- 2 days ago
Confidence.Queen.S01E12.540p.x265.AAC [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02Ooooooooh
00:03Can you hear me?
00:05Can you hear me?
00:12Ooooooh
00:12Can you hear me?
00:14Now you're saying this way
00:18Life's Jammer Action
00:19You're not the motive, my question is not so
00:22We'll take it all away
00:24We'll give a beat
00:25There's nothing inside
00:56Thank you
00:58Thank you
01:02Thank you
01:06No, don't...
01:12I know
01:14You all know
01:17I'm curious
01:21For what you all know
01:23What's up
01:23I've decided to do
01:27What's wrong
01:27I can't tell you
01:34I'm not the one
01:35What's wrong
01:38Before you
01:39You can see
01:42There's a lot of
01:43You can see
01:44At the end of this
01:44I'm the one
01:46I'm the one
01:47We will see
01:47The American companies
01:48Anchor
02:18아니, 그걸 어떻게 아셨어요?
02:23그냥 여기저기 들쥐고 돌아다니는 꼴을 보니까
02:26무슨 사연이 있겠다 싶어서
02:29내가 이 변호사를 통해서 알아봤지.
02:48알겠습니다.
02:56기회는 왔을 때 잡는 거야.
03:01말해봐.
03:02원하는 거 뭐든지.
03:12도와주세요, 경남 씨.
03:14회장님.
03:16저 복수하고 싶어요.
03:29도시 시설에 필요한 에너지 회사, 인터넷, 디지털 업체들하고
03:32주거에 필요한 대형 마트나 백화점들
03:35패키지로 묶어서 계약을 유도할 수 있게 되는 거죠.
03:38이 대한민국 업체들이 좀 더 유리한 조건으로
03:41이번 프로젝트에 참여하도록 좀 돕는다는 말씀이네요.
03:44와, 이게 제가 후계 수업을 받은 지 얼마 안 돼가지고
03:47모르는 게 많네요.
03:55그래가지고 입단속도 참 쉽지가 않고요.
03:58못 들으신 걸로 해주시면 감사하겠습니다.
04:22도대체 뭘 어떻게 하라는 거지?
04:25제발 방문하셔라.
04:30AI를 기반으로 한 중앙제어 허브 통제 시스템이
04:33효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:35더 혁신적인 건 전기 기계 배관 설비입니다.
04:39AI를 기반으로 한 중앙제어 허브 통제 시스템이
04:42효율적으로 에너지를 관리하게 함으로써
04:44앵크 쪽에서 원하는 제로 에너지 빌딩을 실현 가능하게 할 것입니다.
04:49따라서 이 프로젝트에 참여하는 우리들은
04:51단순히 하나의 도시를 건설하는 것이 아니라
04:53새로운 역사를 써내려가는 개척자가 되는 겁니다.
05:08AI.
05:30Hey, here's my kitchen.
05:33I'm soft and good.
05:34I can't sit with my husband.
05:39Pretty little.
05:53You know what they are doing?
05:57What do you mean?
06:01You wouldn't eat anything like this.
06:04So I have to eat food for you.
06:07Not to get fat.
06:11You're planning on the planning process.
06:13But what do you think about it?
06:15We're just going to try to eat.
06:20Let's go.
06:20Let's go.
06:21Let's go.
06:24Arum has a question about the company's presentation.
06:26We're going to start a second.
06:28We're going to start a second.
06:29No, I didn't.
06:29I didn't want to finish the interview.
06:32No, I didn't want to finish it.
06:35Thanks. I'll do it again.
06:36Let me tour with you, I would love to see it.
06:36I love it.
06:48Fighting!
06:50You're welcome.
06:52Yes.
06:53Yes.
06:55Yes.
06:55Yes.
06:56You're welcome please.
06:59Yes.
06:59Oh, that's right.
07:03But I know what I've been looking for.
07:06I'm going to trust the chairman.
07:09Yes.
07:11Do you have any relationship with the chairman?
07:17I've been looking for the chairman of the chairman.
07:22I've been looking for the chairman of the chairman.
