Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Walking.on.Thin.Ice.E09 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy crown
00:00:59But I won by
00:00:59More! More! More! More! More! More!
00:01:12More! More!
00:01:24And don't be curious
00:01:33Oh
00:01:35Oh
00:01:36Do you want me to do this?
00:01:37No.
00:01:37I'm going to do this.
00:01:41I don't want you to do this.
00:01:45Yeah, I'm going to go out.
00:01:45I don't want you to do this.
00:01:47Yeah, you can do it.
00:01:48Yeah, you can do it."
00:01:53I'll take you all this to you.
00:01:56You can do it!
00:02:26Oh
00:03:04Oh
00:03:46Oh
00:03:46죽은 애도 니가 데리고 왔고 약도 니가 가지고 왔다며
00:03:51거기 있던 모든 사람들이 이렇게 말하잖아
00:03:55응?
00:03:57이제 그만 인정해
00:04:12지한이 집에서 살인자 있는 집안에 딸 못 보내겠다고 파혼하자들아
00:04:16투앤 쪽에서 너 때문에 강희림이 말려들었다고 공동보급권까지 다 물으려고 해
00:04:21아버지 회사 부도나기 직전이라고
00:04:23니가 무슨 짓을 했는지 이제 알겠어?
00:04:25
00:04:26나 아니야 정말
00:04:27믿어줘
00:04:28그럼 왜 너랑 죽은 애 몸에서만 약이 나왔는데
00:04:33하...
00:04:34질린다 정말
00:04:41오늘
00:04:42오늘이 널 보는 마지막이야
00:04:52오늘 오후 2시 서울 종로구 투앤호텔에서 투앤그룹 강군함 회장의 고위원회
00:04:58재계와 정계의 주요 인사들이 대거 참석해 자리를 빌냈습니다
00:05:03특히 강 회장이 장손으로 알려진 강희림 씨가 해외 유학 중임에도 이번 행사에 맞춰 귀국하며 이목을 끌었습니다
00:05:10일각에서는 강 회장이 본격적인 후계 구도를 정리하는 신호를 보낸 게 아니냐는 분석도 나오고 있습니다
00:05:17행사에 참석한 한 관계자는 강 회장이 후계 구도에 대한 특별한 언급은 없었지만
00:05:23가족 간의 화합을 강조한 발언이 눈에 띄였다며
00:05:26장손의 귀국은 상징적인 의미를 가진 것으로 보인다고 정했습니다
00:05:31한편 강 회장은 행사 내내 밝은 모습을 보이며
00:05:34참석자들과 일일이 인사를 나누는 등
00:05:37고희를 맞아 여유로운 모습을 보였습니다
00:05:49너 하나도 안 변했구나
00:05:516년 만에 찾아와서 한다는 소리가 또 네가 한 짓이 아니다
00:05:58형이 나 안 믿는 거 알아
00:06:00내가 증명할게
00:06:01자신 있어
00:06:02어떻게? 네 그 허무맹랑한 계획으로?
00:06:05투현이 무슨 동네 구멍가게야?
00:06:10그래
00:06:11네 말대로 오스틴이가 뭔가 하는 기업 사냥꾼 끌어들여서
00:06:14감사인도 놓고 이의 제기도 하고
00:06:16타이밍 맞춰 매수도 했다 붙이자
00:06:18근데 우리가 주주 제안권 행사하려면
00:06:21투엔지주 회사인 홀딩스 주식 최소 0.5%는 갖고 있어야 돼
00:06:25너 그게 얼마인지는 알아?
00:06:2680억
00:06:38너 설마
00:06:41아버지 회사 또 노리고 왔냐?
00:06:42그런 거 말했으면 형 앞에 나타나지도 않았어
00:06:48그럼 어쩔 건데
00:06:50그만한 돈이 어디서 나냐고
00:07:06있더라고
00:07:08그만한 돈을 벌 때가
00:07:10그만한 돈을 벌 때가
00:07:21확인 안 하세요?
00:07:27어떻게 된 거예요?
00:07:29무슨 일 있어요?
00:07:30어디예요?
