Skip to playerSkip to main content
Ep 4 Perfect Crown Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:00The only reason I can't tell
00:00:05I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09Mudkins
00:00:12The whole world
00:00:19There's nothing else
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:03My face takes me higher
00:01:04When I used to go to my house
00:01:07I went to my house
00:01:07And I was to go to my house
00:01:15I'm not a gypsy
00:01:15I found my stomach
00:01:32What are you doing?
00:01:36Come on.
00:02:12카메라가 보여서.
00:02:21지금도 있어요?
00:02:33우리 한 번만 다시 할까요?
00:02:35아까 각도가 좀 별로였던 것 같은데.
00:02:40이렇게.
00:02:49지금.
00:02:50지금.
00:03:02야, 봤어?
00:03:03봤어?
00:03:03둘이 키스 하는 거 봤어?
00:03:04너무 잘 못했잖아.
00:03:06설레서 잠 못했잖아.
00:03:11그냥 가시죠.
00:03:14이안대 군두십니다.
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다.
00:03:43혼란이 이야기될 사안입니다.
00:03:45좀 더 신중해.
00:03:47여기서 입을 다무는 게 더 혼란스러운 일입니다.
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다.
00:03:56미국의 대군이 여인과 입을 맞춰놓고 그저 노름이었다.
00:04:03그리 말하는 게 경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은 평민의 서출입니다.
00:04:19공표하십시오.
00:04:27대군 자가의 말씀대로 일국의 대군이 일으킨 추물입니다.
00:04:32수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:33수습?
00:04:35수습을 위해.
00:04:37인정하십시오.
00:04:41대신 혼인 가능성에 대해선 아니라고 못 박으십시오.
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다.
00:04:49혼인은 논의된 바 없다.
00:04:51그 정도면 혼란이 최소화될 겁니다.
00:04:54중리.
00:04:55젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게 뭐 특별한 일도 아니고.
00:04:59무겁게 생각하지 않으면 무겁지 않은 일이 될 겁니다.
00:05:05그렇게 하죠.
00:05:07단.
00:05:09그 여인은 사죄에서 내보내는 게 좋겠습니다.
00:05:13어째서요?
00:05:13자가.
00:05:14사설 경비원이 수두룩한.
00:05:16본인 자택에서 계단을 맞은 것도 모자라.
00:05:18인터넷에선 온갖 모욕을 다 받고 있습니다.
00:05:21그 뿐입니까?
00:05:23경비가 사뭄한 궁 뒤편에서도 사진을 찍혔어요.
00:05:26이런 상황에서 흘러두었다가 무슨 일이라도 나면.
00:05:29경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만.
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다.
00:05:43대군 자가 어찌 그런.
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다.
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고 나를 지키는 큰 이대와 내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다.
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고 달라질 건 없다는 말입니다.
00:06:11자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허한다면 자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다.
00:06:19여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다.
00:06:24헛소문이라도 나면 큰일이니까요.
00:06:27큰일이니까요.
00:06:39승인이요?
00:06:42대체 일을 어찌 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오.
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도 왕실에서 만남을 인정하며 그 여인은 지위가 생깁니다.
00:06:58지금도 국민들의 관심이 드높은데 이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면.
00:07:02그걸 알면 자중하셨어야지요.
00:07:08가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다.
00:07:12이미 비난은 핏발치고 있었어요.
00:07:14제통을 지키지 못했다.
00:07:15법도를 따르지 않았다.
00:07:17명분도 많았습니다.
00:07:19헌데 그걸.
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에.
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다.
00:07:27마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요.
00:07:35승인만 하십시오.
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:40무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다.
00:07:50그 여인을 경계하는 재계 인사들도 수두룩하지요.
00:07:57뭔 일이 난다 해도 이상하지는 않다는 소리입니다.
00:08:07네, 방금 전 순정원에서 공식 입장을 발표했습니다.
00:08:11이 왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라 교제를 인정한 건 처음인데요.
00:08:15예, 전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고 의견 나눠보겠습니다.
00:08:19어서 오세요.
00:08:20안녕하세요.
00:08:21황우경입니다.
00:08:22네, 교수님께서는 항상 이 왕실의 언어가.
00:08:25황우경?
00:08:25황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가 블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니, 그 왜?
00:08:33작년에 선왕께서 승리하신 게 사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요.
00:08:39왜 그...
00:08:39툭하면 음모너스는 또라인데?
00:08:41시청자.
00:08:42저희 이번 공식 입장에 대해서는 상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요.
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다.
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다.
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠.
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다.
00:09:00아무래도 적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:05네, 그러니까 교수님 말씀을 어쩔 수 없이 인정했다.
00:09:09이런 건가요?
00:09:09정확합니다.
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주 대표의 혼인 가능성에 대해서는 어떻게 생각하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다.
00:09:18출신에 민감한 왕실에서 평민을 용납할 수 있을 리가 없어요.
00:09:24네, 그렇다면 상부 왕실의 대응 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:28네, 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다.
00:09:34아, 그러니까 제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:40아니, 나는.
00:09:43각도가 이게.
00:09:46아니, 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네, 뽀뽀뽀를.
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:51우리가 키스.
00:09:53자가.
00:09:54원래 마케팅은 아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요.
