Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
El verano pasado - Episode 11
Transcript
00:00:07You
00:00:36Friends.
00:00:37I'm a visual artist.
00:00:38There's a brand new design shows.
00:00:43It's a pure, people.
00:00:45And a pair of two-!*s,
00:00:46and a pair of two-!*s.
00:00:51I'll wait for you to see it.
00:00:54I can wait for you or you can wait for me.
00:00:58It's time to go to the summer.
00:00:58Well, you're so good.
00:01:02All right.
00:01:04I'll be here in the summer.
00:01:06I'll be here in the summer.
00:01:12I'll be here in the summer.
00:01:17I'm trying to get a new summer.
00:01:18I've been here in the summer.
00:01:19I love every summer.
00:01:23I'm going to hang on one day.
00:01:26And I'm going to be here in the summer.
00:01:28I think the summer, I see you all on the night.
00:01:32That summer is a country.
00:01:37The summer is looking for you without me.
00:01:41The winter is a country in the summer.
00:01:58I'm going to take you back.
00:02:02I'm going to take you back.
00:02:30No, I didn't have a look at it.
00:02:33You look at it like you've been looking at it.
00:02:35You look at it like you've been different.
00:02:37I think I have been a little in the world.
00:02:41You're going to sleep.
00:02:42No, I don't want to sleep.
00:02:45You're going to sleep.
00:02:47What a lot of people are doing?
00:02:50You're like, you're looking for a lot.
00:02:52You're going to sleep.
00:02:53You're going to sleep.
00:02:55You're going to sleep.
00:02:56I love you.
00:02:57I am happy to work with you.
00:03:02You're so crazy.
00:03:04I'm so crazy.
00:03:07You're the best for the summer season.
00:03:08You're the best for the summer season.
00:03:09You're wondering how you're going.
00:03:12You're the only way to wear a dress?
00:03:14You're going to go.
00:03:15You're the only way to wear a dress.
00:03:17I'll keep my last dress.
00:03:18You're the only way to wear a dress?
00:03:20What is it?
00:03:26The project was built by the 1000th of the building of the building.
00:03:30We are now doing a good work.
00:03:33We are building a space for the new space.
00:03:36We are building a new space for the new space.
00:03:37What are you doing?
00:03:40What are you doing?
00:03:41What are you doing?
00:03:43What are you doing?
00:03:45There are some other friends waiting for you to wait for you.
00:03:48It's all in the way, isn't it?
00:03:51I'll look at it.
00:03:52It's not that we'll find.
00:03:53Then we'll find the ones that are first in the way.
00:03:56What if it's a search for this kind of thing?
00:04:01There's a lot of cameras.
00:04:02We'll find them here.
00:04:04It's not that it's not that it's only the one thing.
00:04:08Are you looking at the task force in the factory?
00:04:11This is a conversation we should do with the title.
00:04:17It's not that it's a title, but the title is not it's a title.
00:04:19So, you'll be able to get a job.
00:04:21You'll be able to get a job.
00:04:23You'll be able to get a job.
00:04:27I'll see you later.
00:04:28Then I'll see you later.
00:04:32Well...
00:04:33You know what I'm doing?
00:04:49I'll see you later.
00:05:06I'll see you later.
00:05:09I'm sorry.
00:05:17I can't believe you.
00:05:21You can't believe me.
00:05:26I mean...
00:05:26I agree with you.
00:05:27That's what I love.
00:05:30I will tell you.
00:05:30But...
00:05:31I think the store has to be more comfortable.
00:05:35Anyway...
00:05:36But,
00:05:37We'll meet up with some rules.
00:05:40What's the way to get out of this?
00:05:51We'll be quiet.
00:05:53If you don't mind, it will be a bit worse.
00:06:00It's not easy.
00:06:01I don't know what to do.
00:06:01I don't know what to do.
00:06:04You can see it.
00:06:06Can you see it?
00:06:09It's a really good guy.
00:06:11I've always been there.
00:06:14I don't know what to do.
00:06:15I don't know what to do.
00:06:18I don't know what to do.
00:06:22What?
00:06:24What?
00:06:25Yeah.
00:06:27You're good.
00:06:34It's just a problem.
00:06:36You're good, I know.
00:06:36You're good, you're good.
00:06:40You're good.
00:06:41But it's nice to be so nice.
00:06:43I don't know what's your backline.
00:06:46It's time for me.
00:06:49There's a lot of him with me.
00:06:51What happened?
00:06:53What?
00:06:53Um, what the hell?
00:06:56Ah, my son!
00:06:58Are you over here?
00:07:00Please go.
00:07:03You're over here, you're over here.
00:07:05You've been over here, you've been over here!
00:07:07Your BBSTAR is from the christmas!
00:07:12We're starting the briefing!
00:07:16Okay.
00:07:20We're going to go to the same time.
00:07:21He's just a guy in the town.
00:07:25He's just a guy with us.
00:07:26He's just a guy that's a guy in the town.
00:07:29He's a guy that has to invest in the company.
00:07:33He's got a guy who has to invest in the city.
00:07:36He's still an issue.
00:07:38I'm afraid of him.
00:07:40It's not a game that has to be in one place to go.
00:07:41We don't have to do it.
00:07:42We don't have to do it.
00:07:44We don't have to do it.
00:07:45Let's see this one.
00:07:48I saw this one.
00:07:51I saw this one.
00:07:52I saw this one in the cafe.
00:07:55I went to the PC's IP.
00:08:00It didn't appear.
00:08:02We were chatting.
00:08:04So our team is today's performance.
00:08:05But we're gonna start with the internal conference to work.
00:08:12Yes, I put it on.
00:08:16Oh, good yeah.
00:08:19We're not sure.
00:08:21We've got to go.
00:08:22It's time for the pandemic.
00:08:22Yeah, it's time for the pandemic.
00:08:24Oh, what are we talking about?
00:08:25Well, I've got to go.
00:08:27It's like a big one.
00:08:27I don't know if it's too much.
00:08:29It's so good.
00:08:31I'm going to see the building.
00:08:33It's so good.
00:08:37It's so good.
