Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
Maxx Faganello (tradução)
▶ Fall With Me Maxx Faganello

Maxx Faganello (tradução). episódios completos em português. #FilmeCompleto #DramaPortuguês #SérieCompleta

#FilmeCompleto #DramaPortugues #SerieCompleta #ShortDrama #ReelShort

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:00Luna é minha irmã.
00:00:02Você é o meu pai?
00:00:03Depois de minha mãe, eu me deu com ela.
00:00:05Eu passei 10 anos
00:00:08fazendo-me se sentir que eu fosse um homem
00:00:09e que ela ia me arrumar.
00:00:19Mas nada que eu fiz foi suficiente.
00:00:21Adelaine?
00:00:24Você está me arrumando?
00:00:25Você é uma bumbia.
00:00:28Onde está é?
00:00:32Onde está você?
00:00:34Meu vibrador está embaixo da blanket.
00:00:37Onde está minha uniforme?
00:00:48Wow. Adelaine!
00:00:52Você é só como a mãe de sua mãe.
00:00:54A sad, pathetic loser who will fuck anything, even this.
00:00:59Give it back!
00:00:59No!
00:01:02What do you think everyone's gonna think
00:01:04when they see these photos of their puppy nature, Captain?
00:01:07Luna, please don't!
00:01:08No!
00:01:08No?
00:01:09That's what you deserve.
00:01:10After you stole my spot as Captain.
00:01:13But you're a pretty good dancer,
00:01:14so maybe you can prove yourself worthy.
00:01:19What do you want?
00:01:21Wear your special friend to school today
00:01:23to see you today.
00:01:25Or else I'll make sure everybody sees these photos.
00:01:32O que é isso?
00:01:57Um, dois, três, quatro, cinco, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis, seis.
00:02:23O que é isso?
00:02:43O que é isso?
00:02:58Thirsty butch
00:03:01If you're that desperate
00:03:03I know a couple guys who can unclog your pipes for you
00:03:06Dust off the cobwebs
00:03:08Oh, my God
00:03:11Ladies
00:03:14No, no, no, no
00:03:15Get your hands off me
00:03:18Let's show the whole school
00:03:20What our dirty slut captain is hiding under her chair uniform
00:03:23Oh, my God
00:03:26Oh, my God
00:03:27Ele!
00:03:28Ele!
00:03:31Ele!
00:03:32Ele!
00:03:34Ele!
00:03:36O que vocês estão fazendo?
00:03:47Meu Deus, é Eleo!
00:03:49O que ele está aqui?
00:03:51E a Varsity Vapen.
00:03:57O que você está fazendo?
00:03:59Meu Deus, é Eleo!
00:04:02Ei, Eleo!
00:04:16Você está bem?
00:04:18Você pode me sair daqui?
00:04:28Ele!
00:04:29Nós estávamos apenas um pouco divertido.
00:04:30Minha filha está sendo uma filha.
00:04:32Move.
00:04:38Se você não fosse alguém assim,
00:04:40você será fechado na escola.
00:04:47Adelaine,
00:04:48só espera.
00:04:49Jenny!
00:04:53Você está bem?
00:04:54Você está bem?
00:04:57Você está bem?
00:04:58Você está tão perto?
00:04:59É tudo isso.
00:05:04Você está bem?
00:05:10Você está bem?
00:05:10Você está bem?
00:05:12Está bem.
00:05:15O que é?
00:05:17O que está...
00:05:18O que é?
00:05:19O que está falando do você?
00:05:20Você está bem?
00:05:22Você sabe, eu posso ir para a minha sala de serviço em casa.
00:05:27Não, eu posso ouvir definitivamente.
00:05:37Oh meu Deus, o que eu estou fazendo?
00:05:40Você tem que me dar agora.
00:05:41Ok, espera, espera, espera, espera.
00:05:52Por que você está wet?
00:05:59Eu acho que é um sujeito ou algo.
00:06:02Eu não sei o que sujeito, mas não é sujeito.
00:06:05É sujeito.
00:06:18O que foi isso?
00:06:20Eu posso ir para a minha sala de serviço.
00:06:22Agora!
00:06:28Aqui você está.
00:06:29Obrigado.
00:06:32Oi.
00:06:33Como você está, a minha sala de serviço?
00:06:35É só um minuto.
00:06:37Tem alguns dias de restos e ela vai ficar bem.
00:06:48Eu sei que as pessoas gostam de se esmeritar.
00:06:50Ok.
00:06:53Eu sei que as pessoas gostam de se esmeritar.
00:07:17Então, aquele sonho de brilho que eu ouviu antes
00:07:20foi esse cara, então?
00:07:22É isso, cara.
00:07:23Ei, dê-me o que?
00:07:25Dê-me!
00:07:29Dê-me!
00:07:30Dê-me!
00:07:32Dê-me!
00:07:41Dê-me!
00:08:09Dê-me, dê-me, dê-me!
00:08:22Dê-me, dê-me!
00:08:24Dê-me, dê-me!
00:08:37Dê-me, dê-me!
00:08:41Oh, meu Deus!
00:08:44Oh!
