Skip to playerSkip to main content
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E11 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:02:06Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:18Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:22Transcription by CastingWords
00:03:24Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:27I'm so glad to be here.
00:03:29Let's go.
00:03:31Okay, let's go.
00:03:34Let's go.
00:03:40What's the test?
00:03:43Sorry.
00:03:45I wanted to ask you guys.
00:03:46I wanted to ask you guys.
00:04:16Okay, let's go.
00:04:19Oh, okay.
00:04:20Oh, okay.
00:04:21Oh, okay.
00:04:22Oh, okay.
00:04:23Oh, okay.
00:04:26Oh, okay.
00:04:37So, come on.
00:04:41Okay.
00:04:56Oh, okay.
00:04:57Oh, okay.
00:05:02괜찮아, 엄마가 지켜줄게.
00:05:07저 아이는 왜 저래요?
00:05:12아, 저 아이는 분양 안 해요.
00:05:15길냥인데 귀가 안 들려서요.
00:05:17야옹도 못하고.
00:05:18장애묘해요.
00:05:22다 숨어버려가지고.
00:05:24금방 나올 거예요.
00:05:25언니, 여기 애들 추루 좀 추라.
00:05:33여보.
00:05:34여보.
00:05:50안녕하세요.
00:05:53네, 윤석훈 변호사님이시죠?
00:05:55네, 윤석훈입니다.
00:05:57오, 신기해.
00:05:59저 변호사 처음 왔나 봐요.
00:06:01기념으로.
00:06:03네.
00:06:05셀카 앉아.
00:06:07하나, 둘.
00:06:10네.
00:06:13이쪽은 우리 팀 강효민 변호사입니다.
00:06:20강효민입니다.
00:06:21네, 안녕하세요.
00:06:24TK 텔레콤을 상대로 한 개인정보 침해 소송이라 하셨는데 어떤 개인정보가 침해당했는지 말씀해 주시겠어요?
00:06:32제가 휴대폰을 새로 사면서 TK 대리점에서 이전 데이터를 새 휴대폰으로 옮겼거든요.
00:06:39제가 클라우드 로그아웃하는 거를 깜빡했는데 직원이 그 안에 저장된 영상을 보고 경찰에 신고를 했어요.
00:06:48어떤 영상이었죠?
00:06:49직접 보여드리는 게 나을 것 같아서.
00:06:54잠시만요.
00:07:21오늘도 활기차게.
00:07:24그렇지?
00:07:25나랑 재미있게 놀자.
00:07:29무슨 내용인지 알겠습니다.
00:07:30그만 끄셔도 좋습니다.
00:07:32얘가 두우거든요.
00:07:34내 애교가?
00:07:36알아들었습니다.
00:07:39충분한가요?
00:07:49밖에 나가보셔도 됩니다.
00:07:53네?
00:07:54이 건은 제가 혼자 처리하죠.
00:07:55어?
00:07:58어?
00:08:10예.
00:08:11영상을 보니 대리점 직원의 신고는 정당해 보입니다.
00:08:16동물학대는 형사처벌 대상이며 직원이 경찰에 신고한 행위는 공익을 위한 정당한 행위로 볼 수 있습니다.
00:08:25청당하다니요?
00:08:26이건 제 사생활이고 영상은 제 개인정보인데 그거를 경찰에 유출했잖아요.
00:08:32이거 불법 아닌가요?
00:08:33사생활은 법적으로 보호가 됩니다.
00:08:37하지만 그 안에 범죄 행위가 포함돼 있다면 예외가 되죠.
00:08:42어...
00:08:43그래요?
00:08:46그럼 저쪽 변호 좀 해 주실래요?
00:08:49사건이 검찰에 넘어간 것 같던데.
00:08:51죄송하지만 저희가 맡을 수 있는 사건이 아닙니다.
00:08:53왜요?
00:08:55변호사시잖아요.
00:08:571등.
00:09:06다음 회의가 있어서.
00:09:18어이가 없네.
00:09:20그러니까 TK 대리점 직원이 자기를 경찰에 신고한 걸 가지고 개인정보 침해했다고 한 거예요?
00:09:25아, 이 새끼.
00:09:27면담 거부당할까 봐 머리 좀 썼네.
00:09:29신고인에게 연락해서 법률 대리 맡겠다고 하시고 검찰에 선임 신고서 제출해 주세요.
00:09:35이게 근데 아직 선임 전이긴 하지만 의뢰인 면담을 통해서 얻은 정보라 이해 상충이긴 한데요.
00:09:43변호사 윤리 매우 중요하죠.
00:09:45그렇지만 법이 동물을 보호하기에는 아직 부족하니까 고고하게 기술적인 윤리 따질 여유 제게는 없습니다.
00:09:51네, 그러면 선임 신고하고 엄정한 처벌이 이루어지도록 검찰에 의견서 제출하겠습니다.
00:09:58동물보호단체와 협력해서 공익고발도 하고 민사소송도 준비하세요.
00:10:03위자료 청구로 금전적인 압박도 가해야 합니다.
00:10:05음, 언론에도 알릴까요?
00:10:07이 사회적 이슈를 만들어야 이 강력한 처벌을 이끌어야 될 수 있을 것 같은데.
00:10:11유사사건으로 이미 여러 번 여론이 형성되긴 했는데 법이 따라오는 속도가 느리네요.
00:10:17처벌보다 중요한 건 재범 방지입니다.
00:10:19근데 어떡하죠?
00:10:20구속 재판도 안 될 테고.
00:10:23항소까지 생각을 하면 2년은 걸릴 텐데.
00:10:27그 사이에 또 얼마나 많은 아이들이 고통받을까요?
00:10:31이게 징역이 안 나올 수도 있어.
00:10:33이 동물학대로 자유형을 선고받은 사례는 극히 드무니까.
00:10:37우선 현행법에서 할 수 있는 모든 조치를 취해봅시다.
00:10:40동물 소유 금지 요청하시고 동물보호소에 접근하지 못하도록 접근 금지 절차 진행해 주세요.
00:10:46네, 진행하겠습니다.
00:10:47반복적인 동물학대는 사이코패스 성향일 수 있어요.
00:10:51사람을 해쳤을 가능성도 있으니 정우설 거주지역에 미제사건 확인해 봐주세요.
00:10:56특히나 노숙자나 취약한 노인이 피해 대상일 확률이 아주 높습니다.
00:11:01네, 알겠습니다.
00:11:03네, 그럼 수고해 주시고.
00:11:05이 변호사는 잠깐 나 좀 봐요.
00:11:08자, 어.
00:11:09예.
00:11:13그게 말이 돼요?
00:11:14해시가 어떤 앤데.
00:11:17태어나자마자 버려진 애를 금이 오기가 키워서 겨우 사람 구실하게.