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고.
00:10:04호텔에서의 미래.
00:10:05야하죠.
00:10:06이한대군의 속도위반.
00:10:09아, 나쁘잖아요.
00:10:12딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:26흠.
00:10:35흠.
00:10:40후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠.
00:10:43응?
00:10:51흠.
00:10:52흠.
00:10:53본디.
00:10:53왕실의 혼례란.
00:10:55차근차근.
00:10:56자가는 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데.
00:10:59아이.
00:11:00아이, 그럼 뭐 어쩌자고.
00:11:01진짜 속도위반이라도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04네.
00:11:05모두가 반대하는 사업을 추진할 땐 반대할 시간을 주면 안 되는 거예요.
00:11:13그런 의미에서 시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간 왜?
00:11:29좀 있긴 한데.
00:11:34저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:36속도 좀 내게.
00:11:41속도?
00:11:46아이.
00:11:48아이, 제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고.
00:11:52가만히 좀 계세요.
00:11:54이번에야말로 번대를 보여주게.
00:11:57무슨 번대를 머리를 보여줘요.
00:12:02쩍쩍거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요.
00:12:06우리 대군자가 취향 굴리다고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야.
00:12:10내가 속상해서 정말.
00:12:11아니, 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니, 나를 선택한 것만으로도 너무 고급지지.
00:12:17그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요.
00:12:20어머, 이 머리는 세렝게티야 뭐야.
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다.
00:12:25세상에.
00:12:28아, 일부러 그랬죠.
00:12:30가만히 계세요.
00:12:34진짜 오늘 일정 다 빼요? 이거를?
00:12:41자각해서 고되실까봐 그러죠?
00:12:43오늘 빼면 내일이 고되니까.
00:12:45저도 고되고.
00:12:46다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐.
00:12:49다이애나비요?
00:12:50영국 그 다이애나비요?
00:12:53아이고.
00:12:54작금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질 게다.
00:12:58형수님께선 그걸 기다리는 걸 테고.
00:13:02그렇게 둘 순 없지.
00:13:07대군자가.
00:13:30다이애나비요?
00:13:46짜잔.
00:13:47너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:53어.
00:13:54니?
00:13:57컨셉이 공주병이었어?
00:13:59공주가 아니라?
00:14:06어이없어.
00:14:08어이없어.
00:14:10내 스타일 아니라고 했잖아요.
00:14:22아니.
00:14:24잘가도 왕장님 장장 입으시면 꼭 왜 저러시는 거야?
00:14:27형님.
00:14:27제 말이 그 말이에요.
00:14:29맞다.
00:14:29너무 힘들어.
00:14:34어이없어.
00:14:36어이없어.
00:14:38어이없어.
00:15:00잠시만요.
00:15:01제가.
00:15:01제가 얼른 다시 가서.
00:15:02배웠다.
00:15:13어이없어.
00:15:14배웠는데 비닐.
00:15:15몬아.
00:15:16데콤양.
00:15:19배웠습니다.
00:15:20배웠습니다.cado.
00:15:22조기.
00:15:23배웠습니다.
00:15:26북, 배우.
00:15:29와이없어.
00:15:29윤러.
00:15:31요즘. 우. 웬,
00:15:31웬, 어이없어.
00:15:32웬,
00:15:33웬,
00:15:33웬, 웬, 웬. 웬이러.
00:15:33이 사람이. 오이, 웬. 여기가? 웬웬.
00:15:33Can you see me now, here I'll be here.
00:15:58That...
00:16:00That's...
00:16:00That...
00:16:00That's...
00:16:01I can't...
00:16:06I'm a bit...
00:16:07I'm a bit...
00:16:08I'm not a powerhouse.
00:16:15What?
00:16:17What's...
00:16:18What's it...
00:16:18What's it...
00:16:20What's it...
00:16:21You're being a bit...
00:16:23Oh...
00:16:24It's a bit...
00:16:24I'm just going to pay attention.
00:16:25I don't know.
00:16:26I don't know.
00:16:27It's just a little bit like that.
00:16:28Is it okay?
00:16:30No, I'm a former dean.
00:16:33Yes.
00:16:35That's true.
00:16:37What is that?
00:16:37What is that?
00:16:38What is that?
00:16:39How can't I do this?
00:16:45It's quite dark.
00:17:04I'm sorry.
00:17:12I'm sorry.
00:17:14Kisses to the dog!
00:17:17Doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh, doh.
00:17:21We are back, we are love
00:17:23바람을 가르며 웃음하라
00:17:28지금이라도 근위대 불이시죠?
00:17:32이런 곳에선 없는 게 나을 게다.
00:17:37나가!
00:17:39오!
00:17:40Hi, 감사합니다.
00:17:42어디 가자.
00:17:46오!
00:17:47역시 내 눈썰미.
00:17:49You can't wear a dress.
00:17:51This is a couple of clothes.
00:17:53No, it's not.
00:17:54Why?
00:17:55I'm not wearing a uniform.
00:17:58It's not a political thing.
00:17:59It's not a political thing.
00:18:01It's just a sports thing.
00:18:02I don't have a moral state in the world.
00:18:08It's not a moral state.
00:18:09I'm going to wear a mask.
00:18:12I'll wear a mask.
