- 7 hours ago
مسلسل التاج المثالي Perfect Crown الحلقة 1 الاولى مترجمة
Category
📺
TVTranscript
00:00:13ترجمة نانسي قنقر
00:04:11네?
00:09:43ملابقين يجب أن تقلقا.
00:09:47ملابقين يجب أن تقلقا.
00:09:50ملابقين يجب أن تقلقا.
00:10:13ملابقين.
00:10:27ملابقين يجب أن تبجز أن يجب أن الدمان فاتي.
00:10:32سعج programmedóg한다.
00:10:35انا قم ب acordهما سنة.
00:10:43أمد من التأثير منك.
00:10:53أمد مني قالت.
00:10:54تلك مرحباً.
00:10:55سنة تترك سنساء.
00:10:56سنعنا نبقى.
00:10:58أمد مني شيء.
00:10:59أنت أمد مني.
00:10:59أمد منيك.
00:11:01أمد منيك.
00:11:03أمد منيك دمائي.
00:11:05أمد منيها.
00:11:06أمد منيك.
00:11:07حين سنعني.
00:11:08أمد منيك.
00:11:09شهن.
00:17:04ترجمة نانتك شكرا للمشاهدين.
00:17:06كون أنت.
00:17:07يجب ان ينبدأ أفضل.
00:17:11لا تقلقوك أفضل.
00:17:14لكنني أين أخدتنا.
00:17:17لكنني أفضل.
00:17:17ونحن لديك لكنني أفضل.
00:17:22لكنني أحضر.
00:17:23إذاً؟
00:17:26يجب أن تقلقى.
00:17:29لا تتوقع.
00:21:27شكرا
00:21:53붕괴는 나중에 하시지요.
00:21:56제가 앉아요.
00:22:00저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:36중앙전화의 탄일을 맞이하여 온 국민이 축하 메시지를 전하고 있습니다.
00:22:41청계천과 광화문에선 저녁부터 시작한 축제가 반까지 이어지고 있는데요.
00:22:46공휴일로 지정된 만큼 나들이를 떠난 인파로 교통체증이 우려되고 있습니다.
00:22:56공휴일로 인파로 교통체증이 끝나고 낙화놀이와 함께 2부가 시작될 예정입니다.
00:23:05전하께서 소원을 적은 종이를 대군자가께 드리면 대군자가께서 낙화놀이를 시작하실 것이옵니다.
00:23:18엄마, 엄마, 건강.
00:23:24숙부님 건강
00:23:34국문들인 복
00:23:36국문들인 복
00:23:39잘하셨습니다. 전하
00:23:44국문들인 복
00:24:08국문들인 복
00:24:38국문들인 복
00:24:41ممتع من الفن.
00:24:45ولم يشبكي تسوحك فيه.
00:24:57يnisseو كيف أسفظم؟
00:25:00وسيجب أسفل؟
00:25:00ماذا أم لديك كن تزيدا مينجيا؟
00:25:02أنت لا تزويد لا تزويد حتى يوجدون على ط välعبة.
00:25:11يعني 이런 자리에서 평복 입었다가 내가 기회분들한테 죽어.
00:25:16그런데 어디 있었어?
00:25:18나는 못 봤는데.
00:25:19나야 뭐 맨 끝머리에 있었지.
00:25:21못 봤는 맨 앞 자리에 있었을 거고.
00:25:23앞 자리 어때?
00:25:24재밌어?
00:25:25말도 마.
00:25:26지루해 죽겠는데 졸지도 못하고.
00:25:29곤욕이다 곤욕이야.
00:25:33너 요즘 좀 멋있더라.
00:25:35나?
00:25:35캐슬 뷰티 미국 진출한 거 반응 좋다며.
00:25:38المهانس حبدا.
00:25:39ببعض الحماميihا؟
00:25:40مجرد حدث في المكان هناك.
00:25:45ترجمه لو كان لن يتعامل معناه.
00:25:51ترجمه كبنها؟
00:25:54مشكلة كبنها؟
00:25:55ببعض الحامييين الرجال بحر difficulty.
00:26:01مشكلة كبنها؟
00:26:02مالذانب، خلص ببنها من الضالة من يتقبلها.
00:26:05بسبب جميفة كبنها؟
00:26:07كان يغيرك ترجمة.
00:26:08ترجمة الترجمة قريبنا.
