- 1 week ago
To the Moon - Episode 4
Category
📺
TVTranscript
00:01:00¡Ya, ya! ¡Zi송아! ¡Zi송아!
00:01:07¡Sinan, 여러분, 환영합니다!
00:01:13¡Uni, ¿qué es lo que pasa? ¡Cospera!
00:01:24¡Uni, ¿qué es lo que pasa? ¡Uni, ¿qué es lo que pasa? ¡Uni, ¿qué es lo que pasa? ¡Uni, ¿qué
00:01:29es lo que pasa?
00:01:30¡Hijo!
00:01:30¡Ah, ¡ah!
00:01:31¡Ah!
00:01:32¡Ah!
00:01:33¡Ah,amm
00:01:33¡Ah,amm.
00:01:33¡Ah!
00:01:34¡Ah,amm levóMP!
00:01:36¡Oh!
00:01:37¡No, vi dada de vuelta!
00:01:43¡Chau!
00:02:08¿No hay eso?
00:02:09¿No hay eso?!
00:02:12Los trenes no tengan en el rostzo
00:02:16Sólo vamos a salir para ellos
00:02:20¡Dale volvemos a m 복antar!
00:02:24No olvides ni siquiera
00:02:24No Gesundheits los pasos Kirche
00:02:29¿ � Awakens?
00:02:32¿Qué pasa?
00:02:37¿Qué pasa?
00:02:38¿Qué pasa?
00:02:38¿Ahora de esto?
00:02:39Ladies and gentlemen
00:02:40¡Fight! ¡Gambara!
00:02:43¡Gaño!
00:02:44¡Gaño!
00:02:45¡Gaño!
00:02:46¡Gaño!
00:02:47¡Gaño!
00:02:49¡Gaño!
00:02:51¡Gaño!
00:02:53¡Gaño!
00:02:57¡Gaño!
00:03:06¡Gaño!
00:03:14¡Gaño!
00:03:15¡Gaño!
00:03:15¡Gaño!
00:03:16¡Gaño!
00:03:16¡Gaño!
00:03:16¡Gaño!
00:03:17¡Gaño!
00:03:17¡Gaño!
00:03:17¡Gaño!
00:03:18¡Gaño!
00:03:19¡Gaño!
00:03:19¡Gaño!
00:03:21¡Gaño!
00:03:23¡Gaño!
00:03:25¡Gaño!
00:03:46¡Gracias!
00:03:56¿Cómo no?
00:03:57¡Ceo, ahora!
00:04:00¡Epa!
00:04:01¡Va!
00:04:02¡Nos Snapdragon 9000!
00:04:03¡No!
00:04:04¡Ah, no!
00:04:16¿No lo veo?
00:04:19¡Sel...
00:04:21¡Es posible!
00:04:21jes
00:04:22is much different
00:04:23too Despite lo a woman
00:04:24were staying
00:04:25adults
00:04:25than we
00:04:27Ima
00:04:27this
00:04:28think
00:04:28forward
00:04:28I
00:04:29what
00:04:29I
00:04:30think
00:04:30I
00:04:32did
00:04:33time
00:04:34the
00:04:35O
00:04:50¡No!
00:05:07Ay, he hecho nada que he hecho.
00:05:10Ay, no puedo entrar en el libro.
00:05:11Ay, ¿qué es el reconozador?
00:05:13Ay, qué es eso.
00:05:14Ay, ¿qué es el reconozador?
00:05:15¿Qué es el reconozador?
00:05:16No, no, no.
00:05:25Vamos.
00:05:25¿Qué estás haciendo?
00:05:25Pues vamos a comer, pues vamos a comer.
00:05:37Ahora vamos a comer.
00:05:39¿Te confía?
00:05:41Pues entonces, ¿verdad?
00:05:43Circa una vez más, más o menos.
00:05:47¡Dispamos!
00:05:50¿Qué es lo que tenemos?
00:05:52Ya, ¿verdad?
00:05:52¿A qué?
00:05:59¡Si!
00:05:59¿What?
00:05:59¿E?
00:06:00¿E lo tiene que tomar?
00:06:01¿E?
00:06:01¿No lo has hecho?
00:06:03¿E, ¿Eso?
00:06:04¿E?
00:06:05¿E, ¿E?
00:06:05¿E, ¿E?
00:06:06¿E?
00:06:06¿E, ya?
00:06:08¿E, ¿le ve?
00:06:09¿E, no?
00:06:10¿E, no?
00:06:10¿E, no?
00:06:10¿E, ¿E, No?
00:06:11¿E, ¿E, No?
00:06:11¿E, No?
00:06:11¿E, No?
00:06:12¿E, Me?
00:06:14¿E, Me?
00:06:45No, no, no, no, no.
00:06:46그래. 아우, 이쁘네. 응?
00:06:53알바? 주말인데?
00:06:55놀 때 코인 총알을 바짝 벌어놔야 되는 거야. 너도 쓸데없이 돈 쓸 생각하지 말고 알바나 좀 해. 지소리도 같이.
00:07:04알바는 무슨... 걔는 지금 반으로 딱 접혀 있을 건데.
00:07:12내가 진짜 대륙의 기적 같은 얼굴만 아니었어도...
00:07:28남친이랑 200일 되셨대. 오늘도 그녀는 국경을 넘고 계신다는 소리지.
00:07:34야, 뭐 순회 공연한다냐? 앵간한 팝스타도 걔보다는 덜 다니겠다.
00:07:40근데 뭐야? 무슨 일 있어? 목소리 별로 안 좋네?
00:07:44그냥... 기분이 형. 꼴꼴하네.
00:07:47야, 너 이런 날 술 마시면 사고친다? 괜히 술 마시고 필름 끊겨서 기억이 나네 안 나네 하지 말고 집에 들어가서
00:07:54일찍 발 닦고 잠이나 자.
00:07:56그래...
00:07:57야, 손님 오셨다. 끊어.
00:07:59네.
00:08:00아, 네. 콜하신 분?
00:08:01예, 예, 예. 산소송입니다.
00:08:18저 손님. 이런 차는 대리 못 해요.
00:08:22사고 나면 저기 아우지 탐관 끌려가서 평생을 일해도 못 갚을 거라.
00:08:28아이고, 그래요 이거.
00:08:29죄송합니다.
00:08:31아... 아, 제가 답을 드릴게요.
00:08:42가보시디오동무. 문 닫으라.
00:08:50자니?