00:07:31전화 받아요
00:07:34별로 안 중요해서요
00:07:36계속하세요
00:07:37
00:07:38사실
00:07:39자녀 유학은
00:07:40비자나 입학 수리 등
00:07:41준비할 게 많아서
00:07:42시간이 좀 걸리거든요
00:07:44정급하시면
00:07:45일단
00:07:45어학연습 용목으로
00:07:46현지에 가서
00:07:47입학 준비하시는 것도 방법인데
00:07:49그러려면
00:07:51F1 비자가 필요하거든요
00:07:52가족분들
00:07:53다 함께 가세요
00:08:26투자
00:08:28Civaux
00:08:32투자
00:08:33이거
00:08:53entered
00:09:03I'll come back to him.
00:09:05I'll come back to him if I can't do that.
00:09:06But you'll get him to see him all the time.
00:09:30What's your name?
00:09:34I'm sorry.
00:09:35I'm sorry.
00:09:39I'm sorry.
00:09:41I'm sorry.
00:09:42I'm sorry.
00:09:45James and what are your relationship?
00:09:57What's your name?
00:09:58Are you going to go to the house?
00:10:02Yes?
00:10:02What?
00:10:13She's a
00:10:14and a
00:10:15and a
00:10:16and a
00:10:16.
00:10:32In the quiet night
00:10:34Tossed in the tim of the dark
00:10:37All living our hearts together
00:10:40You're holding me tightly
00:10:43Hang in the quiet night
00:10:46Fell to the edge with a shirt
00:10:49Like caught in the spider way
00:10:52Stuck in your matrix again
00:11:23I'll see you next time
00:11:24My money is where?
00:11:24I'll give you a little bit more
00:11:26You're not a guy who won't get me
00:11:28You're now a good one
00:11:29I'll tell you what I can do
00:11:30I'll tell you what he's doing.
00:11:32I'll tell you what he's doing.
00:11:58I'll tell you what he's doing.
00:11:59내 돈 어딨어?
00:12:00대답했잖아.
00:12:01네 돈 아니라고.
00:12:07나 죽으면 약도 사라지는 거야.
00:12:10세상에 약이 그거 하나뿐이야?
00:12:11지금 바로 현금화할 수 있는 거야, 이 악론이지.
00:12:15형사님 당장 돈 필요한 거 아니에요?
00:12:17나도 나 같은 사람은 잘 알아보거든요.
00:12:3210분 안에 안 내려오면 경찰은 신고하라 그랬어요.
00:12:56너 좀 재밌다?
00:13:06너 좀 재밌다?
00:13:15자.
00:13:16일복.
00:13:17진짜 가치에 비해서는 헐값이지.
00:13:24뭘 뭐라나 본데.
00:13:27내가 약을 원했으면 진지게 뺏어갔어.
00:13:30알아?
00:13:30위험은 다 내가 지고 돈만 가져가겠다?
00:13:34이젠 그렇게 안 돼.
00:13:36제값 치르고 다 가져가.
00:13:37너네 집 당장 불 질러버릴 수도 있어.
00:13:40감당할 수 있어?
00:13:40그럼 약도 없어지는 거야.
00:13:42감당할 수 있겠어?
00:13:59어?
00:14:01디데이 어딥니까?
00:14:02큰일 났습니다, 지금.
00:14:04이거 감찰만 와가지고 난리도 지금.
00:14:09빨리 결정하는 게 좋을 거예요.
00:14:12내 맘 바뀌기 전에.
00:14:35미쳤어요?
00:14:37저놈이 어떤 놈인 줄 알고 경찰이에요.
00:14:39지만 속 빠지고 우리 등신 만들 방법이 수천 가지라고.
00:14:43넌 그렇게 잘 알아서 날 속였어?
00:14:46나한텐 계획이 다 있었다고.
00:14:48아줌마 좀만 더 기다렸으면 다 되는 거였는데.
00:14:52언제까지 기다려.
00:14:53내가 돈 마련하는 동안 넌 협박범 찾겠다고 했잖아.
00:14:58난 마트도 잘리고 남편 치료비까지 다 갖다 썼어.
