Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
the tai chi avenger chinese drama eng sub [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:07I can't wait to see you.
00:09I'm not going to see you.
00:11It must be like you.
00:18I have to wait for you.
00:20You're going to be there.
00:23Don't go.
00:23You're uncomfortable.
00:28I'm not going to die.
00:29You are not going to die.
00:35You are not going to die.
00:38Dad, Dad.
00:41I should...
00:43The Thessalonians, the Thessalonians,
00:46the Thessalonians,
00:47the Thessalonians,
00:50and the Thessalonians.
00:53这全天烈 豪陵 武林群雄
01:01绝对不能落入硝小手中
01:03师父 师父 怎么样
01:09这边毒素已经进入我五层流了
01:11我走不了了
01:13你快带着你师弟
01:14你看这
01:16太好了
01:17
01:19
01:21Jei Tu.
01:25Myné.
01:26Let me go.
01:28Myné.
01:30Myné.
01:31I want you to.
01:33You can'tiac me.
01:34Come on.
01:36I'm going to ask you,
01:37please.
01:38After all, you will be able to talk to him.
01:40He's making me kill.
01:40I'm going to kill him.
01:41I'm gonna kill him.
01:41I'm gonna kill him.
01:43I spent his hand in the last year.
01:47I'm going to kill him.
01:53I will not let you die.
01:56Képpin!
01:59Képpin!
02:00Képpin!
02:01Képpin!
02:02Képpin!
02:02Képpin!
02:03Képpin!
02:06Képpin!
02:06Oh
02:29You don't want to come here
02:30武吉 把手给我
02:33文姑 你个张家叛徒
02:36你是坏人 我永远不会原谅你的
02:40
02:48快醒醒
02:55老婆
02:57是她
03:02我不迟 乖 自己去玩吧
03:12姐姐 你吃疼吗
03:15去看 别耽误我训练
03:21
03:23好大啊
03:26没看我这忙着呢嘛
03:28一点忙都帮不上 竟个人捣乱
03:42也不知道师父是怎么想的
03:43竟然把大师姐去喂她
03:47我看师父就是老糊涂了
03:50爷爷临终前交代过
03:53师妻对我龙家有恩
03:55无论她是吃是啥
03:57我都应当好好照顾她
04:00自从婚事定下之后啊
04:03我们师姐就成了武道的笑话
04:05我真剔的可能不吃
04:08依我看
04:11只有大夏武尊张傲天的儿子
04:12张无极
04:13才配得上他们师姐
04:14听说张无极
04:18是千年难遇的武学奇才
04:20只可惜
04:21张家一夜被命门之后
04:23张无极
04:24也不知所作
04:29我看肯定是赢国那群砸赛干的
04:30好了
04:33多休息一下吧
04:35
04:37如今
04:38我大夏武道衰落了
04:40赢国人四处踢馆
04:42若是张少主还活着
04:45手持贤铁力
04:46定能抵御外敌
04:49张无极
05:03小时机
05:04小时机
05:08小时机
05:10你怎么了
05:15老包静静
05:18救命啊
05:21洪泉物馆出什么事了
05:23高下的我告诉了赢国人
05:25师兄弟们全部战死
05:27师父被掳走
05:27他们抢走了洪泉全部
05:29老师父
05:32你们也快走吧
05:34先把他抬到后院制伤
05:35
05:37若是张家
05:38太极十三世还在的话
05:40他们哪敢如此放肆
05:42可惜啊
05:43自从张家被命闻之后
05:45太极十三世
05:46就跟着失传了
05:48太极十三世
06:06太极十三世
06:08蔡礼佛王大使
06:10蛇泉李大使
06:12洪泉赵大使
06:15洪泉赵大使
06:16高求
06:17你好大的胆子
06:19竟敢如此对待四大宗师
06:21你们口中的四大宗师
06:25各个都是柳生大人的首相败将
06:28被活活的割去了舌头
06:29舌头
06:32高求
06:32英国人残害大侠同胞无数
06:35你为他们卖命
06:37简直就是大侠的耻辱
06:38耻辱
06:39笑话
06:42自古成王败寇
06:43我现在
06:47已经败到了柳生大人的门下
06:49能为柳生大人效力
06:51是我的荣幸
06:52我已经脱离了红泉
06:54现在
06:55拜柳生大人为师
06:57我要亲眼看着
06:59英国武道
07:00击亏大侠武道
07:02放屁
07:04我泱泱大侠卧虎藏龙
07:07英国不过是个蛋丸之敌
07:08也配与我大侠征坏
07:10胡若雪
07:12少在这大眼不惨
07:14英国武道天下无敌
07:16十五年前
07:17大侠武道已经彻底衰落
07:20现在的你们
07:23都是些垃圾
