- 2 days ago
Tempest.2025.S01E01.540p.X265 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00It's a dream that I can't believe it.
00:39I was a man I was a man
00:44I was a man
00:50I was a woman
00:52I'm having hot ice cream,
00:54because I'm giving up
01:01I'm hugging this guy.
01:07I'm performing this girl.
01:10If I have beenquestioning for dialogue,
01:14or a ton of peace,
01:16I'm trying to express something
01:17about man.
01:18And the people that work with the heart
01:19He can open his mind and open his mind to the young people in the heart of his heart.
01:30If he wants to fight, he can make a fight with a man.
01:38He loved one woman.
01:49That's it.
01:54It's not that you're dead.
02:04The girl...
02:07...is...
02:09...is dead.
02:41I don't know what to do.
02:47ICBMs capable of heating the US mainland well obviously David North Korea has crossed the
02:54line and we will not suffer their belligerence any longer sadly peace can only be attained through
03:00strength this is how we make the world beautiful if North Korea wants to provoke us with their
03:06nukes the United States will have no choice but to respond in kind you get my word on that
03:16I'm I'm not my heart I'm not my heart I'm not my heart I'm not my heart Dr 5m to
03:33you know I'm not my heart I'm not a real mind from as a
03:52.
03:58Why don't you try to work?
04:00I can't sleep.
04:02I don't know where to go to the time.
04:06I can't sleep if I wake up.
04:07You know what to do with people?
04:09Just sleep.
04:11I've been in Korea when I'm not a kid.
04:13It's like a good time to go to the back.
04:17I think it's a good time for you to go.
04:27Do you want to go?
04:28Don't go back.
04:30Do you want to go back?
04:32Or do you want to go up running machine with me?
04:35I need to go back to the real people.
04:38You can pray for the people in front of us.
04:40Can you pray for the people in front of us?
04:44The government is praying for the people in front of us.
04:59You can pray for the people in front of us.
05:19Far into the future, when we look back and think about what we have done, I sincerely hope that we
05:27will be able to say that we did the right thing for the people in North Korea.
05:50The Soviet Union was a huge part of the world and was able to move over to the US and
05:57the Soviet Union.
06:03The Soviet Union was a huge part of the two years ago.
06:15I can't believe in this.
06:17But I'm not going to speak to the scene where I have been.
06:22The end of the day...
06:37I'll never see you.
06:39I'll never see you at the moment.
06:44.
06:45.
06:45.
06:45.
06:45.
06:45.
06:45.
06:45.
06:46I don't know.
07:16A little bit more.
07:16They didn't mean to go over there.
07:17They were all silent, so they had to tell us.
07:20They had to say, you know, they had no words.
07:22But it was a little bit of a play?
07:24At the time of the war, the war is winning.
07:27It's a real fear of the war.
07:31The other people were ruffing up.
07:33They were scared of the war.
07:34How can they go to Korea?
07:36The people are being so fast.
07:38Even when they come to the news,
07:40they go out there and talk about what they're saying.
07:42But later, they're the same as Korean people.
07:45Well, it's good.
07:46And I will sleep.
07:53Why?
07:55We'll see you in the next fight.
07:57I'm talking about the news every day.
07:58The Iraqians and the Edithians are on this propaganda.
08:01The world is not going to be fixed.
08:05The United States will not be fixed.
08:07But I'm going to prepare the next battle for you.
08:11I'm going to prepare for the next election.
08:14What's the reason for the president?
08:16Of course.
08:18My husband is a member of the United States.
08:21I don't know.
08:23I don't know if he had to leave the president.
08:27Oh, come on.
08:36I'm sorry to interrupt you.
08:38Can I take a seat?
08:40What are you asking?
08:44Who are you asking?
08:48I'm sorry to interrupt you.
08:50I didn't know him.
08:51I was a man.
08:51You, you, you, you.
08:59I'm sorry.
09:01You're right.
09:03Wow.
09:04You're right.
09:06I hope you're right.
09:14Thank you very much.
09:38I want to solve the North Korean issue in the state of North Korea.
09:43If you don't know anything else,
09:46I think it's too dangerous about the peace.
09:49It's still not done.
09:50Why?
09:53It's not a matter of time.
09:55The first of the camp in the camp,
09:57was the isolation of the state.
09:59The next is the climate, climate, and the next is the end?
10:02I don't know.
10:32너무 무책임하잖아.
10:35통일 문제는
10:38갑자기 들이닥칠 거야.
10:41자연재해처럼 피할 수 없이.