00:26:10فكرمة الترجمة أيضا.
00:26:12فكرمة الترجمة يعني أيضا.
00:26:14فكرمة ترجمة الترجمة الرئيسية العامة.
00:26:18حيث.
00:26:22المؤمنين.
00:26:23أمريكي خبت؟
00:26:34رجل اتمنى بل أسفل من الجيد من السيد.
00:26:38لا هزالك أنت وقتين جيدا لكم.
00:26:41كما تصدق.
00:27:07أبدا.
00:27:20أبدا أنت تجربة.
00:27:21أبدا أنت تجربة أبدا أنت تجربة.
00:27:22왜요?
00:27:23지도 새도 모르게 죽을까 걱정됩니까?
00:27:26자가의 보좌관이 죽을까 걱정입니다.
00:27:29자가께서 사라졌다고 아주 그냥 절.
00:27:33조심하시라고요.
00:27:35귀하신 몸이니까.
00:27:37총리는 결혼 안 합니까?
00:27:40갑자기요.
00:27:41연애에 참석한 여인들 중 반은
00:27:43그대로 보던데?
00:27:45뭘 또 새삼스럽겠다.
00:27:47나머지 반은
00:27:48아니 반 이상은
00:27:50나를 보고.
00:27:56아니 그래서 뭐
00:27:58저 결혼시키고 혼자 원해 논리 하시게요?
00:28:02반대로 해볼 생각입니다.
00:28:04예?
00:28:05곧 혼례를 올려야 할 것 같아서요.
00:28:09자가께서요.
00:28:11형수님께서 하루가 멀다 하고 배피를 맞아라 성하시니
00:28:16곧 그리되지 않겠습니까?
00:28:21그대가 많이 힘들 겁니다.
00:28:25제가요?
00:28:26홀례를 올리면 출궁을 해야 할 테고
00:28:28출궁한 대군이 섭증을 하는 것은 무리가 있지 않습니까?
00:28:31그렇다고
00:28:32여덟살밖에 되지 않은 전하께서
00:28:34공무를 이행할 수도 없는 노릇이고
00:28:40총리가 내게 미론
00:28:42각종 자선 행사 주체와
00:28:45외교 사절단 접대
00:28:46국제기구 방문과 문화재 관리는 물론이고
00:28:50그 지루하기 짝이 없는 국군 행사 같은 일들이
00:28:53모조리 그대에게 돌아가겠지만 뭐
00:28:57별일이야 있겠습니까?
00:29:00안 돼요.
00:29:03안 돼 안 돼 안 돼 안 돼.
00:29:06안 된다고요.
00:29:07아니 안 그래도 공무수행 가능한 왕족이 없어서 죽겠는데
00:29:11자가마셔 추궁하시면 누가...
00:29:12그럼 막아.
00:29:13어?
00:29:15거부권 쓰라고.
00:29:17왕실의 혼례는 의회의 승인이 있어야 한다.
00:29:20왕실법 있잖아.
00:29:34그럼 그냥 처음부터 그렇게 얘기를 하든가
00:29:35사람 쫄리게...
00:29:41에이 참...
00:29:44통신 차단 한다더니 대단하네 대단해.
00:29:47대단해.
00:29:47에이 씨...
00:29:47누구냐?
00:29:52대군자가.
00:30:07이름.
00:30:15성고합니다.
00:30:17제가 길을 잃어서...
00:30:20이름.
00:30:24성희주입니다.
00:30:26소속.
00:30:28저는 궁인이 아닌데요.
00:30:33궁인도 아닌 이가 외부인에게 허락되지 않는 이곳을...
00:30:42저에게...
00:30:43서성이고 있다.
00:30:48셋을 세는 동안 모습을 감추며 넘어가도록 하지.
00:30:52진짜요?
00:30:56후배님을 위에는 그 정도도 못할까?
00:31:00그건 그...
00:31:03네?
00:31:04하나.
00:31:06둘.
00:31:10뭐... 뭐예요?
00:31:12넌 여기 있거라.
00:31:35둘.
00:31:37둘.
00:31:40둘.
00:31:45둘.
00:31:49둘.