00:08:39It's so good.
00:08:40It's a lot of preparation.
00:08:43It's a lot.
00:08:44Then we'll see you next time.
00:08:47Yes.
00:08:48It's a great day.
00:08:52Okay.
00:09:00There were 3 ADs to хороший
00:09:01Can't you bleibt any doubts?
00:09:04Here is Mr. Duhan
00:09:05Here is Mr. Duhan
00:09:07Here is Mr. Duhan
00:09:10Here is Mr. Duhan
00:09:11The other is Zhan
00:09:11Mr. Zhan
00:09:12Mr. Zhan
00:09:13Mr. Zhang
00:09:13Mr. Zhang
00:09:14Mr. Zhang
00:09:27Yes, here's the song, the 백숙사, the 이상무.
00:09:32Are they really going to?
00:09:33The last time I was waiting for the last time is the day.
00:09:37It's even more than today.
00:09:40But the last day, the operation of the U.R.A.C.E.
00:09:44I'll be sure to check it out.
00:09:45I don't know what to do.
00:09:52I don't know what to do.
00:09:55I don't know what to do.
00:10:21I don't know what to do.
00:10:21You've seen this one.
00:10:22You're done with the visa.
00:10:24You're done with the visa, but you'll tell me.
00:10:26It's not like this.
00:10:28I've been wondering if I was a man who was asking me to make a sale.
00:10:34A CAHEO will not be the case.
00:10:35The door will be open.
00:10:39There will be no one.
00:10:40The door will be open.
00:10:41The door will be open.
00:10:43I'm waiting for you.
00:10:46Yeah, you're all okay?
00:11:03Get him!
00:11:05Get him!
00:11:09Get him!
00:11:10Get him!
00:11:15Get him!
00:11:24Get him!
00:11:32Get him!
00:11:33잡았다, 여놈.
00:11:34내가 일을 쫄고 첫 화면에서 런닝을 열심히 했지.
00:11:39화벤져스, 상황 종료.
00:11:40너 어딜...
00:11:44니가 발판이야?
00:11:50파트! 파트! 파트!
00:11:52파트!
00:11:53파트!
00:12:09오랜만이야?
00:12:10나 보고 싶었지?
00:12:11지금 뭐 하는 거야, 백서장?
00:12:12그러니까 내가 얼굴 한번 보자고 했잖아, 발판.
00:12:20공공 잘리고 태양열 사업으로 차기 군수 자리라서 놀으려고 그랬냐?
00:12:25그래서 태양열 카페 닉네임이 너 발판이야?
00:12:28나 진짜...
00:12:29아, 신경 쓰지 말고.
00:12:31돈도 많이 투자했어요.
00:12:33니가 1등, 그리고 제가 2등.
00:12:45누구세요?
00:12:47누구세요?
00:12:50누구세요?
00:12:50잠깐, 잠깐만.
00:12:52배는, 배는 안 돼.
00:12:53나 그때 너무 아팠어, 진짜.
00:12:54내가 너를 왜 때려.
00:12:56벌은 딴 데 가서 받으시고.
00:13:00야, 이 새끼 이거 시계 아직도 차고 다니네.
00:13:06그래서?
00:13:08도박비지...
00:13:10눈덩이처럼 불어났어.
00:13:12빚 갚으려면 태양열밖에 없다고.
00:13:15이 사람이.
00:13:17아, 무슨 소리야?
00:13:18나는 그런 방법도 있다고, 이렇게.
00:13:21어, 정보를 준 거지.
00:13:22아, 형사님.
00:13:23그 성주무관도?
00:13:24이 사람.
00:13:25와, 와.
00:13:27와, 형님이 뭔 일이 있는 것처럼 꿈이랬잖아요.
00:13:30내가?
00:13:31응.
00:13:41며칠 전에 건물 보니까,
00:13:43바로 문 열어도 될 정도로 깔끔하더라고.
00:13:51난 그냥 분위기 조작만 하랬지.
00:13:53누가 진짜로 상해를 입히래, 어?
00:13:56아, 내가 형?
00:13:57형이 하라는 대로만 했지.
00:13:58내가 뭐 내 마음대로 한 게 있나?
00:13:59야, 너 지금 여기서 거짓말하면 안 되는 거야, 어?
00:14:02아, 여기가 진실을 은폐, 은폐하는데 가만히 두실 겁니까?
00:14:04야, 창조야.
00:14:05은폐, 은폐라니.
00:14:06너 진짜 그러면 안 되는 거야, 형한테?
00:14:09태양열 사업을 추진했던 사람들도
00:14:11결국 우리 파천시민인데
00:14:14마음이 좋질 않네요.
00:14:16그런 분들을 위한 대안도 만들어 놨습니다.
00:14:20소중공관님?
00:14:22아, 네.
00:14:24천문대 관리랑 주변 환경 조성 관련해서도 인력 확충이 필요해서요.
00:14:28손해를 입으신 분들에게도 장기적인 일자리를 제공해 드릴 수 있을 것 같습니다.
00:14:32제 목표였습니다.
00:14:34소수를 위한 공간이 아니라
00:14:36모두를 위한 공간이 되는 것.
00:14:40천문대가 지역의 경제를 살리고
00:14:43파천의 새로운 랜드마크를 만들 수 있는
00:14:45아주 좋은 기회라고 생각합니다.
00:14:49두 분이 제게, 그리고 다른 시민들에게도 별을 보여주시겠네요.
00:14:56잘 부탁합니다.
00:14:58잘 부탁드리겠습니다.
00:14:59감사합니다.
00:15:02들어가십쇼.
00:15:07아, 아, 저.
00:15:09아, 지금 다시 봤다.
00:15:12겨울에 백두아 아주 거친 게 내 취향이야.
00:15:15겨울에 송화경은 어떻고
00:15:16뜨겁고 냉철하고 왔다 갔다 하는 게 완전 내 취향이야.
00:15:19아, 아직 못 본 취향이 많을 텐데.
00:15:23응?
00:15:26이렇게 꼭 붙어서 볼 꼴, 못 볼 꼴 다 봐 보자.