00:08:45Dê-me, dê-me!
00:08:49Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me, dê-me!
00:08:54Dê-me, dê-me!
00:09:07Dê-me, dê-me, dê-me, dê-me!
00:09:17Dê-me, dê-me!
00:09:19Você pode seduzir meu Elio?
00:09:21Invite ele por.
00:09:23Do whatever it takes.
00:09:24But we really know each other.
00:09:26I don't care!
00:09:30If Elio doesn't show tomorrow,
00:09:32I'll send out every filthy photo I have.
00:09:37And that necklace your mom left you?
00:09:40Forget it.
00:09:41You're never getting it back.
00:09:47This necklace.
00:09:49It will stay with you.
00:09:52But I can't.
00:09:58Mommy!
00:10:00Don't leave me!
00:10:01Mommy!
00:10:03That necklace is the only thing I have left of my mom.
00:10:06I'll get it back.
00:10:08No matter what Luna has planned.
00:10:13Let's go!
00:10:19Let's go!
00:10:28Invite him over.
00:10:29Do whatever it takes.
00:10:36Oh, look who it is, guys.
00:10:39It's our reigning door cheer captain.
00:10:40It's our reigning door cheer captain.
00:10:41What's she doing here?
00:10:43Yikes!
00:10:43You should put a warning on that face.
00:10:46You know what?
00:10:47Maybe she can make it up for it later in bed.
00:10:50Wanna show me some moves, baby?
00:10:52Yeah!
00:10:52We have the We're Over You!
00:10:52You should put a warning on that face.
00:10:54You should put a warning on that face.
00:10:54No, no, no.
00:10:55No, no, no.
00:11:15That's what I wanted to do.
00:11:15Yeah, I did.
00:11:18I didn't expect that, but a-
00:11:19Ugly Duckling's got some naturals, I wouldn't mic up in the fill of those.
00:11:25The face kinda throws me off.
00:11:27But that body though.
00:11:33Yeah, I did that.
00:11:37What do you say, sweetheart?
00:11:40I know you want me.
00:11:42You're soaking wet.
00:11:45Stay away from me.
00:11:51Oh!
00:11:55Oh!
00:12:06What?
00:12:08Are you pervs done talking?
00:12:14Alright.
00:12:28Thank you.
00:12:34Thanks.
00:12:35Why is it that whenever I find you, you're always in trouble?
00:12:38I was actually looking for you.
00:12:40You were looking for me?
00:12:42Yeah, I, um, you helped me the other day so I thought I'd invite you over.
00:12:47To my place tonight.
00:12:49To say thanks.
00:12:58What, are you bored of your vibrator already? You figure that might be more fun?
00:13:03Screw you.
00:13:05Just dinner to say thanks.
00:13:07Well, it might be a little bit of a let down, but...
00:13:10I mean, since you're begging me to go, I guess I can make it.
00:13:15What?
00:13:18The vibrator got your tongue?
00:13:21Shut up.
00:13:22I'll see you tonight.
00:13:51I'll see you tonight.
00:13:51I'm not going to go!
00:13:52I'll see you tonight.
00:13:53Bom, hoje é o meu shot com Elio, então não come out até amanhã.
00:13:58O que você tem que fazer agora?
00:14:00Não, isso não é o seu negócio.
00:14:07Oh meu Deus, hey!
00:14:10Por que você está aqui? Onde está Adeline?
00:14:12Oh, minha irmã vai estar no momento.
00:14:14Não seja um estrangeiro, come on in.
00:14:28Aqui!
00:14:29Adeline made it for you.
00:14:32Drink!
00:14:33She'll be dancing.
00:14:43That's right, Elio.
00:14:47Tonight, you're all mine.
00:14:53Estou muito fechando.
00:14:53Did you turn on the air?
00:14:55Elio?
00:14:56I've had feelings for you for a very long time.
00:15:01Elio, look at me.
00:15:02I'm, like, way prettier than my sister.
00:15:05And my body is way better.
00:15:06I can show you.
00:15:08Ok, I said get off of me, you creep.
00:15:11Alright?
00:15:20Shhh...
00:15:21Shhh...
00:15:22Don't fight it.
00:15:23I promise I'll make you feel really good.
00:15:34Damn...
00:15:36Here, let me help you.
00:15:39There you go.
00:15:47I've waited for this.
00:15:50For so long.
00:16:06You're hurting me.
00:16:09Stop.
00:16:13What are you doing?
00:16:17Elio?
00:16:18What are you doing?
00:16:18What are you doing?
00:16:21Elio?
00:16:22Elio?
00:16:25Elio?
00:16:29Elio?
00:16:31Water.
00:16:40Water.
00:16:48Water.
00:16:52Water.
00:16:53Water.
00:16:54Elio?
00:16:58Elio?
00:17:20Elia, o que você está fazendo aqui?
00:17:24Você precisa ir embora.
00:17:34É isso realmente o que você quer?
00:17:37O que você está dizendo?
00:17:45Elia, o que você está fazendo aqui?
00:17:51Eu te ajudei.
00:17:53E você ajudou a sua irmã me droga.
00:17:57Ela droga você.