00:15:02잠도 안 자고 일었는데 대출금은커녕 당장 생활비조차 없다고.
00:15:06내가 이 미친 짓까지 하면서 지키려고 한 게 다 무너지고 있는데.
00:15:10넌 저놈하고 손잡고 날 기만해.
00:15:15내가.
00:15:16내가 진짜 못 참겠는 건.
00:15:20네가.
00:15:22누구보다도 내 상황을 잘 아는 네가.
00:15:25네가 그랬다는 거야.
00:15:30네가.
00:15:31아니.
00:15:33나는 그런 게 아니라.
00:15:35내가 생각보다 널 믿었나 보다.
00:15:38참.
00:15:39세상에 믿을 사람이 없어서.
00:15:42자기 목적 말고 아무것도 안중이 없는 애한테.
00:15:49강수 씨.
00:15:51설명할게요.
00:15:52내가 왜 그랬는지.
00:15:53무슨 생각이었는지 다.
00:15:54나.
00:15:56늦었어.
00:15:57나, 묻었어.
00:15:57Oh, my God.
00:16:28Let's go.
00:16:30No, no.
00:16:31No, no.
00:16:31You're right.
00:16:32I'm not a good guy.
00:16:53You might
00:17:00Phantom Dockyman, the price of Bitcoin is about $4,000.
00:17:06Here we go.
00:17:08It's on July 29th.
00:17:11It's 4,000 million dollars.
00:17:13And on the same day,
00:17:15he's going to get money from the bank.
00:17:18It's not that money.
00:17:20What's wrong with you?
00:17:23It's not just what you're missing.
00:17:24You've got money from the bank.
00:17:25You've got money from the bank.
00:17:38You can't pay for it, you know?
00:17:44Right, right, right.
00:17:49Go ahead, you can't pay for it.
00:17:50What's your order?
00:17:51I don't know, I want to pay for you to help your people's mouth in your office.
00:17:51There's no confidence, okay?
00:17:51OurPsumptom phantoms are still available.
00:17:54We can check if you go to dogyuman.
00:17:56You look at it.
00:17:58You look like these people are not.
00:17:58What is this situation?
00:18:00They're just going to sell it.
00:18:03I'll explain it to you.
00:18:07But it's like...
00:18:08I don't have purpose.
00:18:10I've got to get paid.
00:18:13It's gonna get paid.
00:18:13I'm living as an insurance guy.
00:18:15I don't know.
00:18:17It's because we don't have a fee.
00:18:21He's going to pay you a lot.
00:18:24He's going to pay you a lot.
00:18:26You're going to pay no money to pay you for your taxes.
00:18:28You're going to pay for your taxes and your taxes.
00:18:33But, it's just so much that you can pay for your taxes.
00:18:40You can pay for your taxes.
00:18:45I think it's true.
00:18:47I think it's true.
00:18:47I'm not sure what the system has to do.
00:18:51I'm not sure what the system has to do with it.
00:18:58It's true.
00:19:01It's true.
00:19:03It's true.
00:19:04I don't know what to do with the facts.
00:19:06It's not that much.
00:19:07But it's not that much.
00:19:12If he's a real man, he's a real man.
00:19:17He's a real man.
00:19:18He's a real man.
00:19:19What do you mean?
00:19:23What do you mean?
00:19:26I'll try to answer that.
00:19:37I'm very stoked.
00:20:07I'm sorry, I got a job.
00:20:15I got a job.
00:20:22I got a job.
00:20:23I got a job, this bitch.
00:20:25I got a job.
00:20:43You're not going to be able to get hurt.
00:20:45You're not going to be able to get hurt.
00:22:08행복로 32km 55, 녹색 대문집, 안방, 이불 속.
00:22:14이게 뭐예요 팀장님?
00:22:16나야 뭐.
00:22:18목돈 필요할 때도 없고.
00:22:20꼭 갚겠습니다.
00:22:47야!
00:22:49야!
00:22:57어떻게?
00:22:59팀장님이 어떻게 해?
00:23:01재수 씨하고 현수 생각해.
00:23:04우리 가족한테 무슨 짓을 한 거야?
00:23:07지금쯤 네 계좌도 동결됐을 거야.