00:15:32근데 우리 요즘 뭔가 어디서도 못한 게 좀 조심 좀 하자.
00:15:38응?
00:15:42약속해.
00:15:43우리 공사 다 시작하면 우리의 공과 사도 잘 분리하자.
00:15:47당연한 말씀.
00:15:48공적인 공간에서 사적인 거 하지 말고, 사적인 공간에서 공적인 거 하지 말자.
00:15:52당연한 말씀.
00:15:53이 공간처럼 딱딱 분리하자고.
00:15:57오케이.
00:16:00야.
00:16:02이거 어쩔 거야?
00:16:058월 31일이 어쩔 거냐고.
00:16:10아니, 뭐.
00:16:11계약은 계약이니까.
00:16:13응?
00:16:15근데 이거 연도를 안 적었네?
00:16:17다음엔 이런 거 똑디 챙기자, 송 박사.
00:16:20응.
00:16:21죽을래?
00:16:21그러면 나 진짜 꺼져?
00:16:23죽고 싶냐?
00:16:24그니까.
00:16:33이제 진짜 이런 계약 스타일 필요 없을 것 같다.
00:16:42진짜.
00:16:46핫하면 진짜 분발해야겠다.
00:16:49아니, 뭔데 이렇게 다 신선해?
00:16:52마치 너처럼.
00:17:00아, 좋다.
00:17:04자.
00:17:06여기 진짜 편하지.
00:17:07취향 맞출 필요도 없고, 싸울 일도 없고.
00:17:16우리 어째 안 싸우고 합이 잘 맞는 거 보니까.
00:17:19겨울은 겨울인가 보다, 그치?
00:17:21오늘 여기 사이좋은 김에 끝나고 데이트 나갈까?
00:17:23좋지, 좋지.
00:17:24어떻게?
00:17:24영화?
00:17:25카페?
00:17:26아니면 서울 갈까?
00:17:28그것도 아니면 또 납치해가지고 남해 갈까?
00:17:30남해 좋다.
00:17:31좋지.
00:17:37아, 형.
00:17:39응, 김 주무관.
00:17:39응.
00:17:40한 달이면 돼.
00:17:42재착 공을 정도 그대로 잡아주면 베스트고.
00:17:46응?
00:17:47뭐 한 달?
00:17:48뭐 열흘?
00:17:51미쳤어.
00:17:51절대 안 되지.
00:17:52야, 말이 돼.
00:17:53절대 안 되지.
00:17:54아, 잠깐만 끊어봐.
00:17:56알았어, 일단 끊어봐.
00:17:59야, 송학영.
00:17:59야라뇨, 백 소장님.
00:18:02공과사 구분 확실하게 해 주시죠.
00:18:03아, 여기가 공적인 자리인지 몰랐네요.
00:18:07송학영 주무관님.
00:18:11일정 열흘 안에 정리하시죠.
00:18:13이번 사업 완공이 늦춰진 가장 큰 이유는 플루토 탓 아닙니까, 백 소장님.
00:18:18이 시위와 민원을 막지 못한 건 시청 탓도 크다고 보는데요.
00:18:22송주무관님.
00:18:24이 공공사업엔 우리가 약속한 지켜야 할 예산이 있다는 거 다 아실 거고.
00:18:28그럼 제가 상동시청이랑 공공할 때 설계변경 다섯 번이나 한 것도 알고 계시겠네요.
00:18:33그런 거 막으려고 내가 붙은 겁니다, 백 소장님.
00:18:35그리고 아까부터 계속 거슬렸는데 이제부터 관리 감독관님이라고 불러주시죠.
00:18:41아, 맞다.
00:18:42송학영 관리 감독관님.
00:18:43네.
00:18:44원칙 따질 때 미친개로 유명하시죠?
00:18:47한 번 물면.
00:18:47잘 안 놓는데.
00:18:49어떻게 해.
00:18:50한 번 물려보실래요?
00:18:57저, 좀 쉬었다 할까요?
00:18:59네.
00:19:03네.
00:19:09아, 이런 식으로 승부수 띄시면 안 되죠, 백 소장님.
00:19:13송관리 감독관님?
00:19:15승부수라뇨.
00:19:16지금 사적으로 서로를 탐구해보자는 건데?
00:19:19쉬는 시간에 공부하는 거 제 스타일 아니긴 한데.
00:19:22아, 이런 식으로 승부수 띄시면 안 되죠, 백 소장님.
00:19:23꼼꼼하긴 하네요.
00:19:24이게 쉬는 시간이 얼마 안 남아서 진도를 좀 빨리 빼야 될 것 같은데.
00:19:32소장님.
00:19:34주무관님.
00:19:38아, 식사 시켜야 하는데 어디 가신 거야.
00:19:40보이지도 않는 숨은 벽까지 유선형으로 만들 필요는 없죠, 백 소장님.
00:19:44이렇게 해야 내구성도 강해지고 유지 보수 비용도 줄어든다니까요, 송관리 감독관님.
00:19:49말은 그럴듯해 보이지만.
00:19:51결국 유지비 아끼려다 예산 초가 날 수도 있는 거 아닙니까?
00:19:54또 모르는 소리.
00:19:55제 방으로 가시죠.
00:19:56제가 모형도로 직접 보여드리겠습니다.
00:19:58예?
00:19:59가시죠?
00:20:00내가 내 눈으로 직접 보고 가.
00:20:02아니, 어디 가 있어.
00:20:07아시겠죠?
00:20:09얼마나 중요하지.
00:20:11뭐죠, 이 스킨십?
00:20:13내가 공적인데 사적인 거 하지 말랬잖아, 정말.
00:20:21여기 내 사무실이야, 어?
00:20:24사적인 곳이라고.
00:20:39아니, 내가.
00:20:41아니, 내가.
00:20:41내가 몇 번을 말해요, 정말.
00:20:43내가 이렇게는 안 된다고 했잖아요, 백 소장님.
00:20:45어, 야, 야.
00:20:47어, 야, 괜찮아?
00:20:49학성 관리 감독관님 화가 마.