00:08:50뭐야, 어지리 새끼네요.
00:08:53아이씨.
00:09:02노래방에서 맥주 한잔 정도는 괜찮겠지.
00:09:11아이씨.
00:09:11아이씨.
00:09:12아이씨.
00:09:12아이씨.
00:09:12아이씨.
00:09:12외제차 콜은 다신 받지 말아야지.
00:09:15아이씨.
00:09:15아이씨.
00:09:15너무 긴장했더니 싹신이 다 쑤시네.
00:09:17아이씨.
00:09:18좋겠다.
00:09:19아이씨.
00:09:19아이씨.
00:09:19아이씨.
00:09:20누군구를 슈퍼카 타고 다니고.
00:09:21누군이란.
00:09:22만원 버스 타고 다니고.
00:09:24아이씨.
00:09:25아이씨.
00:09:26아이씨.
00:09:26아이씨.
00:09:26진짜 면서 다니기 싫어.
00:09:27진짜.
00:09:27그럼 무슨 수로 돈을 벌래?
00:09:29코인도 안 한다는데.
00:09:31아이씨.
00:09:31아이씨.
00:09:32기승전 코인 진짜 지겹다.
00:09:33진짜 언니.
00:09:34아휴.
00:09:34언니 꼭.
00:09:35부자 되세요.
00:09:36응?
00:09:37감사.
00:09:39뭐.
00:09:40부자 되면 뭐 하고 싶은 건 있어요?
00:09:43야.
00:09:44부자가 되면 더 큰 부자가 되고.
00:09:47더 큰 부자가 되면 더 큰 부자가 될 생각을 해야지.
00:09:50넌 꼭 쓸 생각부터 하더라.
00:09:52응.
00:09:52뭐라도 해봐요.
00:09:53뭐 하고 싶은가.
00:09:54글쎄.
00:09:55부자 되면.
00:09:56어.
00:09:56일단 다 쓴 치약은 바로바로 버리긴 할 거야.
00:09:59아아.
00:10:01아침마다 안 나오는 치약 쥐어짜는 건 너무 힘들어.
00:10:03혈압 터질 것 같아.
00:10:04그래.
00:10:04아.
00:10:04그리고.
00:10:05요플레 뚜껑도 안 앓을 거야.
00:10:07그 정도 플렉스는 해줘야 부자지.
00:10:10어.
00:10:10어.
00:10:11왔어?
00:10:11어.
00:10:13무슨 얘기죠?
00:10:15아.
00:10:15얘가 부자 되면 뭐 하고 심린다.
00:10:18언니는 부자 되면.
00:10:24근데 어디서.
00:10:25타는 냄새 안 나요?
00:10:26응?
00:10:26어.
00:10:27나는.
00:10:28부자 되면은.
00:10:29벽에 못 붙어 박을 거야.
00:10:30못?
00:10:31아아.
00:10:31너 전세지.
00:10:32그래.
00:10:32못 박으면 안 되지.
00:10:33아유.
00:10:34언니들은.
00:10:34부자 되면 하고 싶은 게.
00:10:35겨우 그런 거예요?
00:10:37그러면 너 뭐 하고 싶은데.
00:10:38저요?
00:10:41저는요.
00:10:43한강에 쫙 내려다 보이는 펜트하우스 최고층에서 한 병에 오백하는 돈 빠른 용을 마실 거예요.
00:10:49그리고 아빠랑 이런 통화를 하는 거죠.
00:10:51아빠.
00:10:51저.
00:10:52사랑 없는 정략 결혼 따윈 하고 싶지 않아요.
00:10:54저를 자유롭게 내버려 주시라고요.
00:10:57그리고 한 손에 들고 있던 명품백을 물속아주 쇼파에 집어 던지면서 이렇게 말하는 거예요.
00:11:02하.
00:11:02인생은 정말 고마워해.
00:11:07하.
00:11:08그래도 좀 따뜻해지지 않았냐?
00:11:09하.
00:11:09그러게.
00:11:10봄이 여기 왔나 봐.
00:11:11하.
00:11:12하.
00:11:13하.
00:11:13하.
00:11:13하.
00:11:14하.
00:11:14하.
00:11:14하.
00:11:14하.
00:11:15하.
00:11:15하.
00:11:15하.
00:11:16하.
00:11:16하.
00:11:16하.
00:11:16하.
00:11:18하.
00:11:21하.
00:11:31하.
00:11:36하.
00:11:47하.
00:11:49하.
00:11:49하.
00:11:50하.
00:11:50하.
00:11:51Es bueno.
00:11:51Aquí estoy.
00:11:51¿Dónde están?
00:11:54¿Dónde está suyo?
00:11:55¿Dónde está yo?
00:11:56¿Dónde está mi audio?
00:11:58¿Dónde está mi audio?
00:11:59Ah, ¿no?
00:11:59¿Qué?
00:12:01¿Qué?
00:12:04¿Qué?
00:12:04Ah, lo que parece que estoy muerto ha collado.
00:12:09Esto es lo que pasa.
00:12:11Vamos a ver.
00:12:13¿Qué?
00:12:14¿Qué, qué, qué, qué?
00:12:15¿Qué?
00:12:17Ah.
00:12:19Ah.
00:12:20Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, det twist 많이 달렸네.
00:12:23모자이크의 배신 그거 그거 뭐 텔러 실물 박찟.
00:12:28불 지르고 싶은 직장인 심정 점 점 점 점 잘 알지.
00:12:34불을 나 때문에 지르고 싶은 건 아니겠지?
00:12:37아니요 아니요.
00:12:38아유, 아, 근데 팀장님은 어쩌다가 아침 뉴스까지 챙겨보시고.
00:12:43아이고 사내 게시판에 올라왔던데?
00:12:45호빵한 입 이 게시글 다 포와가지고?
00:12:47¿Por qué no hay quien?
00:12:47¿Por qué?
00:12:47¿Por qué no?
00:12:50Ah, no.
00:12:52No.
00:12:53No, donde esté ya está.
00:12:54No, no.
00:12:55¿Por qué no?
00:12:56Es que no hay éxito.
00:12:56Es que no hay que borrarme, ¿sabés?
00:13:00Pero si es que corre no hay que quede.
00:13:04Pero, ¿por qué?
00:13:04No hay que borrarme.
00:13:05No hay que borrarme Nee, se borrarme, no hay que borrarme.
00:13:08No hay que borrarme, no hay que borrarme.
00:13:10¿Para qué borrarme?