10:46그 사람 오늘
10:47평화와 용서의 교회에서 열리는
10:49통일기원 대미사에 참석해요.
10:52이사가 끝나고
10:52발표할 것이 있다고 합니다.
10:57통일정적 발표하나?
11:01대통령님.
11:05장현이 오늘 밤
11:06늦게라도 만나 뵙고 싶어해요.
11:09나를?
11:10왜?
11:11자세한 사정은 저도 잘 모르겠습니다.
11:15알겠습니다.
11:19저는 이미 준비되어 있습니다.
11:30미안해.
11:31오늘 일정이 너무 급하게 생겨서
11:34부모님한테도
11:34죄송하다고 꼭 전해드려?
11:36제가 죄송하죠.
11:38좀만 미리 알았더라면
11:39이거 예약 취소했을 텐데.
11:42오늘 저녁 나한테도 너무 중요했어.
11:45나 때문에 얼마나 고생했어.
11:46부모님께도 자기 외국에서
11:48너무 잘하고 있다고
11:48말씀드리고 싶었는데
11:50저는요.
11:52대사님 가는 곳
11:53어디든 따라가서
11:54보좌하겠다고
11:55결심했었어요.
11:58그래서 뭐
11:59국내 청약저축 이런 거
12:00다 해지하고
12:01언제든 떠날 수 있도록
12:03몸풀고 있었거든요.
12:04수단, 시리아, 이라크
12:07뭐
12:07지구에서 제일 험한 것도
12:09상관없었어요.
12:10근데
12:11살면서 절대
12:13가고 싶지 않은 곳이
12:14있었네요.
12:15새 공화당.
12:17네, 새 공화당
12:18대통령 후보 부인
12:19보좌관은요.
12:21제가 그
12:22어떻게도
12:22할 수 없는 일이에요.
12:25이해해.
12:28결혼 그런 거야.
12:30상대방의 약점을
12:31내 걸로 받아들이는 거.
12:32정말로
12:33이 일을 하시려고요?
12:35나 때문에
12:35장희원 대통령
12:36되거나 안 되거나
12:37하지 않아.
12:38꼭 대통령이 돼야 한다면
12:39내가 옆에 있는 게 나아.
12:42그러면
12:42대사님
12:43정치는
12:44끝났어요.
12:46끝나요.
12:57뭐야?
13:02니가 너무 필요했어.
13:04Oh, thank you for being here for your time.
13:13It's pretty, isn't it?
13:16It's a design that was the last two years ago.
13:23Why are you going to church today?
13:25If you're going to church, you're going to take a picture.
13:31You're going to church today?
13:32I can't.
13:34I can't.
13:34I can't.
13:35I can't.
13:39I can't.
13:39Do you know what to do?
14:09When I was talking to you, I was listening to you.
14:13You knew what happened.
14:18I was waiting for you.
14:21I'll tell you what you're going to say.
14:25Let's talk about it.
14:28It will be a long story.
14:39I'll tell you what you're going to say.
14:52Two of you are going to sit here.
14:53We're going to be here.
14:54Don't go to the house.
14:56Yes?
14:58There are many important people here.
15:02You don't want to see the people who are afraid of.
15:04You don't want to see the people who are afraid of.
15:07You don't want to see the people who are afraid of.
15:10The governor, I think...
15:12We'll have to eat a bit of a bit of a bit of a bit?
15:19Is this a bit of a bit of a bit of a bit of a bit?
15:22You can buy it.
15:24The governor, I think you ate a bit of a bit of a bit of a bit.
15:26I want to eat it.
15:29Suddenly...
15:34It's going to eat...
15:38What are the plans?
15:41Why are you looking at me?
15:41What are you looking at?
15:43What are you looking at?
15:46What are you looking at?
15:51What are you looking at?
15:57The Second of the Friends of the平 and the 용서 of the Peace is open
16:01in a moment, from the evening about 5.
16:35.
16:35.
16:35.
16:38.
16:38.
16:39There's no words, what?
16:40What?
16:41What?
16:42I will ban you by the militia.
16:46What is the militia?
16:48What?
16:50We're countering the militia.
16:51I will counter the militia.
16:54We are here.
16:55I didn't care about the militia.
16:59Today, I thought I told you all this.
17:02I didn't care about the militia.
17:04I didn't care about this.
17:06I'm hunting in the militia.
17:08I don't know.
18:00I don't know.
18:03그리고 장인은 당분간 문주 따로 오물 것 좀 마련해줘.