00:20:51어머, 어머, 어머, 야, 야, 너 입술에 피.
00:20:53피?
00:20:53어.
00:20:55Oh!
00:20:56This is a joke.
00:20:57I'm going to get it out of here.
00:20:59Oh.
00:21:00Oh, my God.
00:21:02Mr. Songz, you're going to get me.
00:21:03Um?
00:21:03Mr. Songz, how are you going to do this?
00:21:06Mr. Songz, don't you?
00:21:08Mr. Songz, don't you?
00:21:10Mr. Well,
00:21:12Mr. Songz, don't you?
00:21:14Mr. Songz, don't you?
00:21:27Mr. Songz, don't you?
00:21:30Mr. Songz, don't you?
00:21:36Mr. Songz, don't you?
00:21:54You're not even in a way.
00:21:56There's no need.
00:21:57You're not in a way.
00:21:59You're not in a way.
00:22:00You're not in a way.
00:22:02You're still in love with us.
00:22:04You're not in a way.
00:22:05That's not a way.
00:22:07You're not in a way.
00:22:07So, I'll do it.
00:22:08You're not going to leave me again.
00:22:10You're not in a way.
00:22:11I'm going to look at you.
00:22:13So we're going to have to do it.
00:22:22And you're not going to do it.
00:22:23I want you to finish this last year.
00:22:27I want you to finish this last year.
00:22:28Let's finish this last year.
00:22:29What is it?
00:22:37You can imagine everything.
00:22:42I'll do it.
00:22:44I'll do it.
00:22:45I'll support you.
00:22:48I'll do it.
00:22:49Thanks for any reason,
00:22:49I won't have a question.
00:22:53I'll do it.
00:22:55I won't.
00:22:56I won't have a question.
00:23:06I just want to make a difference.
00:23:08I don't know.
00:23:08You'll be lost.
00:23:09You'll be lost.
00:23:10You'll be lost.
00:23:10You'll be lost.
00:23:13I'll be lost.
00:23:14Your job is a massive legacy.
00:23:15You're not eliminating people like this.
00:23:15Your job is a lot of people who get communion.
00:23:16I'm going to show you what you're saying about your heart.
00:23:17What do you do?
00:23:24I'm going to show you what you say about your heart.
00:23:41No, I'm not sure.
00:23:43But if you look at the place in the city, you can't see the same thing?
00:23:49I'm not seeing the sky.
00:23:52I'm not seeing the sky.
00:23:53I'm not seeing the sky.
00:23:55I'll see you next time.
00:23:57I'll see you next time.
00:24:01I'm so tired.
00:24:03I don't know if I'm not sure.
00:24:04I'm so tired.
00:24:12But it's a new design.
00:24:14It's not a new design.
00:24:17I don't know.
00:24:18I'll do it again.
00:24:20I'll make it happen.
00:24:21I'm going to make a promise.
00:24:24100%設計, 100%設計,
00:24:27100%設計,
00:24:27100%設計,
00:24:28100%設計.
00:24:29We're going to make it together.
00:24:31Let's go.
00:24:34Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:39마음을 나누기 위해서 하는 약속.
00:25:01I'm going to show you all.
00:25:11Oh, it's really cool.
00:25:13The first time I'm in the first time.
00:25:15Why?
00:25:17You're so cool to me.
00:25:19Uh-uh.
00:25:20Why are you doing this first time?
00:25:23What did you do?
00:25:25I think it's a big thing.
00:25:28If you don't have an eye on me,
00:25:30you're going to look at my face.
00:25:32I think it's a good thing.
00:25:36I think it's a good thing.
00:25:37I think it's a good thing.
00:25:38But if you don't have a chance,
00:25:39It's not that I'm going to put it on the edge.
00:25:43It's okay?
00:25:44Uh?
00:25:46I mean, really.
00:25:48Then I'll find you to find it.
00:25:51Then I'll be able to find it again.
00:25:52Then I'll get it again.
00:25:54Well, I think it'll be the sun we are going to move on the ground again.
00:25:59Of course, you're gonna be right there.
00:26:01No, not.
00:26:02Not a lot!
00:26:04Huff.
00:26:05Oh my god, you're a bitch!
00:26:08You're right?
00:26:11Let's watch the camera.
00:26:16Yeah, I'll take a picture.
00:26:18Yeah, one, two, three!
00:26:23Did you see it?
00:26:24Let's see it.
00:26:26Did you see it?
00:26:27Yeah, it was good.
00:26:28Oh, it was good.
00:26:30Look, it's not good.
00:26:32Look.
00:26:33It's not good.
00:26:34It's not bad.
00:26:36It's not bad.
00:26:37It's not bad.
00:26:38It's not bad.
00:26:41It's not bad.
00:26:42So, what's your opinion?
00:26:46It's...
00:26:48It's not good.
00:26:49I want to see people in the world.
00:26:53I'm designed for it.
00:26:54That's what I say.
00:26:55It's not good.
00:26:59It's strict.
00:27:03I don't know.
00:27:04It doesn't look like.
00:27:07What's your opinion?
00:27:07I don't think you're going to go.
00:27:08I'm going to go.
00:27:09Five years later.
00:27:10I have a good job.
00:27:12You are going to go to the team,
00:27:13and I'm going to go to the coach.
00:27:15I'm going to go to the coach.
00:27:16That's right, my daughter.
00:27:19I'm going to graduate and graduate school.
00:27:23I'm going to travel to the world and travel to the world.
00:27:31Well...
00:27:31I don't know if it's going to happen.
00:27:33I don't know.
00:27:35I don't know if it's going to be in the summer.
00:27:39I don't know if it's going to be different.
00:27:43You said ...
00:27:45You've been to me.
00:27:46I'm going to have to wear白.
00:27:48Taekun.
00:27:48I'm going to read it.
00:27:50It's the same way.
00:27:56I can't wait.
00:28:01I'm going to read it.
00:28:07How do you remember?
00:28:09It's a great idea, too.
00:28:09Maybe I can't see you on the phone.
00:28:12You're coming home and you're going to see me one time.
00:28:13You're so cool to see me.
00:28:18You're going to see me, too.