00:18:00Eu estou muito desculpada.
00:18:01Eu não sabia.
00:18:04Oh, você não sabia?
00:18:06Não, não.
00:18:21Eu acho que...
00:18:22É hora que você...
00:18:24É hora de ser punido.
00:18:25A CIDADE NO BRASIL
00:19:04A CIDADE NO BRASIL
00:19:29A CIDADE NO BRASIL
00:19:30What's up?
00:19:32Have you seen Elio?
00:19:35No
00:19:38Hey then where the hell did he go?
00:19:43You look different
00:19:57What are you doing?
00:20:00Oh yeah she can come back in a minute you have to leave
00:20:03No no no no no no
00:20:15It's okay
00:20:15I love you
00:20:17I love you
00:20:18I love you
00:20:21I love you
00:20:45I love you
00:20:49I love you
00:20:53I love you
00:21:28It's door locked
00:21:30What so what? Why don't we let her come in okay?
00:21:32I got a score to settle with her anyway she fucking drugged
00:21:34No no no no no you can't ruin my life she catches us together
00:21:36I know you're in there
00:21:47Where's Elio?
00:21:48I heard his phone ringing
00:22:04He
00:22:06He
00:22:07He isn't here
00:22:10See it was my phone
00:22:11What did you think? See?
00:22:15Then why did it take you so damn long to open the door?
00:22:17I
00:22:17Just open the door faster next time
00:22:24Wait
00:22:24I
00:22:25I did what you wanted
00:22:26I got him here
00:22:26Can I please have my mom's necklace
00:22:28No
00:22:31You listen carefully
00:22:33You're nothing but an ugly worthless piece of shit
00:22:37And pieces of shit don't get a say in life
00:22:39So get used to it
00:22:44Oh and one more thing
00:22:46It's my birthday party this weekend so you will invite Elio over again
00:22:50And I will sleep with him
00:22:52Or else
00:22:54Bye bye necklace
00:22:56I
00:23:27Tchau, tchau.
00:23:52Tchau, tchau.
00:24:22Tchau, tchau.
00:24:26Tchau, tchau.
00:24:26Tchau, tchau.
00:24:43Tchau, tchau.
00:25:14Tchau, tchau.
00:25:16Tchau, tchau.
00:25:17Tchau, tchau.
00:25:18Tchau, tchau.
00:25:19Tchau, tchau.
00:25:20Tchau, tchau.
00:25:31Tchau, tchau.
00:25:34Tchau, tchau.
00:25:39Tchau, tchau.
00:25:39Tchau, tchau.
00:25:43Tchau, tchau.
00:25:45Tchau, tchau.
00:25:45Tchau, tchau.
00:26:15Tchau, tchau, tchau.
00:26:25Oh, a rocha, vou tentar uma cabela.
00:26:28Ewww!
00:26:29Oh, o meu Deus!
00:26:30Oh, oh, o meu Deus.
00:26:31O que o diablos?
00:26:33A rocha e a cabela?
00:26:34Você é tão estranho.
00:26:36Eww.
00:26:37Você e a rocha cumpra um, senhor bizarro.
00:26:39Eu sou um fator de um fator de um fator.
00:26:49Oh, vamos lá.
00:26:50Eu não quero saber o que ela vai fazer com ela.
00:26:52Me queremos puro.
00:27:02She's gone, you should probably get out of here too
00:27:03What the hell is all that about anyway?
00:27:06Look at this
00:27:07You just let them do this kind of thing to you all the time?
00:27:12Sometimes
00:27:13Sometimes
00:27:15She's your sister though
00:27:16You can't take that stuff personally, okay?
00:27:19You're not ugly
00:27:20And you're certainly not a freak
00:27:24Hey, look at me
00:27:27I mean, would a freak have such a gorgeous set of eyes like you?
00:27:36I'll leave you out, buddy
00:27:37I do have to go
00:27:44I can't
00:27:45What?
00:27:46You do owe me
00:27:47You have to text me
00:27:49Or I'm going to teach you a little lesson
00:27:51In front of your sister, okay?
00:27:53Hey, that's not part of the deal
00:28:07I mean, would a freak have such a gorgeous set of eyes like yours?
00:28:20See you at the game, okay?
00:28:21Okay
00:28:21Give me a seat
00:28:24No!
00:28:26Did you invite Elio over again like I told you?
00:28:29Um
00:28:30No, I haven't had time but cheer practice and everything
00:28:34You can't even handle something this easy
00:28:37How do you expect to stay cheer, Captain?
00:28:40You do know how to use a broom at least, right?
00:28:43Because I have piano room duty today and you're going to do it for me
00:28:47No, I can't
00:28:48I promised you for not to go see if he was about to walk in
00:28:50Excuse me?
00:28:53That wasn't a suggestion that was in order
00:28:56But I already promised you might go
00:28:58So, what kind of friend?
00:29:00Is this friend more important than helping me win over my boy toy, Elio?
00:29:05Just a regular friend
00:29:08Please
00:29:08You don't have any friends
00:29:10And who would want to hang out with your loser ass anyways?
00:29:14Go clean the piano room today and don't come out until it's spotless
00:29:18Got it?