00:18:12I don't know what to do, but I'll just wear it for you.
00:18:17Really?
00:18:18I'm gonna wear it for more fun!
00:18:20That's it!
00:18:22Wait, wait, wait, wait!
00:18:25I'll wear it for you.
00:18:26I'll wear it for you.
00:18:27I'll wear it for you.
00:18:28Why?
00:18:29Why?
00:18:42Yeah!
00:18:44You don't call me!
00:18:45Oh, how do I get up?
00:18:51Oh, I'm sorry!
00:18:53I'm sorry!
00:18:54I'm sorry!
00:18:56I'm sorry!
00:18:57I'm sorry!
00:18:58You're still there, that's my friend!
00:18:59I'm sorry!
00:19:00I'm sorry!
00:19:01What the fuck are you doing?
00:19:03I'm sorry!
00:19:05What the fuck are you doing?
00:19:08I'm sorry!
00:19:12What guest did you hear?
00:19:21I'll meet you today.
00:19:23Just a two-day one atums!
00:19:27I.
00:19:27I'm sorry!
00:19:28I'm sorry!
00:19:31I don't know!
00:19:34I'm sorry!
00:19:35I'm sorry!
00:19:35I'm sorry!
00:19:37I'm sorry!
00:19:39I'm sorry!
00:19:43Oh, today is the 정우?
00:19:46Let's go!
00:19:51Today's season is the President of the President.
00:19:54That's right.
00:19:54The President of the President is quite famous.
00:19:57Yes.
00:19:58When the President of the President of the President,
00:20:00the President of the President was a dream.
00:20:02So, let's look at what he looks like.
00:20:03Let's see.
00:20:03Go to the President.
00:20:11Go to the President,
00:20:12you can't see any difference.
00:20:16The original President of the President will speak up to this one.
00:20:21Oh, yeah!
00:20:24Then, the President of the President!
00:20:25Oh, okay!
00:20:26Oh, yeah!
00:20:26Oh, yeah!
00:20:27Oh, yeah!
00:20:29Oh, yeah!
00:20:31Oh, yeah.
00:20:32Oh, yeah.
00:20:33It's the head of the workout, but it's the one who is going to die.
00:20:37It's the head of the workout car!
00:20:44Oh my god!
00:20:48You're fine?
00:20:50Is that he's fine?
00:20:54It's fine, but I just wanted to do something about food.
00:21:00I'm not going to die.
00:21:06I'm not going to die.
00:21:09I'm not going to die.
00:21:18Mr. Sharks?
00:21:21Sharks?
00:21:22Don't you?
00:21:30Mr. Sharks on myiel avait meglio.
00:21:35You were waiting for a minute.
00:21:37I brought you seeing someone in the middle of America?
00:21:39Mr. Sharks on their DH ada p slippagey?
00:21:40Mr. Sharks?
00:21:42Mr. Sharks, you Lloyd's streetnel Ven copied me with a fake.
00:21:55Mr. Sharks a cat in front.
00:22:05I'm going to eat some more.
00:22:07I'm going to eat some more.
00:22:11I'm going to eat some more.
00:22:12I'm going to eat some more.
00:22:12But...
00:22:14...you're going to eat some more?
00:22:17It's not that you're going to eat some more.
00:22:20Why?
00:22:21You can't eat any food and safety.
00:22:24It's not a good thing.
00:22:27I'm going to eat some more.
00:22:28Well, I should have to see that.
00:22:31Kiss time!
00:22:38I'm talking about the most hot couple.
00:22:41Those are the best.
00:22:42It's quite okay for the audience.
00:22:43But if you want to kiss time.
00:22:47It's hard to kiss.
00:22:48That's not true.
00:23:21I don't know.
00:23:23I don't know.
00:23:25I don't know.
00:23:30I don't know.
00:23:38I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:42How do you keep it?
00:23:45Eggs are good?
00:23:46Because I want to go.
00:23:47I can't live time.
00:23:49Oh my God.
00:23:50What's going in now?
00:23:51Didn't I want to go?
00:23:53No.
00:23:54I'm struggling.
00:24:00That's so much.
00:24:02You are all here.
00:24:06Probably not coming away from the bird or a gianthinx.
00:24:08Porque tienes que serpiene?
00:24:08Register.Что?
00:24:11Que-go?
00:24:11If you go to the house, you can go to the house and go to the house and go to
00:24:14the house, it's strange, isn't it?
00:24:36Hello!
00:24:55I'm sorry.
00:24:56Mr. Chairman.
00:24:57Yes, Mr. Chairman.
00:25:00Are you still busy?
00:25:03Yes?
00:25:15It's delicious.
00:25:23It's delicious.
00:25:26Come on.
00:25:26Come on.
00:25:28Come on.
00:25:31What's your problem?
00:25:33There's a restaurant.
00:25:35I know.
00:25:36I'm not hungry, but I'm hungry.
00:25:40I want to have a drink.
00:25:41I've got a bread.
00:25:41There's a bread and bread.
00:25:42I can cook?
00:25:44You can cook?
00:25:45You can cook all that?
00:25:48You can cook all that?
00:25:49No, I can cook all the way.
00:25:50I'm hungry.
00:25:52No, you can cook all that.
00:25:53No, you can cook all that?