07:26龙若雪
07:27十十物者为俊杰
07:30你现在
07:31只要乖乖地
07:34把行御拳的全谱交出来
07:35我可以考虑饶了你
07:39毕竟像你这样的美人
07:40杀了
07:42实在是太可惜了
07:44哈哈
07:44你休想
07:46行御拳是我龙家祖传之物
07:48就算是不当毁了
07:50也绝对不会给你
07:50你们英国人
07:52更不会像你一样
07:53卖君求荣
07:55给英国人当狗
07:56胡若雪
07:57若不乖乖地交出来
07:59我今天定了你们龙家无管
08:02血流成河
08:03坏人
08:04臭小子
08:06敢砸我
08:09臭小子
08:10敢砸我
08:18大师姐
08:19你没事吧
08:20没事
08:24没事
08:25大师姐
08:32你没事吧
08:36没事
08:37没事
08:37坏人
08:37
08:39一个傻子有什么值得维护
08:41你在这傻子
08:42实际才不傻
08:44高求
08:45武者
08:46当有狭者之心
08:48不可恃强凌弱
08:50像你这种
08:51给英国人做狗的畜生
08:54是绝对不会明白的
08:56我还有更畜生的人
08:57这个傻子
08:59是不是
09:00不能满足得了你啊
09:00无耻
09:02断己之者
09:04少在这狂飞
09:05要打便打
09:06我龙家
09:08绝无贪生怕死之辈
09:09绝无贪生怕死之辈
09:12绝无贪生怕死之辈
09:13绝无贪生怕死之辈
09:14我最后再给你一次机会
09:16臣服英国
09:18要不然你们的下场
09:19就像这四个废物一样
09:21英国人的走狗
09:22让姑奶奶会会你
09:28让姑奶奶会会你
09:31师姐
09:32就这种三角猫的故事
09:34你号称武者
09:36你们龙家武馆
09:37也不过如此
09:39
09:40
09:43
09:45
09:46
09:47
09:47
09:47
09:47
09:47
09:47
09:47
09:48
09:48
10:01
10:03
10:04
10:04
10:05
10:05
10:06
10:07
10:08
10:08
10:08
10:09
10:09
10:10
10:24
10:25My God is to sacrifice, is that he has to die, he is to die.
10:30He has to die in the same prison to die.
10:33If he has died, he will die.
10:36He is killing the rest.
10:36I will be all alone in my soul.
10:37David, you don't want to die.
10:39Lord, you don't want to die.
10:43You should fall for my husband.
10:46He will eliminate me.
10:48According to me, since you would die,
10:52I will die.
11:03Let's go!
11:04Let's go!
11:06Let's go!
11:25I don't want to lose…
11:28Do you mean what you said?
11:29Your master is not strong, but you are a couple of high points.
11:33Your master is still an utility and is not underpressed.
11:34You are actually a fool in the middle.
11:36You're a fool!
11:38My sister has to use it!
11:40You're a fool!
11:40Open your mouth!
11:41Lassie is going to fight for you!
11:44Let me fix you!
11:48How do you think?
11:49Lord, you have already secured your right turn,
11:52And I'm going to be able to get out of the way.
11:58My wife.
12:01How can I get out of the way?
12:04I'm going to be able to get out of the way.
12:06I'm going to get out of the way.
12:06You're going to be a fool.
12:08I'm going to go.
12:10You're going to use it.
12:11It's not a force to do it.
12:12That's right.
12:14This is the king's army.
12:15I'm going to go to the king's army.
12:17What is it?
12:18Are these things related to the king?
12:20I'm going to go.
12:21You're not alone.
12:22If you're not alone, you're the only one who was going to kill you.
12:26Then I'll kill you.
12:28I'm going to kill you.
12:30I'm going to kill you.
12:37My wife!
12:44I'm not alone.