00:11:20아니, 그러니까 강아지 구실하게 만들었잖아요.
00:11:23진정하고 앉아.
00:11:24아, 잠깐.
00:11:25그래서 뭐 어떻게 하시려고요?
00:11:30가처분 신청해야지.
00:11:31뭐 내가 직접 나서긴 뭐하고 변호사한테 맡기려고.
00:11:35이쪽에 경험 있는 변호사 있을까?
00:11:38아, 한번 찾아봐야죠.
00:11:40잠깐만.
00:11:41나도 변호사인데?
00:11:43왜 멀리서 찾아야?
00:11:44내가 해 드릴게요.
00:11:48뭡니까, 그 눈빛은?
00:11:50설마 지금 혹시 변호사로서의 제 실력을 의심하시는 거?
00:11:54아니, 아니, 아니.
00:11:56아니긴 한데 반려동물 관련 소송 해 본 적 있어?
00:12:00아까 형이 말씀하신 대로 안타깝지만 법적으로 아직 동물은 재산이니까 동산 가처분 신청이랑 형식은 같잖아요.
00:12:08맨날 하는 게 그건데.
00:12:09그리고 나만큼 형 사정 잘하는 사람 누가 있다고.
00:12:17내가 제대로 한번 해 보겠습니다.
00:12:24그래.
00:12:25잘 부탁해.
00:12:26저 비싼 거 아시죠?
00:12:28응.
00:12:31서류 다 해 놓을게요.
00:12:37깜짝이야, 씨.
00:12:38선배.
00:12:39너 왜 여기 있어?
00:12:42이거 여쭤보려고요.
00:12:43근데 이게 다 무슨 소리예요?
00:12:45아, 포절이긴 몰라도 돼.
00:12:47아, 뭔데요?
00:12:48아, 몰라도 돼.
00:12:49아, 뭔데요?
00:12:51진짜요?
00:12:53그건 아니죠.
00:12:54그렇지?
00:12:55윤 변호사님한테 해시는 그냥 반려견이 아니라.
00:12:57자식이죠.
00:12:58그러니까.
00:13:00저도 힘을 보태겠습니다.
00:13:03왜?
00:13:04이거 그냥 내 개인 시간 느려서 하는 일이고 뭐 업무 평가 실적에는 전혀 반영이 안 되는데?
00:13:11그렇겠죠.
00:13:11근데 왜?
00:13:13선배한테 하나라도 더 배우려고요.
00:13:16아이, 내가 뭐 가르쳐 줄 게 뭐가 있나.
00:13:21가르쳐 줄 게 있긴 했겠지만 일단은 윤 변호사님한테 직접 물어봐.
00:13:28오케이 하시면 내가 그때 껴줄게.
00:13:29어수한테 사정을 공개하기 싫으실 수도 있으니까.
00:13:32그럼 선배는요?
00:13:33나야 바로 직속이잖아.
00:13:35강변은 아래, 아래고.
00:13:37자, 봐봐.
00:13:37강변호사 여기.
00:13:39나 여기.
00:13:40허 변호사 여기.
00:13:42내가 윤석분 변호사님 여기.
00:13:44Got it?
00:13:46Got it.
00:13:48자.
00:13:49오, 나왔다.
00:13:51우와.
00:13:52우와.
00:13:53우와, 감사합니다.
00:13:54잘 먹겠습니다.
00:13:56맛있게 드세요.
00:13:58너무 맛있겠다.
00:13:59너무 맛있겠다.
00:14:07아, 이 사람이 왜 이래.
00:14:09나도 썰 줄 알거든.
00:14:10아, 됐어.
00:14:11그만해.
00:14:14야, 버스라기.
00:14:15저기 가서 먹어.
00:14:17얘는 껴서.
00:14:19아니, 왜 잘 먹고 있는 애를 구박이야.
00:14:22먹어 한 번.
00:14:32맛있어.
00:14:34너무 맛있어.
00:14:35맛집이나봐, 21.
00:14:36그럼.
00:14:37맛있다.
00:14:41에이, 또 누구야.
00:14:43점심시간에 매너 없이.
00:14:44아, 예.
00:14:48아, 예.
00:14:50아, 예.
00:14:51아, 예.
00:14:54아, 예.
00:14:56아, 예.
00:14:59아, 예.
00:15:00아, 예.
00:15:00아, 예.
00:15:01아, 예.
00:15:02아, 예.
00:15:06아빠가 이번에 대구지방법원으로 발령난 거 알지?
00:15:10아, 주말에는 집에 오겠지만 엄마 좀 챙겨주라 우리 딸.
00:15:14아빠가 늘 사랑해.
00:15:19그래서 땅이 꺼지겠어?
00:15:22선배.
00:15:23지난번에 카페에서 본 사람 선배 딸이죠?
00:15:28응.
00:15:31엄마도 딸한테 상처받으면 쉽게 극복하기 어렵겠죠?
00:15:36그렇지.
00:15:37엄마도 결국 사람인데.
00:15:39근데 엄마랑 딸의 관계는 좀 뭐랄까.
00:15:42복잡 미묘하지.
00:15:43밉기도 하지만 사랑하고 보기 싫지만 보고 싶고.
00:15:47다른 엄마랑 딸들도 그럴까요?
00:15:52뭐, 대부분 그렇다고 봐야지.
00:15:55완벽한 엄마랑 완벽한 딸은 잘 없으니까.
00:15:58왜 그러는 걸까요?
00:16:01글쎄.
00:16:02미숙해서 그런 거 아닐까?
00:16:04다 처음 해 보는 거잖아.
00:16:06엄마도 딸도.
00:16:09왜?
00:16:11엄마한테 뭐 잘못했어?
00:16:13엄마한테 상처 좀 준 것 같아서요.
00:16:18뭔지 모르겠지만 상처받으셨을 거야.
00:16:20딸이니까.
00:16:22근데 그게 또 의외로 쉽게 치료가 돼.
00:16:25딸이니까.
00:16:29내 딸도 한때 나한테 좀 큰 상처를 줬는데.
00:16:34지난번에 엄마하고 부르는데.
00:16:37엄마.
00:16:45그 순간 그냥 게임 끝.
00:16:47사르르 녹아.
00:16:49엄말려?
00:16:50엄마 돼봐.
00:16:52그 얘기는 진짜 자주 들어요.
00:16:56뭐든 사랑이 다 대단하고 고귀하지만 엄마 사랑은 좀 더 특별한 게 있어서 이게 간접 병원만으로는 다 이해 못해.
00:17:05그래서 왜 엄마들이 하는 욕 중에 제일 심한 욕이 꼭 너 같은 딸 나아라잖아.
00:17:10저는 저 같은 딸 진짜 별로예요.