07:28I'll be back to you soon.
07:30I'll be back to you soon.
07:32I'll be back to you soon, Sergeant.
07:34Yes.
07:44I think I'll be late in the car, please.
07:47I'll be back to you soon.
07:50I'll be back to you soon.
07:51Don't worry.
07:51I'll be back to you soon.
07:54I'll be back to you soon.
07:56I'll be back to you soon.
07:57Good luck.
08:07CFO is what you know?
08:08Chief Financial Officer.
08:11The job manager of the company.
08:13I know.
08:15But why?
08:17What's the job manager?
08:19I know.
08:21I know you.
08:24J-Fund 조...
08:25What's your name?
08:28That's the name of the company.
08:30What's your name?
08:33What's your name?
08:34Let me tell you.
08:36You say your name is a thank you.
08:54I'm going to go.
08:55I'm going to go.
08:57I'm going to go.
09:01I'm going to go.
09:04Okay.
09:05Bye.
09:14Bye.
09:51What is it? Who is this?
09:54What is it? What do you think?
09:56What do you think?
09:58What do you think?
09:59What style?
10:02Viva! Viva! You have style!
10:05What are you?
10:06It's a style of MG style.
10:08It's a style of them.
10:10It's perfect for us to be sure.
10:12You've got a lot of fun.
10:14You've got a lot of fun.
10:14I think it's a lot of fun.
10:17I'm sure I've got a lot of fun.
10:19But I can't do it.
10:20I'm going to do it.
10:22I'm going to try to get a lot of fun.
10:25I'm going to try to get a lot of fun.
10:28Okay?
10:29Then I'm not sure.
10:30It's a big deal.
10:33Let's go!
10:36It's not so good!
10:36It's not so good!
10:37Let's get it!
10:39One, two, three, let's get it!
10:45But I can't sleep here.
10:47It's so scary.
10:47You are very upset.
11:01Go시원 주소까지 적긴 좀 그랬겠네.
11:07나랑 결이 아주 비슷한 거니까.
11:33Thank you very much.
11:48I'll be back in the morning.
11:56I'll be back in the morning.
11:57Chief, I'll be right back.
12:03I'm going to come back to you for a month.
12:07I'm going to come back to you for a month.
12:09I thought I was waiting for a month.
12:11I thought I was going to get a meeting.
12:12I was surprised.
12:13Oh, he's here.
12:43This building was also a refreshment shift in perspective.
12:49As a result, our team at ANK has decided to adopt the architectural model proposed by South
13:02Korea.
13:10But there is a concern we need to address.
13:16May I ask what specific issue you are referring to?
13:19We intend to reduce the construction timeline by three years.
13:27Three years?
13:37Do you have any good method?
13:38If you have time, there will be a lot of changes.
13:41I saw that I was looking at some of the engineering engineers in the summer.
13:47Is there something that has already been completed?
13:51But the speed is faster than us.
13:54In other countries, we have to prepare for a lot of time.
13:57It's so good to know where it is.
13:59Do you have a process?
14:00Do you think you can't do that?
14:02It's now perfect.
14:04If you change the process, the process will be no longer.
14:08Is there a way to solve the problem?
14:17There's no problem.
14:19There's no way to solve the problem.
14:35There's no way to solve the problem.
14:43Are you okay?
14:48I'm a little tired.
14:50I'll just relax.
14:53Yes, then.
15:03There's no problem.
15:05You want to solve the problem.
15:07I do not have any way to solve the problem.
15:08It's just a bad person.
15:17How are you doing?
15:19It's okay.
15:23There's still not a file to find out if we can tell you everything.
15:27I think it's good.
15:28I think it's good.
15:37It's possible.
15:57You can't get it.
15:58The game is better.
16:01You can't get it.
16:02You can't get it.
16:053 years?
16:06That's what I can do.
16:09It's possible.
16:11I think it's possible.
16:12I'll have to do this.
16:15I'll do it.
16:16I'll do it.
16:17We'll always believe it.
16:18We'll keep it.
16:18We'll keep it.
16:19우리 소장님.