00:26:02I don't want to eat it, I don't want to eat it.
00:26:04Then what do you think about it?
00:26:07So you're not going to eat it.
00:26:09But you're not going to eat it.
00:26:12There's no more to eat it.
00:26:25There's no more to eat it.
00:26:30Do you want to eat it?
00:26:31Do you want to eat it?
00:26:35Do you want to eat it?
00:26:42Wow, this is so nice.
00:26:46It's so good.
00:26:46It's so good.
00:26:47Yes.
00:26:53What's the name?
00:26:56You can't eat it.
00:27:01Please don't eat it.
00:27:02No, you're not going to eat it.
00:27:12There's no more to eat it.
00:27:15No, you're not going to eat it.
00:27:16No, you're not going to eat it.
00:27:16Your God is the queen.
00:27:17I'm not going to eat it.
00:27:18Don't you let me eat it.
00:27:18Don't go to the king.
00:27:20The king is first.
00:27:26Don't go to the king.
00:27:29The king is the king.
00:27:58Don't go to the king.
00:28:00Don't go to the king.
00:28:02Don't go to the king.
00:28:04Don't go to the king.
00:28:21You have to go to the king?
00:28:24Don't go to the king.
00:28:26You have to go to the king.
00:28:28You don't need to come to the king.
00:28:29The king is just trying to maintain a bunch of guys.
00:28:33Do you have any money to the king?
00:28:34You have to keep your wife.
00:28:35You don't need to keep your wife.
00:28:39Neither do you?
00:28:42You don't know?
00:28:43You don't know any of them?
00:28:44How many of you have?
00:28:58You can't go off, I'll do it.
00:29:02Are you going to go?
00:29:03You are going to win the seance of the woman's laws and the woman's laws,
00:29:07the woman's law of the woman,
00:29:08which is not much as the true soul of the woman.
00:29:11Are you not going to get it?
00:29:13I don't know.
00:29:15What are you talking about?
00:29:17You're going to let your head out.
00:29:20Don't you tell your head your head.
00:29:27My arm is the last thing.
00:29:30I'm taking care of my hands.
00:29:32I'm looking for no care I can't be.
00:29:34Do it!
00:29:43I'm looking for a miracle.
00:29:45I'm looking for a miracle.
00:29:48You're so good.
00:29:49I'm so good.
00:29:50I'm so good.
00:29:56Oh, you're already out?
00:29:58You're so good.
00:29:59I'm fine. I don't eat anything.
00:30:02I'm fine. I'm fine.
00:30:03I'm fine. I'm fine.
00:30:06Here's the money.
00:30:07I'm fine.
00:30:08I'm fine.
00:30:10I'm fine.
00:30:12I'm fine.
00:30:14I'll go.
00:30:44It's been a long time.
00:30:51Ah, I was just hunting in the days.
00:30:53You are as a witch during the summer.
00:30:55I'm just thinking about it.
00:30:56She's a witch in the summer.
00:31:00Ah, I'm...
00:31:05...Songju's daughter.
00:31:06I'm the chief of the president's head of the state of the United States.
00:31:12The president of the United States,
00:31:12and the president of the United States,
00:31:13and the president of the United States.
00:31:16Oh, the president?
00:31:21I'm the director of the United States.
00:31:26Oh, that's the one that's been a long time.
00:31:31I need you to get back.
00:31:33I need you to get back.
00:31:35I need you to get back.
00:31:38So you just need to get back.
00:31:41So, you just need to get back?
00:31:41Yes, it was a real deal.
00:31:45You're welcome to the next time.
00:31:49Why?
00:31:53You're welcome to the next time.
00:31:55You're going to teach me.
00:31:58You're so okay.
00:31:59What are you going to teach?
00:32:00The general law of the law,
00:32:02the law of the law,
00:32:03the law of the law,
00:32:03the law of the law?
00:32:13The law of the law
00:32:15is not to be the law.
00:32:18What do you think?
00:32:19I don't know what to do.
00:32:20I don't know what to do.
00:32:21Okay.
00:32:21I'll stop.
00:32:29Wow.
00:32:32Wow.
00:32:33두 분,
00:32:33학교 다닐 때 안 친했던 거 맞아요?
00:32:37왜?
00:32:38뭐?
00:32:40아니 뭐.
00:32:41죽이 아주 잘 맞는 거 같아가지고요.
00:32:52잘 맞긴.
00:32:56어?
00:32:57오늘 뭐가 되게 많네?
00:32:59미팅도 되게 많아요.
00:33:01되게 좀 줄여보지 그랬어.
00:33:03되게 줄인 게 이 정도예요.
00:33:06알았으니까 빨리 말해봐.
00:33:07되게 줄여서.
00:33:08일단
00:33:08한 시간 뒤에
00:33:09연구팀장님이랑 신제품 테스트 있고요.
00:33:12한 시간 내로 끝내고 나면?
00:33:13한 시간?
00:33:15신제품 테스트를?
00:33:16네.
00:33:16한 시에 캐슬제약 강태현 대표랑
00:33:19오찬 있으시거든요.
00:33:21걔가 나랑 밥을 왜 먹어?
00:33:23얘 성태주 라인하냐?
00:33:25어제부터 대표님 라인 한대요.