18:08이사 끝나고 바로 부곳으로 갈 수 있게.
18:10알겠습니다.
18:11알겠습니다.
18:11알겠습니다.
18:24알겠습니다.
18:30알겠습니다.
18:39알겠습니다.
19:09알겠습니다.
19:15알겠습니다.
19:16알겠습니다.
19:18알겠습니다.
19:20모두 일어서십시오.
19:35알겠습니다.
19:43알겠습니다.
19:56알겠습니다.
20:01알겠습니다.
20:12알겠습니다.
20:14알겠습니다.
20:16알겠습니다.
20:17알겠습니다.
20:42알겠습니다.
20:43알겠습니다.
20:46알겠습니다.
20:49알겠습니다.
21:06알겠습니다.
21:12알겠습니다.
21:18알겠습니다.
21:24알겠습니다.
21:35알겠습니다.
21:54I don't know.
22:00I don't know.
22:07준익 씨.
22:08준익 씨.
22:09준익 씨!
22:11준익 씨!
22:12여보!
22:13여보!
22:16여보!
22:31준익 씨!
22:32준익 씨!
22:33준익 씨!
22:45준익 씨!
22:46준익 씨!
22:46준익 씨!
22:46준익 씨!
22:46준익 씨!
22:47준익 씨!
22:47준익 씨!
22:47준익 씨!
22:48준익 씨!
22:50준익 씨!
22:54준익 씨!
23:03준익 씨!
23:07준익 씨!
23:08준익 씨!
23:09준익 씨!
23:12준익 씨!
23:14준익 씨!
23:14The family of the U.S.S.A. and the family of the U.S.S.A.
23:17are now at the hospital.
23:19The U.S.S.A. is a large number of military companies
23:23and the largest military companies.
23:27Hello, I'm going to go to Washington.
23:32The 27th of Kim Bo is now a military unit
23:35who is currently in the military.
24:08Oh, my God.
24:25In fact, he is never a lock on the hospital.
24:29He is a very classy lawyer with his wife.
24:30He is a very nice man.
24:32He is a very nice guy.
24:35He is a very nice guy for the hospital.
24:37He is a very nice guy.
24:38He is a very nice guy.
24:42He is a very nice guy.
25:13갑작스런 장준익 의원 사망 이후 정치권은 여전히 혼란에 빠져 있습니다.
25:18후보를 잃은 세공화당은 대응책을 논의 중이며 경선 일정에도 변화가 불가피할 것으로 보입니다.
25:43저도 있잖아요, 할머니.
25:46내 아들 죽었을 땐 아직 팔팔한 며느리가 왜 그렇게 밉던지.
25:53너도 이제 그 맘 이해하겠지?
25:58어머니?
25:58젊은 애가 딸린 아이 하나 없이 남편 유산 받아 보호를 날아가는 거 봐야 하잖니?
26:04그러게요, 어머니.
26:06제 남편 아팠을 땐 어머니가 저 유산 주기 싫어서 큰아들 앞으로 다 몰아 넣으셨는데
26:13결국 예의 좋은 일 해주셨네요?
26:15이럴 줄 알았나.
26:21할머니, 어머니, 형수님.
26:28외람되지만 이번에 제가 형 대신 출마하기로 했습니다.
26:36어디를 출마해?
26:38형, 피격 이후에 당 지지율이 껑충 올라서 상당일의 최대 지지율이에요.
26:45누군가는 이걸 받아야 되는데 당에서는 제가 적당하다고 보고 있습니다.
26:50여론조사 돌려본 결과 압도적 지지율로 제가 될 것 같아요.
26:58누가 그런 말을 하든?
27:00황만기 대표.
27:07네 형 죽고 나서 입 가리고 웃는 놈들 있을 줄은 알았지.
27:14황만기도 그런 종자 중 하나고.
27:17근데 너까지.
27:22저는 아닌 것 같으세요?
27:25너는 검사가 딱이야.
27:29누군가 출마해야 한다면 문주가 나가야지.
27:34해미야, 그게 무슨 소리니?
27:37미망인 불폐의 법칙이라는 게 있어요, 미국 선거에.
27:41미망인이 나오면 무조건 뽑아주니까.
27:44선거는 이겨야죠.
27:46저는 지고...
27:49형수님은 이겨요?
27:58죄송합니다.
28:00법률 범투관을 짜져서.
28:01아휴, 마침 잘 왔어요.
28:03우리끼리 밥 먹다 급체하는 줄 알았네.