00:17:13오빠는 말이지만 있을 때 잘해.
00:17:16엄마 살아계심에 늘 감사하고 귀하게 대해드렴.
00:17:22선배는 엄마랑 사이 좋아요?
00:17:24돌아가셨어.
00:17:28엄마 영화실에 누워 계신 거 보잖아?
00:17:32그럼 정말 깜짝 놀란다?
00:17:35우리 엄마가 이렇게 작았나 하고.
00:17:41보내드릴 때 후회 안 할 수는 없어.
00:17:43그래도 가슴에 피멍들 정도는 아니어야지.
00:17:48결국 강 변호사 자신을 위해서 잘해드리라는 거야.
00:17:52차곡차곡 저축하듯 사랑을 쌓아두는 거지.
00:17:56그래야 좀 덜 아파.
00:17:59내 선배.
00:18:00먹어.
00:18:06아, 다 탕 물러.
00:18:10만져들 가요?
00:18:11저 탕 물러 좀 가져올게요.
00:18:12갔다 와.
00:18:12어휴가, 어휴가.
00:18:13어휴, 어휴, 어휴.
00:18:16진짜.
00:18:17아휴, 쟤 눈치도 없을 텐데.
00:18:20아휴, 대체 왜 그러는 거야?
00:18:22아주 그냥 확장 기르고 그냥 소문을 내고 다니지 그래.
00:18:25아, 그래도 돼?
00:18:26나는!
00:18:27아휴, 차지.
00:18:31짜잔.
00:18:32이게 뭐야?
00:18:33응.
00:18:34내 여자 피곤할까 봐.
00:18:36말하자면, 내줘?
00:18:38응.
00:18:39나 사탕 안 먹어.
00:18:40단 끊었어.
00:18:41이거 슈가풀이야.
00:18:43널 향한 내 마음은 풀이고.
00:18:47줘봐.
00:18:49진짜.
00:18:53너무 맛있어.
00:18:54너무 맛있지?
00:18:55나 맨날 먹는다니까, 이거.
00:18:57하나 더 줘 봐.
00:18:59두 개?
00:18:59응.
00:19:00두 개는 먹어야 되지 않네.
00:19:40변호사님도 강아지 키우세요?
00:20:07What are you doing?
00:20:08What are you doing?
00:20:08Oh, I don't know what I'm doing here.
00:20:08Oh, I don't know what I'm doing here.
00:20:11I'm going to go first.
00:20:27I'm going to go back to the blacklist.
00:20:30I'm going to go back to the blacklist.
00:20:31Yes, sir.
00:20:41I'm gonna go back on my life.
00:20:42Ha, ha, 진짜 변태 싸패 새끼네.
00:20:45manuscript grandpa님 아니었으면 어쩔 뻔했녀.
00:20:47Why?
00:20:49나도 태권도 매운 여자야.erem.
00:20:52까붓아.
00:20:53그런 일 있을 땐 무조건
00:20:55피하는 게 상책이야. 변하잔아, 엄마한테 답장
00:21:00왔어? 아니? 너, 이거 엄마한테 얘기하지
00:21:05마라.
00:21:05I was just thinking about your phone, too.
00:21:09I'll help you with your phone.
00:21:10I'm a friend, too.
00:21:12He said, he didn't call me.
00:21:14He didn't call me.
00:21:16He said, how much I was feeling.
00:21:18He said, I'll be so upset if he didn't call me.
00:21:21I'll just call her, he said.
00:21:23He said, she told me.
00:21:25He said, it's my husband.
00:21:26He said, it's my husband.
00:21:27Hi.
00:21:33My husband, I'm just talking about it.
00:21:35Where are you?
00:21:36I'm in the house.
00:21:38What's your problem?
00:21:41I'm in the house.
00:21:43I'm in the hospital.
00:21:44Yes?
00:21:46You've been injured?
00:21:47No, I'm not injured.
00:21:51I'm actually...
00:21:52I'm in the car.
00:21:54Why?
00:21:56I'm in the car?
00:21:58No, I'm not a good guy.
00:22:01I'm in the car.
00:22:04I am in the hotel.
00:22:05This has been the outpatient care of my mom.
00:22:07I'm in the car.
00:22:09I'll be back so good.
00:22:11I don't know.
00:22:13My home is here.
00:22:18I know...
00:22:19I'm going to work with her.
00:22:20I'm going to have to resign.
00:22:20I'm in my car now.
00:22:21I've been in a car,
00:22:21But today is necessary.
00:22:24I'm going to go to...
00:22:26I can go to...
00:22:28I'm watching you.
00:22:29Oh, really?
00:22:31I'd have an appointment in the summer, you're not?
00:22:32Yes, I have.
00:22:34Oh, really?
00:22:35Oh, really?
00:22:36My friend is doing so hard, really.
00:22:39Why do you say that?
00:22:41Because I don't know.
00:22:42I'm gonna do it.
00:22:44I'm gonna do it.
00:22:44Oh, really, thank you so much.
00:22:46Yes.
00:22:48I'm gonna do it again.
00:22:51Who is this?
00:22:52Hohyan's 변호사.
00:22:53I'm sorry.
00:22:54I was out of here.
00:22:55I'm sorry, but I think it's not much.
00:23:00Oh, my god.
00:23:01Ah, my god.
00:23:03Oh, my god.
00:23:08Oh, my god.
00:23:17Yes, my god.
00:23:19Yes, my god.
00:23:20What's your name?
00:23:24No, no.
00:23:25없습니다.
00:23:28죄송합니다.
00:23:32제가 실수로 걸어놓고선...
00:23:37괜찮습니다.
00:23:39저...
00:23:41말씀하세요.
00:23:42혹시 내일 뭐 하십니까?
00:23:46일정이 좀 있습니다.
00:23:48아무래도 그러시겠죠?
00:23:51무슨 일 있습니까?
00:24:09괜찮아요.
00:24:22괜찮아.
00:24:33아...
00:24:34아...
00:24:38상원님.
00:24:39어머, 이 시간에 왜 눌러.
00:24:42건강하고 품종 좋은 애들도 있는데.
00:24:44그리고 초보 집사가 키우시기에는...
00:24:48아니요.
00:24:50이 아이로 할게요.
00:24:52공부하면서 키우면 되죠.
00:24:55네, 알겠습니다.
00:24:57그러면 오늘 밤에 필요한 물건들은 제가 다 챙겨드릴게요.
00:25:00고양이한테는 화장실이 가장 중요하거든요.
00:25:03설명 좀 드릴게요.
00:25:04잠시만요.
00:25:18재미있게 놀자.
00:25:26오셨어요?
00:25:27안녕하세요.
00:25:28그래.
00:25:30잘 있었어?
00:25:31가자.