16:25뭐 나왔어?
16:27아, 네.
16:27이건 오라클 쪽에서 보내준 자료.
16:30이건 제이펀드에서 보내준 자료.
16:32그리고 이건 최근 신소재 개발 중에 있는 회사들 전부 중에 믿을 만한 곳으로 추려봤습니다.
16:44You can hold me.
16:46Yes.
16:48Okay.
16:50Okay, okay.
17:37I have a habit of researching all the things that are needed.
17:41I think that's the basic thing, Joe 대표.
17:46Mr. Klaus, we're not going to do the job, but we'll do it in a way.
17:52You're a bit more confident.
17:54We're more confident.
17:55You're a bit more confident.
17:56I learned how I can't learn.
18:22Oh, yes, sir.
18:26Hi, everyone.
18:37Mmm, oh, it's delicious. Why it's delicious? Oh, sexy food.
18:45You're welcome.
18:47I like it. I love you.
18:51How did you send the contract?
19:00I want one thing.
19:02One thing.
19:05Fifteen million dollars.
19:09You're asking for the contract?
19:11Yes, yes, of course. Money, money, but money is important.
19:17How did you do it?
19:19I don't know.
19:22Just one week.
19:25If you don't do it, you don't do it.
19:28You know what?
19:30You know what?
19:31You don't have to.
19:34You're doing that.
19:40Now I see.
19:47See you.
20:58선생님, 들어가십시오.
20:59고생하셨습니다.
21:01수고하셨습니다.
21:03네, 선생님 들어가세요.
21:15이상하게 거슬린단 말이야.
21:18나 좀 보자.
21:31너 도대체 왜 그러는 건데?
21:33그 목소리 낮춰라, 진짜.
21:35야!
21:36조 회장이 돈을 대면 우리 계획은 어떻게 되는 건데?
21:40우리 아닌데?
21:42아!
21:43내 계획?
21:44내 계획!
21:45그럼 네 계획을 바꿔.
21:47복수는 강효섭 한 명한테만 하라고 한 명한테만.
21:51너네 회사 사람들이 너를 얼마나 끔찍하게 아끼는데 너는 그 죄 없는 사람한테까지도 피해주려고?
21:57저, 조 대표님.
22:01뭔가 큰 착각을 하고 계신 것 같은데요.
22:03어떻게 조 회장 양자로 들어가니까 복수는 둘째치고 돈에 환장하게 된 그런 건 아니지?
22:10야, 준희야 너는 진짜 나를 어떻게 생각하기를 해?
22:14그런 말을 아무렇지도 않게 하냐?
22:16어?
22:18강효섭 보낼 계획은 내가 있으니까 너는 그냥 빠지세요.
22:23뭐?
22:24야!
22:26언제부터 이 복수의 주인이 네가 됐냐?
22:29강효섭 그 새끼가 우리 아버지 죽였잖아.
22:32아, 그래서 네 아픔이 더 크다.
22:35누가 그렇대?
22:36넌 내가 얼마나 괴롭게 살아왔는지 모르지?
22:39궁금해 본 적도 없지?
22:41난 네가 놀이공원에서 신나게 놀 때
22:44어둡고 좁은 다락방에서
22:46검은 가면을 쓴 아저씨들이 나를 언제 죽일지도 모르는 채
22:50게임을 즐기는 척 해야 했어.
22:52알아?
22:53내가 얼마나 무서웠는지 너는 한 번도 궁금해 본 적도 없잖아.
22:58아버지 없이 살아던 나는, 어?
23:02나 어땠을 것 같은데?
23:03이제나 저제나 기다리던 아버지가 그렇게 돌아오면
23:06뭐 너는 감당이나 할 수 있겠냐?
23:08야, 나는 유괴당하는 그날부터
23:12그놈 속은 안개에서 벗어난 적이 없어.
23:14근데 지금은 심지어 그놈이 내 눈앞에 있자고
23:17땅극을 버텨냐 하고!
23:19모두가 버티래?
23:20감당을 못할 수 있으면 그냥 빠지라고!