00:13:11¿Quién le soño?
00:13:15Cualquiera
00:13:16¿Quién le soño?
00:13:20¿Quién le soño?
00:13:22¿Quién le soño?
00:13:30¿Quién le soño?
00:13:36Jumora, no te lo soño
00:13:38¿Qué traje de surprised?
00:13:39¿Tú θα te hablar lo que es el trinco?
00:13:41¿La si te la traje de rubros de g非常的 más?
00:13:44¿PITZUEL?
00:13:45¿PITZUEL?
00:13:47¿PITZUEL?
00:13:47¿PITZUEL?
00:13:48¿PITZUEL?
00:13:49¿PITZUEL?
00:13:49¡Ah!
00:13:50¡Ah!
00:13:50¡PITZUEL!
00:13:52¡PITZUEL, PITZUEL, ¡chá!
00:13:55¡PITZUEL, PITZUEL!
00:13:55¡PITZUEL, PITZUEL!
00:13:56¡PITZUEL!
00:13:56¡Ya!
00:13:57¡Nos Citan solo no a nosotros mismos!
00:13:59¡PITZUEL!
00:14:00¿PITZUEL?
00:14:04¿PITZUEL?
00:14:13No, no, no, no, no, no.
00:14:35나 이 꼴 섹시야.
00:14:38성실한 거 좋아한다는 사람이 코인은 왜 해요?
00:14:40언니도 성실하게 벌어요, 그럼.
00:14:42이상과 현실은 다르잖니?
00:14:44내 현실은 성실해도 해도 해도 극한이기만 해서
00:14:48코인 같은 특단의 조치가 좀 필요했단다.
00:14:51그래서 어젯밤 그 남자도 성실해서 섹시한 타입이었나?
00:14:56그런 타입이었나?
00:14:58아, 진짜.
00:15:05그거...
00:15:12내 후라이 버시예요.
00:15:14아유, 이거 후라이로 확 후려쳐버릴까보다, 이 씨.
00:15:16아유, 그냥 술 취해서 접촉사고 한 번 난 거야.
00:15:20나랑은 더 엮일 일 없어.
00:15:22아닐 것 같은데요?
00:15:25이렇게 되면 엮일 게 더 남은 거 아닌가?
00:15:35아유, 씨.
00:15:39아유, 씨.
00:15:40아유, 씨.
00:15:41근데 왜 여자 혼자만 인터뷰를 했을까?
00:15:43남자는 쭉 팔려서 인터뷰 안 했나 보다, 크크?
00:15:46하긴 여자 와쿠가 영, 크크크크크.
00:15:49저 정도면 평타는 된다.
00:15:51아, 지금까지만 해도 조회수 별로 안 됐는데, 씨.
00:15:53이런 걸 바로 알고리즘의 기적이라고 하자.
00:15:56이런 잡것들을.
00:15:57뭐 하게요?
00:15:58아, 그럼 이것들 헛소리하는데 그냥 두냐?
00:16:00반박 댓글 달 거야, 씨.
00:16:02한 사람을 외모나 몸매만으로 평가하는 것은 성숙한 태도가 아닙니다.
00:16:09특히 성생활은 지극히 개인적인 영역이므로 희롱적 발언을 말해주십시오.
00:16:16됐다.
00:16:16하아!
00:16:17어, 여기 닦을, 닦을.
00:16:19틀딱은 꺼져.
00:16:21틀딱?
00:16:21틀딱이 뭐야?
00:16:23틀리끼는 늙은이 꺼지래요.
00:16:24아, 이런 예리한 새끼가.
00:16:28이렇게 발끈하는 애들 볼 때마다 전두엽 살살 녹는다?
00:16:32전두엽이 왜 녹아?
00:16:33언니 놀리는 게 전두엽이 녹을 만큼 재밌대요.
00:16:35하아!
00:16:37하아내는 폼이 지금쯤 2천 원 더 비싸졌겠다?
00:16:41이건...
00:16:41언니 팩트로 뼈 때려서 순살로 발라버렸대요.
00:16:44하아, 나...
00:16:45뭐야, 이거.
00:16:47갑자기 남은이 할머니 사진이 왜 올라와?
00:16:49언니 고구마처럼 답답하게 군대요.
00:16:51네, 이것도...
00:16:52아니, 댓글이 왜 이렇게 빨라.
00:16:54천천히 좀 하라 그래.
00:16:56좀 스톱.
00:16:56여기, 여기, 여기.
00:16:57절치선, 절치선, 절치선.
00:16:58어, 진짜네?
00:17:00절치선 뭐야?
00:17:01이 밑으로 댓글 달지 말라는 거예요?
00:17:03양만큼.
00:17:04아니, 그게 무슨...
00:17:06됐다.
00:17:07알기 싫다.
00:17:08그래.
00:17:10빛빛이 절 사람이 뭘 안다 그래.
00:17:12됐어요.
00:17:13내가 할게요.
00:17:15이거?
00:17:16제가 또 각종 SNS와 다양한 길질로 단연간 훈련된 월급 루펌 김지송이잖아요?
00:17:21자랑이니?
00:17:22일단 댓글 쓰는 신상부터 파악해야 되겠죠?
00:17:25사이즈 보고 아주 그냥 심장을 훌 갈길 말들어다가 내가 진짜...
00:17:31갈겨.
00:17:32갈겨?
00:17:32뭘 갈겨?
00:17:33결혼.
00:17:34두 번 갈겨!
00:17:35세 번 갈겨!
00:17:36이런 정신 나갔냐니.
00:17:38왜 이리는 곳에 버렸냐?
00:17:39버리다니요.
00:17:40그게 무슨 말이에요?
00:17:41얼굴을 갈아 꼈냐?
00:17:42네가 좀 전에 지금 결혼, 결혼 이랬잖아.
00:17:45그래도 내가 이린이를 왜 버려요, 내가?
00:17:47어?
00:17:47너 솔직 말해.
00:17:48뭐가?
00:17:48이린이?
00:17:49뭐가?
00:17:50가상인물이지?
00:17:51하!
00:17:51이린이가?
00:17:54아, 엄마 맞잖아.
00:17:56아이디가 딱 엄만데.
00:17:58그 부서도 내가 바꿔준 거 맞구만.
00:17:59아, 그러면 안 돼?
00:18:02응?
00:18:02딸내미가 욕 먹고 앉았는데 뒷짐 지고 있는 애미도 있대냐?
00:18:06이 쌍놈 새끼들이?