28:06곧 장준익 의원님께서는 2주 전 개인적으로 변호사를 고용해서 재산을 정리하시라고 합니다.
28:14어제 그 내역을 송구 받았습니다.
28:25금전 채권 총 44억 1055만 90원.
28:30서문주님께 증여되었습니다.
28:33부동산 총 5건으로 총 280억 상당.
28:36서문주님께 증여되었습니다.
28:38유채동산 총 55억 상당.
28:42서문주님께...
28:43아, 뭐 이렇게 복잡하게 말해.
28:45그래서 재주고 남은 게 뭐예요?
28:49해외 재산 내역이 아직 도착하지 않아 정확한 말씀을 드릴 수는 없지만,
28:54남은 건 없는 것 같습니다.
28:56말도 안 돼요.
28:57이건 사기죠.
28:58이게 위조가 된 건지, 변호사가 사기꾼인지 어떻게 알아요?
29:02그 각각의 건이 모두 적법하게 이루어진 유효한 증여라는 점은 확인이 됐어요.
29:07소금 장사를 하던 장씨지만,
29:09선대부터 3대에 걸쳐 피땅으로 일꾼 재산이야.
29:13집도절도 없이 떠들다 이 집안에 굴러들어온 저 아이하고는 아무 상관이 없어.
29:20얘,
29:21네가 말해봐라.
29:23이게 무슨 소리냐?
29:26모르는 일이에요.
29:28저도 지금 똑같이 놀랐습니다.
29:30선거 전에 재산 정리한다고 대리인한테 인감이랑 신분증 받기라는 소리를 들었는데...
29:37너는 거지같은 애하고 결혼시키면 안 된다고.
29:40아휴, 우리 할머니 또 이러신다.
29:42근데,
29:42아이 하나를 안 안겨줬어.
29:45왜 그랬니?
29:47너 때문에 우리 준에게 밤마다 외로웠어.
29:49어머니, 입 좀 담으세요!
29:55그리고 넌 똑바로 말해.
29:59말 좋아하는 사람들이 이 상황 보면,
30:00네가 남편을 죽였다고 할 거야.
30:03아무것도 없이,
30:04사랑도 없이 결혼한 여자가,
30:06남편이 전 재산을 증여하자마자 과부가 됐다니.
30:09제대로 된 이 이유를 대봐.
30:11아무 이유 없이 전 재산을 증여한 사람도 있니?
30:14그걸 모르고 받는 사람도 있고?
30:17할머니랑 어머니 말씀드리니까 알 것 같네요.
30:20주니 씨가 저한테 전 재산을 다 주니요.
30:24할머니,
30:26저 집도 졸도 없는 아이 아닙니다.
30:30저희 엄마가 모든 걸 다 바쳐 소중하게 키워주실 딸이에요.
30:35제가 이 집에 시집 와서 거짓 지급받으면서도 무지당한다고 생각하지 않았던 이유는,
30:40무시하는 건 그 사람 문제고,
30:42나만 떳떳하면 괜찮다고 엄마가 가르쳐 주셨기 때문이에요.
30:47그런데 주니 씨는 그게 싫었나 보네요.
30:49이 집에서 다시 무지당하지 말라고,
30:51그 돈 다 준 거 보니.
30:53어머머머머머,
30:53제, 제, 제, 제 눈 뜨는 것 좀 봐.
30:56네가 그렇게 주니기 사랑했으면,
30:57어떻게 남편 장례식장에서 눈물 한 방울 안 흘려?
31:01안 그래도 내가 그랬어.
31:03진짜 무섭고,
31:04진짜 징그러운 애라고.
31:07이제 알겠어.
31:10널 일으켜나 힘들대 해서.
31:13주니기는 우리가 미웠나 보구나.
31:17안타까운 마음을 그렇게 표현했나 봐.
31:21근데,
31:23난 이 모든 게 불공평하다는 생각이 든다.
31:28나도 여기서 힘들었거든.
31:31하지만 주먹 꼭 쥐고,
31:32한 재산 일궈냈지.
31:37네가 물려받은 토지와 건물들,
31:40내 손길 닿지 않는 것 하나도 없다.
31:44무엇보다 가장 열심히 공을 들인 건,
31:46내 아들 주니기야.
31:48비가 오나 바람이구나.
31:50애면 글면 키워낸 나무에,
31:52이제만 예쁜 열매들 주렁주렁 달렸는데,
31:56수확 직전에 몽땅 빼앗긴,
31:58농부의 기분,
32:00상상할 수 있겠니?