23:24그리고 나 너 감정, 신경쓰만 그렇게 함도하지가 않아 이제!
23:28너 도정현대되니 진짜 변했구나?
23:34어휴...
23:35역시 실바도르인지 살바도르인지 뭔지 그냥 자연스럽게 빠져라.
23:39내가 다 까말려 버릴거니까.
23:42야, 명고!
23:44야, 명고!
24:08그걸로 일정 확인해서 저녁만찬 준비해줘요.
24:11아, 네. 장소는 어디로 할까요?
24:13주소는 내가 보낼게.
24:15아, 네. 일정 정리해서 문자 남겨놓겠습니다.
24:17오케이. 수고해요.
24:33말씀하신 계약금 곧 마련될 것 같아서 걱정 마시고 편하게 계시라고 마련한 자리입니다.
24:40오케이, 굿. 굿, 오케이.
24:43아, 그리고 나머지...
24:45나머지 분들은 선약이 있어서 못 오신다고 좀 죄송하다고.
24:50아휴, 나이스.
24:51Never mind. 나 오브한 거 좋아.
24:55우리끼리 오브하게...
24:57오브 맞아?
24:59오브 타게.
25:00오브 타게 아주 나이스!
25:04한국말 아주 잘하시는데요?
25:06아니, 아니야. 나 한국 못해. 바보 같아.
25:09아휴, 저번에 도로아미타블도 아시고 한국어에 능숙하신 것 같아요.
25:14아, 그거! 도로아미타블르!
25:18아주 좋아. 할머니 한국사람.
25:22그래서 아, 리스닝, 아, 리르.
25:26스피킹, 테루블! 나 왜 못해.
25:32너무 훌륭하십니다.
25:35괜찮아?
25:36땡큐.
25:37식사 다 하셨으면 제가 특별하게 준비를 한 게 있어서.
25:42잠깐 내려가실까요?
25:44오케이.
25:57제가 워낙 체스를 좋아해서요.
26:06아름 씨, 체스 할 줄 아나?
26:10나랑 게임에서 이긴 사람이 살바도르 씨랑.
26:13어때요?
26:15오케이.
26:16왜...
26:20wake up!
26:40Checkmate
26:41Checkmate
26:55Why? Are you still alive?
27:00No, I'm going to take a bath.
27:03It's still not a chest.
27:07I think it's not a feeling.
27:13You're not going to be a good guy.
27:24You're not going to be a good guy.
27:26You've been told us?
27:42Fifteen million dollars.
27:58한 명한테만 하라고, 한 명한테만.
27:59나한테 복수를 하겠다고?
28:02언제부터 이 복수의 주인이 네가 됐냐?
28:05강혜석 그 새끼가 우리 아버지를 죽였잖아.
28:11명고?
28:14명진수 아들 그 명고였어?
28:21아휴, 우리 이랑이 경호원 아저씨.
28:25나이 먹고 추첩 떠느라 고생하시네.
28:28박철아.
28:29아무튼 네 둘이 날 너무 행복하게 해줬어.
28:33뭔 개소리야.
28:34네 삶이 내 예상대로 아주 망가져 있어서.
28:39내가 너무 행복하다고.
28:41박철아고 이 새끼야.
28:44내 눈이랍지 알고 딱 준비했지.
28:47나이 방.
28:47자.
28:48조용히 해.
28:49우리 집 담으아.
28:50일 움직이지 마.
28:52형신이 너 누구야?
28:53난 뭐 아무 대책도 없이 이들 불렀겠냐?
28:58어때?
29:00그때 분위기 좀 내봤는데.
29:08기용훈아.
29:15야.
29:17이 사람.
29:18야 이 새끼야.
29:29Let's go.
29:30If you can't do it, you can't do it.
29:35You've got to get him out of the way.
29:38What a bitch.
29:41You're so sad.
29:43When you look at him, he's laughing at us.
29:59What are you doing?
30:02Well, you know.
30:04I would like to buy you.
30:06You should buy a pretty clown and take a pic.
30:08If you were in school, you would have to take a ride.
30:11But you're not getting tired if you're not going to get bored.