00:25:33넌 할 수 있어라고 말해 주세요.
00:25:40그럼 우리는 무엇이든 할 수 있지요.
00:25:48조심, 조심.
00:25:50나은미야, 같이 가.
00:25:53와...
00:25:54근데 여기 너무 좋은데요?
00:25:56여기 와보셨어요?
00:25:57네.
00:25:58해 씨랑 종종 옵니다.
00:26:00그렇구나.
00:26:01쌍둥이들도 좋아하네요.
00:26:03네, 여기가 아이들하고 반려동물을 위한 펜션이라 좋아할 겁니다.
00:26:08해 씨랑 오랜만에 오붓하게 시간 보내려는데 일이 커져버렸네요.
00:26:12아니에요.
00:26:13오히려 잘 됐어요.
00:26:15해 씨도 안 외로워 보이고 좋네요.
00:26:19방 하나 더 해 놨으니까 쌍둥이들하고 같이 쓰세요.
00:26:22감사합니다, 변호사님.
00:26:24해 씨, 안 돼!
00:26:26어...
00:26:27야!
00:26:52다 society에 살아.
00:27:05I love you too.
00:27:35What are you doing here?
00:27:37What are you doing here?
00:27:38I'm going to go.
00:27:43I'm tired.
00:27:47I'm tired.
00:27:48I'm tired.
00:27:48Of course.
00:27:50Yeah, yeah, yeah.
00:27:50I'm tired, I'm tired.
00:27:52Yeah, yeah.
00:27:53It's funny.
00:27:59I'm tired.
00:28:00The other person can tell me.
00:28:01You are so tired, you're so tired.
00:28:04Yeah, yes.
00:28:07You're tired.
00:28:08But my wife is like a book for me.
00:28:09You're so hard for me.
00:28:09I fell asleep, y'all.
00:28:13But you're supposed to be aブadah.
00:28:14Blessed is he.
00:28:16I'm really scared.
00:28:18You're so tired, you're so tired.
00:28:19You and I can switch to my wife.
00:28:19There're no reason for a while.
00:28:20Yeah, I wanted to go.
00:28:20It's not a big deal.
00:28:23It's not a big deal, but it's a big deal.
00:28:27It's not a big deal.
00:28:28It's a big deal.
00:28:29It's a big deal.
00:28:29It's a big deal for each other and I'll see it.
00:28:36It's a big deal.
00:28:37My friend has to be here with my husband and my wife.
00:28:42I was so happy to have my own own experience.
00:28:43I was so excited to have someone who has a job.
00:28:46I'm a lawyer, I'm a lawyer.
00:28:50I feel so happy to work.
00:28:55It's a great job.
00:29:00I am a lawyer.
00:29:03I'm not going to take care of him.
00:29:04He's a lot of money.
00:29:07He's a lot of money.
00:29:07I'm not going to be getting paid.
00:29:10But I am going to take care of him.
00:29:14I'm not going to take care of him.
00:29:15I'm going to take care of him.
00:29:19He's a woman for me.
00:29:22He's a little older, too.
00:29:29There you go.
00:29:32Yes?
00:29:32I can't do that.
00:29:36It's really cute.
00:29:38Really cute and lovely.
00:29:43Hi.
00:29:50Hi.
00:29:51Hello?
00:29:52My name is Jim Jimt.
00:29:53Ah.
00:29:55So, I'll show you the start to give up.
00:30:00And...
00:30:00Thanks a lot.
00:30:14Yeah, who is a more bebar, you are really...
00:30:19It's been a big time to give up.
00:30:20Who are you?
00:30:24Oh, it's the house.
00:30:32Let's go.
00:30:35Let's go.
00:31:02Why are you so surprised?
00:31:05Why do you think so sad?
00:31:06I can't take a moment.
00:31:08I'll come to you for a moment.
00:31:10I have to go without knowing.
00:31:13I'm the only one I've ever seen.
00:31:15I'm not feeling like you're here.
00:31:18I've been doing nothing.
00:31:19I'm not feeling like you're done.
00:31:21I'm not feeling like you're doing something.
00:31:54What's that?
00:31:54There you go.
00:31:58What's up?
00:32:05Yes?
00:32:10Who's this?
00:32:10That's what it was, what the hell was gonna do.
00:32:12What was it?
00:32:17The door is open.
00:32:33...it's like a project.
00:32:35...and I was a husband to do it and I was a person to live in my own life.
00:32:43...and I have been a part of my life.
00:32:46...and I don't want to be a part of my life...
00:32:47...and I'll talk to you again.
00:32:48...and I have to be a part of your life.
00:32:57...and I can't even be a part of my life.
00:32:59Okay, let's go.
00:33:07I know.
00:33:09Yes.
00:33:11I was going to give you a question.
00:33:19Yes.
00:33:21I am not going to be a good job, but I am not going to be a better job.
00:33:27You know, you are not going to be a better job.
00:33:34You are forced to get a job done?
00:33:36You are not going to be the case.
00:33:41I'm not even sure that you're in the situation.
00:33:48I'm not sure.
00:33:49I'm not sure if you're a kid.
00:33:53I'm not sure if you're a kid.
00:33:54I'm not sure if you're a kid.
00:34:02I'm not sure if I was a kid.
00:34:11The time you were doing a job, you were doing a job.
00:34:18Just a job.
00:34:21We're doing a job.
00:34:27We're doing a job.
00:34:32But we're doing a job.
00:34:39I'm going to make this decision for you.
00:34:44I'll make a bill of work.
00:34:46I'm going to make a bill of work.
00:34:47I know.
00:34:53I'm not going to be there.
00:34:54He's going to be there.
00:34:57I think there's no doubt about that.
00:34:59I don't think there's any choice.
00:35:01We have no choice.
00:35:03And if the result is good, we must have to be able to make the decision.
00:35:09However, there is something better than us.
00:35:12What, what do you mean?
00:35:13We will keep our promise.
00:35:15We will help you.
00:35:20And we will promise you to be honest.
00:35:33What do you mean by the end of the day?
00:35:36What do you mean by the end of the day?
00:35:38I'm going to record the record.
00:35:40The record and the record are still going to be?
00:35:44Yes.
00:35:46I'm going to be able to do it.
00:35:47I'm going to record the record.
00:35:51What?
00:35:52That's really...
00:35:53We're looking for the study.
00:35:55What do you know?
00:35:57Yes.
00:36:10What do you mean by the end of the day?
00:36:12Van Gyseng 대표님 오셨어요.
00:36:14대표님!
00:36:16나가봐요.
00:36:19무슨 일이야?
00:36:21사무실을 웬만하면 찾아오지 말라니까.
00:36:23죄송합니다.
00:36:23너무 급해서...
00:36:24이것 좀...