32:04난 받아들일 수 없다.
32:07주니기를 잃은 것도 힘에게 오는데,
32:09걔가 남긴 모든 걸 네가 갖는 걸 봐야 한다니.
32:12장씨 가문이 3대에 걸쳐 이룬 재산,
32:14저 원하지 않습니다.
32:16모든 걸 다 기부하고 한국 떠나겠어요.
32:18누구 맘대로 기부를 해?
32:20못 도망가노?
32:21소송을 하죠.
32:23네.
32:25임의로 재산을 못 움직이도록 가처분 신청부터 하고,
32:28유료군 반환청소송에서 최대한 받아내야죠.
32:31이거 누가 봐도 말이 안 되잖아요.
32:33선호사님.
32:35최고의 팀을 꾸리세요.
32:37비용 상관하지 말고.
32:38네.
32:40나도 돈 때문에 이러는 거 아니야?
32:43엄마로서 명예 때문이지.
32:46끝까지 싸울 거야.
32:48끊임없이 소송이 걸릴 거고,
32:49넌 절대 떠날 수 없어.
32:52하고 싶은 대로 하세요.
32:53두렵지 않습니다.
32:57내일 아침 일찍 오세요.
32:59할 일도 많을 것 같으니까.
33:00알겠습니다.
33:02아, 그 미팅도 제 집에서 하실 건가요?
33:07이 집은 언제부터 제 집이오?
33:13열흘 전부터.
33:16걱정 마세요, 할머니.
33:17제가 그렇게 야박하진 않아요.
33:25형수님, 소송이란 거는요?
33:28안 하는 게 제일 이기는 거예요.
33:30사람들 입방아 찢어야 될 거고,
33:32소송이 상처되지 않는 사람은 없어요.
33:35이거 받고,
33:37형수님도
33:39마음이 편치 않으시잖아요.
33:41편한데요, 전.
33:42소송에서 상처받는 사람은
33:44가해자뿐이라고 믿어서요?
33:46우리 할머니랑 어머님.
33:49아니,
33:50돈이 문제가 아니라
33:51형수님 영혼을
33:53마지막 한 조각까지
33:54탈탈 터실 거예요.
34:03전 언제나 형수님께
34:05힘이 되고 싶었거든요.
34:08저 믿고
34:08좋게 정리를 하시죠.
34:11전 기부를 하고 싶으시면
34:13제 선거 캠프에 하시면 어떨까요?
34:17저랑 형수님이랑 힘을 합치면
34:18시너지가 엄청 날까.
34:19그냥 소송을 하세요, 제발.
34:47그냥 소송을 하세요, 제발.
34:49전 언제나 형수님이랑
35:19Mmm, you sure? It's a big one, like Swiss account big, and the client says it's got to be you.
35:25It's a security detail, widow of a South Korean politician, name of Moon Joo Sol.
35:39Is she a client?
35:41No, Sol doesn't even know she's in danger.
35:44Our client wants you to be your bodyguard, but keep it a secret.
35:48What does that mean?
35:50Well, it means she needs to think hiring you is her idea.
35:53We can't disclose anything about our client.
35:56And they want some intel on her, who she meets what they're talking about.
36:04이름은 김용준, 27살.
36:07소속은 육군 특수전 사는 분들.
36:10보니까 미친놈이에요.
36:11왜 그런 놈 있죠?
36:13신념 있는 미친놈.
36:14집에 가봤더니 장준익 의원 사진이랑 자료가 어마어마하게 많더라고요.
36:19근데 자기 생각이랑 다르게 가니까 그게 화가 나서 이러지 않았나 싶어요.
36:23가족은 있나요?
36:25아버지랑 누나가 계신데, 누나는 결혼해서 따로 살고, 아버지는 귀가 안 들려서 말이 안 통하고.
36:30이런 사람들 특징이 있어요.
36:33외톨이야.
36:34통일반대 단체에서도 이 사람 존재를 모르는 것 같더라고.
36:37아마 당독 범행으로 결론 날 것 같아요.
36:40그런데 그분 있잖아요.
36:42그날 성당에서.
36:44아, 마크백.
36:45백산호 씨.
36:47이분 성당에서는 탈북자라 그러고, 동네 사람들은 연변 사람이라 그러고.
36:51일하는 데 가봤더니 러시아 어디서 왔다고 하는데,
36:54우리가 알아보니까 이분 미국인이었어요.
36:55참고인 진술을 받으려고 그렇게 찾아냈는데,
36:59없어요?
