schon in Ordnung, Schatz.
01:14:15Es tut mir leid, wenn ich Ihnen Schwierigkeiten mache.
01:14:18Ist schon okay. Millionärsträchte müssen ja pinkeln wie jeder andere.
01:14:21Oh, das ist aber ein schönes Hausierwasser, das Sie da haben.
01:14:24Oh, danke.
01:14:26Würden Sie mir einen Gefallen tun?
01:14:27Gern, welchen?
01:14:29Dürfte ich vielleicht baden?
01:14:30Ich meine, würden Sie mich ein Bad nehmen lassen?
01:14:32Ich meine, wissen Sie, ich konnte mich bisher noch nicht waschen.
01:14:35Und Sie könnten mir vielleicht den Körper einseifen.
01:14:37Oh, Sie wollen, dass ich...
01:14:40Wollen Sie wirklich, dass ich...
01:14:42Ich...
01:14:43Oh, ich...
01:14:45Oh, ich...
01:14:47Oh!
01:14:48Oh!
01:14:52Oh!
01:14:55Oh!
01:14:57Oh!
01:15:07Oh...
01:15:10Oh, my God.
01:15:49Oh, my God.
01:16:10Oh, my God.
01:16:38Verdammter Idiot.
01:16:39Ich sollte dich erschießen.
01:16:40Ja, erschieß ihn, Mama.
01:16:41Nein, mein Baby, bitte.
01:16:43Mama, ich liebe ihn.
01:16:44So zum Henker war Baxter.
01:16:46Ist weg, abgehauen.
01:16:49Los, erschieß mich, wenn du willst.
01:16:50Oh, mein Baby, du bist verhaftet.
01:17:21Morgen, wenn wir das Geld haben, dann werden wir machen, dass wir hier wegkommen.
01:17:25Aber Mama, hier gefällt es mir.
01:17:26Wo wollen wir denn hin?
01:17:27Oh, Paris, Frankreich, irgend sowas, glaube ich.
01:17:31Es wird dir gefallen, Schatz.
01:17:33Oh, ich bin müde.
01:17:35Was ist mit euch, Kinder?
01:17:38Und was ist mit dir?
01:17:41Ich glaube, ihr ordnet und passt ein bisschen auf.
01:17:45Jeder lässt.
01:17:46Was ist mit ihm?
01:18:13Ich bin Sie, Herr Schatz.
01:18:19Polly, where is Mama?
01:18:25Mama!
01:18:30He's here with his money.
01:18:53Hello!
01:18:55Hello!
01:18:58I'm here!
01:19:00Stay there, Mr.
01:19:02You have it, yes?
01:19:03Oh, yes.
01:19:06Here, see, there is everything here.
01:19:09Are you sure that nobody followed you?
01:19:11Oh, not sure.
01:19:12No, no, no.
01:19:15I would never like this.
01:19:17Okay, let them stay there and go away.
01:19:21The Polly!
01:19:23Oh, my God!
01:19:29Get out of here!
01:20:06Pull your car off!
01:20:09Don't leave.
01:20:10No!
01:20:12Oh, oh, oh!
01:20:13Oh, oh, oh!
01:20:23Feuer einstellen!
01:20:26Ah!
01:20:32Na, sieh mal, wen wir da haben!
01:20:35Ist das nicht unser Freund Baxter?
01:20:37Oh, Mistkerl!
01:20:39Dreckiges Schwein!
01:21:04Dilla, come!
01:21:07Dilla, come!
01:21:13Ah!
01:21:19Ah!
01:21:33Ist du OK?
01:21:34What is going on?
01:21:37They are gone.
01:21:38Where are they going?
01:21:40Where are they going?
01:21:41You left it.
01:21:42You left it.
01:21:43You left it.
01:21:44You left it.
01:21:46We have done it.
01:21:49We have done it.
01:21:52We have done it.
01:21:55Now we will have everything we wanted.
01:21:59We will never be weak.
01:22:14Mama.
01:22:16Mama.
01:22:19Mama.
01:22:27Mama.
01:22:30Mama.
01:22:32Mama.
01:22:33No!
01:23:03No!
01:23:33No!
01:24:03No!
Comments

Recommended