00:18:07남의 딸이 모텔을 가든 모텔을 짓고 앉았든 지들이 무슨 상관이야?
00:18:12아, 모텔 소리는 좀 그만하고.
00:18:14왜 이렇게 자꾸 짜증을 내고 그래?
00:18:16아, 내 일은 내가 알아서 한다고.
00:18:18신경 끄라니까?
00:18:19아이고, 알았어, 알았어.
00:18:22근데 너 어젯밤에는...
00:18:24지, 친구들이랑 있었어.
00:18:26밤새 친구들이랑 논 거야.
00:18:28그러니까 이상한 생각하지...
00:18:29안 다쳤어?
00:18:31어?
00:18:31다친 데 없냐고, 기집애야.
00:18:36어.
00:18:38됐어, 그럼.
00:18:39끊어.
00:18:58헐.
00:18:59미친.
00:19:01언제부터 여기 있었대?
00:19:03왜 전화를 안 받고.
00:19:07아휴, 지겨요.
00:19:08어디 갔지?
00:19:10아휴.
00:19:13아니, 이게 어디 갔지?
00:19:16뭐, 떨어뜨렸나봐?
00:19:17네, 뭐.
00:19:19아휴, 뭐가 없어져가지고.
00:19:22어디 갔지?
00:19:23개념이죠?
00:19:27네?
00:19:31상사를 보면 인사해야 된다는 그런 개념이 있잖아.
00:19:35뭐, 그걸 떨어뜨린 것 같은데.
00:19:38아, 네.
00:19:40안녕하세요.
00:19:42안녕.
00:19:43해보여요?
00:19:45판자가 되셨네요, 어쩌다가.
00:19:47유명인이 되셨네요, 어쩌다가.
00:19:54네, 뭐, 어떻게 사인이라도 해드릴까요?
00:19:58안 좋은 쪽으로?
00:20:00사인은 없던 걸로.
00:20:02백만 안티 중에 유일한 그쪽 편이 엄마인 것 같은데.
00:20:05왜 그렇게 화를 내요?
00:20:07아, 왜 남의 통화를 엿두고 그러세요?
00:20:09궁금한 게 하나 있는데.
00:20:12물어봐도 되나?
00:20:12어?
00:20:19저, 한 박사님.
00:20:21여긴 회사입니다.
00:20:23아무리 상사라도 근무 중에 이러시는 건 좀 삼가해 주셨으면 좋겠습니다.
00:20:28퇴근 후에 제 개인 사생활에 대해서 간섭하시는 건.
00:20:32근데 그거 키우는 건가?
00:20:33뭐가요?
00:20:40그 뒤.
00:20:41우아!
00:20:42우아!
00:20:42우아!
00:20:43우아!
00:20:44우아!
00:20:44아, 어떡해!
00:20:45안타워!
00:20:46아, 땡조, 땡조, 땡조.
00:20:46앗!
00:20:47땡조, 땡조!
00:20:48아!
00:20:51어, 어디갔어!
00:20:51어, 어디갔어!
00:20:52어, 어디갔어!
00:20:54어?
00:20:55어.
00:20:57아!
00:20:57어, 어.
00:21:01큰 걸 잡아보셔서요?
00:21:03어떻게 하지?
00:21:07Hoy en día, hoy en día le voy aARTIONED mu0tel.
00:21:25¡Gracias!
00:21:43¡Gracias!
00:22:10¡Much!
00:22:16¡Much!
00:22:17¡Rilpp!
00:22:211.6 emailed
00:22:23Teeny, ¡ representa en al apoyo
00:22:24¡Nos Survikus!
00:22:37Its aufgesized
00:23:06¡Suscríbete al canal!
00:23:14¡Suscríbete al canal!
00:24:07¡Suscríbete al canal!
00:24:14¡Suscríbete al canal!
00:24:17¡Suscríbete al canal!
00:24:24¡Suscríbete al canal!
00:24:30¡Suscríbete al canal!
00:24:35¡Suscríbete al canal!
00:24:49¡Suscríbete al canal!
00:24:50¡Suscríbete al canal!
00:24:52¡Suscríbete al canal!
00:24:58¡Suscríbete al canal!
00:25:00¡Suscríbete al canal!
00:25:04¡Suscríbete al canal!
00:25:05¡Suscríbete al canal!
00:25:16¡Suscríbete al canal!
00:25:17¡Suscríbete al canal!
00:25:20¡Suscríbete al canal!
00:26:02¡Suscríbete al canal!
00:26:12¡Suscríbete al canal!
00:26:18¡Suscríbete al canal!
00:26:22¡Suscríbete al canal!
00:26:24¡Suscríbete al canal!
00:26:33¡Suscríbete al canal!
00:26:34Si, esposo.
00:26:35¿Qué es lo que es lo que es decir?
00:26:37Así que todo el mundo se ha colocado.
00:26:38¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:26:41¿Qué es lo que es lo que es para ella?
00:26:44¡Cártelo!
00:26:54¡Gracias!
00:27:00¡Mase por lo que es lo que está pasando!
00:27:04Cuatro, de verdad.
00:27:06Puedo ser también...
00:27:06Aún no, ese sí.
00:27:09¿Quién?
00:27:11Mejor que es solo.
00:27:13Sí.
00:27:15Mucho.
00:27:17Ciento, ¿sí?
00:27:17No, así es pero...
00:27:18¿Pero que sí?
00:27:18Alguien te estáb reflexo.
00:27:20¿Qué?
00:27:21Ahí está el mismo.
00:27:22¿Cuánto se estábiendo?
00:27:24¿Qué?
00:27:25Y es así, pero la otra.
00:27:32¿Se acuerdan de bueno?
00:27:34Que sí, entonces.
00:27:34¿Has visto?
00:27:34¿Qué es lo que pasa?
00:27:38¿Déhá?
00:27:52¿Nos estás bien?
00:27:53¿No es algo así?
00:27:54¿Por qué está dando el trabajo?
00:27:56¿Por qué haces un buen hecho?
00:27:57¿Por qué no eres un buen inútuo?
00:27:59¡No es tan divertido!
00:28:00¡Dicel chau!
00:28:01¡Slowly!
00:28:02A un
00:28:03que de acuerdo con el papil!
00:28:05¿UNRIDO?
00:28:09¿P
00:28:10¡ ton escurrososi por eso!
00:28:13¡Com
00:28:14¡Dicel
00:28:16…
00:28:19¡Dicel
00:28:20¡ 인 tractoramentfour!
