Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Watch Gomorrah The Origins Season 1 Episode 6 online in HD on Dailymotion (2026).
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:31Transcription by CastingWords
01:08Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:08Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:46Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:05Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:30Transcription by CastingWords
03:40Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
03:48Transcription by CastingWords
03:54Transcription by CastingWords
03:56Transcription by CastingWords
04:36Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
04:50Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
05:04Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
06:06Transcription by CastingWords
06:36Transcription by CastingWords
07:06Transcription by CastingWords
07:36Transcription by CastingWords
07:54Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:13Transcription by CastingWords
08:39Transcription by CastingWords
08:51Transcription by CastingWords
08:54Transcription by CastingWords
09:25Transcription by CastingWords
09:27Transcription by CastingWords
09:30Transcription by CastingWords
09:33Transcription by CastingWords
09:36Transcription by CastingWords
09:42Transcription by CastingWords
09:46Transcription by CastingWords
09:54Transcription by CastingWords
10:24Transcription by CastingWords
10:54Transcription by CastingWords
10:57Transcription by CastingWords
11:10Transcription by CastingWords
11:36Transcription by CastingWords
11:37Transcription by CastingWords
11:43Transcription by CastingWords
12:12Transcription by CastingWords
12:13Trans США
12:13Transcription by CastingWords
12:15Transcorn מ luces
12:16What do you think?
12:20When I was married, I didn't have a choice.
12:26You have it.
12:30The love is like me.
12:33It's cold.
12:37I'm going to go with a prince.
12:40I'm going to go with a prince.
12:46It's different.
12:48Yes?
12:52All right, I'm going to go with you.
13:00Okay.
13:02I'm coming here just for you.
13:06Emma.
13:07Emma!
13:13I'll do something for you.
13:25I've already done a Chanel.
13:34This is my favorite.
13:39I can't.
13:44I can't.
13:46I can't.
13:46I can't.
13:51I can't.
13:52But the tour no.
13:56The tour remains in the air.
14:08For the tour.
14:36It's beautiful the photo you've already chosen.
14:41It's true.
14:43It's beautiful, Angelo.
14:45It's beautiful.
14:47The funeral brought me back to the family.
14:54Near my mother.
15:00I wanted to go.
15:10My mother.
15:28I need to go.
15:30I have to bring you my own clothing.
15:34I think that what I'm trying to say.
15:35can be an help.
15:38What do you know?
15:41I know who he was,
15:43but maybe even you know.
15:46But I could use the demon.
15:52And as you say,
15:54it's a demon.
15:58And then?
16:00How do you help me?
16:03It's come the moment
16:05where we will liberate this people
16:06who don't care about it.
16:10This people need a lesson.
16:12And you are the right person
16:14who can give it.
16:17Our era
16:18will be the children
16:19of our people.
16:21It's the great dream of my brother.
16:23It's my dream.
16:26And I think it's also yours.
16:30Your son
16:32was a brave person
16:33and innocent.
16:35If you want to be a victim,
16:37I can help you.
16:44I'm sorry.
16:45I'm sorry.
17:03I'm sorry.
17:03We're here.
17:05We have a great deal.
17:05We're here to the same thing.
17:10We're here.
17:11We're here.
17:12We're here.
17:13I don't know anything else.
17:14What you have done is a personal question that is only with me.
17:19We are calm.
17:22We've already had too many deaths.
17:25For you and for me I want a different life.
17:47But he is open to me.
17:50That's all I've ever seen.
17:52Is there anything else?
17:55Is there anything else else?
17:58Is there anything else?
18:01Is there anything else?
18:03In this way?
18:07Did you lose a human?
18:29So, do you have any news for me?
18:34Usante, she is with me in Wats.
18:37And what do you want to do?
18:40I want to tell Angela, but donna Andonetti, no.
18:45What do you have to expect?
18:51I don't think that she will be good.
18:55She will be.
19:02But...
19:05You won't be alone.
19:15She will be there.
19:16This is only a conversation.
19:17I have to do something with Greta.
19:21Tomorrow night...
19:22...the children are going to open the blood of the pot.
19:26It's a good occasion.
19:28They are only they.
19:29And they are.
19:33Can I tell you, my friend?
19:40The words that she was in the restaurant
19:43came to work
19:45and that moment
19:48we wanted to make part of the new humanity
19:51that she told us.