00:36:29이게 뭐야?
00:36:30What are you going to say about it?
00:36:31Optaline from our fund, BlueStone, against the company.
00:36:36Soong?
00:36:37Why?
00:36:38Medohin and the law of the law.
00:36:41What are you going to say?
00:36:42Optaline from the high-new call to NPU-based technology.
00:36:46We need to develop the basic data and logic.
00:36:50But the software code is done with the basic logic,
00:36:53and the logic is done with the basic logic.
00:36:56It is not possible.
00:37:02That's what we're seeing.
00:37:02It's not that we're seeing this.
00:37:04We're seeing this.
00:37:07We're seeing this.
00:37:09We're not going to have any problems.
00:37:13We're not going to have any problems.
00:37:18Where is the plan?
00:37:215.13.
00:37:22Okay.
00:37:28Okay.
00:37:34Okay.
00:37:38Okay.
00:37:46어?
00:37:48어떻게 대응할까요?
00:37:52뭐 그걸 왜 나한테 물어봐?
00:37:55블루스톤은 자산운용사가 관리하는 펀드잖아.
00:37:58자산운용사에서 알아서 해결해야지.
00:38:01아니, 대표님.
00:38:03What is it?
00:38:05I'm going to go.
00:38:06There are people who are coming from.
00:38:08I'll get back to you later.
00:38:10I'm going to go.
00:38:10The president!
00:38:20Yes.
00:38:22I'm fine.
00:38:44I'm fine.
00:39:03And I'm fine.
00:39:04Hey, dad.
00:39:05엄마가 연락이 안 되네.
00:39:07혹시 엄마 아빠한테 갔어요?
00:39:09아니.
00:39:10안그래도 나도 연락이 안 돼서 너한테 집에 가보라고 막 연락하던 참이었어.
00:39:15정말?
00:39:16나는 엄마가 나한테 서운해서 연락 안 받으시는 줄 알았지.
00:39:20제가 한번 집에 가볼게요.
00:39:33What are you doing?
00:39:35Mom!
00:39:44Mom!
00:39:51Mom!
00:39:52Why are you doing?
00:39:54What's going on?
00:39:54What are you doing?
00:39:58여미야.
00:40:00여미야.
00:40:05여미야.
00:40:10완전 식겁했다니까.
00:40:12엄마 그렇게 오시는 거 처음 봐.
00:40:14응?
00:40:15아니, 그 아끼기는 왜 아픈 건데?
00:40:17예방접종 부작용이래?
00:40:19아니, 그럼 병원을 가야지.
00:40:21엄마가 안 갔겠어.
00:40:23응급실에서 항생제 받고 지금 좀 나아지고 있나봐.
00:40:27옆에서 그냥 애처롭게 쳐다보면서 그렇게 우시더라고.
00:40:32알았어, 금방 갈게.
00:40:34응.
00:40:35빨리 와.
00:40:46엄마.
00:40:48지은이 온대.
00:40:51왜 늦었는데.
00:40:53왜 늦었는데.
00:40:54지은이 본가에서 고양이 여섯 마리 키우잖아.
00:40:57완전 전문 집사지 뭐.
00:40:59그래?
00:41:01밥은.
00:41:04됐어, 생각 없어.
00:41:07잠도 못 잤지?
00:41:09얼굴이 말이 아니네.
00:41:11내가 밥 차릴게.
00:41:14아니야.
00:41:16좀 이따 아기 밥 먹여야 돼.
00:41:19부작용으로 입맛이 없어서 밥을 안 먹어.
00:41:24두 시간마다 억지로 먹이고 있어.
00:41:27약도 먹여야 되고.
00:41:28내가 할게.
00:41:30엄마 밥도 차리고.
00:41:40엄마 밥 먹어.
00:41:45엄마.
00:41:47엄마.
00:41:50엄마.
00:42:03엄마.
00:42:05엄마.
00:42:06엄마.
00:42:07엄마.
00:42:18엄마.
00:42:20I can't sleep.
00:42:22I'm sleeping.
00:42:23You've slept all night.
00:42:23You can sleep all night.
00:42:25I can sleep.
00:42:28I'll eat food.
00:42:29I'll eat it.
00:42:30I'll take it.
00:42:59I think it's a more important issue.
00:43:02I'm a little worried about getting on time.
00:43:05I don't think this is a hard time.
00:43:10It's heartbreaking to us.
00:43:15I think I'll be able to get your job.
00:43:17So let's see what the best.
00:43:21I think it's better.
00:43:22But it's not as if I can't.
00:43:26Oh, thanks.
00:43:29I'm going to be uptallin's blue-stone.
00:43:34Why?
00:43:36Optaline's high-nick core is the reason for NPU-based technology.
00:43:40It's because it's because softwares and so on, but it's not really easy.
00:43:48It's a matter of what it is.
00:43:51It's not a way to use the high-nick core.
00:43:55No, it's not mine.
00:43:58No, I don't want to see it either.
00:43:59But I think we can't help you in any time.
00:44:03But we want to create a new project that I'll have to go through.
00:44:06So, we're going to create a new project to generate a new project here?
00:44:09We can create a new project.
00:44:12No.
00:44:13It's here, it's just me.
00:44:16It's here.
00:44:17I have no idea.
00:44:19I've got everything here.
00:44:24It was about 880,000.
00:44:294월 12일 HBM3 메모리 모델 구입, 부가세 포함 1,320만 원.
00:44:44We...
00:44:47We...
00:44:47We...
00:44:48We...
00:44:48We...
00:44:48We...
00:44:49We...
00:44:50We...
00:44:50We...
00:44:52우선 자산운용사부터 만나봐야겠어요.
00:44:56균열이 생길 수도 있겠는데요.
00:45:05지은...
00:45:08애기야.
00:45:13애기 지은이가 보고 있어요.
00:45:16그래...
00:45:17더 쉬어.
00:45:20지은이 완전 전문가라니까.
00:45:22애기 약도 잘 먹였고 밥도 잘 먹였으니까 침대에서 푹 쉬어요.
00:45:30아휴...
00:45:31얼른.
00:45:37지금 기운 좀 차렸는지 지은이랑 사냥놀이 중이야.
00:45:42안심하고 푹 자.
00:45:55아휴...
00:45:58아휴...
00:46:00갑자기 고양이 키울 생각은 어떻게 했대?
00:46:03이 아빠가...
00:46:06척척한 데 키워보라고.
00:46:10내가 키우자고 할 땐 그렇게 싫다더니.
00:46:14여전히 키울 자신 없어서 안 키우려고 했는데.
00:46:18우리 너한테 갔다.
00:46:21체리를 봤어.
00:46:23근데 효주 생각나더라.
00:46:27언니?
00:46:31체리 못 들어.