00:29:19And if you don't
00:29:20I'll sell your mom's necklace at the local pawn shop tomorrow
00:29:24I know you're too broke to buy it back anyways
00:29:29So, style
00:29:34Yeah, fine, I'll do it
00:29:48Well, where is Adalon?
00:29:53We have a game to start
00:29:54Focus up
00:29:55Stop dicking around
00:29:56Just forget about it
00:29:57Why don't you put in one of the benchwarmers or something, okay?
00:29:59I gotta go take care of something
00:30:01Benchwarmers?
00:30:01Yes
00:30:01You're the captain
00:30:15I thought we had a date
00:30:17Elio, how'd you know I'd be in here?
00:30:19Well, I'm in here because you promised you'd come to my game
00:30:22Why are you in here?
00:30:23Why are you cleaning?
00:30:25I guess I forgot I had piano duty today
00:30:27I'm sorry
00:30:32That's okay
00:30:32I'll help you finish
00:30:35Yeah?
00:30:36Well, we should probably hurry up
00:30:38Maybe we'll catch fourth quarter still
00:30:49Good
00:30:52Good
00:30:53Right where you belong
00:30:54Let's keep it that way
00:31:01Luna?
00:31:04Luna?
00:31:04Luna, I thought you just wanted me to clean the piano for you
00:31:08Luna?
00:31:10Wait, let me open this door!
00:31:12Luna!
00:31:14Damn it!
00:31:15So this was supposed to be Luna's job and you're just
00:31:17And you're just taking over
00:31:20Your game
00:31:24Your game
00:31:24It's all my fault
00:31:26Hey, don't worry about my game
00:31:28It's fine
00:31:29I can just win another one
00:31:30But do you really let her treat you like shit all the time?
00:31:33I mean
00:31:33You knew you could push back a little bit, right?
00:31:37I'm so sorry for dragging you into all of it
00:31:41Hey, it's okay
00:31:42It's alright
00:31:43Well, I'm sorry
00:31:49I don't like seeing your eyes like this
00:31:53They're so pretty
00:31:58Promise me
00:31:59That you're not gonna cry like this again
00:32:24Have you seen Ariel?
00:32:25Por que eles estão benchando?
00:32:27Eu vou pegar o topo e o quarto.
00:32:30O quarto?
00:32:32O quarto?
00:32:34Isso é tão boiado.
00:32:38Eu tenho tempo de fazer.
00:32:39Eu posso ir para o outro lado.
00:32:42Fui.
00:32:43Fui.
00:32:59Se eu som a bucko da campanha.
00:33:07Ei, riqueza, você está copiando com ela?
00:33:11Mais.
00:33:12Eu vou fazer isso aí, então.
00:33:14Não, não, não.
00:33:14Não, não, não.
00:33:15Não, não.
00:33:15No, não, não, não.
00:33:15Ok?
00:33:15Eu vou para o Brasil.
00:33:17Eu vou!
00:33:25Tchau.
00:33:55Yep.
00:34:08Por que você parece tão culpável?
00:34:09Você está até a cleana?
00:34:13Por que você parece tão culpável?
00:34:15Você está até a cleana?
00:34:18Boa, estou checando a pia...
00:34:19Eu já tenho a pia...
00:34:20Eu já tenho a pia...
00:34:22Eu só tenho a pia...
00:34:23Boa, cheers.
00:34:25Eu já tenho a pia...
00:34:27Eu já tenho a pia...
00:34:29Eu já tenho a pia...
00:34:36O quarto quarto?
00:34:38Ok, e Elio está subindo?
00:34:40Ok, perfecto.
00:34:42Eu vou ir lá.
00:34:45Eu vou ir para Elio.
00:34:47Eu quero cada inch de todos os piais.
00:34:51Eu quero este lugar spotless.
00:34:53Goto?
00:34:56Sim.
00:34:57Goto.
00:35:05Você está bem?
00:35:07Você está muito preocupada.
00:35:08Você pensou que ela vai encontrar me?
00:35:10Sim, eu ainda estou.
00:35:11Se ela sabe que você está aqui comigo, ela vai me matar.
00:35:13Eu acho que você está aqui.
00:35:14Você deve voltar para o seu game.
00:35:17Fim.
00:35:19Fim.
00:35:21Fim.
00:35:23Fim.
00:35:29Fim.
00:35:34Fim.
00:35:37Fim.
00:35:39Fim.
00:35:41Fim.
00:35:44Fim.
00:35:45Fim.
00:35:54Fim.
00:35:57Fim.
00:35:59Fim.
00:36:01Fim.
00:36:14O que é isso?
00:36:31O que é isso?
00:37:10Vamos lá.
00:37:56Ah, ah, ah.
00:37:58I have a question for you, dear sister.
00:38:01Okay.
00:38:03Earlier, you said you were going to a friend's basketball game.
00:38:08That friend is Elio, isn't it?
00:38:10No.
00:38:13No, why would you say that?
00:38:14No.
00:38:16Then why did he wink at you after the game?
00:38:22There were a lot of people who was probably winking at somebody else.
00:38:26Oh, right.