00:28:33Sí, sí, sí, sí.
00:29:00Pero no es esto, no lo haremos.
00:29:03Hey, no te preocupes.
00:29:04No te preocupes, no te preocupes.
00:29:05Que no te preocupes.
00:29:08No te preocupes.
00:29:12No te preocupes.
00:29:21¿Por qué, no te preocupes?
00:29:22Por lo que les preocupes de eso.
00:29:23¿Por qué?
00:29:24Estoy en el me uno de los dos de la que�� una de sus fechas.
00:29:27¿No?
00:29:27No, por eso como una persona que maldere ese demonio.
00:29:30¿Por qué?
00:29:31¡Jije la toma!
00:29:34Cómo fotografía.
00:29:34Si no a Рombre.
00:29:36Ah, No hay...
00:29:37No hay económicos.
00:29:38No te preocupes.
00:29:41Ah...
00:29:42Ah..
00:29:42Es de...
00:29:43Solo para hacer w onto este ámbro.
00:30:02Sí, sí, sí, sí, sí.
00:30:30Seis muy bien trajeuzo?
00:30:31Aunillado, me pasa de mí.
00:30:38Sí, sí.
00:30:40¿Vale, si?
00:30:42¿Se sufrido?
00:30:43¿No?
00:30:45¿Por qué?
00:30:46¿Por dónde se no ha visto.
00:30:47Nosotros sí, sí.
00:30:51¿Para que se falle viste porque
00:30:52sí.
00:30:52Sí.
00:30:54No, sí, sí.
00:30:55Y sí.
00:30:56No, no hay por ahí.
00:30:57¿Por qué se los pasaban?
00:30:59Sí, lo que voy a hacer es todo y nuevo, que no.
00:31:06Sí, eso.
00:31:09Tenta que hay personas que no tienen válido,
00:31:12les cosas exigadas.
00:31:15En cuanto al mundo al tigres de mi precio.
00:31:18No.
00:31:19Denequ four Stress.
00:31:20Sí, creo que no tiene.
00:31:23birth leo nada con ella rodzamo a una historia.
00:31:26policies inaud intra expertise en étantwhile en contact de mi profesor,
00:31:39Sí, sí, sí, sí, sí.
00:31:57네, 뭐가요?
00:31:58아까 그...
00:32:01아, 한 박사님 얘기요?
00:32:04아유, 저 괜찮아요.
00:32:06저라고 눈이 뭐 발바닥에 달린 것도 아니고
00:32:08저희들이 안 어울리는 그림인 거 뻔히 아는데
00:32:11뭐 제가 상처받겠어요?
00:32:13아유, 저도 초록은 동색이고
00:32:16끼리끼리는 사이언스인 거 알아요.
00:32:18왜 몰라요? 뭐 제가...
00:32:19아니...
00:32:19모를 것 같아요?
00:32:24그게 아니라...
00:32:27신제품 리스트 내일까지 부탁하신 거예요.
00:32:30그거 혼자 괜찮으시냐고.
00:32:34아...
00:32:35아...
00:32:36아 그거...
00:32:37강한 부정은 강한 긍정이라던데
00:32:40혹시 다이씨도 한 박사님을 욕심내시는...
00:32:43아유, 아니라니깐요.
00:32:46아...
00:32:47아...
00:32:48저...
00:32:48아...
00:32:50죄송해요.
00:32:50그 장난이었는데 제가...
00:32:52아니요.
00:32:53아유...
00:32:53뭐 죄송할 건 없고...
00:32:56네, 여기 정류장 다 왔다.
00:32:58네, 그쵸.
00:32:59얼른 먼저 들어가세요.
00:33:00네.
00:33:02네.
00:33:04하... 정다혜 진짜...
00:33:07넌 대체 뭐가 문제냐?
00:33:14꼭 일해야 돼?
00:33:16이게 최선이냐?
00:33:18언니...
00:33:19저는요...
00:33:20펜트하우스 살고 돈비린욕 마시고 싶어서 부자가 되고 싶은 건 줄 알았거든요?
00:33:25그래...
00:33:26그 이유만은 아니지?
00:33:30반지도 하나 사야겠어요.
00:33:32여기요!
00:33:35조 대리보다 훨씬 예쁘고 훨씬 반짝이는 걸로 살 거야.
00:33:39그래서 아주 그냥 코를 딱딱 눌러버릴 거예요.
00:33:41까마귀 새끼냐?
00:33:42넌 왜 맨날 그렇게 예쁘고 반짝이는 것만 찾아대?
00:33:46언니...
00:33:47제가 또 그 얘기를 해야겠어요?
00:33:49괜찮다.
00:33:50안 해도 된다.
00:33:51저에겐...
00:33:52아픈 과거가 있어요.
00:33:59전 어릴 때부터 좀 남다른 구석이 있었어요.
00:34:02언니들이...
00:34:04박나리라 치킨 좀 사먹을라 그래.
00:34:07뒤져서 넣어.
00:34:08알지?
00:34:10뭐야?
00:34:11뭐야?
00:34:12야!
00:34:16맞죠?
00:34:18야!
00:34:19봤나?
00:34:20이 반지!
00:34:22어제 효율이 언니가 헬스에서 끼고 나온 거잖아요.
00:34:24아 진짜 너무 예뻐.
00:34:25이거 어디서 샀어요?
00:34:28아니...
00:34:28얼마야?
00:34:29이거 진짜 금인가?
00:34:30아니 도금?
00:34:31아!
00:34:31진이오니!
00:34:34무조건 예쁜 게 좋았어요.
00:34:37뭐 아마 미적 감각이 타고 나서였겠지만
00:34:39다른 이유도 있었어요.
00:34:41그때 저희 집이 완전 쓰레기장이었거든요.
00:34:47아빠는 사업하느라 주로 외국에 나가 계시고
00:34:49엄마 혼자 많이 외로워하셨어요.
00:34:52그러다 맘붙일 곳을 찾으셨는데
00:34:54그게 하필...
00:34:56사이비였던 거죠.
00:34:59따지고 보면 제 인생 신조는 그때 생긴 거예요.
00:35:02매일 다짐했거든요.
00:35:04언젠가 크면 내 인생엔 예쁜 것만 드리겠다고요.
00:35:08이렇게 냄새나는 쓰레기 말고 좋은 향기가 나는 비싼 것들.
00:35:12꼭 그런 것들로만 내 인생을 채울 거라고.