00:46:34야옹도 못 하고.
00:46:38진짜?
00:46:45내 자리 있는 일 데려다가.
00:46:49난 역시 안 돼.
00:46:52엄마 자격도 없고.
00:46:55키워낸다니 영광이야.
00:47:02그런 말이 어딨어.
00:47:09예방접종 부작용 종종 있어요.
00:47:11그게 뭐 다 엄마 탓인가.
00:47:23효주 어릴 때 종종 다쳤어.
00:47:27아기가 안 들려서 그런지 여기저기 다치는데.
00:47:32잘 울지도 않아.
00:47:36분명 목은 이상 없어서 소리낼 줄 아는데.
00:47:43언젠가부터 내가 강박이 생겼어.
00:47:48효주가 눈앞에 안 보이면 불안하고.
00:47:54그래서 하루 종일 지켜보고 따라다녔어.
00:48:01지금 생각해 보면 과잉 뭐였지.
00:48:05그래서 그런지 효주 발달이 좀 느렸지.
00:48:10그랬어?
00:48:15그러다 그 사건이 터진 거야.
00:48:18무슨 사건.
00:48:21우리한테 무슨 사건이 일어났었어?
00:48:26아니.
00:48:30효주 말고 너한테.
00:48:33내가 효주한테 매달려 있는 동안.
00:48:35혀민이 너한테 거의 방치되다시피였어.
00:48:40내 몸은 하나니까.
00:48:46생각나.
00:48:48그때.
00:48:51계단에서 굴렀잖아.
00:48:58어렴풋이.
00:49:00오른팔이랑 왼쪽 다리랑 뭐.
00:49:03부러졌던 것 같기도 하고.
00:49:07정말 엉망진창이었어.
00:49:10효주는 효주대로 나 때문에 발달 느려진 것 같고.
00:49:14혀민이 너는 방치돼서 다치게 나고.
00:49:20정말.
00:49:24잘하는 게 하나도 없어, 나라 사람.
00:49:26그런 말이 어딨어.
00:49:32그래서.
00:49:34언니.
00:49:37이모한테 입양 보낸 거야?
00:49:43바로 결심한 건 아니고.
00:49:55나.
00:50:00네 이모한테 상처 참 많이 줬다.
00:50:03너께.
00:50:07결혼하겠다고 형부를 데려왔는데.
00:50:11천천적 청각 장애인이더라고.
00:50:14그때는 그게 왜 그렇게 화가 나든지.
00:50:16이모한테 모집말 정말 많이 했어.
00:50:21그렇게 애기 갖길 원하는 사람한테.
00:50:25아이 갖지 마라.
00:50:28듣지도 못하네, 나서 뭐하니.
00:50:32못됐다.
00:50:34그러게.
00:50:35근데.
00:50:37근데.
00:50:39내 말이 씨가 된 걸까.
00:50:43네 이모 정말 불임이었어.
00:50:47유지 보는데.
00:50:53언니한테 못됐게 한 걸.
00:50:59내가 안 받고 유지가 맞나 싶어서.
00:51:07갑자기 사과하겠다는 생각이 들어서.
00:51:12언니한테 전화를 했는데 언니가 바로 와줬어.
00:51:16애도 한 번 안 키워본 사람이 어쩜 그렇게 유지 마음을 딱딱 알아채든지.
00:51:22내 무표정하던 효주가.
00:51:28웃더라.
00:51:30그것도 소리내서.
00:51:32내가 그때까지.
00:51:35효주 목소리를 들어본 적이 있나 싶더라고.
00:51:42효주도 효주지만.
00:51:43나는.
00:51:44효민이 널 방치했던 게 너무 미안했지.
00:51:48너도 엄마 손이 절실하나 간대.
00:51:52난 그때까지 네가 영재인 줄도 몰랐어.
00:51:56착한 건 읽어준 적 없으니까.
00:51:59착한 건 읽어준 적 없는데.
00:52:02한글을 혼자 깨우쳤더라고.
00:52:12대단한 딸이었네.
00:52:18지금도 그렇지.
00:52:22응.
00:52:27방구빵?
00:52:31약간?
00:52:33아니면 먹을까?
00:52:36우리 앞에 앉아있어.
00:52:45그러니까.
00:52:47내게 뭘까?
00:52:59좋게 좋게 가시죠.
00:53:01우리 의뢰인은 소송까지는 원치 않습니다.
00:53:04소송 좋아하는 사람이 어디 있습니까?
00:53:06최후의 수단으로 하는 거죠.
00:53:08해시 생각도 하셔야죠.
00:53:10해시 생각이요?
00:53:11해시를 생각하니까 이러는 겁니다.
00:53:14해시에게 우리 의뢰인은 아버지와 같은 존재입니다.
00:53:17아버지 없이 머나먼 타국으로 와서 어떻게 해시가 행복해질 수 있겠습니까?
00:53:21아버지가.
00:53:23감정은 배제하고 법적으로만 얘기합시다.
00:53:25법적으로 해시는 합의서에 따라 의뢰인과 피청구인의 공동 소유로 명시된 재산이며 주중과 주말 관리권도 명확히 설정되어 있습니다.
00:53:33피청구인의 국외 반출소는 명백한 계약 위반이며 의뢰인의 주말 관리권을 심각히 침해하는 행위입니다.
00:53:40만약 합의가 이루어지지 않으면 법원에 가처분 신청을 제기해서 해시의 출국 금지 조치를 즉시 취하겠습니다.
00:53:49연석군도 나랑 잠깐 얘기 좀 해.
00:53:51안 됩니다!
00:53:52본 가처분 신청의 피 신청인은 서련하 씨입니다.
00:53:55이혼 합의서 당사자도 우리 의뢰인과 서련하시고요.
00:53:58그런데 앞에 계신 그...
00:54:02정원주.
00:54:02정원주 씨는...
00:54:03정원주.
00:54:05정원주 씨는 본 건과 완전히 무관한 제3자이십니다.
00:54:10제3자가 어떠한 발언권이 있어서 우리 의뢰인과 할 말이 있으시다는 거죠?
00:54:14Dinge 어떤 분이 있어서 정원주 씨 하시고 싶은 말씀이 있었다면 이 변호사를 통해서 해 주시면 좋겠네요.
00:54:32변호사님
00:54:33Burke 하룰씨 데리러 가세요?
00:54:38네.
00:54:39What's up?
00:54:40Here you go.
00:54:40You're just a newbie.
00:54:42You're a little bit late.
00:54:46Mom, I had a dog on my phone and I got a dog on my phone.
00:54:50I got a dog on my phone and I bought it myself.
00:54:52That was what you were doing.
00:54:57There's a baguette.
00:54:58I got a baguette on my face.
00:54:59I got a baguette on my face, so...