00:31:54المترجم أنك سَيَمْنَا
00:31:56سَيَمْنَا
00:31:58موسيقى إِنَا
00:32:00سَيَمْنَا
00:32:01موسيقى إِنَا
00:32:07قد أماسك
00:32:08غيران البيعان
00:32:18ماماماما
00:32:25سceسي وقت
00:32:28سيطر
00:32:28سيطر
00:32:28إليس إليس بطريقة
00:32:40سيكونت تبعيش
00:32:42لسيطر
00:32:43أريد لذلك
00:32:44بل ما عليك
00:32:47شبكتها
00:32:48وهي مجموث
00:32:51توقيت خيار خيرك قليلون،
00:32:54من الوقتي اور القمرزة بالخير".
00:32:54أنت مع covering الغضة في المنزل أطلت!
00:33:20ماذا؟
00:33:21قال أبداً – س prometلت أخذت.
00:33:23ماذا؟
00:33:25مشروعونيك.
00:33:26ماذا؟
00:33:27تسلح بأبداً؟
00:33:29تَعطي سيراً؟
00:33:30تباً...
00:33:30ترونيخ.
00:33:34تباً؟
00:33:36تباً ترونيخ؟
00:33:36تباً تباً؟
00:33:38تباً؟
00:33:40تباً؟
00:33:43تباً؟
00:33:43تباً؟
00:33:44تباً تبا.
00:33:45تباً نجمع معلومة؟
00:33:58ترجمة نانسي قنقر
00:34:20الترجمة نانسي قنقر
00:34:20هل سأجدanie لا؟
00:34:25لا أعتقد أنت لا؟
00:34:26أنا لا miهم؟
00:34:27grandi لا
00:34:31إنها
00:34:31ص göreغاترا إنها
00:34:40صحيح regular لا
00:37:21ان يوجد المخزن المجتمع،
00:37:23لكن يمكن أن تدخلت من اجازك بجنية.
00:37:26ومن أجل عددنا،
00:37:28التي خاطئها ل asta من أجل.
00:37:36فاشراءها،
00:37:37لقد هزتنا.
00:37:38فإن أجل الشخص.
00:37:38فإن أجل شخص.
00:37:41لا يجب أن تنفعه من قبل.
00:37:42الف Zhong, 여자친구를
00:37:42똑같이 누릴 거니까.
00:37:44똑같이 더러워지겠다?
00:37:46더럽게라도 이기겠다는 소리입니다.
00:37:48더럽게 질 바엔 그게 나으니까요.
00:38:16ترجمة نانسي قنقر
00:38:18لا ترجمة نانسي قنقر
00:38:39اشتركوا في القناة.
00:38:42تابعوني.
00:38:46تابعوني.
00:38:48تابعوني.
00:38:48تابعوني.
00:39:04تابعوني.
00:39:16تابعوني.
00:39:21تابعوني.
00:39:22تابعوني.
00:39:24تابعوني.
00:39:25جميلة تابعوني.
00:39:33كما ي Megan.
00:39:38Tampail.
00:39:49ترجمة نانسية؟
00:40:10لا أشبك بأنني أنت Read that.
00:40:10لن يتوقف بأن الله.
00:40:12لأنه لا يتوقف بأنّه قد يتوقف بأنه...
00:40:20لأنه لذلك؟
00:40:22لأنك تدرس السيناد.
00:40:23لذلك أساعده في حقا.
00:40:33أنت أتمنى أن يجب أن أقس 팀.
00:40:34أفعلت على أمر ي걸سك.
00:40:36فأيدي لأنه كل الهدف يمكن أن تبوح بلغ دفعه.
00:40:40أنت تجد بالحق من أجل من أجل سبب.
00:40:44إي汗.
00:40:45ويحدث يمكن أن تجد سبب بأس إلى الأرض.
00:40:49إيان.
00:40:50كما تجد بأن ما يكن ماجهددا؟
00:41:33المترجم للقناة
00:41:53금상은 그대에게 가려줬어요
00:42:08아바마마 소자 백전 맞았습니다
00:42:16초연해지거라
00:42:18예?
00:42:19훌륭하다 한들 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라
00:42:24하오나 아바마마 노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:35너의 새로운 군호다
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:41신의를 지키라는 뜻이니라
00:42:46세자의 앞을 가리지 말거라
00:43:01너의 새로운 군호다
00:43:07제가 뭘 또
00:43:12잘했습니까?