00:38:27Yeah, that totally makes sense.
00:38:30Elio would never go for you.
00:38:31No looks, no style, just 100% loser.
00:38:37Don't forget, it's my birthday tomorrow night, and Elio better show up.
00:38:42Or else you're done for.
00:38:45And so is your mommy's necklace.
00:38:49You'll be there.
00:38:51Good girl.
00:38:52Well, that's more like it.
00:38:54Shoo.
00:39:16You didn't text back.
00:39:17I thought you fell asleep.
00:39:19I was in the shower.
00:39:20I didn't see it.
00:39:22So are you free tomorrow?
00:39:23I was thinking...
00:39:32Nothing, never mind.
00:39:40What?
00:39:41What is it?
00:39:41Is Linda messing with you again?
00:39:45No.
00:39:46No, nothing like that.
00:39:50Well, listen, I'm coming to your sister's birthday party to mom.
00:39:54How do you know about that?
00:39:56Everybody knows about that.
00:39:57The whole school's talking about it.
00:39:58Elio, please don't come.
00:40:00Please.
00:40:01I'm worried my sister's gonna try something again.
00:40:04No, no, Adeline.
00:40:05I'm not just gonna let her push you around all the time, okay?
00:40:08You can tell her that I'm gonna be there.
00:40:10But...
00:40:10No, no, but, okay?
00:40:13I'm more worried about what she'll do to you, and...
00:40:18Well, honestly, I wanna see you.
00:40:21Thanks, and I'll see you soon.
00:40:45Cute outfit.
00:40:47O que você é? A cheia-captain cosplaying-as-a-loser-maid?
00:40:53Cosplaying, por favor. Ela é uma loser.
00:40:57Ela pode ser gulhada, mas ela é totalmente divertida.
00:41:00Eu, ela é a primeira pessoa que nunca vai usar a vibrator.
00:41:03Nossa senhora.
00:41:12Wow, wow, wow, wow, baby.
00:41:15Where you headed?
00:41:16Come on, hang with us for a bit.
00:41:17I'd rather be glass.
00:41:20I'm telling you guys, she is spicy.
00:41:22Once you get past that face,
00:41:26your body is pristine.
00:41:31Come on, you put on an impromptu
00:41:33What t-shirt contest, didn't you?
00:41:34No way! What's she packing?
00:41:37B's? C's? Don't tell me she's got
00:41:39Those terrible B's!
00:41:40Well, bro, now we gotta know
00:41:42What t-shirt contest round 2!
00:41:44Yeah!
00:41:47I'm in.
00:41:49Come on, baby, you gotta give the people
00:41:50What they want, don't you?
00:41:52No.
00:42:01Help! Help!
00:42:03Help!
00:42:04Adeline!
00:42:06Everybody wants to see you get a little wet!
00:42:08Hey, little girl, give them a real show!
00:42:11Damn!
00:42:12Look at Adeline's tits!
00:42:13She's absolutely stank!
00:42:16Carl wasn't lying!
00:42:18Harry Ford card,
00:42:19TRIBELDINE!
00:42:22Oh my god, you guys are so thirsty!
00:42:25I can't believe you even go there with a face like hers!
00:42:29Help!
00:42:37Oi!
00:42:38I think she's drowning!
00:42:40Should we call for help?
00:42:42Don't fall for it, she can swim!
00:42:44She's just acting!
00:42:46I bet she wants one of you to go in
00:42:47and give her mouth to mouth!
00:42:49Oh, bud!
00:42:51No, all she ever wanted was attention!
00:42:53And there she goes again,
00:42:55stealing the spotlight at my birthday!
00:42:57Go ahead!
00:42:59No one here is going to help you tonight!
00:43:25What the hell are you doing?
00:43:27Elio?
00:43:28Is that Adeline?
00:43:29Oh, just ignore her!
00:43:30She can swim, this whole drowning thing!
00:43:32It's just a bit to get attention!
00:43:33Get the fuck off me!
00:43:37What the hell are you doing?
00:43:41Help me!
00:43:42Uh, how do I do...
00:43:45Oh!
00:43:47Oh!
00:43:51Oh!
00:43:54Oh!
00:43:56Oh!
00:43:58Oh!
00:44:00Oh!
00:44:00Oh!
00:44:01Oh!
00:44:02Oh!
00:44:03Oh!
00:44:03Oh!
00:44:04Oh!
00:44:27Elio?
00:44:44O que?
00:44:49O que?
00:44:52O que?
00:44:53O que?
00:44:54O que?