00:55:04I don't know how to get it.
00:55:06GPS can be found, and smart.
00:55:11It's easy to get out.
00:55:13It's not easy to get out.
00:55:13It's not easy to get out.
00:55:15I'm sure I can take it.
00:55:16I'll take it right away.
00:55:20I'll take it right away.
00:55:22I am just gonna go get my hands off my hand.
00:55:24I'm just gonna go get my hands off my hands off my hand.
00:55:37I'm not gonna go get my hands off my hand.
00:55:37Ah, hecci 목걸이랑,
00:55:40telephone app이랑交換해드릴게요.
00:55:41Please.
00:55:42I'll call it.
00:55:44I can tell you something about it.
00:55:45I can tell you something about it.
00:55:46I can tell you something about it.
00:55:47I can tell you something about it.
00:55:59There's no one.
00:56:00Hello.
00:56:01I'm HECU's for the 윤석훈's father.
00:56:04I'm HECU.
00:56:06You're right now?
00:56:08Yes.
00:56:09But we have to see the保護者...
00:56:11I'll just call him.
00:56:14I'll just say it again.
00:56:17I'll just say it again.
00:56:17But you're in a case where you're in court, but...
00:56:20Ah, no.
00:56:24Wait, wait.
00:56:25Wait.
00:56:26Wait.
00:56:29Wait.
00:56:32Wait.
00:56:33Wait.
00:56:34Wait.
00:56:34Wait.
00:56:35Wait.
00:56:36Wait.
00:56:36Wait.
00:56:37Wait.
00:56:42Wait.
00:56:46Wait.
00:56:55Wait.
00:56:56변호사님.
00:56:57여기 어디게요?
00:57:04아들.
00:57:05변호사 좀 해주세요.
00:57:07왜 그렇게 됐어야 되나?
00:57:09¿נ LISA?
00:57:11원루사님S?
00:57:12동일하게 변호사님 linen memَ
00:57:13저기 여기요.
00:57:16주소는?
00:57:18삥!
00:57:54I'll go to the police.
00:57:54The police...
00:57:55The police, you should be prepared.
00:57:58I'll go to the police.
00:58:11There's no doubt about the police.
00:58:13You know how to get the police?
00:58:14This is a safe place to take care of your life.
00:58:17Wow, that's right?
00:58:21This is a safe place.
00:58:28Oh my God...
00:58:31This one?
00:58:32I'm going to go back to the house.
00:58:33Yes.
00:58:36It's a safe place.
00:58:42I'll take my hand.
00:58:46It's not that I'll take my hand.
00:58:51I'll take my hand over it.
00:59:01It's not that I can't see you anymore.
00:59:04Yes, sir.
00:59:05I have to go.
00:59:06I'm just going to go on.
00:59:08But you and your neighbor.
00:59:15Yes, I am.
00:59:18I was in the last meeting of the time I was feeling uncomfortable about the situation.
00:59:24I was looking for it.
00:59:27What?
00:59:28I have to go back to my house because I know that I'm going to get a job.
00:59:29I don't know if it's going to go to my house.
00:59:29What's the case?
00:59:32That's why it's a lot.
00:59:40But it's that I still have a lot of pressure on myself and that's why I was afraid of it.
00:59:54You can't believe it.
00:59:57It's not too bad.
01:00:00It's so bad.
01:00:01It's so bad.
01:00:02Well, sorry.
01:00:04Well, sorry, you, sorry.
01:00:08So, sorry.
01:00:09But there is no one else in the U.S.
01:00:16I can't believe so.
01:00:19Okay?
01:00:24I think I'll give you a chance to get the answer right now.
01:00:27But I'm not sure.
01:00:29I'll give you a shot about it.
01:00:31I'll give you a shot.
01:00:35I'll give you a shot.
01:00:40It's a technique for the judge.
01:00:47It's just a technique.
01:00:51I'm sorry, I'm sorry.
01:00:55I'm sorry.
01:00:56I'm sorry.
01:00:56I'm sorry.
01:00:56You can't be okay with us.
01:01:06Okay?
01:01:20I'm proud of you.
01:01:23Like I said.
01:01:25I'll ask you to massage me.
01:01:26Okay, I'll ask you all good.
01:01:34Okay.
01:01:35Yes?
01:01:35Yes.
01:01:36You can't be okay.
01:01:37I can't be okay at all.
01:01:39Just go ahead and watch it.
01:01:41Yeah, I'm not sure.
01:01:46It's okay.
01:01:51I've got a lot of fun.
01:02:03You're not going to be able to do that.
01:02:04You're not going to be able to do that.
01:02:07You're not going to be able to do that.
01:02:17I'm going to go ahead and get out.
01:02:33Good job.
01:02:34I'd like to thank you.
01:02:35My son, my son.
01:02:41Hey, well done.
01:02:43We'll play again.
01:02:44Hi.
01:02:53Hey, hey.
01:02:56Hey, hey.
01:02:57I'm so sorry.
01:03:01I'm so sorry.
01:03:04Jenny.
01:03:05I'm sorry.
01:03:08I'm sorry.
01:03:10I'm sorry.
01:03:12I'm sorry.
01:03:15I'm sorry.
01:03:34다행히 큰 부상은 없지만 갈비뼈에 미세한 골절이 있고 또 극도의 스트레스로 위장 기능이 지금 저하된 상태예요.
01:03:42골절은 심하지 않아서 안전과 관리로 치유가 가능하지만 일단은 심리적 안정이 가장 중요합니다.
01:03:55무슨 얘기.
01:03:57너 진짜 뭐하는 새끼냐, 어?
01:03:59목소리 낮춰.
01:04:01안정 취하라는 얘기 못 들었어?
01:04:07해시 내가 데리고 갈게.
01:04:10어?
01:04:13그래.
01:04:15네.
01:04:20야, 윤석훈.
01:04:21너 나랑 잠깐 얘기 좀 해.
01:04:22제가 나설 자리는 아니지만 나중에 하시죠.
01:04:26윤 변호사님 오늘 많이 힘드셨어요.
01:04:30안정 취하라고.
01:04:30안정 취하라고.
01:04:53안정 취하라고.
01:04:59안정 취하라고.
01:05:00기사님 앞에서 우회전해 주세요.
01:05:01네.
01:05:07잘 부탁드려요.
01:05:24Oh, my God.
01:05:43Here is the CCTV station.
01:05:48Here, here, here.
01:06:12What's that?
01:06:13It's a victim of a woman?
01:06:15There's a victim of a man who has no authority, but he's where there's a family?
01:06:19That's it.
01:06:22He's a victim of a victim of a victim.
01:06:24If you've got a family and a family, it's a victim of a child.
01:06:28That's why it's a victim of a woman.