30:15What are you doing?
30:16I was so sorry for a very much fun time.
30:18You have to be a friend.
30:20But you are my father.
30:23You are my father.
30:25No, you are very close.
30:27He was my father and my father are my father.
30:30You were adviseing my dad.
30:33I asked you to go to a little play for a little play.
30:35You go to a little play for a little boy.
30:38Anyworld.
30:39Anyworld?
30:46But then, if you didn't take my hand, how would you do it?
30:55Then I'll find another one.
30:58It's going to be your father's death.
31:00It's not a mess.
31:02Why?
31:04Are you going to be traumatized by you?
31:08Then I'll tell you clearly.
31:11You're because of your father's death.
31:14You idiot!
31:15You're because of my hand.
31:17So I can't afford to buy a gift.
31:19And I'm so happy.
31:23You idiot!
31:26You done it?
31:29Don't you do it, you idiot.
31:34What?
31:36What?
31:36What?
31:37What?
31:38What?
31:39What?
31:40What?
31:41You son of a bitch, you son of a bitch!
31:44Let's go!
31:47I'll kill you, son of a bitch.
31:49Why?
31:50Are you scared of me?
31:52I'm not scared of you?
31:57You son of a bitch!
31:58You son of a bitch!
32:01You're going to kill me.
32:03You're going to kill me.
32:07Let's go.
32:14You son of a bitch!
32:32Why did the cowboys come out when they came out?
32:38One, two, three!
32:56You son of a bitch!
33:02What the hell?
33:03He's crying!
33:03You son of a bitch!
33:06You son of a bitch!
33:09He's going to kill me.
33:11You idiot!
33:13Just let me kill you!
33:15I'll kill you!
33:17Because you're dead, I'm gonna kill you!
33:19I'm going to kill you!
33:20I don't kill you!
33:22You idiot!
33:22You're going to kill me!
33:23You're the one who's dead.
33:25You're the one who's dead.
33:27They're the one who's dead!
33:29You're the one who's dead!
33:30That's what...
33:50.
33:50Adpullara is now coming to the bridge.
33:52Adpullara is coming from the bridge.
33:53Yes.
33:54Yes, I do.
33:56Go.
33:57Go.
33:58Go.
33:59Go.
34:00Go.
34:00Go.
34:01Go.
34:01Don't tell me. I don't know.
34:04You're going to get hurt.
34:07I'm going to get hurt.
34:09I'll get to the end of the day.
34:11You're going to die.
34:12You're going to die.
34:15Go!
34:17Go!
34:17Go!
34:18Go!
34:20You're going to die!
34:50Wow!
35:18Oh, I'm sorry.
35:19선생님.
35:21오셨어요.
35:23앉으시죠.
35:24네.
35:31어?
35:33뭐가 묻었는데요?
35:36아, 면도하다가 배웠나 봅니다.
35:39아, 살 봐도로 한 일이 잘 됐습니까?
35:42아, 그게 문제가 좀 있는 회사더라고요.
35:45그래서 지금 인도 쪽 회사랑 계약 추진 중에 있습니다.
35:47오늘 계약엔 차질 없는 거죠?
35:50걱정하지 마십시오.
35:51제가 잘 설명하겠습니다.
35:53아, 압둘라가 계약을 하겠다고 직접 오다니,
35:56강 소장님 설계가 무척이나 마음에 든 모양입니다.
35:59아, 우리 비서실장님이 두 발로 뛰어주신 덕분이죠.
36:02미리 축하드립니다.
36:06이런 순간이 오네요.
36:09제 인생에도.
36:11어?
36:12오시네요.
36:31풀어보시죠.
36:33압둘라가 소장님한테 전하는 마음이란다.
36:36풀어보시죠.
36:40체크맨이트.
36:56체크맨이트.
37:03이런 장바지였죠?
37:04절읏, 실례합니다.
37:06이런 장바지 조사죠.
37:15정확하게 상실하게 상실하게 상실하게 상체하십시오.
37:16세 번째, 극복하는 방식.
37:19세 번째, 극복하는 방식.