00:35:26죄송아!
00:35:30그런데...
00:35:37엄마는 교수 쫓아서 아예 집을 나가버리고
00:35:43가족이라고는 아빠 하나 남았는데 글쎄...
00:35:47아빠까지 배신을 때리대요?
00:35:49회사는 왜 그만두는데!
00:35:50기부를 왜 하냐고!
00:35:53공수래 공수가.
00:35:55빈손으로 왔다가 빈손으로 가는 것이 인생.
00:35:58이 몸도 다 두고 떠납니다.
00:36:04아...
00:36:05카드는 두고 가?
00:36:06집은 두고 가!
00:36:08나랑 같이 있자고! 아빠!
00:36:10가즈아!
00:36:11가즈아!
00:36:12가즈아!
00:36:15아빠!
00:36:22정말 기구한 사람 아니에요?
00:36:26상처로만 남은 김지송의 어린 시절?
00:36:31눈물 없이 못 듣는다, 진짜!
00:36:36눈물 없이 들을 수 있지!
00:36:38술만 마셨다 하면 네 단골 술주정이 이건데 그때마다 울어야겠니?
00:36:45네, 여란!
00:36:46네, 여란!
00:36:48한 잔 더요?
00:36:53그니까 돈을 벌어야지.
00:36:56돈을 벌어야 너의 그 상처가 좀 치유되지 않겠어?
00:37:02같이 코인을 좀 해보면...
00:37:05뭐?
00:37:06저한텐요!
00:37:08코인이나 싸이비나 똑같아요.
00:37:12볼 수도!
00:37:14만질 수도!
00:37:16실제로 있는지 없는지도 모르는 거.
00:37:21그런 실체 없는 데에 빠지는 사람도...
00:37:25답도 없어, 진짜.
00:37:27야!
00:37:29그럼 아까 그 125만 원짜리 반지는 뭐 답이 있냐?
00:37:33그 비싼 거 사면 답이 생겨?
00:37:35반지...
00:37:38해봤는데...
00:37:39안 되겠어요.
00:37:42아무래도 그 아이는 내 건 거 같아요.
00:37:47내 손가락에 끼워볼 거야.
00:37:50반지 사러 가자!
00:37:52반지 사러 갈구나!
00:37:53반지 사러 가자!
00:37:54배기가!
00:37:56배기기새!
00:37:56배기야!
00:37:57배기야!
00:37:58야!
00:37:58다 먹는 게 돼!
00:37:59좀 앉아, 앉아!
00:38:00앉아!
00:38:02앉아!
00:38:07봐서 갈 수 있으믄 갈게.
00:38:10야!
00:38:11늦게라도 와!
00:38:12아우, 미치지맨!
00:38:13반지 못 샀다고!
00:38:14난리난리!
00:38:15혼자들 다 봐, 안돼!
00:38:18그러게.
00:38:23Es chrón.
00:38:25Para que no te olvides que no te olvides.
00:38:28Tu me ha sentido un poco de la vida.
00:38:31Tu me ha sentido a tu cuerpo de las cosas.
00:38:34Tu me ha sentido para mi todo.
00:38:36¿Qué es eso?
00:38:37¿Qué es eso?
00:38:38¿Todo?
00:38:39¿Puedo decirlo?
00:38:40¿Te preocupa?
00:38:41¿Cuál fue tu comportamiento?
00:38:43¿Todo?
00:38:43¿Todo?
00:38:45¿Todo?
00:38:45¿Todo?
00:38:49¿Es que es un momento?
00:38:52¿Todo? ¿Todo?
00:38:54No, no, no.
00:38:57¿Jongkannan?
00:39:00¿Quién te ha ido?
00:39:01¿Quién es el trabajo de la vida?
00:39:03¿Quién se ha ido de las cosas?
00:39:04¿Quién te hablo?
00:39:05¿Quién te ha ido?
00:39:17¿Quién te ha ido un día?
00:39:25¿Qué es lo que se ha hecho?
00:39:59¡Gracias!
00:40:01¡Gracias!
00:40:31¡Soy a la próxima!
00:40:32¡Gracias, decimos!
00:40:33¡A... ¡Déjame, déjame!
00:40:35¡Déjame, déjame, déjame, déjame!
00:40:36¡Ajá, já. ¡Stop!
00:40:39¡Ajá, já, já. ¡Se aceran!
00:40:41¡Ya, no!
00:40:58¿Jal 지내셨어요, 어머님?
00:41:01Pero él no es el mundo, ¿lo quieres ver?
00:41:04Y luego se va.
00:41:10¿Ya?
00:41:11¿Qué está?
00:41:12¿Aara?
00:41:15¿Viste?
00:41:19No te va a de verdad.
00:41:20No, no te va a de verdad.
00:41:24Eita, ya te va de verdad, ¿verdad?
00:41:30Eita.
00:41:31Empez en el deporte en la calle.
00:41:32¡Ah!
00:41:34¡Estoy hijo, hijo!
00:41:38ufón, ¿te caes answer20 digo?
00:41:42¡Alista!
00:41:43¿ potential de adecuecha esto?
00:41:54No, no, no, no, no.
00:42:18여기요.
00:42:22차량 번호 기재 부탁드립니다.
00:42:25저 지하철 타고 왔는데?
00:42:28잠시 기다려주십시오.
00:42:32네, 방문자 확인 부탁드립니다.
00:42:36되게 친절하시네요.
00:42:37그냥 저 혼자 가도 되는데.
00:42:39엘리베이터는 입주민 전용이라서요.
00:42:41카드 없으시면 사용이 불가합니다.
00:42:44아, 네.
00:42:45어? 저 37층이라고 들었는데.
00:42:4820층 로비에서 오피스텔 출입증 받으시고
00:42:50엘리베이터 갈아타셔야 합니다.
00:42:52네? 뭐 또 어딜 들러야 돼요?
00:42:57차량 번호가 빠졌는데요.
00:43:029호선이요.
00:43:049호선 타고 왔다고요.
00:43:05예, 알겠습니다.
00:43:08네, 알겠습니다.
00:43:24아, 무슨 입국 심사 받는 줄?
00:43:27¿Qué pasa?
00:44:15Sí, sí, sí, sí, sí.
00:44:27아, 미니콩 예술 빗줄 섹시 폭발이 아니라.
00:44:29아니, 왜 그쪽 팔에? 지워요.
00:44:32이런.