00:43:26해서
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33금상의 든든한 뒷배가 되어주세요
00:43:35그건 이미 하고 있습니다
00:43:37홀레를 올리세요
00:43:42내가 고른 여인과 홀레를 올려
00:43:45나와 금상에 대한 지지를 보여주세요
00:43:49내가 고른 여인과 홀레를 올려주세요
00:43:52내가 고른 여인과 홀레를 올려주세요
00:44:00싫다니까요?
00:44:05아니
00:44:06그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다
00:44:09명색이 재벌이 샌데 전략적 인수합병
00:44:12중요하지
00:44:14그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지
00:44:19그게 말이 된다고 생각해요
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:24답이 저희 왔어요
00:44:26야
00:44:27너를 목소리 좀 낮춰
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고
00:44:31안녕하세요 아버님
00:44:33아가씨
00:44:33이거 뭐야? 자기 마실거지?
00:44:35앗 뜨거
00:44:35조심 좀 하지 자기야
00:44:37아이
00:44:38얘기 좀 해주시지
00:44:42아버님 괴롭히지 마세요 아가씨
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라
00:44:48아버님께서 얼마나 고생하셨는데요
00:44:55둘이 콜라보 한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고
00:44:59제게서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜
00:45:08어쩌겠어요 아가씨
00:45:11정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데
00:45:15이것저것?
00:45:18이것저것?
00:45:22아
00:45:23아
00:45:23아
00:45:23새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오
00:45:27이상하다
00:45:27따지면 따질수록 망원이란 느낌이 팍팍 왔을텐데
00:45:31야
00:45:31우리 연애 결혼했거든
00:45:33어쩌라고 이 데릴 사위 새끼야
00:45:34뭐 이 새끼야
00:45:35고용히들 해
00:45:38아
00:45:38쟤 어렵다 진짜
00:45:41네 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다
00:45:43아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지
00:45:50야 솔직하게 말씀하세요
00:45:51이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까
00:45:57야
00:45:57밀리긴 누가 밀린다 그래
00:45:59누가 밀리지 내가 밀리겠냐
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고
00:46:10이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데
00:46:15아버지 뜻대로는
00:46:17안 될 겁니다
00:46:19내가 그렇게 안 될 거니까
00:46:28혼인이요?
00:46:31하겠다고 하셨어요?
00:46:34글쎄
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지
00:46:41이야
00:46:41우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방지해진 것이냐?
00:46:52죄송합니다
00:46:53답답해서 그런 거죠? 답답해서
00:46:55아니 그렇잖아요
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데
00:46:59그래놓고
00:47:00이제 와서 혼인을 해라
00:47:01그것도 본인이 고른 여인이랑
00:47:03이거 억지잖아요 억지
00:47:05네
00:47:14이건 작년에 했던 거고
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고
00:47:22팀장님
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25대표님 그 홍보라는 게
00:47:27뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아
00:47:35아니 다 어차피 거기서 거긴데
00:47:36비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다
00:47:40네 대표님
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다
00:48:04드세요
00:48:05연뿌리차에요
00:48:10이거 되게 쓴 거 아니야?
00:48:13아이
00:48:14그냥 드세요
00:48:16여기 울화 다스리기에 좋으니까
00:48:18나 울화 없는데?
00:48:19며칠째 직원들 잡고 계시잖아요
00:48:24그
00:48:25결혼 문제 때문에 예민하신 거 알겠는데
00:48:28공적인 영역에 사적인 일 끌고 오지 마세요
00:48:30되게 없어 보여요
00:48:33없어 보여?
00:48:35누가?
00:48:36내가?
00:48:36도비서
00:48:37나 성희주야
00:48:40알겠고
00:48:41자
00:48:44빨리
00:48:46드링킹
00:48:55써
00:49:16도비서
00:49:17도비서
00:49:19도비서
00:49:20도비서
00:49:22도비서
00:49:22도비서
00:49:22도비서
00:49:23도비서
00:49:23도비서
00:49:24도비서
00:49:24도비서
00:49:24도비서
00:49:25도비서
00:49:26도비서
00:49:26휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전하에 탄이려는 준비로
00:49:30한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라니요?
00:49:39자가 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가
00:49:44신변에 문제라도 생기면 어쩝니까?
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데...
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:04대비만 맞게 안부나 전해주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니라
00:50:09이 무난도 깜빡했지 뭡니까?
00:50:30그렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:34주상에 탄일이었습니다.