12:51小士七 快走
12:53玄契快走啊
12:55小士七 快走啊
13:03快走啊
13:05快 走啊
13:16如若雪 如果你現在沉浮盈谷 我可以饒你如若不然
13:24明年的今天 就是你的今日高秋 我去你最好死了這條線我大夏而明
13:31就算是死 也絕不想
13:36好 既然你找死 我就成全你放開我老婆高秋
13:56小士七並非無者你要殺藥管
13:57你衝我來士七 要保護老婆士七
14:23傻子你找死小士七你是張家千年難遇的奇才
14:24你是唯一能修成 還擊十三世甚至超越三封祖師之人還擊十三世未完成
14:40不得暴露你的武功不要想辦法復仇
14:43你要答應我
15:01好我殺了那傻子又怎麼樣我面對你整個龍家五管又如何啊這就是我沉浮於東英國的下場高秋你這個畜生你不得好死
15:05我倒要看看是你的骨頭硬
15:10還是我的拳腳硬你忽不服
15:33小士七小士七小士七高秋小士七
15:50你這傻小子哀我一拳居然沒死也好我就讓你看看你老婆被我怎麼蹂躏的老婆
16:18小士七不等了我不認輸不認輸誰不認輸黎妍容若玄你這就是不像我成熟的下場高秋
16:47你就這點實力嗎鐵盃挑戰大下舞蹈霸氣若玄你走死你老婆你聽見了嗎那個神兒小子在為你求情你放心等你死了以後我肯定讓那小子下去陪你
17:15你你你你老婆我這最重要龍甲我來守護你不認輸完了
17:45你你你你你你你你你你你你你你你你我你傻子
18:15你你你我你你我有你你你你
18:16I said, you'd be a happy one, but I'll try to help you!
18:21You're not a good one!
18:23I'll give you your name!
18:25I'll blame you, you're an idiot!
18:31You have to have a game!
18:33If not, you'll be able to die on me three of them!
18:38I'll give you my name!
18:40It's too dark!
18:44You still don't need it!
18:47I'm going to kill you, then you'll have to die!
18:53I have to kill you!
19:02I said!
19:04You still don't need it!
19:10Ah!
19:12Ah!
19:13Ah!
19:13Isn't that the same thing?
19:15How can it be in your hands?
19:22Isn't that the same thing?
19:23I'm not...
19:24But...
19:25Ah!
19:40.
20:10.
20:40.
21:10.
21:40.
22:10.
22:10.
22:10.
22:12.
22:13.
22:17.
22:19.
22:19.
22:19.
22:19.
22:20.
22:22.
22:26.
22:27.
22:27.
22:28.
22:28.
22:28.
22:29.
22:31.
22:35.
22:36.
22:37.
22:37.
22:37.
22:38.
22:40.
22:40.
22:42.
22:42.
22:42.
22:42.
22:44.
22:46.
22:47.
22:49.
22:51.
22:52.
22:52.
22:52.
22:52.
22:54.
22:55.
22:59.
23:00.
23:01.
23:01.
23:01.
23:02.
23:04.
23:06.
23:08.
23:09.
23:10.
23:11.
23:11.
23:11.
23:12.
23:14.
23:18.
23:19.
23:20.
23:20.
23:20.
23:21.
23:23.
23:25.
23:27.
23:28.
23:29.
23:30.
23:30.
23:30.
23:31.
23:33.
23:37.
23:38.
23:39.
24:08.
24:38.
25:08.
25:38.
26:08.
26:38.
26:39.
26:39.
26:40.
26:41.
26:45.
26:47.
26:47.
26:47.
26:47.
26:49.
26:50.
26:54.
26:56.
26:56.
26:56.
26:56.
26:56.
26:57.
26:59.
27:03.
27:04.
27:05.
27:05.
27:05.
27:06.
27:08.
27:08.
27:10.
27:11.
27:11.
27:11.
27:12.
27:14.
27:15.
27:17.
27:19.
27:20.
27:20.
27:21.
27:21.
27:22.
27:23.
27:27.
27:29.
27:29.
27:29.
27:29.
27:31.
27:32.
27:34.
27:36.
27:37.
27:39.
27:39.
27:39.
27:39.
27:40.
27:42.
27:46.
27:47.
27:48.
27:48.
27:48.
27:49.
27:51.
27:53.
27:55.
27:56.