00:28:20I'm going to see you.
00:28:21I'm going to get you.
00:28:22You're from the time we got.
00:28:25You're going to talk to me about that.
00:28:29We'll meet you together.
00:28:31You're going to meet with me.
00:28:32We'll have to meet you, and we'll have to meet you.
00:28:37No matter what you're doing, we'll have a lot of friends.
00:28:41They're not going to talk to me.
00:28:42We'll have time to talk to you about it.
00:28:43We're not going to talk to you about it.
00:28:45I'm a good friend, I love you, a lot.
00:28:49It would be easier for us to meet you.
00:28:54I'm going to have to go to bed.
00:28:54I'm going to have to go to bed.
00:28:55I'm going to have to go to bed.
00:28:57And...
00:29:00We have to go to bed for 12 years.
00:29:03We have to go to bed for 12 years.
00:29:06Yes?
00:29:13Then we'll talk about the rest of us.
00:29:16We're going to be a friend of ours.
00:29:31Let's go to bed.
00:29:32We're going to bed for dinner.
00:29:36We're going to bed for dinner.
00:29:41We're going to bed for dinner.
00:29:427.30.
00:29:42Star lounge.
00:29:45There's a lot of room there.
00:29:47There's a lot of room there.
00:29:48You're going to wear it.
00:29:49Uh...
00:29:50Brush.
00:29:51Let's go.
00:29:52big t objetivo of your wife and your wife
00:30:10Do you object?
00:30:14It's really cool.
00:30:21No, no, no, no, no, no.
00:30:44Oh, my God, I can't wait to see you anymore.
00:30:49I got it.
00:30:52I can't wait to see you anymore.
00:30:53So we can't sit here, you know,
00:30:55just sit here and sit here and sit here.
00:31:08Take care of that.
00:31:16We're going to go back to 14 hours, and we're going to meet again in order to get to the
00:31:19end of the year.
00:31:21Let's go.
00:31:34And...
00:31:47This is what's going on?
00:31:50What's going on?
00:32:05You don't want to get it.
00:32:08I don't want to get it.
00:32:10I don't want to get it.
00:32:11What's that?
00:32:11I'll go to some of my kind.
00:32:14I'll do everything.
00:32:16I'll do everything we've got.
00:32:18That's why I'm going to go to the end of the year.
00:32:24Go to the end of the year.
00:32:30What are you talking about?
00:32:32I want to go out on the end of the year.
00:32:36I'm going to go to the end of the year.
00:32:38Oh, you can't do it.
00:32:39I hope you enjoyed it.
00:32:41I forgot to go.
00:32:53I just like to go.
00:32:56I just want to go.
00:32:59I'm not going to go.
00:33:01L''irt다고 부부채감도 책임감도 없는
00:33:06이번엔 내가 벽도 안 뚫고
00:33:09너가 쪽지이 takeaways 안 남겨놔도
00:33:11내가 너 기다려준다고
00:33:14그거 시기에 내가 너 족쇄 채운거나?
00:33:19소 확인, 너 진짜...
00:33:22그래서, 백도아씨
00:33:23But today's night is our last night, right?
00:33:32We're going to go to the next night.
00:33:37We're going to go to the next night.
00:33:38We're going to eat it.
00:33:44Let's eat it.
00:33:47We're going to eat it.
00:33:48Let's eat it.
00:33:49Let's eat it.
00:33:51Let's eat it.
00:33:55Let's eat it.
00:34:05It's delicious.
00:34:06What?
00:34:06It's okay?
00:34:16I have to eat it.
00:34:18It's good to eat it.
00:34:20You're going to eat it.
00:34:21I'm going to eat it.
00:34:23This is the first time I'm coming to the end of the day.
00:34:25I'll go back to the next day.
00:34:27Don't you?
00:34:28I'm going to go home.
00:34:30I'm going to go to the Grand Ole Miss Hotel.
00:34:34I'm going to go to the Grand Ole Miss Hotel.
00:34:37I'm going to go back.
00:34:38I'm going to go back.
00:34:40Okay.
00:34:41No, I don't want to go.
00:34:47Why don't you go?
00:34:49I'm going to go to your house.
00:34:51I'm going to show you this way.
00:34:53Oh!
00:34:54Oh!
00:34:54Oh!
00:34:55Yeah, yeah!
00:34:58Oh, really?
00:34:59Why are you so cute?
00:35:02I don't know.
00:35:03I don't know.
00:35:04I don't know.
00:35:04I don't know.
00:35:05I don't know.
00:35:06I don't know.
00:35:07오늘 남친 보내주는 멋진 언니 컨셉이란 말이야.
00:35:10그러니까 그냥 여기서 딱 새고파이 하자고.
00:35:12알겠지?
00:35:14어?
00:35:17아이, 진짜.
00:35:19야!
00:35:19야!
00:35:20야!
00:35:21야!
00:35:23야!
00:35:29야!
00:35:30야!
00:35:32야, 소아 형.
00:35:34더 적당히 귀여워라.
00:35:36아, 이런 소아 형 내가 진작에 알았으면 얼마나 좋았을까.
00:35:40야.
00:35:41너 이런 모습은 이더라.
00:35:43이런 모습이 어때서.
00:35:44이쁘기만 한데.
00:35:53너 정말 해로만 기다릴 수 있겠어?
00:35:55얼마나 걸릴지 몰라.
00:35:57왜 이래.
00:35:59나, 21일을 위해서 344일을 기다린 사람이야.
00:36:03보고 싶으면 내가 가면 되고.
00:36:05그 전에 내가 먼저 보고 싶어서 기웃거릴걸?
00:36:09그거는
00:36:10내 연차가 감당이 안 될 것 같은데?
00:36:15아, 이건 늘 이렇게 귀여운 애를.
00:36:18나왔을 때 누가 데리고 가면 어떡하지?
00:36:21핸드폰 못 봤냐?
00:36:22언니 1번 있거든.
00:36:25걱정 말고 가.
00:36:32엄마.
00:36:46응?
00:36:48뭐?
00:36:50뭐야?