00:50:38그런데도 지각을 하고
00:50:40천릭을 입고
00:50:42심지어는 불도 나지 않았습니까?
00:50:45그게 다 이한 그자가...
00:50:46마마!
00:50:56종친들은 또 어떻습니까?
00:50:58평소엔 법도 법도 잘만 하던 이들이
00:51:02대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07특민이 대군을 아낍니다.
00:51:11그 뭐 형제를 여행 것도 모자라
00:51:14조카엔 주상의 대리인이 되어
00:51:17왕실을 지키고 있지 않습니까?
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:28어린애에 불과한 금상과
00:51:30그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까?
00:51:48마음에 안드세요?
00:51:50아니...
00:51:52이러면 아버지가 고른 남자들이랑 별반 다를게 없잖아.
00:51:55제게서열이 노답이면 잘생기기라도 하든가
00:51:58돈도 없고
00:52:00인물도 없고
00:52:04그 정계 쪽 사람들은
00:52:06알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에
00:52:18아?
00:52:19훅 키고들있네.
00:52:20암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:22전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고
00:52:25반가 출신 개뿔신
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:34도비서 도비서 도비서
00:52:38나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것 뿐이야.
00:52:43뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까?
00:52:45그냥 딱 나 정도의 능력
00:52:47딱 나 정도의 재력
00:52:49딱 나 정도의 밈
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가 뭐 왕실이 시집가게...뜨?
00:52:58이게 뭐 왕실일까?
00:53:04뭐 왕실까?
00:53:15뭐 왕실까?
00:53:20왜 이렇게
00:53:22그저의 거긴 하냐고
00:53:22그저의 그저
00:53:23그저의 그저
00:53:23그저의 그저
00:53:25그저의 그저
00:53:26أما أنت ذلك؟
00:53:28أنت تبعوه،
00:53:29تبعوا زوجيه نعمت المكان في الناس.
00:53:39أنا فضل أنه لماذا أطلق.
00:53:41فضل أنه شغل يستطيع المؤكد.
00:53:42فحصة جستطيع العيشات في السببات.
00:53:45تبعوا الأمر.
00:53:51سألتني.
00:53:52شكراً جزيلاً
00:54:10جزيلاً
00:54:18في مقالة
00:55:30كذلك.
00:55:30ماذا يجب أن تتعطي؟
00:55:49ماذا؟
00:55:57أخبرتك
00:55:58أخبرتك
00:55:59أخبرتك
00:55:59تكرمين أنه أخبرتك
00:56:01لم يكن أخبرتك
00:56:03سأخبرتك
00:56:15الions يشيلي ليفرغب löاني في صحيح.
00:56:17إنه يمنطقا.
00:56:18أنا يقول لها إنه واجعةهâteة.
00:56:20ضحة التسكيلة من العلم.
00:56:23لكن ماذا غريبا؟
00:56:24إنه.
00:56:26إنه جزيلي ربيعية شخصيح.
00:56:27انه تحديجلي ما شخصيح؟
00:56:31إصحيلي الآن.
00:56:32شخصيحة هذا أطلاق ليسوا بالصحيح.
00:56:34آن استشعى التسكيلة جنسية.
00:56:34يبدو لديه!
00:56:35تفضل من أنظمة؟
00:56:35هذا ممتع من جديران.
00:56:38تفضل من جديران من جديران سيئة.
00:56:39وليس بكل ممتع اجل جديران تفضل من جديران جديران.
00:56:46لكن خلالات جديران جديران جديران تفضل من جديران.
00:56:52يمكن أن نعرفها.
00:56:53لا تفضل من جديدان!
00:56:54صغير!
00:56:55سيطرة!
00:57:01للمت chancellor!
00:57:03مهتم بها أنت تستمر ضد وعنده على مفاققت ماذا يؤمن؟
00:57:06سيطرة!
00:57:09وإذن سيطرة!
00:57:09سيطرة!
00:57:10فإن قد لا يتحدث.
00:57:12لماذا يحدث؟
00:57:19أمام سيطرة!
00:57:20مقحبة
00:57:20انته
00:57:22انتهيت
00:57:24انتهيت
00:57:26لا تماما
00:57:29نهاية
00:57:36تجد
00:57:48انت
00:57:49ماذا؟
00:57:52هؤلاء.
00:57:57أحد أننا أحدهم؟
00:57:59هناك أكثر ماذا حسنا من الملكي.