37:26How are you doing?
37:28How are you doing?
37:30How are you doing?
37:33Where are you going to explain?
37:37I'm going to tell you something about it.
37:38Peace be upon you.
37:39Peace be upon you.
37:44How are you going to talk about it?
37:54What am I doing?
37:56Mumu.
38:01내가 잘못했어.
38:05나는 그냥 네가 나처럼 상처 안 받길 바랬는데
38:11영영 몰랐으면 했는데.
38:14아, 진짜야.
38:16왜 여기서 울고 그래?
38:19미안해.
38:22I'm sorry, I'm sorry.
38:50I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
39:40I'm sorry, I'm sorry.
39:44I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
39:51I'm sorry.
40:12I'm sorry.
40:15I'm sorry, I'm sorry.
40:19I'm sorry, I'm sorry.
40:45I'm sorry.
41:14I'm sorry.
41:15I'm sorry.
41:38I'm sorry.
41:41I'm sorry.
41:45I'm sorry.
41:47I'm sorry.
41:48I'm sorry.
41:50I'm sorry.
41:57I'm sorry.
42:09I'm sorry.
42:20I'm sorry.
42:29I'm sorry.
42:48I'm sorry.
42:58I'm sorry.
43:02I'm sorry.
43:04I'm sorry.
43:05I'm sorry.
43:07I'm sorry.
43:10I'm sorry.
43:23I'm sorry.
43:37I'm sorry.
43:40I'm sorry.
43:53I'm sorry.
43:54I'm sorry.
43:55I'm sorry.
43:56I'm sorry.
43:58I'm sorry.
43:59I'm sorry.
44:03I'm sorry.
44:04I'm sorry.
44:08I'm sorry.
44:11I'm sorry.
44:12이게 다시 요지 뭐야.
44:15우린 피를 나눈 형제가 아니라 의리로 다져진 관계라 쉽게 와야되거나 깨지지 않아.
44:24기회주의자의 살인자인 너 같은 애들은 죽었다 깨어나도 못 느낄 감정이지.
44:31그럼.
44:31Then...
44:35You're the one who's going to let me know.
44:38Then, there's another one here?
44:44If you're going to let me tell you, I'll let you know.
44:47I?
44:49I'll let you know.
44:50I'll let you know.
44:50I was 25 years ago.
44:54He was a child.
45:02Are you recording?
45:04Are you saying you're lying to me?
45:08You're not going to lose a game.
45:12What are you saying?
45:15I'm not going to do that!
45:22Of course.
45:25I'm not going to do that.
45:27I'm not going to lose a game.
45:30I'm not going to lose a game.
45:33I'm not going to lose a game.
45:41Time.
45:51What is this?
45:57Yeah.
45:57Box Of course, this is a palmar.
46:00Of course I've got aскlar,
46:02Hi, I'm Ron.
46:02She says furniture thing is mine.
46:03She says furniture thing is mine.
46:07I'm paying for you.
46:09Yeah, Geo.
46:11Hello?
46:24You're the one who died for your father.
46:27When you held your hand, I'd be able to get a gift.
46:32And I'm so happy to live here.
46:35You're the one who died!
46:41The grandfis hotel is in the Grandfis Hotel.
46:44Oh, this guy.
46:46I've been so tired.
46:48Hey, here!
46:57I'm 25 years ago.
47:01He was a real crime crime and a crime crime crime.
47:06There is a sign?
47:07Sign.
47:09What's wrong with that?
47:10The reason is that you can't speak.
47:16I know this is a case of this law in the 2000s.
47:19It was banned from the criminal law.
47:22You can't have a word.
47:25You can't!
47:32Keep quiet.
47:38He died in the case of a situation.
47:40He died in Germany for a year.
47:43He died in the last two years.
47:45He died in the last two years.
47:49So he's still a year left, you son!
47:52What are you, you son?
47:55What are you doing?
48:04You idiot, you idiot.
48:08You idiot.
48:12You idiot!
48:14Get out of here!
48:16Get out of here!
48:24Where are you?
48:32You idiot?
48:33Yai.