19:54We are proud of you.
19:58And now?
20:01You are also proud of Angela.
20:07These are not only popular cases
20:12that will be assigned with equity
20:16based on a list that puts in the first place
20:19in protection of the most fragile.
20:25Today, here,
20:28you have to stand in front of the eyes
20:31the future
20:35the future of the promise
20:37and the hope
20:40for everything
20:41of the future.
20:43This is a new way
20:45to live in the world
20:47in which we can grow together
20:49with respect
20:51and in legal justice.
21:14What's the future?
21:14Well, what can you do?
21:15I don't have time to lose.
21:16Father.
21:20You're going to go to the house to all this people.
21:26But if you give me half an hour, you're not going to kill me.
21:31Annalim, give me this commedia.
21:35It's your fault.
21:37The husband of you is atterrata.
21:41And now it's even a recompense.
21:46I'm always looking forward to the concert.
21:49You know why?
21:53Because you've had a child in me and you don't want to marry me.
21:57You've never had a need for me when it's good.
22:01And when it's bad.
22:03All these words are so good.
22:06But that's good.
22:08I want to stay at home.
22:10I'm not going to be a good man.
22:11And I'm not going to be a good man.
22:14I'm not going to be a good man.
22:15But that's a good man.
22:17A house!
22:23Yes!
22:23If I put this to the place…
22:27I'm not going to be a good man.
22:31And I'm not going to be a good man.
22:33And I know…
22:34And now…
22:46And now…
22:49How are you?
22:51Marites.
22:52When?
22:52Stannot.
22:54And I'm not leaving alone.
22:56There's just one in the bag of Angela Sirena.
22:59Amalie, you're a Serp.
23:02But this one I don't like.
23:11Pietro, it's ready!
23:14What?
23:14What are you doing?
23:16A toilet.
23:17Why do you get a format?
23:19I've got a menu?
23:20No.
23:21Do you want a little baby?
23:23No.
23:24I don't want a little baby.
23:28No.
23:28No, no, no, no.
23:29What do you want?
23:29You're right.
23:30Get it, get it, get it, get it, get it.
23:34Get it, get it, get it.
23:34Come, Daddy?
23:36Make it up.
23:38Yeah.
23:39Be it.
23:40I'm not stopping.
23:41No.
23:42wait a second, just
23:44but what do you eat?
23:45I don't like it
23:47a biscuit?
23:48no
23:48a ricotta?
23:49no
23:53this night
23:58I'm going to America
23:59America?
24:00it's us
24:04you think so
24:05even if we're going to the same thing, we're going to the same thing
24:14but we'll empez of it
24:17we'll check the phone
24:18and I'll go to the bar
24:29look, what's the case for you?
24:32go here
24:34you should probably
24:35done his lot
24:35work
24:37so
24:37my wife
24:37I'm going to
24:38come
24:38look
24:39I'm going to
24:40everything to me. You're becoming an American champion. You're going to marry me.
24:56Manuel, you're going to know a beautiful American champion. You're going to marry me.
25:06Go.
25:07Just like you, you're going to marry me.
25:15Here's a paradise.
25:17You're going to be here for everything.
25:20You're going to be tired for everything.
25:23When did I go to theeltan?
25:24I don't know what to do
25:30It's because it's a baguette
25:31and then I'm going to America
25:35It's not just for this
25:36Then why?
25:40I have two roads
25:43and every road brings a different part
25:50and then I'm going to say
25:54and then I'm going to go
25:59Where are you from?
26:02I'm going to go
26:02I'm going to go
26:25I'm going to go
26:31I'm going to go
26:32I'm going to go
27:08I'm going to go
27:18I'm going to go
27:19I'm going to go
27:23I go
27:23I'm going to go
27:25I'm going to go
27:28I'm going to go
27:29Angela Sirena, I want you to pick up your daughter that is not good.
27:37It's not only because you're a mutant, we're going to do a good job.
27:44And even with Angelina, we're going to have a good relationship.
27:50So you're a serene, I know that's the most important thing to your life.
27:56You're in front of me, Concezalisto!
27:57Imma!
27:58You're the one who says to be a victim, but it's a complice!
28:00Concezalisto, come here!
28:02Imma!
28:05Come here!