00:23:10남은 퇴직금이라도 챙기려면 처신 똑바로 해.
00:23:14그게 너하고 저 자식한테 훨씬 좋을 거야.
00:23:28아이 뭐 하시는 걸까 지금?
00:23:31아이 됐어 됐어.
00:23:33별거 아니야.
00:23:34아 됐어요.
00:23:57하...
00:23:59하...
00:23:59그러게.
00:24:03너무 애쓰지 말라고 했잖아.
00:24:20하...
00:24:21하...
00:24:22하...
00:24:31하...
00:24:34아 예 변호사님.
00:24:36내일까지 서류 준비하겠습니다.
00:24:39아 예 그럼요.
00:24:40방해되는 거 지금 싹 치우는 중이거든요.
00:24:42예.
00:24:45예.
00:24:47예.
00:24:48예.
00:24:56어 난데.
00:24:57오늘까지 뭐 하나라도 못 건지면 네 책상 뺀다.
00:25:01알겠어?
00:25:02네 네.
00:25:06하...
00:25:07하...
00:25:25너네 시험 끝났다고 너무 놀지만 말고 책도 좀 보고.
00:25:29아 네.
00:25:31그리고 오늘 안 나온 애들하고 연락되는 사람은 선생님한테 꼭 알려줘.
00:25:35네.
00:25:36그럼 시험 보드라 고생했어.
00:25:38들어 봐.
00:25:52어오 Penny야 아이씨.
00:25:55아이씨.
00:25:56아이씨.
00:25:56아이씨.
00:25:57아이씨.
00:25:57아이씨.
00:25:57아이씨.
00:25:57아이씨.
00:25:58아이씨.
00:25:58아이씨.
00:25:59아이씨.
00:25:59아이씨.
00:26:00아이씨.
00:26:00와 장기야.
00:26:01장기야.
00:26:02장기야.
00:26:03장기야.
00:26:04Oh, my God!
00:26:06Oh, my God!
00:26:07Oh, my God!
00:26:09Oh, my God!
00:26:10Why did you not come here?
00:26:33Oh, my God!
00:26:58지니야, 너 언제까지 학교 안 나올 거야?
00:27:12Let's go!
00:27:13We got those, et cetera.
00:27:16Oh, no.
00:27:33We got those.
00:27:34.
00:27:34.
00:27:35.
00:27:35.
00:27:35.
00:27:35.
00:27:35.
00:27:48.
00:27:48.
00:27:48Guys!
00:28:18저번에 의뢰한 거 계속 진행해.
00:28:26어.
00:28:28근데 며칠 앞당겨야겠어.
00:28:50너네 집 당장 불질러 버릴 수도 있어.
00:28:54감당할 수 있어?
00:29:06괜찮으세요?
00:29:13엄마, 너 데리러 온 거야?
00:29:15어.
00:29:15시험 보느라 고생했지, 우리 딸.
00:29:25고생 많았어?
00:29:26네, 잘 본 것 같아.
00:29:28정말?
00:29:29잘 봤어, 잘했어.
00:29:30뭐 먹고 싶어?
00:29:31맛있는 거.
00:29:40아이, 진짜.
00:29:41아유.
00:29:43정수 가셨어.
00:29:44잘 봤어.
00:29:48잘 봤어.
00:29:50아유, 잘 봤어.
00:29:56형.
00:30:01붙었어!
00:30:02진짜?
00:30:03아유.
00:30:09지성아!
00:30:11야!
00:30:11야!
00:30:11가,��이!atively
00:30:56You are so dumb.
00:30:58You're a bunch of money.
00:31:00You're a bunch of money.
00:31:01You're a bunch of money.
00:31:02What are you talking about?
00:31:03You're a bunch of money.
00:31:05You're a bunch of money.
00:31:07Why?
00:31:07Okay.
00:31:10What if?
00:31:11You can buy it.
00:31:13I'll buy it.
00:31:14I'll buy it.
00:31:16I'll buy it.
00:31:17I'll buy it.
00:31:19I'll buy it.
00:31:26Ah, I'll buy it.
00:31:30I can't lose it.