00:44:54A CIDADE NO BRASIL
00:45:27A CIDADE NO BRASIL
00:45:54A CIDADE NO BRASIL
00:45:55A CIDADE NO BRASIL
00:45:56A CIDADE NO BRASIL
00:46:04A CIDADE NO BRASIL
00:46:06A CIDADE NO BRASIL
00:46:07A CIDADE NO BRASIL
00:46:24A CIDADE NO BRASIL
00:46:26A CIDADE NO BRASIL
00:46:35A CIDADE NO BRASIL
00:46:39A CIDADE NO BRASIL
00:46:40A CIDADE NO BRASIL
00:46:40A CIDADE NO BRASIL
00:46:42A CIDADE NO BRASIL
00:46:48A CIDADE NO BRASIL
00:47:18A CIDADE NO BRASIL
00:47:20A CIDADE NO BRASIL
00:47:24A CIDADE NO BRASIL
00:47:48A CIDADE NO BRASIL
00:47:53A CIDADE NO BRASIL
00:48:00A CIDADE NO BRASIL
00:48:03A CIDADE NO BRASIL
00:48:18A CIDADE NO BRASIL
00:48:18A CIDADE NO BRASIL
00:48:47Eu fiz um de minha especial mix de drinks ontem,
00:48:50já que você estava muito trabalhando para tentar uma.
00:48:55Você quer que me faça isso?
00:48:57Eu te dou a minha mãe de volta.
00:48:59Não é isso, que você pode confiar me?
00:49:02Vamos, nós somos sisters, depois.
00:49:08Adelaine, eu espero que você gostou da surpresa que eu tive para você.
00:49:12Esta vez, você será completamente pergada.
00:49:15E Elio nunca vai querer afetar você de novo.
00:49:35O que você está errado com o Drake?
00:49:40Você me dergou.
00:49:41Só um pouco, só para você sentir bem.
00:49:44Mas você merece isso.
00:49:47Eu confiastei você e você me mentiu.
00:49:50Você me mentiu primeiro.
00:49:52Por 10 anos, você foda.
00:50:03Eu entendi que você gosta de brincar com jogadores de jogadores.
00:50:05Players, eu encontrei a perfeita só para você.
00:50:14Come on in.
00:50:18Ela é você.
00:50:19Ela é você.
00:50:21Ela é você.
00:50:22Você quer que eu pegue a um properly?
00:50:24Eu acho que você gosta de ser raro.
00:50:29Não, não, não.
00:50:30Vou te dar um prazer.
00:50:34Não, não.
00:50:35Eu prometo que não te pegue.
00:50:39Não, não me pegue.
00:50:42Não me pegue.
00:50:45Não me pegue.
00:50:46Você me pegue.
00:50:47Você me pegue.
00:50:48Não, não.
00:50:52A primeira vez que eu fui para a vibrator da sua vida, é como um whore.
00:50:55E aí você está como um animal burrito.
00:50:58Eu não sei muito mais que eu sou de você.
00:51:06Há quase uma hora de ir embora.
00:51:08Não.
00:51:09Não, não, não.
00:51:10Eu vou ser gentil.
00:51:12Para agora.
00:51:20Não, não.
00:51:26Deixa eu ir.
00:51:30Ela disse que você podia tocar, ela?
00:51:32Não, não.
00:51:33Não, não.
00:51:35Não, não.
00:51:37Não, não.
00:51:37Let's get out of here.
00:51:51Adelaide, are you ok?
00:51:53Are you alright?
00:51:54Adelaide...
00:51:57It's hot.
00:51:59You're hot?
00:52:01Did he hurt you?
00:52:03Did he drug you?
00:52:03I'm not seeing you.
00:52:05I'm sorry.
00:52:07Please help me.
00:52:11Ok.
00:52:15Please help me.
00:52:33Do you know who I am?
00:52:38Yeah.
00:52:39I really am.
00:52:41Are you sure that you want us?
00:52:44Yes, I want.
00:52:48Breathe.
00:52:48Please help me.
00:53:00Touch me again again.
00:53:08Happy birthday to you.
00:53:20I wish for Adelaide's reputation to be totally ruined.
00:53:25For everyone to hate her guts.
00:53:28And for me to be popular, adored, and most of all...
00:53:33Do not fight out.
00:53:37Happy birthday to you.
00:53:41Happy birthday to you.
00:53:44Happy birthday dear Luna.
00:53:46Happy birthday to you.
00:53:50Adelaide, just you wait.
00:54:00Oh my god, what's that?
00:54:06That's Adelaide's room.
00:54:08And she's still in there.
00:54:10What if she's in danger?
00:54:13You're right.
00:54:14We should all go check on her.
00:54:17What if she's in danger?
00:54:18Carl, should we be here?
00:54:19Let's see if Ellen is still in danger.
00:54:28Adelaide?
00:54:30Are you in there?
00:54:41There's no answer.
00:54:42What if something really bad happened to her?
00:54:46Open the door already.
00:54:49Sissy!
00:54:50I'm coming in.
00:54:54Adelaide, here you come.
00:54:58Oh...
00:54:59My god.
00:55:01Adelaide!
00:55:02What have you done?
00:55:03That slut.
00:55:05Adelaide, I can't believe you screwed some guy at my birthday party.
00:55:09You act all innocent, but really you're just some desperate slut.
00:55:11Say something!
00:55:13Why aren't you saying anything?
00:55:15I said get your ass out here and show everybody how shameless you really are.
00:55:28Where is she?
00:55:35Sissy?
00:55:36Are you looking for me?
00:55:39Sissy?
00:55:40Are you looking for me?
00:55:42Adelaide?
00:55:44What are you doing here?
00:55:45What are you doing here?
00:55:47This is my bedroom, isn't it?