00:36:52왜 이렇게 아무것도 안 와?
00:37:01뭐야?
00:37:10왜 이렇게 아무것도 안 와?
00:37:11이렇게 빨리?
00:37:13벌써?
00:37:23송하경.
00:37:24니가 보내주기로 했잖아.
00:37:27쿨하게.
00:37:28멋지게.
00:37:30응?
00:37:32꺄이.
00:37:51아.
00:37:53아…
00:37:54어…
00:37:54말 тип이.haft
00:37:58proper 확실한깐.
00:38:00Oh, my God.
00:38:48맛있어?
00:38:51좋아하는 표정 못 봐서 아쉽다.
00:38:59맛있어?
00:39:03맛있어?
00:39:09맛있어?
00:39:10맛있어?
00:39:12You're so good.
00:39:18You're so good.
00:39:31You're so good.
00:39:32I'm so good.
00:39:32Now, I'm going to go.
00:39:37Yeah.
00:39:46Let's go.
00:40:02What do you think?
00:40:15It's been a long time for me to be a part of the hotel.
00:40:21It's been a long time for me to be a part of the hotel.
00:40:22What?
00:40:24It's been a long time for me to change my life.
00:40:29You know, my love's love and love's love.
00:40:29That's right.
00:40:29We love the love's love and love you.
00:40:38We love the love's love and love you.
00:40:48There's no love, man.
00:40:49I don't know.
00:40:50What's wrong with you?
00:40:54Just...
00:40:56...
00:40:57...
00:40:57...
00:40:57...
00:40:58...
00:41:00...
00:41:00...
00:41:00...
00:41:01...
00:41:04...
00:41:05...
00:41:05...
00:41:05...
00:41:06...
00:41:06...
00:41:08I'm sorry.
00:41:11I'm sorry.
00:41:12I'm sorry.
00:41:14You're always a person.
00:41:17I'm always a person who is gone.
00:41:19You're a person who's always gone.
00:41:23I'm always a person who's gone.
00:41:27What did you do to him?
00:41:31I don't think I'm going to find him.
00:41:35I was so happy to get you back.
00:41:36I'm so happy to get you back.
00:41:37I'm so happy to get you back.
00:41:40You're so happy to get you back.
00:41:45I remember I was so upset.
00:41:49It's a very hard time.
00:41:54I don't know.
00:41:55I'm not sure.
00:41:58I'm not sure.
00:42:01I'm not sure.
00:42:05I'm not sure.
00:42:05I'm not sure.
00:42:09But it's just...
00:42:13...that's not true.
00:42:23I'm not sure.
00:42:25아빠도 답 찾을 시간 필요하겠지.
00:42:27내가 그때까지 기다려줄게.
00:42:32고마워.
00:42:39대신...
00:42:40또 고라니처럼 도망가지 마.
00:42:58뭐...
00:42:58뭐...
00:42:58뭐...
00:42:59언뜻 복잡해 보이는 사건이지만 쟁점은 간단합니다.
00:43:01회사를 두고 벌어진 소유권 문제.
00:43:04자, 다음 사례를 한번 보실까요?
00:43:06네, 영상 함께 보시겠습니다.
00:43:08저희 가게 담을 분이신데 TV 법률 프로에서 자주 뵈요.
00:43:11잘 나가시더라고요.
00:43:13그래서 신겨서 잘 챙겨보고 있어요.
00:43:16저도 살짝 아는 분이에요.
00:43:17감사합니다.
00:43:19결국 지분을 어떻게 나누느냐가 쟁점일까요?
00:43:23아니요, 쟁점은 과정권입니다.
00:43:25저건 하루하루 늙는데, 저 남자는 왜 저렇게 때깔이 점점 좋아져?
00:43:29이제 너무 멀어지셨네.
00:43:31그렇게 멀진 않은 것 같은데.
00:43:37아니, 슬로프니 여길 다?
00:43:39사장님, 저도 같은 걸로 한 잔 부탁드립니다.
00:43:41아, 예. 알겠습니다.
00:43:44아니, 전 남친 이렇게 반 가면 안 되는데.
00:43:47아니, 근데 현 남친은 어디 갔습니까?
00:43:51제가 필요한 상황은 아니길 바랍니다만.
00:43:54혹시 모르니까 명함 하나 주고 가요.
00:43:57그렇게 확 가버릴 줄 몰랐으니까.
00:44:02아, 친구인 듯 연인인 듯 오해하게 만드는 것도 이별 사유 아닐까?
00:44:27건축가는 계산과 팩트로 싸우는 사람인데,
00:44:31오해하는 건 본인의 잘못 아닐까?
00:44:33아, 이제 이해가 되네.
00:44:35이 머리를 숫자에 쳐박고 계시느라 소통 능력이 없는 거였구나?
00:44:38아닌데.
00:44:39난 3개 국어나 가능한데.
00:44:41왜 자꾸 우리 대화에 껴들지?
00:44:46너 나한테 하는 말이잖아, 지금.
00:44:48그냥 나한테 직접 얘기하지 그래?
00:44:50그래.
00:44:51나 지금 너무 황당하거든?
00:44:52백수님 미국 간 거 아니었나?
00:44:54전자계약서가 판치고 재택근무가 성행하는 시대에
00:44:57화상회의면 충분하지, 어?
00:44:59아니 그건 그렇고.
00:45:00어떻게 1번 없어지자마자 전 남친을 만나?
00:45:03그것도 10시 34분에?
00:45:05아니 헤어진 전 애인들끼리 그렇게 어깨를 맞대고 당체
00:45:07무슨 할 얘기가 그렇게 많아가지고.
00:45:10아, 운명처럼 계속 만나는 걸 낸 틀 어쩝니까.
00:45:13그리고 백도하 씨가 친구를 가끔 만나날려면.
00:45:17예, 잠만.
00:45:19나 누가 할 소리를 하고 있는 거야?
00:45:20미국 간다고 빵 가고?
00:45:22이 짝사랑 녀랑 여기서 뭐 하려고?
00:45:24이런 오해.
00:45:25기분 나쁘네요.