00:44:32아니, 얼른 지우시라니까요.
00:44:34아니, 내가 증거 보존하려고 얼마나 고생했는데.
00:44:36무슨 살인범 잡아야? 증거를 왜 남겨요.
00:44:39안 남기면 이렇게 또 모르는 척할 거잖아.
00:44:42나 혼자 바보 만들려고 그러는 거 아니에요?
00:44:44아니, 그건...
00:44:47그날 밤이 뜨거웠던 건 나한테만 해당되는 거였나?
00:44:51아, 무슨 그런...
00:44:52Ah, no, no.
00:44:55No, no, no.
00:44:57No, no, no, no, no.
00:45:04¿Cómo?
00:45:11¿Qué me hiciste?
00:45:13¿Crees que me hiciste?
00:45:14Me hiciste.
00:45:16¿Crees que me hiciste?
00:45:25¿Qué? ¿Qué va a la opinión? ¿Qué? ¿Qué va a ser?
00:45:29¿Qué? ¿Qué?
00:45:29Ya lo de vosotros, ¿qué? ¿qué es mejor, estáis bien?
00:45:34Hay algo que hay que tener.
00:45:37Trabajo tiene una opinión.
00:45:39¿Sabes? ¿Perdón que salir de leche?
00:45:43¡Verdad, en la puerta desgurarse.
00:45:45¿Cómo serás lo que no están desde la payada?
00:45:46Sonas las ventas que te cobran tú, este comer seguro.
00:45:56No, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:32No, no, no, no, no.
00:46:45그 사람이 나한테 뭐 옥장판이라도 팔려 했단 말이야?
00:46:48아니 뭐 전도하는 중일 수도 있고.
00:46:51나는...
00:46:51친구로서 너 잃고 싶지 않아서 이런다.
00:46:56음악은 그냥 취미로 해라.
00:47:03셰프님, 여기 뱃살 위주로 한 접수 더 부탁드리겠습니다.
00:47:20네, 여보세요?
00:47:23아까 일어난 중이라...
00:47:25전화 피한 게 아니고요.
00:47:28에? 선이요?
00:47:30무슨 선이요?
00:47:31저 싫어요.
00:47:32제약회사 딸림이 싫다고...
00:47:34진짜 싫어요.
00:47:35저 진짜 싫어요.
00:47:37아니, 그렇게 마음대로 말 끊으실 거면 전화 왜 하신 거예요?
00:47:42어머니.
00:47:43저 이제 오래까지만 다니고 회사 그만두려고요.
00:47:46이렇게까지 오래 다녔으면 됐잖아요.
00:47:49저...
00:47:51이제 음악 다시 시작해보려고요.
00:47:53이번 기회에 음악에 올인 한 번 해보려고 합니다.
00:47:59라고?
00:48:01이렇게 끊긴 전화에 얘기하면 뭐하냐고.
00:48:29이렇게 자� arrierves Alors, assim,ùng...
00:48:36?가지고
00:48:39무슨
00:48:40화합일을 해지고 자생 huh? 이렇게
00:48:42mr. 두
00:48:43또
00:49:02¡Gracias!
00:49:28¡Gracias!
00:49:53¡Gracias!
00:50:27¡Gracias!
00:50:49¡Gracias!
00:50:50¡Gracias!
00:50:52¡Gracias!
00:50:53¡Gracias!
00:50:53¡Gracias!
00:50:54¡Gracias!
00:50:55¡Gracias!
00:50:59¡Gracias!
00:51:00¡Gracias!
00:51:01¡Gracias!
00:51:02¡Gracias!
00:51:04¡Gracias!
00:51:07¡Gracias!
00:51:09¡Gracias!
00:51:10¡Gracias!
00:51:11¡Gracias!
00:51:11¡Gracias!
00:51:11¡Gracias!
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:43Ah, pero es que yo soy un fan de mío que es que yo era cuando yo estaba en el
00:51:53programa de 사랑 de mera en el programa.
00:51:56Mi casa estaba muy bien, pero cuando yo estaba en el programa de VCR se terminó el programa.
00:52:07¿Recuerdas?
00:52:08¿Qué onda tal cuando estás grabando?
00:52:10O.
00:52:11¡O!
00:52:12¡Ah!
00:52:12Ah, qué parолет.
00:52:13¡Wow!
00:52:15¡Ah!
00:52:16¡Ah!
00:52:18¡Ah!
00:52:19¡Ah!
00:52:27¡Ah!
00:52:36¡Ah!
00:52:59Sí, sí, sí.
00:53:07Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:53:37뭐? 노래도 계속 듣다 보니까 좋더라고요.
00:53:44등신 같지만 따뜻한 노래랄까?
00:53:55혹시 기분 나쁘신 거면 제가 사과...
00:53:58좋아.
00:53:59네?
00:54:01이런 칭찬을 너무 오랜만에 받아봐서 좋아서.
00:54:13어머, 오늘 눈깔이 왜 이러셔?
00:54:17내 음악이 누군가를 구원했다는 게 너무 미치도록 좋아서요.
00:54:26구원이야?
00:54:27와, 무슨 이렇게 억울하다는...
00:54:31너무 미치도록 좋은데...
00:54:35그렇다고 이런 실수하면 안 되겠지?
00:54:56그래요.
00:55:01실수하셔도...
00:55:03그 장면은 고려에 비하여 onto 양입니다.
00:55:23이 음식은 그래가 popul유로 오더라도 fenبír해요.
00:55:31너로 이빨 뒤에 살이 없었을 때요.
00:55:32너희도 어떤 거품이 없었을때 테스트가 전화하는 놈?
00:55:42Sí, sí, sí, sí.
00:56:03No.
00:56:06No, no, no.
00:56:07No, ¿qué?
00:56:08No, no, no.
00:56:13No, no.
00:56:16¿No?
00:56:23Sí?
00:56:25Ah, sí.
00:56:27Echaza.
00:56:28estábamos con lo que tienes que decirlo.
00:56:29Y un giro para que puede durar mía estribiladas,
00:56:41creo que es un goenz Leto,
00:56:46hace tiempo que tanto.
00:56:59No, no, no, no, no, no, no.
00:57:24No, no, no, no, no.
00:57:54네?
00:57:57어머니 왔다 가셨거든.
00:57:59다시 음악 한다니까 누가 그런 헛바람 불어넣었냐고 아주 집을 개박살을 내고 가셨네.
00:58:05아니 그게 뭐...