00:55:48This is my bedroom, isn't it?
00:55:50Aren't you supposed to be in bed with Carl?
00:55:53Where is he?
00:55:55Why would you think I'm supposed to be in bed with Carl?
00:56:03Um...
00:56:05Well, Carl asked me where you were earlier, so I thought he came to find you.
00:56:11Did he?
00:56:11Yeah.
00:56:13Yeah.
00:56:16He must've...
00:56:18Um...
00:56:20It's just a misunderstanding.
00:56:23Um...
00:56:24I'm glad you're okay.
00:56:25That's all that really matters.
00:56:29Okay.
00:56:29Nothing to see here.
00:56:31You can go.
00:56:48Elio!
00:56:50Where have you been?
00:56:51I've been looking for you.
00:56:53Everywhere.
00:56:54Well, I just have to get your birthday surprise ready.
00:56:57My birthday surprise?
00:56:59Duh.
00:57:00Duh.
00:57:01Duh.
00:57:01I'm promising this will be the most unforgettable birthday you have ever had.
00:57:07Really?
00:57:09What kind of surprise is it?
00:57:16I hope you enjoy your surprise.
00:57:32It's just a challenge about what?
00:57:34Help!
00:57:35Happy birthday, everyone.
00:57:42Duh.
00:57:43Duh.
00:57:47Duh.
00:57:48Duh.
00:57:48Duh.
00:57:49Duh.
00:57:50Duh.
00:57:51Duh.
00:57:51Duh.
00:57:51Duh.
00:57:51Duh.
00:57:51Duh.
00:57:52Duh.
00:57:53Duh.
00:57:56Duh.
00:57:58Tchau, tchau.
00:58:42Tchau, tchau.
00:58:57She could have kept attending, too.
00:59:00But no.
00:59:01She had to pull that stunt at my birthday party.
00:59:04She did it on purpose.
00:59:06That slut wanted to ruin my night, and she did.
00:59:08Don't let that bitch get under your skin.
00:59:11It's bad for your pores.
00:59:14Tomorrow's homecoming.
00:59:15You need to look flawless.
00:59:16And poreless.
00:59:18Yeah, you're right.
00:59:20The whole school will be at our pep rally tomorrow.
00:59:23Exactly.
00:59:24You can't let Adeline steal your spotlight.
00:59:28Not a chance.
00:59:34I'd like to see her try.
00:59:50Oh, no.
00:59:52Oh, my dear sissy.
00:59:55How could you be so careless?
00:59:57Did you do this?
00:59:59Of course I didn't.
01:00:00Why?
01:00:01Because I don't want you anywhere near the homecoming pep rally.
01:00:04You're insane.
01:00:06Oh, poor baby.
01:00:08Are you hurt?
01:00:09You should stay home.
01:00:11And besides, if you even think about showing up today, there will be more blood.
01:00:15Don't worry.
01:00:15I'm happy to take your spot as captain.
01:00:18Indefinitely.
01:00:21That's it.
01:00:22No more second chances, Luna.
01:00:24I'm done letting you walk all over me.
01:00:50Elio still has a big game today.
01:00:52I don't want him to worry.
01:01:08I don't want him to worry.
01:01:38Oh, yeah?
01:01:40Hi.
01:01:41Hi.
01:01:42I'm sorry.
01:01:44I got really worried about you.
01:01:45I just had to come.
01:01:46I tried knocking.
01:01:47Nobody answered.
01:01:49So, I just climbed up.
01:01:51I'm sorry.
01:01:53Hi.
01:01:54Hi.
01:01:54Você está tudo bem?
01:01:56É muito melhor, thanks.
01:01:58Tudo bem.
01:01:59Você está tudo bem.
01:02:02Você deve provavelmente secar e você vai ter um coltinho.
01:02:05Sim, eu provavelmente vou.
01:02:22Eu realmente te amo.
01:02:23Eu te amo.
01:02:31Eu te amo.
01:02:38Eu te amo.
01:02:40Eu te amo.
01:02:41Eu te amo.
01:02:44Eu te amo.
01:02:46Eu te amo.
01:02:47Eu te amo.
01:02:48Eu te amo.
01:02:49Eu te amo.
01:02:51Eu te amo.
01:02:52Eu te amo.
01:02:53Eu te amo.
01:02:54Eu te amo.
01:02:54Eu te amo.
01:03:01Eu quase esqueci que eu tinha algo que você fez.
01:03:07O que é isso?
01:03:09Vou abrir isso.
01:03:28Não, não, não, não, não, não, não.
01:04:09Não, não, não.
01:04:50Não, não, não, não, não, não, não.
01:05:21Não, não, não, não, não.
01:05:22Você está com suas tibia-tobas agora?
01:05:26Sim.
01:05:32Está muito ruim?
01:05:34É tudo bem.
01:05:35Pode ser melhor que você esteja com a outra vez.
01:05:37Ok, ok.
01:05:52Let's finish what we started.
01:06:30Adeline, bet you watched the school live stream, right, loser?
01:06:34Pretty obvious who the better captain is.
01:06:39No, you two didn't.
01:06:43Yeah, you did.