37:00어떻게 사람이 이렇게 감쪽같이 사라질 수 있겠죠?
37:04여보, 여보 괜찮아.
37:06왜 그랬니?
37:07너 때문에 우리 준에게 밤마다 외로웠어.
37:10아무것도 없이, 사랑도 없이 결혼한 여자가,
37:12남편이 전 재산을 증여하자마자 과부가 됐다니.
37:25저에게 고마워, 문지야.
37:25와줘서 고마워, 문지야.
37:34그분을 vendo 그분을 entrevist Kern,
37:40لا, 나, 음치,
37:43내가 봤을 때 Culture.
37:43그분이 압류다Star nelle Wrest'올�
37:51as well.
37:53Esca maintains our daily routine.
37:56Stay incredibly busy.
37:59Not interested in eating.
38:08And also...
38:10Better to kill us.
38:31But she has no idea that she's in danger.
38:36So, you had your little investigation.
38:39What's it gonna be? You taking the job?
38:41No.
38:43No intention.
38:45No intention.
38:45No intention.
38:45I don't seem to get involved here.
38:51She seems strong.
38:55Stronger than you think.
39:16Okay.
39:29Okay.
39:30All right.
39:34All right.
39:38All right.
39:56All right.
39:57All right.
39:57All right.
40:01All right.
40:11All right.
40:20All right.
40:26All right.
40:28All right.
40:36I can't believe that you're ever going to know the meaning of your father.
40:41People don't think they're living with a baby.
40:45I think they're going to see a lot of them.
40:49I think they're going to see an angry cry.
40:53I've felt a lot of grief for my parents.
41:01It's been 70 years ago, but I don't know the meaning of the meaning.
41:04So I don't know what that means.
41:07However, I saw God's face.
41:14He said,
41:20I saw God's face.
41:31I'm going to be able to meet you for your soul.
41:37I want to meet you.
41:45I'm going to tell you.
41:48I'm going to be there.
41:59I don't know.
42:32The husband's life is a shame.
42:59He's a U.S.
43:00He's a U.S.
43:03I'll tell you.
43:08I want to ask you something.
43:10Do you know what you're doing?
43:15Let's go.
43:20I'm going to take a look.
43:22I'm going to take a look.
43:38I'll take care of everybody.
43:40Atぐgibby,
43:41Let's go.
43:44сделали
44:23I can't believe it.
44:25I can't believe it.
44:53Now I know about this.
44:54The southern southern area is the top of the city.
44:55The people don't care if we're not stuck.
44:59They don't care about it in the darkness.
45:05You're able to follow them on your outfit.
45:16You know what?
45:17Do you know the land?
45:19The land, the road, the road, the road, the buildings, the road, the city, all of them.
45:24We have to know what's going on.
45:27If there's a way to go, there's a way to go, there's a way to go.
45:30If there's no way to go, there's no way to go.
45:35We're going to go.
45:36Who's the people?
45:39We're not the people.
45:48We're going to go and get it out.
45:52From the rain if we're going to go, we're going to go.
46:02What is the matter?
46:03He was a man.
46:06He was a man.
46:11That is the man who was trying to figure out what he was doing, right?
46:13Kyiv she?
46:15Jah, your wife!
46:23I was sorry.
46:34You were killed after the mujeres.
46:42I can't believe it.
46:43People are crazy.
46:49But the voice, the voice, the eyes.
46:56I thought I could imagine it.
47:00I could imagine it's clear that the person is not true.
47:07A lot of people are more close to the person.
47:12I wouldn't have to ask them to ask him.
47:15I'm not the guy who was lying.
47:18It's not a lie, but it's not a lie, but it's a lie.
47:34Here is Kim Jong-un.
47:37I've seen a few times on CCTV.
47:40If I could do something faster, I could do something better.
47:44So, I saw some strange things.
47:52What's that?
48:11What's this?
48:18I didn't have a phone call.
48:18I asked it to be the only phone call.
48:22But he asked to send the phone call?
48:28I can't remember.
48:30I asked him, he didn't have the phone call.
48:34He said, he's able to use the phone call.
48:38He's able to use the phone call.
48:41Or any password.
48:43I can use the name of the person.
48:48The President.
48:55How much do you believe the test?
49:04Why are you doing this, sir, sir?
49:10the
49:26゛クシナ
49:27゛クスナ
49:28゛クシナ
49:29の
49:29I found this thing.
50:02It's my uncle.
50:05I met him.
50:09I met him.
Comments