00:45:27전 단지 백도하 혜모 복귀를 축하하려던 것 뿐인데.
00:45:29하...
00:45:30물론 송하경 씨 말대로 백도하를 좋아하긴 하는데
00:45:33야.
00:45:34그쪽 상대처럼 전혀 지닌 적은 없었고요.
00:45:37아, 그러면 백도 학부모라도 되세요?
00:45:39어떻게 지금이라도 제가 비행기 피 끊어들여야 되나?
00:45:41I'll take care of you.
00:45:43I'll take care of you.
00:45:45You're a friend of mine, but
00:45:47you're a friend of mine.
00:45:50You're a friend of mine.
00:45:50How can I go to your friend of mine?
00:45:54I'm still a friend of mine.
00:45:56You're a friend of mine.
00:45:59You're a very high.
00:46:01You're a very high.
00:46:02How much is it?
00:46:05I'll take care of you.
00:46:08How much can I be open to you?
00:46:10How much am I going to be open for you?
00:46:12I love you.
00:46:14I will see you over the next couple of weeks.
00:46:15I'm going to think that I can help you.
00:46:16What is it like?
00:46:17I'm going to keep my mess up.
00:46:19What the fuck?
00:46:21Let's go.
00:46:34What do you think about this?
00:46:37And why are you here?
00:46:41The situation of the 분석 and the 전략 of the people who have a plan to...
00:46:48...
00:46:49...
00:46:49...
00:46:49...
00:46:49...
00:46:49...
00:46:50...
00:46:51...
00:46:51We're going to start a remodeling person who will decide to decide what we're going to do.
00:47:04I'll do it again.
00:47:28This is the one that I've done with this.
00:47:33I've seen this in a different way.
00:47:34I'm sure that's what I've done with this.
00:47:348th of 6th of the time, I'm sure you don't remember.
00:47:36Let's get out.
00:47:38We're going to do our relationship with the relationship.
00:47:41We're going to do our relationship with the relationship.
00:47:42We're going to do our relationship with the relationship.
00:47:46So...
00:47:48You're right.
00:47:50You're right.
00:47:51You're right.
00:47:52You're right.
00:47:53Say good bye.
00:47:55I'll come back to you later.
00:47:58And we'll give you a hug.
00:48:07This guy's friend.
00:48:08You know you're the only one that's going to happen.
00:48:13Well...
00:48:14I'll take the same time.
00:48:15Then that's what.
00:48:17I don't have to work on my job.
00:48:19I'm going to get married just like this.
00:48:23I'm going to get married.
00:48:25I can't see myself.
00:48:29And...
00:48:32You don't have to go.
00:48:39I have to go.
00:48:41You have to go.
00:48:47Your helmet will be right.
00:48:48But then you have to go.
00:48:48Oh, you're not so...
00:48:51Oh, that's a wrong one.
00:48:57Yeah.
00:48:59What do you think, is that why it's missing?
00:49:05You know what it is?
00:49:07It's fine.
00:49:12It's not what it is to do.
00:49:15It's not what it is to do.
00:49:16It's not what it is to do.
00:49:17It's not what it is to do.
00:49:19You don't remember me.
00:49:22It's better than for the next day, honestly.
00:49:24I think you're supposed to sleep after the past and have something right now.
00:49:31But that's not right, it's not right.
00:49:34It's supposed to be hard to sleep?
00:49:38But you can't stop yet, you're little by the time you're able to sleep.
00:49:42I'm going to change my life.
00:49:45If people change, they change the time.
00:49:49We'll change the time.
00:49:54We'll change everything.
00:49:58We're changing everything.
00:50:00We can't change everything.
00:50:15Yeah, like that's right?
00:50:16It's not a house for us.
00:50:20We want to make a house for a living.
00:50:26Let's go.
00:50:38You're right.
00:50:38I'm going to show you the best of me.
00:50:41I'm going to kill you.
00:50:44I'm gonna kill you!
00:50:51You're welcome!
00:50:54What's your name?
00:50:55Do you like it?
00:50:56I'll make this house.
00:50:58I love it.
00:50:59I love it.
00:51:00Do you think it's a dream?
00:51:06I love it.
00:51:10It's just a fun thing.
00:51:10I love it.
00:51:12I love it.
00:51:15I love it.
00:51:20I love it.
00:51:22It's really good.
00:51:23What are you doing?
00:51:25What's up?
00:51:26What's up?
00:51:26How much we're doing?
00:51:27What's up?
00:51:28What's up?
00:51:31How you doing?
00:51:32What do you want to do?
00:51:33I'll do it again.
00:51:35I'll do it again.
00:51:37Yeah, this is not enough.
00:51:38It's not enough.
00:51:38Oh, what are you doing?
00:51:56Oh, what are you doing?
00:51:57Ah, wait a minute.
00:52:00Ah, so really.
00:52:02Ah, so really.
00:52:04How's it going?
00:52:25Oh
00:52:54Ah...
00:53:03What do you want?
00:53:04I'm going to eat cheese.
00:53:05Cheese?
00:53:05Oh.
00:53:16I'm going to eat this!
00:53:18What is it, 승채o?
00:53:20Why would you tell him to give up?
00:53:22What a new apple?
00:53:24What did you learn?
00:53:26Another one who tells me to tell you.
00:53:29He says, oh, he's not your name.
00:53:32He says, oh, he's your name.
00:53:34He's very nice to know you.
00:53:41He's a great man.
00:53:42He's a great man.
00:53:45He's a great man.
00:53:51Yeah, yeah, yeah. So what, what, what, what?
00:53:54Oh, that's what we're talking about?
00:53:55Yeah!
00:53:57We're going to get out of here.
00:53:59So I think I've been a little bit older.
00:54:01I think I've been a little bit older.
00:54:08I'm a little older.
00:54:08I'm a little older.
00:54:11I'm a little older.
00:54:13Oh, it's...
00:54:15It's an open concept, so it's an open concept.
00:54:18I'm going to buy a car.
00:54:20What?
00:54:21You're a friend.
00:54:22You're a doctor.
00:54:24You're a doctor.
00:54:25Yes, I'm good.