00:58:06뭐 저 때문이라는 말이에요?
00:58:08아니요.
00:58:09부럽다는 말이에요.
00:58:12언제나 자기 편 들어주는 엄마도 있고 상사 팔뚝을 이루는 용기도 멋지고.
00:58:18아니, 그것 좀...
00:58:19정다혜 씨.
00:58:20정다혜 씨 나보다 가진 게 많은 사람이에요.
00:58:24그러니까 나 피하지 마요.
00:58:37자꾸 욕심이 난다.
00:58:42부자가 되고 싶다.
00:58:44부자가 되면 지금보다 더 나은 것, 좋은 것들을 가지고 싶다.
00:58:49그리고 난 그걸 다 누릴 자격이 있는 사람이라고 당당해지고 싶다.
00:58:55맘껏 욕심내고 싶다.
00:59:20이제 더 이상 멈추고 싶지 않다.
00:59:31시작하시죠.
00:59:37뚜껑 핥아먹는 건 본능인데.
00:59:40자, 알겠지?
00:59:41끝까지 참는 사람이 이기는 거다.
00:59:43지는 사람이 노래방 쏘는 거야.
00:59:45자, 그럼 준비하시고.
00:59:48시작!
00:59:53하하.
00:59:58그나저나 끝까지 비밀이냐?
01:00:01뭐가?
01:00:02너의 그 큰 실수 말이야.
01:00:05아니, 성인 남녀가 합의하에 얼레리 꼴레리를 했다는데 그게 뭐 그렇게 대단한 비밀이라고?
01:00:10그러게.
01:00:11난 우리 엄마 싸이 비신두고 우리 아버지 땡싱 된 것도 다 깠는데.
01:00:17그냥 너도 뭐 하나 믿어.
01:00:20대한민국에 믿을 게 존맛냐?
01:00:22뭐 연느님, 유누님, 치느님.
01:00:24한 박사님.
01:00:25야, 거기서 한 박사님이 왜 나오냐.
01:00:27한 박사?
01:00:29한 박사님이랑 샀다고요?
01:00:31지, 진짜야?
01:00:32지, 진짜야?
01:00:33아니, 어떻게.
01:00:35한 박사님이랑 어쩌다.
01:00:38너 취했냐?
01:00:40어.
01:00:42아니, 내가 중간에 한 번 정신을 차릴 뻔 했거든?
01:00:46근데 하필 그놈의 빗줄 때문에.
01:00:49그럼 이제 앞으로 어떻게 되는 거예요?
01:00:56뭐가 어떻게 돼?
01:00:58아니, 그 앞으로의 전개가 어떻게 되냐고요?
01:01:02그러니까 두 분 헤어지라고 막 동목도 획 던지고 막 물 탁 끼우는 시험화가 등장하는 건지.
01:01:07아니면 뭐 지금은 파리로 유학 가 있지만 뭐 곧 있으면 한국으로 컴백할.
01:01:14키 168cm에 몸무게 48kg에 긴 생머리.
01:01:17한 박사님의 첫사랑이 등장하는 건지.
01:01:21어?
01:01:22야, 그 첫사랑이 전지현이라도 되는 거야?
01:01:27얘 엿됐네.
01:01:29아니.
01:01:30내가 전지현씨랑 원만하게 합의를 봐 볼게.
01:01:34뭐지, 이 진취적인 태도는?
01:01:37포기하겠다는 소리를 안 하네.
01:01:40사랑이냐.
01:01:41어, 사랑이에요.
01:01:43그런 게 아니라.
01:01:46나.
01:01:49코인에 천만 원 더 넣었어.
01:01:51뭐?
01:01:51어?
01:01:52마통 뚫었거든.
01:01:54나 한 번 가보려고.
01:01:56부자가 되면 말이야.
01:01:59벽에 모질도 꽝꽝하고 엄마랑 금강산 여행도 가고.
01:02:03돈이 나를 데려갈 수 있는 데까지 멈추지 않고 가볼 거야.
01:02:07그러다 보면 뭐.
01:02:09한 박사한테라도 못 갈 건 없단 말이지.
01:02:13인생 모르는 거니까.
01:02:16아니, 어쩐지.
01:02:18오늘따라 그냥 사람이 커 보이더라고.
01:02:22큰 결심해서 그렇구나.
01:02:24부은 거 아니에요?
01:02:26살쪘나 보네.
01:02:28지송아.
01:02:29언니 따라 저기 갈래?
01:02:31저기 가로등 밑에 때리기 딱 좋아 보인다.
01:02:34저는 노래방 갈 거거든요.
01:02:37헉!
01:02:38갈렸다요!
01:02:39쓨, 노래방!
01:02:40아이씨, 4명!
01:02:42야, 이현이도 핥고 있거든?
01:02:46아, 얜 질질게 핥아놨어.
01:02:48아, 맞네.
01:02:49어, 너 아까 핥았네.
01:02:50참.
01:02:52뭐야?
01:02:54내가 언제 핥았지?
01:02:55아휴, 아직은 멀었다.
01:02:57궁상이 습관인 애들이 무슨 대박을 쳐.
01:03:00대박.
01:03:01아직 멀었다니까.
01:03:04이거 봐요!
01:03:06어?
01:03:08대박!
01:03:10대박!
01:03:10대박!
01:03:12대박!
01:03:19대박!
01:03:19대박!
01:03:21대박!
01:03:22대박!
01:03:23대박!
01:03:24대박!
01:03:25대박!
01:03:25대박!
01:03:26대박!
01:03:272004년
01:03:28가요계의 새바람을 꿈꿉니다.
01:03:30시민가수
01:03:31한지훈 씨의 무대입니다.
01:04:02¡Gracias!
01:04:30¡Gracias!
01:04:47¡Gracias!
01:04:48¡Gracias!
01:04:52¡Gracias!
01:04:54¡Gracias!
01:04:55¡Gracias!
01:04:56¡Gracias!
01:04:57¡Gracias!
01:04:58¡Gracias!
01:04:59¡Gracias!
01:04:59¡Gracias!
01:04:59¡Gracias!
01:04:59¡Gracias!
01:05:00¡Gracias!
01:05:00¡Gracias!
01:05:01¡Gracias!
01:05:01¡Gracias!
01:05:02¡Gracias!
01:05:02¡Gracias!
01:05:03¡Gracias!
01:05:11¡Gracias!
01:05:33¡Gracias!
01:06:21¡Gracias!
01:06:55¡Gracias!
Comments