27:57.
27:58.
27:58.
27:58.
27:59.
28:01.
28:05.
28:06.
28:07.
28:07.
28:08.
28:10.
28:14.
28:15.
28:15.
28:16.
28:45.
29:15.
29:45.
30:15.
30:45.
31:15.
31:16.
31:16.
31:17.
31:18.
31:22.
31:24.
31:24.
31:24.
31:24.
31:26.
31:27.
31:31.
31:33.
31:33.
31:33.
31:33.
31:33.
31:34.
31:36.
31:40.
31:41.
31:42.
31:42.
31:42.
31:43.
31:45.
31:45.
31:47.
31:48.
31:48.
31:48.
31:49.
31:51.
31:52.
31:54.
31:56.
31:57.
31:57.
31:58.
31:58.
31:59.
32:00.
32:04.
32:06.
32:06.
32:06.
32:06.
32:08.
32:09.
32:11.
32:13.
32:14.
32:16.
32:16.
32:16.
32:16.
32:17.
32:19.
32:23.
32:24.
32:25.
32:25.
32:25.
32:26.
32:28.
32:30.
32:32.
32:33.
32:34.
32:35.
32:35.
32:35.
32:36.
32:38.
32:42.
32:43.
32:44.
32:44.
32:45.
32:47.
32:51.
32:52.
32:52.
32:53.
32:53.
32:54.
32:55.
32:59.
33:01.
33:01.
33:01.
33:01.
33:01.
33:03.
33:04.
33:08.
33:10.
33:11.
33:40.
33:41.
34:10.
34:11.
34:40.
34:40.
34:40.
34:41.
34:43.
34:47.
34:48.
34:48.
34:49.
35:18.
35:19.
35:19.
35:20.
35:22.
35:26.
35:27.
35:27.
35:28.
35:28.
35:28.
35:29.
35:31.
35:35.
35:36.
35:37.
36:06.
36:07.
36:07.
36:07.
36:08.
36:10.
36:12.
36:14.
36:15.
36:16.
36:17.
36:46.
36:47.
37:16.
37:17.
37:46.
37:47.
37:47.
37:48.
37:48.
37:49.
37:50.
37:51.
38:20.
38:21.
38:21.
38:22.
38:23.
38:27.
38:29.
38:29.
38:29.
38:29.
38:29.
38:31.
38:32.
38:36.
38:38.
38:38.
38:38.
38:38.
38:39.
38:41.
38:45.
38:46.
38:47.
38:47.
38:48.
38:48.
38:49.
38:49.
38:49.
38:50.
38:52.
38:56.
38:57.
38:58.
38:58.
38:58.
38:59.
39:01.
39:04.
39:06.
39:06.
39:06.
39:06.
39:08.
39:10.
39:13.
39:15.
39:15.
39:15.
39:15.
39:16.
39:18.
39:22.
39:23.
39:24.
39:24.
39:24.
39:25.
39:27.
39:31.
39:32.
39:33.
40:02.
40:03.
40:03.
40:03.
40:04.
40:06.
40:10.
40:11.
40:12.
40:12.
40:12.
40:13.
40:15.
40:19.
40:20.
40:21.
40:50.
40:51.
41:20.
41:21.
41:50.
41:51.
41:51.
41:52.
41:53.
41:57.
41:59.
41:59.
42:00.
42:29.
42:30.
42:59.
43:00.
43:29.
43:30.
43:59.
44:00.
44:29.
44:29.
44:29.
44:31.
44:32.
44:36.
44:38.
44:38.
44:39.
45:08.
45:09.
45:38.
45:39.
46:08.
46:09.
46:38.
46:39.
47:08.
47:09.
47:38.
47:39.
48:08.
48:08.
48:08.
48:09.
48:11.
48:15.
48:16.
48:16.
48:17.
48:46.
48:47.
49:16.
49:17.
49:46.
49:47.
50:16.
50:17.
50:46.
50:47.
51:16.
51:17.
51:46.
51:47.
52:16.
52:17.
52:17.
52:18.
52:20.
52:24.
52:25.
52:25.
52:26.
52:55.
52:56.
53:25.
53:26.
53:55.
53:56.
54:25.
54:26.
54:26.
54:27.
54:27.
54:27.
54:27.
54:27.
54:27.
54:28.
Comments

Recommended