00:33:27갑자기?
00:33:29대표님도 갑자기 키스하셨잖아요.
00:33:31대군자가랑.
00:33:39대군자가 잘해요?
00:33:41뭐?
00:33:42아니 얼굴이 빨간 게 찐으로 설레신 거 같던데?
00:33:45야!
00:33:47그 되게
00:33:48그 더워서 그런 거야.
00:33:50그 옷이 되게
00:33:50따뜻해.
00:33:53대표님 말고요.
00:33:55대군자가요.
00:33:57어?
00:33:59대표님도 설렜어요?
00:34:03야 도비서.
00:34:04내가 뭐 열일곱 소년이?
00:34:06그 입 한 번 맞췄다고 뭐
00:34:08어?
00:34:08빨개지고 뭐 설레고 참나 웃겨 진짜.
00:34:13별로였구나?
00:34:14하긴 대군자가 모쏠이니까.
00:34:19모쏠..
00:34:21야?
00:34:21대군자가가?
00:34:23공개 연애 한 적이 없잖아요.
00:34:25찌라시에 난 소문도 없고.
00:34:26난 또 뭐라고.
00:34:29아닐걸.
00:34:30응.
00:34:32너 생각보다 잘했나 보네.
00:34:34응.
00:34:34한두 번의 모습 씹.
00:34:36야.
00:34:38그게 아니라.
00:34:40뭐가 아닌지 모르겠지만 잘 알겠고요.
00:34:43자 일단 일어나실까요?
00:34:45왜? 또 왜?
00:34:46테일러샵 가서 옷 맞추려면 시간이 없어요.
00:34:49어?
00:34:50왜?
00:34:51민 총리가?
00:34:53아 그럴 테니까.
00:34:54아직.
00:34:56자리 좀 비켜줄래요.
00:34:58네.
00:35:05아니 아직 언론 공개는 안 됐는데 홍보팀에서 그러더라고.
00:35:08민 총리가 간담회에 성희주 초대했다고.
00:35:10그거 아버님도 초대된 적 없다며.
00:35:12내 말이.
00:35:13아버지가 거기 한번 가보겠다고 어?
00:35:15기부고 아부고 다 할 때는 양반 아니라고 개무시하더니.
00:35:18참.
00:35:19아니 성희주는 왜 초대하냐고.
00:35:22자기야.
00:35:23자기는 아가씨가 신분 상승하는 게 싫어.
00:35:25캣슬그룹 후계자 되는 게 싫어?
00:35:28두 다시일치.
00:35:30그래도.
00:35:30둘 중엔 전자가 더 낫지 않아?
00:35:32아니 자기는 내가.
00:35:33어?
00:35:33걔 볼 때마다.
00:35:34아이고 마마 내 이름은 좋겠어?
00:35:36자기야.
00:35:37넓게 봐 넓게.
00:35:39일단.
00:35:40대군 자가랑 결혼한다고 마마가 되는 건 아니야.
00:35:43머리는 조금 숙여야겠지만.
00:35:45아.
00:35:46야 한다 형.
00:35:47내.
00:35:47근데.
00:35:48경영은 못해.
00:35:50왕족은 경제활동 같은 거 하면 안 되잖아.
00:35:53아이 그래도 싫어.
00:35:55걔가 그거 마만디 작은지 대고 이혼하면 어떻게 해.
00:35:59자기야.
00:36:00왕족이 이혼하는 거 봤어?
00:36:03할 수 있는 거 아니야?
00:36:05그걸 할 수 있으면 지금의 왕이도 이한대군이 물려받아야지.
00:36:09더 합리적으로 안 그래?
00:36:12그런가.
00:36:14자기야.
00:36:16아가씨 선물 사자.
00:36:17응?
00:36:18아가씨 왕실에 시집갈 수 있게 서포트 딱 하고.
00:36:20자기는 캐슬 그룹 딱 먹고.
00:36:26하아.
00:36:27나 좀.
00:36:31어허.
00:36:34태주 누구 꺼?
00:36:35다행히 꺼.
00:36:37캐슬 그룹 누구 꺼?
00:36:42내 꺼?
00:36:47내 꺼?
00:36:54내 꺼?
00:36:56내 꺼?
00:36:59우아하는 중.
00:37:02아.
00:37:03요즘엔 그거 안 타세요?
00:37:06뭐?
00:37:07빨간색 뚜껑 열리는 거요.
00:37:09어.
00:37:10으이?
00:37:12대근자가가 타지 말래요?
00:37:14You're not gonna do it?
00:37:16You're not gonna do it?
00:37:17I'm gonna do it.
00:37:19I'm gonna do it.
00:37:20You're gonna do it?
00:37:22I've got it, I've got it.
00:37:26Who's the one who's got it?
00:37:27Who's the one who's got it?
00:37:28Who knows?
00:37:29I don't know.
00:37:32But I'm gonna do it.
00:37:35There are people who are going to do it.
00:37:47This is the new place.
00:37:48We're gonna stop it.
00:37:51Hi.
00:37:52You're coming home.
00:37:54You're coming home.
00:37:55No, you're coming.
00:37:56Do you want to get yourself?
00:37:59You're coming home.
00:38:00You just want to eat the salad.