00:31:35You can get out of it.
00:31:39You can pay it.
00:31:43You can pay it.
00:31:46You can pay it.
00:31:47You know, I got to pay it.
00:31:49You can't pay it too.
00:31:52You can buy it.
00:31:53You can pay it out for NFTs.
00:31:54You're betting on it.
00:31:55You know, it's all the banter.
00:32:00First, the guy goes with the criminal.
00:32:02You're not going to take it off.
00:32:02I don't know.
00:32:23How did you know how to get him?
00:32:26He's not having a job at all.
00:32:27He's not having a job at all.
00:32:52He's not having a job at all.
00:33:05You can't be a guy.
00:33:07You're a guy.
00:33:08He's a guy.
00:33:09He's a guy.
00:33:09I'm a guy.
00:33:11He's a guy.
00:33:13What do you mean, what do you mean?
00:33:15He's a guy.
00:33:17You're a guy.
00:33:19He's a guy.
00:33:20I'm so good.
00:33:21I'm sorry.
00:33:32I'm sorry.
00:33:33Yes, sir.
00:33:34I'll take care of the house.
00:33:57I'll be back.
00:33:58I've got time to pay for that.
00:34:00We're all great.
00:34:05But...
00:34:07...
00:34:07...
00:34:08...
00:34:08...
00:34:10...
00:34:10...
00:34:11...
00:34:11...
00:34:12Even if he had to go there, he was even a boy.
00:34:16He was just getting rid of it.
00:34:19I'm so sure.
00:34:24I don't know exactly what that was going on.
00:34:29And I've been able to do something about them doing this.
00:34:33I had no idea, right?
00:34:37Right, you're right, ma.
00:34:43Right, ma.
00:34:54What?
00:34:55What's wrong, what's wrong?
00:34:58What are you doing, how are you doing, what's wrong?
00:35:01It's all right.
00:35:03I'm sorry.
00:35:04It's all my fault.
00:35:06My wife is where I was.
00:35:16Mom.
00:35:18I'm sorry, Mom.
00:35:20Oh, I'm sorry.
00:35:22I'm sorry.
00:35:23I'm sorry.
00:35:25Why are you really 이상해?
00:35:29What's wrong with you?
00:35:35I'm sorry.
00:35:38어?
00:35:39여기.
00:35:40전에 네가 다니고 싶어하던 학교잖아.
00:35:45좋아하는 그 화가도 여기 다녔다며.
00:35:47가고 싶다고 갈 수 있는 덴가.
00:35:49갈 수 있으면 갈래?
00:35:57알바 뜸 갈 수 있어?
00:35:59엄마, 나 약속 있는 걸 깜빡했다.
00:36:01집에 가서 마저 얘기하자.
00:36:04누구랑?
00:36:06수아야.
00:36:07갔다 올게.
00:36:18나도 오늘 공시 떠서 알았어.
00:36:22언제는 강 회장이 강희림이 매도한 약의 두 배를 샀다는 거지.
00:36:26영천 명칠 보면.
00:36:27최소 10억이야.
00:36:28간신히 지분 육척 오로 맞췄놨는데.
00:36:32이러면 우리랑 오스틴.
00:36:33그리고 소액 주주들까지 다 합쳐도 투앤 지분 못 넘어.
00:36:37하...
00:36:37오스틴은 우리가 처음 제시한 지분 이상으로 안 서겠대.
00:36:40자기는 지세 차이만 남기면 아쉬울 게 없다 이거지.
00:36:45하...
00:36:45IR이 코업인데 며칠 안에 현금 10억으로 못 있어.
00:36:50내가 당장 끌어올 수 있는 돈도 1, 2억이 전부야.
00:36:53선중 못을 돈이라도 빼볼까 생각해봤는데.
00:36:56이것마저 선 대비.
00:36:58애초에 시작한 이유조차 없어져.
00:37:01그건...
00:37:02내가 어떻게 해서든지...
00:37:03경하.
00:37:07포기하자.
00:37:08애초에 우리가 넌 볼 수 없는 거였어.
00:37:10너도...
00:37:12나도...
00:37:13할 만큼 했어.