48:34Get out of here!
48:39Hey!
48:40This guy!
48:59Don't, don't!
49:01He!
49:01I'm going to take care of you.
49:19I'm going to take care of you.
49:31Checkmate.
49:36What is that?
49:39If you have a crime, you have to pay for the crime.
49:45It was too late.
49:49What?!
49:50What are you doing now?
49:54It's finished.
49:56I think the last time of this game is me.
50:02It's not finished.
50:05Who will win?
50:06Who will win?
50:10Checkmate.
50:12Checkmate.
50:13Checkmate.
50:16No, you won't win.
50:20Come on.
50:22It's not finished.
50:26It's not finished!
50:31Checkmate.
50:35Checkmate.
50:37Checkmate.
50:38Checkmate.
50:38Checkmate.
50:39Checkmate.
50:42Hurry.
50:46Hurry.
50:49Courage.
50:51You need to pay the cost of your car.
50:53What are you doing?
51:23What are you doing?
51:53We should be a romantic it.
51:55...
51:55...
51:56...
51:57...
51:57...
51:57...
51:57...
51:59...
52:00I'm only a person who has a role in the only way.
52:04You've got a lot of hard work.
52:07You've got a lot of hard work.
52:07I wanted to love you.
52:11I'm a J-POND guy, isn't it?
52:13He's a J-POND guy.
52:14Yeah, J-POND guy.
52:16You're really good.
52:18You're really good.
52:18Yeah, I'm really good.
52:21I've always been doing this job.
52:23It was a lot of fun.
52:24What's the word?
52:25Well done.
52:27Well done.
52:28We've got a hard work.
52:28It's okay.
52:29How did you get done?
52:33Yeah, it got me to get you.
52:42No, it's okay.
52:44Who's the crowd?
52:46Why?
52:46It's just starting now.
52:48You already started?
52:48You don't go to the crowd!
52:49You already got the crowd!
52:50You get the crowd right away?
52:53But why?
52:53Why did you say that?
52:54I said that I was saying that.
52:57But I also went to the summer school school.
53:02Amen.
53:03Amen.
53:05I'm a little girl.
53:06You're a little girl?
53:08Yeah, I'm a little girl.
53:10That's how I do it.
53:10Wait a minute.
53:11Wait a minute.
53:12This one is a little bit.
53:14I'm a double?
53:16Double?
53:16Double!
53:19I'm a little bit.
53:20이번 판은,
53:24레오나르드 빈츠의 시냇초상에 나왔다는 소식이 들려
53:37그치
53:38그 회장의 아들이 벌인 짓인데
53:41이제 곧 틀퉁낸거 같으니까
53:43어떻게든 유적을 팔아서 현금화시키려는 어떤 개수장
53:46개수장
53:47어쩜 우리가 이렇게 열심히 해도
53:49I don't think the three of them are going to die.
53:51That's why we need people like us.
53:53That's right.
53:54Are we going to go?
53:55Of course, we'll go.
53:57Okay.
53:58Let's start.
54:00Let's get it!
54:20You're gonna get it!
54:25I'm you!
54:27Can you hear me?
54:31I'm you!
54:36I'm you!
54:37You will never can you meet me.
54:42Call it yourself, social justice,
54:45catch up, catch up, catch up, catch up,
54:47In the city lights
54:51어둠 속 그림자처럼
54:54소리 없이 왔다 갔게
54:56We'll take it away
55:02In this masquerade
55:08We'll take it away
55:10We'll take it away
55:12We'll never stop
55:14Till the end
55:16Let's get our action
55:19We'll take it away
55:23In this masquerade
55:25We'll take it away
55:26Just this is a game
55:28정의란 이에게 내 비밀을 감춰
55:31We'll get to play
55:32컴맨은 돌아옵니다
56:00We'll be right back in this masquerade
56:00We'll be right back in this masquerade
56:01We'll be right back in this masquerade
56:01We'll be right back in this masquerade
56:02We'll be right back in this masquerade
56:10We'll be right back in this masquerade
56:13We'll be right back in this masquerade
Comments