00:38:04Why don't you get out?
00:38:05No, no, no.
00:38:06I'm going to make a new house.
00:38:08I'm going to make a new house.
00:38:25It's late.
00:38:26It's late, but the school of school will be done without you.
00:38:30So you can understand.
00:38:32Yes, then I'll do it.
00:38:36Yes, I'll do it.
00:38:39Two times, it's light.
00:38:43Yes.
00:38:46The truth is that the truth is the truth.
00:38:51Yes.
00:38:54The teaching will be done by the other side.
00:38:56It is a simple way to understand why enough, if you don't listen to it.
00:39:04Right from that point, to that point,
00:39:05must not be done.
00:39:14I'll solve the course.
00:39:27I'm going to sit in the seat of the room.
00:39:32I'm going to go.
00:39:34I'm going to go there.
00:39:43I'm going to go!
00:39:56Please stand up.
00:40:01You can't stand up.
00:40:17If you're small, don't fall down.
00:40:21Don't worry about it.
00:40:22It's going to be dangerous.
00:40:24Do you know what it is?
00:40:31It's...
00:40:33It's...
00:40:33It's not...
00:40:37I'll show you one more time.
00:40:39Let's see.
00:40:43Let's see.
00:40:45Like...
00:40:46...
00:40:47...
00:40:48...
00:40:48...
00:40:49...
00:40:51...
00:40:53...
00:40:54...
00:40:54...
00:40:54...
00:40:55...
00:40:55...
00:40:55...
00:40:55...
00:40:55...
00:40:56A little bit of pain?
00:40:56I don't know.
00:40:58I feel it's just a little bit.
00:41:00Oh, it's a little bit.
00:41:02Oh, it's too much.
00:41:02Yes, I'm really.
00:41:04It's like this is the more pain.
00:41:05Yes, yes.
00:41:06Oh, I'm so tired.
00:41:09I know it's been 10 years ago, so I just look up.
00:41:15I know it's not the time anymore.
00:41:17Oh, it's just not the time.
00:41:17No, it's not the time.
00:41:19I'm gonna take a moment.
00:41:21I'll take a moment.
00:41:23I'm going to put your legs in the middle of the day.
00:41:25Good.
00:41:27I'm going to put it on my leg.
00:41:28What is it for?
00:41:32I'm going to put it on my leg.
00:41:57That's why I'm looking for a lot of people.
00:42:01My mom, please go.
00:42:04What?
00:42:06I'm going to do a lot of work.
00:42:08I'm going to do a lot of work.
00:42:10I'm going to do a lot of work.
00:42:14What?
00:42:21I'm going to do a lot of work.
00:42:24I'm going to do a lot of work.
00:42:27I'm going to do something.
00:42:27I'm going to do something.
00:42:27I'm wondering if you're doing something.
00:42:30I'm going to get back to the end.
00:42:32I'm going to end this.
00:42:41Come on.
00:42:42Yes?
00:42:43It's important for the person to protect the people.
00:42:45It's hard to protect the people.
00:42:47Don't be afraid.
00:42:49My name is your name.
00:43:15I'm going to the beach to the beach.
00:43:17I'm going to the beach to the beach.
00:43:26It's a year after a year.
00:43:30It's a year after a year.
00:43:35I'll give you a PhD.
00:43:36What are you doing?
00:43:38I'll give you a little bit more.
00:43:42What?
00:43:44I'll give you a little bit more.
00:43:48What are you doing?
00:43:49What do you think about this?
00:43:57I think it's not just because it's because it's because it's because it's just because it's because it's because I'm
00:44:06sure it's because it's because I'm not going to...
00:44:19...
00:44:23...
00:44:23...
00:44:23...
00:44:23...
00:44:23...
00:44:23...
00:44:23I'm not a little old, mate.
00:44:28I'm not a little old.
00:44:30You should be a little old.
00:44:36The situation is better.
00:44:40I'll take you to the next one.
00:44:42I'll take you to the next one.
00:44:50The King's Wąsir's상례는
00:44:53승하소에서
00:44:55목욕과
00:44:57
00:44:58위위곡과 거림이 진행되고
00:45:01반하무, 설빙
00:45:03영자를 마련하여
00:45:05Oh, this really?
00:45:07상대의 만어리를 자르는 건
00:45:10예가 아닙니다
00:45:11죄송합니다
00:45:12너무 궁금해서
00:45:1510년 전에도
00:45:16이걸 다 했어요?
00:45:18그러하옵니다
00:45:19Why is it not?
00:45:22It was the past year that it was about 2005.
00:45:28Why?
00:45:32He was the king of the Uyuan king.
00:45:36He was the king of the Uyuan king of the Uyuan king.
00:45:38He was the king of the Uyuan king.
00:46:10Originally, the father of the husband and the father of the father of the father, the father of the father.
00:46:15So it's a very much beginning to tragedy as a first time.
00:46:29Hi, dear.
00:46:31You are almost the only one-person.
00:46:36It doesn't matter.
00:46:36No, I'm sorry.
00:46:41But I'm sorry.
00:46:48I want to do this.
00:46:56Oh my god!
00:47:04Ah...
00:47:06The enemy of the king,
00:47:09That's a accident.
00:47:14The enemy of the king,
00:47:16I can't do it.