28:07I don't know you!
28:08I'm your father!
28:09Concezalisto, come here!
28:10What are you doing?
28:11You're a serene, but what are you doing?
28:14You're not doing it!
28:15Come here!
28:17Come here!
28:17Come here!
28:18Come here!
28:18Come here!
28:20Come here!
28:20Come here!
28:21Come here!
28:23Come here!
28:23Let me!
28:26Come here!
28:28I do not like all this, you take us so much!
28:31Get your!
28:33Get your del decuma!
28:34Oh, my God.
29:28C'est beau l'Amérique.
29:34Quanto tempo d'ora il viaggio?
29:38Tuis a mano.
29:43Fai buona per te.
29:48E tu?
29:52Sto qua.
29:58Tu hai messo un giato, non ne dici.
30:02Tanto saci avevi contro di villa.
30:04Avevi solo tu.
30:08Perché questa è l'unica cosa che conto con te.
30:11La città è la climatica, così tu puoi vendicare il tuo giro.
30:17E tu come ti?
30:19Perché io sono socio.
30:19C'è un giro.
30:23Qua te venite all'occhio, dimmi che non era.
30:28Dimmi che non era.
30:56Era lo zidone.
31:00E ora io lo voglio.
31:04Chi ti regalami?
31:08Vediamo che ci tocca poco.
31:15Non ho pa' una cosa di non ragione.
31:18Tu sei come a me.
31:22Io e te siamo frate.
31:23Per sempre.
31:25E tu?
31:40It's over.
31:41The course is over.
31:50Holly came from Miami, FLA.
31:55Hitchhiked her way across the USA.
32:00Plucked her eyebrows on the way.
32:02Shaved her legs and then he was a she.
32:04She says, hey babe, take a walk on the wild side.
32:09Said, hey honey, take a walk on the wild side.
32:23Candy came from out on the island.
32:28In the back room she was everybody's darling.
32:32But she never lost her head.
32:35Even when she was given head.
32:37She says, hey babe, take a walk on the wild side.
32:41Said, hey babe, take a walk on the wild side.
32:45And the colored girls go do do do do.
32:48Do do do do do do do.
32:50Do do do do do do do do do do do.
32:55do-do-do-do-do
33:14Little Joe
33:15never once gave it away
33:19Everybody
33:19had to pay and pay
33:23A hustle here
33:24And a hustle there
33:25New York City is the place
33:27Where they said he'd be
33:29Take a walk on the wild side
33:32I said, hey, Joel
33:33Take a walk on the wild side
33:36And the colored girls say
33:37Do-do-do-do-do-do-do-do-do
33:41Do-do-do-do-do-do-do-do-do
33:43Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
33:45Do-do-do-do-do-do-do
33:52Liars
34:06Bye
34:10Bye
34:11Bye
34:21Bye
34:241,28
34:25Record rapist
34:27Un tempo eccezionale, don Antone
34:29E speriamo che non è da record il prezzo
34:32Dove sono più buoni
34:33Venite come nelle scuderie
34:34Faccio il cavallerazzo
34:36Se siete accattando
34:36Faccio strada
34:44Di quanto faccio una scelta
34:47E' sempre quella giusta, papà
34:50Ricordatella
34:50Non so, c'è poco
34:52Quindi non sembra ragione
35:01C'è poco a scontro
35:03stai
35:03irgendwas
35:04B
39:12Come on, come on.
39:25Miquel.
39:27Miquel.
39:29Miquel!
39:48Miquel.
39:49Miquel.
40:15Miquel.
40:16Miquel.
41:04Miquel.
41:04Oh, Nando.
41:07Miquel, questo lo lasciate su.
41:09Miquel.
41:10T'ha giurato i secondi anni.
41:14T'ha giurato diventato un posto.
41:18Mò si vuoto di pozzera tutta Napoli.
41:36Avvocato.
41:39Miquel.
41:46Torna tu, padrone tuo.
41:48E dici quello che hai già fatto.
41:54La prossima, Issa.
41:59A te.
42:26A te.
42:27A te.
42:28A te.
42:30A te.
42:30A te.
42:32A te.
42:55A te.
43:00A te.
43:00A te.
43:03A te.
43:07A te.
43:10A te.
43:12A te.
43:22A te.
Comments

Recommended