00:37:20갈게.
00:37:23아버지랑 현장만 봐야 돼.
00:37:27아버지...
00:37:28저번에 너 그렇게 가고 걱정 많이 하셨어.
00:37:32네가 이렇게까지 안 해도...
00:37:33언제나 다 용서해 주실 거야.
00:37:45아...
00:38:12I don't know.
00:38:16Oh, my God.
00:38:46어, 깨셨어요?
00:38:48근데 보호자님이 어디 가셨지?
00:38:52보호자요?
00:38:54아버님이요.
00:38:55연락받고 바로 오셨어요.
00:38:56엄청 뛰어오신 것 같던데.
00:39:00어머, 어머, 어디 가세요?
00:39:03아버지, 아버지, 아버지!
00:39:06죄송해요.
00:39:07제가 전부 다 돌려놓을게요.
00:39:09약속할게요.
00:39:11아버지, 아버지, 약속할게요.
00:39:14아버지!
00:39:21아버지, 아버지!
00:39:26아버지, 아버지!
00:39:30아버지!
00:39:30아버지!
00:39:32아버지!
00:39:33아버지!
00:39:34아버지!
00:39:34아버지!
00:39:36아버지!
00:39:45아버지!
00:39:48I'll give you a second.
00:39:52I'll give you a second.
00:40:39I don't know.
00:40:56I'm going to go to the house.
00:41:15I'm going to go to the house.
00:41:22I'm sorry.
00:41:23Mom!
00:41:25Mom!
00:41:27Mom!
00:41:27Mom!
00:41:37My husband,
00:41:39you've heard everything you heard?
00:41:44Yes.
00:41:45Hi!
00:41:46M Bouygian?
00:41:48husband.
00:41:49I'm sorry to all you had to know.
00:41:52But if you do any of your friends,
00:41:56what do you mean?
00:41:56Good morning.
00:42:00Hey!
00:42:00My husband!
00:42:01I'll see you next time.
00:42:04My husband!
00:42:06You can't be loved by your friends.
00:42:10So you want your husband!
00:42:11I'm going to go home.
00:42:12I'll go home.
00:42:12You can't get away from my friends.
00:42:14You can't be weak, guys.
00:42:15My husband!
00:42:15Herr Bo! Herr Bo! Herr Bo! Herr Bo!
00:42:23What are your questions?
00:42:26Your husband has anything else.
00:42:29Sir, they don't have a connection to us.
00:42:32That's not a connection to us.
00:42:34It's a debate I want you to know.
00:42:54Oh
00:43:15I don't know.
00:43:16Come on!
00:43:49I'm sorry.
00:43:51I'm sorry.
00:43:53It's a good thing.
00:44:20Where are you?
00:44:21It was a big deal.
00:44:23It was a big deal.
00:44:24It was a big deal.
00:44:26I'm so sick.
00:44:29It was a big deal.
00:44:30It was a big deal.
00:44:38It was a big deal.
00:44:39황준현 씨, 의식 돌아와서 보호자님께 연락드립니다.
00:44:42속히 내원해 주세요.
00:45:10아, 놀랬잖아.
00:45:16내가 더 놀랬다야.
00:45:19무슨 일로 왔어?
00:45:21오늘 과장님 외래잖아.
00:45:23차도가 좀 있나 해서.
00:45:25근데 이게 다 뭐야?
00:45:27외국이라도 가?
00:45:32정말?
00:45:34왜, 갑자기?
00:45:35치료 때문에?
00:45:36그래도 너한테 말도 없이, 너는.
00:45:39그럼 말을 해야 돼?
00:45:41아니.
00:45:42네 일은 내 일이잖아.
00:45:45도와준 건 고마운데 우리 집 일이야.
00:45:50그럼 돈은?
00:45:52너 미국은 보험 안 된다?
00:45:54수아 학교는.
00:45:56걱정 마.
00:45:56내가 다 알아서 해.
00:45:58내 남편이고 내 딸이잖아.
00:46:00조심해서 들어가.
00:46:02다음에 연락할게.
00:46:03해.
00:46:07어떻게 해야 돼?
00:46:09혹시ey?