01:06:30You're a bastard.
01:06:31I'm going to kill you.
01:06:33Oh, I'm going to kill you.
01:06:35Are you going to kill me?
01:06:36I'm going to eat something like a truck.
01:06:36I'm going to eat something like a truck.
01:06:48To my heart, let's just drink into the water.
01:06:54I don't want to eat a truck.
01:07:05I'm really sorry.
01:07:09I've been all for him.
01:07:12I've been to hardly finish this time.
01:07:14I've been to take a look and see you.
01:07:15I've been the same kid.
01:07:17I've been to the same person.
01:07:20You're all about to meet me on this one.
01:07:25.
01:07:25.
01:07:25.
01:07:37That's the only way we can't do it.
01:07:39You can't do a good job on someone's got to get a serious conviction.
01:07:41How can I get a good job?
01:07:42There's no way to go.
01:07:51There's no way to go.
01:07:54Hey, ayesha.
01:08:00Where are you going?
01:08:02There's no way to go.
01:08:07That person...
01:08:08Why are you going to get ça?
01:08:11Why are you doing this for me?
01:08:12My father's body.
01:08:13He's out of his blood.
01:08:14He's out of his blood, but...
01:08:15He even is out of his blood.
01:08:19I know his blood.
01:08:22He's out of his blood.
01:08:34He's out of his blood.
01:08:44Okay, let's go.
01:08:45He is?
01:08:46I'm going to sleep.
01:08:47I'm going to sleep.
01:08:50I'm going to sleep.
01:08:53I'm going to go.
01:08:55Okay.
01:08:58Okay.
01:08:59Why are you here?
01:09:04I'm going to sleep.
01:09:05I'm going to sleep.
01:09:05갈게.
01:09:08원준 씨한테 들었어.
01:09:12가처분 신청 냈다며.
01:09:14꼭 그렇게까지 해야 돼?
01:09:18그럼 혜 씨 해외로 그냥 그렇게 가게 둬?
01:09:21상의하려 했어, 천천히.
01:09:23아직 시간 많이 남았는데 원준 씨가 괜히 유치한 마음에 설레발 친 거야.
01:09:29언제가 됐든 데려가겠다는 거잖아.
01:09:31그럼 어떡해?
01:09:33한국에 버리고 가?
01:09:35버려?
01:09:36나한테 맡기는 게 버리는 거야?
01:09:38아니...
01:09:39아니, 그 뜻이 아니고...
01:09:41나야말로 너 그렇게 멀리까지 가서 혜 씨 버릴지 어떻게 알아?
01:09:44그거 무슨 뜻이야?
01:09:45그렇잖아.
01:09:47너는 네 애까지 그렇게 했잖아.
01:09:49너같이 매장 안 애한테 혜 씨를 어떻게 맡겨?
01:09:55그 말을 지금 한다고?
01:09:59뭐라도 참았다.
01:10:01그래, 나 매정한 사람 맞아.
01:10:04애기 낳기 싫다 했고 애기 생겼을 때 지울 생각 먼저 했어.
01:10:12너 진짜 잘났다.
01:10:16그 얘기를 그렇게 해 줄게.
01:10:18쉽게 하는 말 아니야.
01:10:22생각은 했는데 막상 지우려니까...
01:10:28망설여지긴 했어.
01:10:32나도 망설였다고.
01:10:34그것도 안 하면 그게 인간이야?
01:10:37망설였는데 초음파 징후가 안 좋았어.
01:10:42신경과 결손 가능성이 있다고.
01:10:46우리도 우리지만 그렇게 태어난 아이는 행복할까?
01:10:57얘기했어야지.
01:10:58연하야, 나한테 얘기했어야지.
01:11:00당신한테 얘기했으면 나 잡아 있겠지.
01:11:04장애가 있든 없든 어떤 결정을 했든 당신은 그로 인해서 불행했을 거야.
01:11:12그래도 얘기했어야지.
01:11:15나한테 널 이해시켰어야지.
01:11:17말할 기회는 줬고 지금처럼 매정하다고도 해보고 화도 내고 왜 그랬냐고 이유라도 묻고 그랬어야지.
01:11:27그래야 내가 변명이라도 했을 거 아니야.
01:11:30당신은 계속 피하기만 했어.
01:11:33TV에 육아 프로라도 나오면 의도적으로 피하고 아이 있는 자리도 피하고 잠자리도.
01:11:41그거는 너 위에서 너 배려해서 너 회복할 시간을 준 거잖아.
01:11:52아니.
01:11:56아니, 아니 너무 답답하고 숨막혔어.
01:12:01어떤 의도였던 우리 관계는 그렇게 방치됐고.
01:12:09권태로 이어진 거야.
01:12:14넌 아니었어.
01:12:26지금 이 얘기를 우리가 이렇게 하고 있다는 게...
01:12:30차라리 얘기하지 말지.
01:12:37너는...
01:12:40나 진짜...
01:12:42아마도 그때...
01:12:45어, 그때마다...
01:12:48내 마음을 속상하기도 해.
01:12:54미안하다 하고 나면 고쳐질지 몰라.
01:13:00잘해보려고 했었던 말버릇만...
01:13:05난 아무것도 없이 널 사랑하는 일은 버겁기만 해.
01:13:16나 진짜...
01:13:18나 진짜...
01:13:21Oh, you're fine with evermore
01:13:26You say this a lot
01:13:32Oh, you're fine with everything
01:13:53Oh, you're fine with everything
01:14:02Yeah, I have a capital plan
01:14:05What about, you're not paying attention
01:14:07Level 2
01:14:15What about, you're going to pay attention
01:14:21Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma.
01:14:28Ma-ma-ma.
01:14:42Ma-ma-ma...
01:14:50Yes, it's too late.
01:14:50It's too late.
01:14:52It's too late.
01:14:55It's too late.
01:14:56There's a lot of drugs, what?
01:15:03There's a lot of drugs.
01:15:04I don't know.
01:15:12I don't know.
01:15:56I don't know what you're talking about.
01:16:26My parents don't want to live.
01:16:27I'm not going to live.
01:16:28What debit?
01:16:30She won't live without her.
01:16:33She's the one who will pretend about it.
01:16:35It's the midnight wife.
01:16:36I'm so sorry.
01:16:37Do you have any...
01:16:37Yeah?
01:16:39Just a day?
01:16:39What are you doing now?
01:16:41I'm so sorry, I'm so sorry.
01:16:43I'm going to make it now.
01:16:44You need to change the second.
01:16:46That's why I didn't pay me so much.
01:16:48So you're separate?
01:16:49So you're in a new date.
01:16:52You're in a new date.
01:16:56I don't know what to do
01:16:59I don't know what to do
01:17:34You
Comments

Recommended