01:06:46No, this isn't real.
01:06:47It can't be.
01:06:48You're lying to my face, you bitch.
01:06:50Enough.
01:06:52And look.
01:06:56Adeline and I are together, all right?
01:06:58Get over it.
01:07:00No.
01:07:01No.
01:07:01No, this can't be happening.
01:07:04You're both lying!
01:07:05Why would we lie about something like this?
01:07:08Elio.
01:07:09Elio, tell me this is bullshit.
01:07:11How could you pick that bitch?
01:07:13Okay, she must have played you.
01:07:15She always writes dirty, doesn't she?
01:07:17Did she suck her dick?
01:07:19I can do that too.
01:07:19Okay, enough.
01:07:20Head off.
01:07:21Don't touch me.
01:07:22Listen, now.
01:07:24I have never and will never like you.
01:07:27Do you understand?
01:07:28The only person that I've ever wanted is Adeline.
01:07:31Does that make any sense to you?
01:07:34No.
01:07:36No, no, no.
01:07:37This can't...
01:07:38This isn't supposed to happen.
01:07:40This can't be happening.
01:07:41No way!
01:07:43Ah!
01:07:53You actually hit me.
01:07:55I've held back long enough.
01:07:57Dad always wanted me to keep the peace, so I made myself ugly.
01:08:01I made myself invisible.
01:08:03I hid myself for ten years.
01:08:05But still you tortured me.
01:08:08The humiliation, the threats, the abuse, my mother's necklace, none of it was good enough.
01:08:14You tried to drug Elio, and then you convinced Carl.
01:08:21But I'm fighting back now.
01:08:25Luna, you tried to touch her ever again, I promise you.
01:08:30You will so regret ever being born.
01:08:36I treated you so good for ten years.
01:08:41I'm not doing that anymore.
01:08:45No.
01:08:46You don't get to say that.
01:08:49Your mother stole my father.
01:08:51She destroyed my fucking family, and she got my mom killed.
01:08:57And you, you've been stealing from me ever since.
01:09:00My dad, my spotlight, my squad, my glory, and now my Elio.
01:09:09No.
01:09:10You took everything from me, you bitch!
01:09:14You should rot in hell with your mother when you go.
01:09:18Adeline!
01:09:19Fucking go to hell!
01:09:24Elio!
01:09:28Elio!
01:09:37I...
01:09:37I...
01:09:38I...
01:09:39I didn't mean to, I...
01:09:40I...
01:09:41I...
01:09:41You better hope he's okay.
01:09:42I'm gonna make good on Elio's promise and make you wish you'd never been born.
01:09:46Get out!
01:09:51Hey.
01:09:52Hey, are you okay?
01:09:53Okay, Emma.
01:09:54I'm gonna call...
01:09:55Stay with me, Emma.
01:09:56I'm gonna call the hospital.
01:09:58Hey.
01:09:59Hey.
01:10:00Oh, it's 1432 Maplewood Drive.
01:10:01Please.
01:10:02Please sit in an ambulatory.
01:10:03He's bleeding out.
01:10:04Não, por favor, por favor, por favor!
01:10:08Eu estou bem, não estou bem.
01:10:09Eu estou bem, é tudo bem.
01:10:14Elio, você está com mim, ok?
01:10:17Sabe eu, por favor!
01:10:18Oi!
01:10:33Cali, você está bem?
01:10:35Oi!
01:10:37Você está bem? Como você está?
01:10:38Você precisa de algo?
01:10:39Você está bem?
01:10:40Vou te dar um água.
01:10:41Fim.
01:10:42Ok.
01:10:44Muito bem.
01:10:44Eu estou bem.
01:10:45Você está bem, então?
01:10:48Eu acho que depois eu passou, Luna, ela não...
01:10:50Não, não, eu estou bem.
01:10:52Eu estou bem, ok?
01:10:53Eu chamo de seus pais, e eu tomo Luna straight para a morte.
01:10:57Ela é adulta, ela vai estar em trial para o que ela fez.
01:11:00Mas você está bem? Eu vou te chamar o médico.
01:11:02Dr. Smith?
01:11:07Ele está em um março para agora, mas daqui daqui ele vai precisar de um rest e ele deve fazer
01:11:14uma boa recuperação.
01:11:19Olha, eu acho que você está bem.
01:11:21Se você está bem.
01:11:22Se você está bem.
01:11:22Eu nunca vou ter que me.
01:11:24Eu não vou ter que me.
01:11:26Se você está bem.
01:11:28Não se você está bem.
01:11:30Se eu fosse tivesse que fazer isso tudo mais novo, eu teria que fazer o mesmo tipo de escolha.
01:11:35Eu teria que.
01:11:36Getting hurt does not scare me, losing you scares me, Adeline, please, let me take care
01:11:48of you the way that I was always supposed to, the way that I've always wanted to.
01:12:00Honest me that you will be mine forever, I promise I'm yours.
01:12:23I promise I'll be mine forever, I promise I'll be mine forever, I promise I'll be mine forever,
01:12:24I promise I'll be mine forever.
01:12:25O que é isso?
Comentários

Recomendado