00:54:27You're a friend.
00:54:29He's a friend.
00:54:32He's a friend.
00:54:33He's a friend.
00:54:34He's a man.
00:54:38He's a sportsman.
00:54:40No gravy.
00:54:43Yeah, and...
00:54:43He's a man.
00:54:43You're a child.
00:54:44His grandmother ate my parents.
00:54:50He's a sister.
00:54:52It's true.
00:54:54He's fout .
00:54:56He's a friend.
00:55:01He's our son.
00:55:04His heart hurts.
00:55:07...
00:55:08...
00:55:08...
00:55:10I'm not going to go to the word.
00:55:20I'm not going to go to the end.
00:55:20But if I'll go over it, I'll be really going to go.
00:55:27I've been watching you for a long time.
00:55:30I was going to go over the last 10 years.
00:55:33I don't know how to go.
00:56:02Yeah, sir.
00:56:06Oh, my friend!
00:56:09Oh, my friend!
00:56:11You had a lot of wine?
00:56:13No, I had a drink.
00:56:15I had a drink.
00:56:17I had a drink.
00:56:19Well, I'm not sure.
00:56:24I'm not sure.
00:56:26I'm not sure.
00:56:27I'm not sure.
00:56:28I can't get you.
00:56:29You can't get me.
00:56:30We learned about the game.
00:56:36Ct.
00:56:38Honestly, we knew that...
00:56:42We know that we were able to make sure
00:56:44we played together.
00:56:46We have the other people who made it.
00:56:47We're the only people who didn't.
00:56:51We've had a best look.
00:56:53We've had a tough fight.
00:56:54We've had a lot of friends.
00:56:55We've got a good friend.
00:56:57We've got a good friend.
00:56:58It's a good thing.
00:57:02You can't say it's a bad thing.
00:57:04You can't say it's a bad thing.
00:57:05So, you can't say it's a bad thing?
00:57:08So, if you're winning, you'll win.
00:57:12You're a bad thing?
00:57:16I'm a friend and I'm a really bad guy.
00:57:20You're a bad guy.
00:57:22You're a bad guy.
00:57:38I don't want to be a guy.
00:57:39I'm still in my house.
00:57:43Because you're not a person to meet me.
00:57:48I'm still in my house.
00:57:50I'm still in my house.
00:57:51I'm still in my house.
00:57:54I can't wait to see my hair.
00:57:56I can't wait to see you later.
00:57:58I can't wait to see you later.
00:58:06I know you're not looking for me.
00:58:11It is your dream.
00:58:14I had no idea, but I'd always be a little.
00:58:20You're going to just get on me.
00:58:22And I'm going to be a little more like a girl.
00:58:24I'm always going to think that you remember my life.
00:58:27It's not so bad.
00:58:28But it's not that I'm in front of you.
00:58:29You're like, don't get on me.
00:58:33We're like you're going to be like a girl.
00:58:38And I'm going to be very good at you.
00:58:40I'm really not gonna stay on my mind.
00:58:42You can't stay on my way.
00:58:48You're so anxious, I'm so nervous.
00:58:49You're so excited, I'll be happy.
00:58:52Okay, so I'll be the next guy.
00:59:12I can't.
00:59:13I'm a lie.
00:59:17I'm a lie.
00:59:19I'm a lie.
00:59:21You are a lie.
00:59:23I owe you a lie.
00:59:24You're a lie.
00:59:47Oh, my God.
00:59:50I'll be able to get your sleep.
00:59:52After that, when I was sleeping, I would be happy to get my sleep.
00:59:55I'll be able to sleep at the street.
00:59:58I'm going to sleep at the street.
01:00:00I'll be able to sleep after that.
01:00:02I'll be able to sleep after that.
01:00:03I'll be back again.
01:00:03I'm going to go to the end of the night.
01:00:14Yeah!
01:00:16I prepared for you.
01:00:23What? Why are you waiting for me?
01:00:25I want to show you.
01:00:32It's time to be like this.
01:00:45It's time for me.
01:00:46It'll be right now.
01:00:49It'll be great.
01:00:50It's time for me to be in the building.
01:00:53I've never seen this before.
01:00:54It's the first time.
01:00:55It's the same.
01:00:58It's the same.
01:00:59I like this.
01:01:01Um?
01:01:05Um?
01:01:10Um?
01:01:11Um?
01:01:13Um?
01:01:16No.
01:01:17There's a house where the room is a shed.
01:01:19Two people have to do it.
01:01:20It's an ugly place.
01:01:22This frame is our fabric.
01:01:24It's very important to us.
01:01:26It's very important to us.
01:01:27It's a good idea.
01:01:27Why are you modeling?
01:01:28You're a modeler.
01:01:29What are you thinking?
01:01:35You're not working.
01:01:35I'm not going to go?
01:01:36Yeah.
01:01:39It's nice.
01:01:40It's nice.
01:01:53Let's go.
01:01:53No.
01:01:54Okay, let's go.
01:03:40오늘 무슨 날이야?
01:03:41내 생일 진짜 몰라?
01:03:43남친 생일 있는 게 인간이야?
01:03:45진짜 이렇게 예쁘네.
01:03:46올라갈까?
01:03:48오빠가 여긴 어떡해?
01:03:51오빠도 우리 사진 보러 온 거야?
01:03:53아니.
01:03:54형 만나는 여자 생겼어?
01:03:56응.
01:03:56너 왜 그래?
01:03:58네?
01:03:58휴식게요?
01:03:59그것도 1년이나?
01:04:00내가 널 어떻게 며느리로 맞이해야 할까?
01:04:03사실 나 아까 거기 오빠 보고 싶어서 갔어.
01:04:07크리스마스의 기적이 일어나진 않을까.
01:04:10신랑, 신부, 입장.
01:04:13우리 어떤 것 같아?
01:04:13너랑 나 어떤 것 같냐고.
01:04:17네 감정들이 과거하니 미래기 뵙게.
01:04:19태양처럼 빛나던.
01:04:22어?
01:04:23어?
01:04:23어?
01:04:25어?
Comments

Recommended