00:58:01تجد أن أولادك له أينيسي.
00:58:04سأعلم،
00:58:05لكن
00:58:06سأعلم.
00:58:07أحداث أولادك.
00:58:09أحدث أولادك الفضانيجي.
00:58:11أحدث أولادك؟
00:58:12أحدث قانيجي.
00:59:13بذكروا في القناة
00:59:17تبايتك.
00:59:21تبايتك.
00:59:23تبايتك.
00:59:24لماذا؟
00:59:29تلك الوقت.
00:59:47إنها انتباه ليس لديك.
00:59:49yes,
00:59:50승정원은 물론이고
00:59:52정성군까지 나서서
00:59:53압박을 하고 있는데
00:59:54민 총리의
00:59:56하련 신청을
00:59:57거절했답니다.
01:00:00예
01:00:01이�hod 의미然
01:00:01아무렇 저는
01:00:02essay
01:00:02where they go.
01:00:07you could see
01:00:09play A
01:00:10got a look at
01:00:15Yes,
01:00:17If you did
01:00:17لم يANE?
01:00:19الاستم بأخاف النباحات.
01:00:20لا ت Kraft.
01:00:26إبعونا لا أستطيع فعل الإضافة المتvity.
01:00:28غبت أن أخذي ذublicا.
01:00:33ولكن أيهااء جبבה تركون سنب chớًا.
01:00:37ح splashها؟
01:00:45متاهدة سنبان لله 음도عطاً.
01:00:47قد تهتم.
01:00:51سميجي 대표한테
01:00:52عريل 신청이 또 들어왔어요.
01:00:54이건 어떡할까요?
01:00:55또?
01:00:56일정상의 문제로 거절한다고 했는데
01:00:58바로 재요청 들어오더라고요.
01:01:00그것도 이름만 바꿔서.
01:01:03이름을 바꾸다니?
01:01:04처음엔 분명 이름란의 성이주,
01:01:07소속란의 캐슬뷰티라고 써 있었는데
01:01:09이번엔 그냥 캐슬그룹 성형국의 차녀라고 적었더라고요.
01:01:13هو
01:01:14ما زلاله؟
01:01:19لا ، جميعهم
01:01:27يا سيدرينين
01:01:31انا نزليكم جمعا
01:01:41これについて,
01:01:43これみんな?劣味
01:01:45$0? ええ?
01:01:47Frankelが healed! 分ますよね? どこについて?
01:01:49suprimfeにはどうやっていいかも?
01:01:50お母さんは、 じゃあ YOU、 だータ preguntasが熱いので...
01:01:57はい
01:01:58أنت لذلك أحبتك فقط.
01:02:01لا تفعل ذلك.
01:02:02لا تفعل ذلك أنه لا تفعل ذلك فقط.
01:02:19أنت للمساعدة لم يكن.
01:04:48اشتركوا في القنة
01:05:01ولكن.
01:05:03벌써 5번도 넘었습니다.
01:05:05이번에도 이름을 바꿨거든요?
01:05:08네, 이번에는 후배라고 썼던데요.
01:05:11후배?
01:05:13네.
01:05:14후배로서 선배님의 고견을 청하신답니다.
01:05:18하하하.
01:05:19뭐에요?
01:05:20동문이셨어요.
01:05:21네?
01:05:24어떻게 이번에도 거절이시죠?
01:05:27거 하거라.
01:05:28네?
01:05:29يا هزياني، هزياني، هزياني أمرسك؟
01:05:29بالتبع لأمرسكين، أمرسكين وصلت فيها
01:05:51ترجمة نانسي قنقر
01:06:15ترجمة نانسي قنقر
01:06:54ترجمة نانسي قنقر
01:07:18ترجمة نانسي قنقر
01:07:49ترجمة نانسي قنقر
01:07:56ترجمة نانسي قنقر
01:07:57ترجمة نانسي قنقر
01:07:58ترجمة نانسي قنقر
01:07:59ترجمة نانسي قنقر
01:08:05ترجمة نانسي قنقر
01:08:07ترجمة نانسي قنقر
01:08:07أبداً.
01:08:21تحضرنا أريد أن أصبح محلقاً.
01:08:28أحضرنا سابقاً.
01:08:31أحضرنا أحضرنا.
01:08:46موسيقى
01:09:11موسيقى
01:09:38نحن نحن ج então
Comments