00:47:18...
00:47:21...
00:47:22...
00:47:26...
00:47:37I can't believe it.
00:47:39I can't believe it.
00:47:41I can't believe it.
00:47:44I guess I'll be in a way.
00:47:46I'll be in a way.
00:47:47I'll be in a way.
00:47:55If I can't believe it,
00:47:56it's for me to be a good one.
00:47:58.
00:47:58.
00:47:58.
00:47:58.
00:47:58.
00:47:58.
00:48:10.
00:48:10.
00:48:14Thank you very much for joining us today.
00:48:22I'm very close to you.
00:48:26It's Kim and Jekyong.
00:48:31I am not saying that he is a man.
00:48:32I am a man who is a man who is a man with a man.
00:48:36I don't have to sit on my head.
00:48:41He has to send me a man.
00:48:43He has to be a man with a man who has to come.
00:48:46He will be a man with a man.
00:48:50You're a bit tired.
00:48:53I don't have to worry too much.
00:48:54There are a lot of things that you have to do with.
00:48:58Do you have any symptoms?
00:49:05Yes.
00:49:06You've been sick for a few months.
00:49:08You've been going to go to bed.
00:49:11What's your symptoms?
00:49:18You're not going to do that.
00:49:19What does it mean?
00:49:21It's not that it is a real story.
00:49:24It is not a new one.
00:49:26But it is a new one.
00:49:29It's good for both of us to be.
00:49:34It's that really neat.
00:49:38That's why I have no idea.
00:49:48I'll just go back to my family.
00:49:50I'll just go.
00:49:50I'll just go.
00:50:01I'll just go back to my parents.
00:50:04It's a good thing.
00:50:07I'm going to go.
00:50:09It's a good thing.
00:50:10I'm going to be a good thing.
00:50:27I'm going to go.
00:50:33Your wife, one of the girls, one to two, three, four, four.
00:50:38Yes, I got.
00:50:40No.
00:50:42I got to know the girl and the girl and the girl.
00:50:45I got to know the girl.
00:50:47I got to know the girl.
00:51:06.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:23.
00:51:35.
00:51:36.
00:51:36.
00:51:36.
00:51:37.
00:51:37.
00:51:37.
00:51:38.
00:51:38.
00:51:38.
00:51:39.
00:51:41.
00:51:41.
00:51:41.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:42.
00:51:43.
00:52:08Are you ready?
00:52:10Do you know?
00:52:11Hello?
00:52:14It's a little...
00:52:17It's a little...
00:52:18Oh, it's you!
00:52:21Oh...
00:52:22Oh...
00:52:37I'm sorry.
00:52:43I'm sorry, I'm sorry.
00:52:48I'm sorry.
00:52:49Yes, I'm sorry.
00:52:49I'm sorry.
00:52:50I'm sorry.
00:52:51What did he say?
00:52:52He's going to go to the court.
00:52:56But he's going to be in the court.
00:53:01He's going to go to the court.
00:53:04I'm sorry, he's going to go.
00:53:05I'm sorry.
00:53:07I'm sorry.
00:53:20I'm sorry.
00:53:21No, no.
00:53:28I'm sorry, no.
00:53:30No.
00:53:30Yes.
00:53:31No.
00:53:33It's a hard time to go.
00:53:35I'm sorry.
00:53:43.
00:53:45I'm sorry.
00:53:47Hey, hey.
00:53:47I'm sorry.
00:53:49Hey, hey.
00:53:50Hey.
00:53:57Sorry.
00:53:58This is not what you're doing now.
00:54:03It's not on the weekends.
00:54:04It's not on the weekends.
00:54:05But I'm going to be busy on the weekends.
00:54:08I'll get to the weekends on weekends.
00:54:11But you're gonna do it on the weekends.
00:54:14You have to do it on the weekends.
00:54:16I just don't even know what to do.
00:54:24I want to go.
00:54:49Sorry.
00:54:51Yes, John.
00:54:53I have a request.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:07I don't want to smile.
00:55:09I don't want to smile.
00:55:11One, two, three.
00:55:14Hurry, hurry, hurry!
00:55:16다시!
00:55:17다시!
00:55:25다시 호흡 가다듬고 미소를 잃지 않습니다.
00:55:31One, two, three, four, five, six.
00:55:35이러다 사자에 있는 접시들 다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:42근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:44사극에서 본 것 같긴 한데.
00:55:47없는 것 같은데.
00:55:49미소, 미소!
00:55:51미소!
00:55:52그렇지, 우아하게.
00:55:55Six, seven, eight.
00:55:57One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:03전화!
00:56:05전화!
00:56:06전화!
00:56:07전화!
00:56:08전화!
00:56:08전화!
00:56:09전화!
00:56:10전화!
00:56:10전화!
00:56:11전화!
00:56:12전화!
00:56:12전화!
00:56:16전화!
00:56:17그러니까 땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허!
00:56:20과일은 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:23숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:27그...
00:56:28그건 아니지만...
00:56:31그러니까.
00:56:32약속도 안 잡고 그냥 오셨다는 거잖아요.
00:56:35숙부님이랑 놀고 싶어서.
00:56:37그게 땡땡이지 뭐.
00:56:43잘하셨습니다.