00:46:09cai Ahmed, Seoul 오늘은 어떤 논 영상 SpongeBob rav� hee.款님이
00:46:11손을
00:46:12넣owed. stupid.
00:46:21술이
00:46:21안krit적. 잘 먹
00:46:22cricket universities는 무섭행ella. 익은
00:46:22지 매우mad 정도의 서비스입니다. 새ke
00:46:30Oh, my God.
00:48:05Where are you?
00:48:08Where are you?
00:48:09Where are you?
00:48:19Where are you?
00:48:20Where are you?
00:48:25Where are you?
00:48:27Where are you?
00:48:54Where are you?
00:49:23Where are you?
00:49:30Where are you?
00:49:31Where are you?
00:49:33Where are you?
00:49:49Where are you?
00:49:55Where are you?
00:49:57Where are you?
00:50:04Where are you?
00:50:06Where are you?
00:50:07Where are you?
00:50:09Where are you?
00:50:13Where are you?
00:50:19Where are you?
00:50:23Where are you?
00:50:28Where are you?
00:50:29Where are you?
00:50:30Where are you?
00:50:34Where are you?
00:50:35Where are you?
00:50:39Where are you?
00:50:55Where are you?
00:51:21Where are you?
00:51:24Where are you?
00:51:26Where are you?
00:51:27Where are you?
00:51:27Where are you?
00:51:30Where are you?
00:51:52Where are you?
00:51:55Where are you?
00:51:56Where I live in school
00:51:56Where are you?
00:51:57You're supposed to be a good cook?
00:51:57Yeah, you're supposed to eat it.
00:51:58Okay, okay, okay.
00:52:00I'm going to eat it, okay.
00:52:01I can't eat it.
00:52:02I can't eat it.
00:52:05I can't eat it.
00:52:07I can't eat it.
00:52:16I can't eat it.
00:52:53What do you want to do with your phone?
00:52:56I'm sorry.
00:52:56I'm sorry.
00:52:57I'm sorry.
00:53:20I'm sorry.
00:53:21좋아요.
00:53:23그래 합시다.
00:53:25지금 만나죠.
00:53:52I'm sorry.
00:54:26I'm sorry.
00:54:46어.
00:54:47지금 오면 너한테 살게.
00:54:49마지막 기회다.
00:55:28There's a lot of people who are going to go there.
00:55:30Nam양주, 청단읍, 길성리 455.
00:56:50아, 그게요.
00:56:52어.
00:57:22이거 정말 뭘까?
00:57:24야, 진짜 젤링 아니겠지?
00:57:26수면제나 뭐 다이어트 약 같은 걸걸?
00:57:29우리야 돈만 받으면 됐지.
00:57:31근데 너 받은 돈 어디다 쓸 거야?
00:57:36비.
00:57:56그래, 잘하고.
00:57:58내일 보자.
00:57:59돈 벌어서 떡기 먹자.
00:58:02가자.
00:58:03빠이.
00:58:43I'll see you next time.
00:58:49Let's go.
00:59:18I don't know.
00:59:52I don't know.
01:00:13I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:36I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:46I don't know.
01:02:19I don't know.
01:02:41I don't know.
01:02:44I don't know.
01:02:46I don't know.
01:03:33I don't know.
01:03:54I don't know.
01:03:55I don't know.
01:04:06I don't know.
01:04:21I don't know.
01:04:28I don't know.
01:04:30I don't know.
01:04:37I don't know.
01:04:51I don't know.
01:05:03I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:12I don't know.
01:05:18I don't know.
01:05:21I don't know.
01:05:29I don't know.
01:05:34I don't know.
01:05:39I don't know.
01:05:41I don't know.
01:05:42I don't know.
01:05:59I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:04I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:17I don't know.
01:06:20I don't know.
01:06:20I don't know.
01:06:30I don't know.
01:06:32I don't know.
01:06:34I don't know.
01:06:35I can't wait for you.
01:06:35My daughter,
01:06:37my family are saving me
01:06:38I don't know.
01:06:42I cannot be invisible.
01:06:45I can't forget
01:06:47I can't forget
Comments

Recommended