00:56:44한 번 사는 인생 땡땡이도 쳐봐야죠.
00:56:47가시죠.
00:56:59요즘 들어 부쩍 허가워하십니다.
00:57:04아직 어리시니까요.
00:57:06왕도 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:13네.
00:57:18미안 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서.
00:57:22음!
00:57:23너네는 연애를 그렇게 오래 하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:35가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니.
00:57:41너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:45족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:49야.
00:57:50요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:56출신성분 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:57부러워서 그래.
00:57:59우린 연애결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:03우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라 세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:09출신성분 낮은 우리 아가씨가 대군자거랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:24왜 그래?
00:58:26왜 그래?
00:58:26왜 그래?
00:58:38다음부터 꼭 잡아.
00:58:40내가 깽값 물어줄 테니까.
00:58:43내 남편.
00:58:45역시 품위보단 돈이지.
00:58:48이럴려고 돈으로 한 거지.
00:58:54자아.
00:58:59좋아.
00:59:01다.
00:59:05이제.
00:59:07이제.
00:59:09이 돌을 세 번 쳐서.
00:59:12하나,
00:59:13두, 세.
00:59:14이 원 안에 들어오면 여긴 다 전화 땅이에요.
00:59:17쉽죠?
00:59:18쉽네.
00:59:21Hey!
00:59:28Min정ov!
00:59:35Why?
00:59:37You're the judge?
00:59:42I'm a judge?
00:59:43I'm a judge?
00:59:44You're the judge?
00:59:45I'm a judge?
00:59:48I'm a judge.
00:59:50Let's go!
00:59:53Let's go!
00:59:54conseguen
01:00:16무궁화 꽃이 피었습니다
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요
01:00:23I'm going to go.
01:00:57Wow!
01:00:59I won!
01:01:02I won!
01:01:04I won!
01:01:06I won!
01:01:11What did you do?
01:01:14What did you do?
01:01:19What did you do?
01:01:22I don't know, the one.
01:01:29I don't know if you were a kid.
01:01:39I was not a kid.
01:01:40No, I was a kid.
01:01:41I was a kid.
01:01:42I was a kid.
01:01:43I was...
01:01:43I was a kid.
01:01:43I wanted to sell his kids.
01:01:45I was a kid.
01:01:46It's not a thing that is a sign of a sign.
01:01:49Well, I don't know if you're not going to go to the country.
01:01:53You can't go to the country where I have to go.
01:01:57The law of the law is law.
01:01:59The law of the law and the law of the law is the law of the law.
01:02:02Do you know what the law is?
01:02:15Why?
01:02:19Where is there?
01:02:20I was already in the middle of the next door.
01:02:26He's also where you are.
01:02:31I don't know.
01:02:32No, not sure.
01:02:36That's me.
01:02:38That's it, sir.
01:02:40It's over here, sir.
01:02:40Okay, you're going to take a look at this line?
01:02:40Yes?
01:02:42Yes, sir.
01:02:44I'll take a look at this line.
01:02:45Okay, now I'll do it.
01:03:01I'll take a look at this line.
01:03:02You're not going to take a look at this line.
01:03:04Yes, I will.
01:03:05I will go to the airport.
01:03:09Then you have to drive.
01:03:12I don't have a bus.
01:03:15I don't have a bus.
01:03:17I don't have a bus.
01:03:20I'm going to drive a bus.
01:03:22I'm going to drive a bus.
01:03:23I'm going to drive a bus.
01:03:24So, I don't have a bus to drive a bus.
01:03:28If you are not aware of this situation,
01:03:32I'm going to be worried about the bus.
01:03:35I'm going to go ahead.
01:03:39I'm going to drive a bus to go.
01:03:45My wife, she's the boat to drive the bus.
01:03:51I have to go to the door.
01:03:54I'll see you later on.
01:03:55I'll be there.
01:03:56I'll wait for you.
01:03:58You'll be there.
01:03:59Then I'll be there.
01:04:00If you want to get a ticket,
01:04:00I'll be there.
01:04:01I'll be there!
01:04:03You can't take a ticket to my car.
01:04:05I'll be there.
01:04:31Do you have any problems?
01:04:32Yes, there is no problem.
01:04:34It's a problem.
01:04:36Are we going to go faster?
01:04:49Go!
01:04:57Why is this?
01:05:01Oh, there you go.
01:05:08What the hell is that?
01:05:18Are you ready to go?
01:05:21What's your turn?
01:05:37You have to go.
01:05:38What's your turn?
01:05:38What's your turn?
01:05:39This is cool.
01:05:40It's strange.
01:05:42Hey.
01:05:48Hey!
01:05:49I'm going to open the door.
01:06:30I don't know.
01:07:06I don't know.
01:07:40I don't know.
01:07:43I don't know.
01:08:23I don't know.
01:08:34I don't know.
01:08:40I don't know.
01:09:16I don't know.
01:09:18I don't know.
01:09:25I don't know.
01:09:27I don't know.
01:09:27I don't know.
01:09:28I don't know.
01:09:28I don't know.
01:10:04I don't know.
01:10:37I don't know.
01:11:00I don't know.
01:11:02I don't know.
01:11:17I don't know.
01:12:04I don't know.
Comments

Recommended