00:00:09No, el tiempo no está lindo.
00:00:19Está libre esta mesa.
00:00:26No, esta mesa.
00:00:30Esta mesa no está libre.
00:00:58Está enfermo este perrito.
00:01:07No, este perrito no está enfermo.
00:01:17Está lindo el tiempo.
00:01:28Está libre esta mesa.
00:01:35No, esta mesa no está libre.
00:02:04No está libre.
00:02:11No, este perrito no está libre.
00:02:43No, este perrito no está libre.
00:03:08No, este perrito no está libre.
00:03:18No, este perrito no está libre.
00:03:33No, este perrito no está libre.
00:03:51No, este perrito no está libre.
00:03:59No, este perrito no está libre.
00:04:10No, este perrito no está libre.
00:04:11No, este perrito no está libre.
00:04:15No, este perrito no está libre.
00:04:23No, este perrito no está libre.
00:04:54No, este perrito no está libre.
00:04:58No, este perrito no está libre.
00:04:59No, este perrito no está libre.
00:05:29No, este perrito no está libre.
00:05:30No, este perrito no está libre.
00:05:37No, este perrito no está libre.
00:05:39Si, le ruego.
00:05:41No, este perrito no está libre.
00:05:50Si, el perrito no está libre.
00:05:51Me hace miedo que se llevó ella.
00:05:57Para nuestra seguridad o algo asÃ.
00:06:02Jacqueline.
00:06:03Un lindo nombre.
00:06:05¿Dónde puedo llegar?
00:06:06No tengo su nombre.
00:06:08Adresse.
00:06:09Do you like me, Mark?
00:06:12You don't have an address.
00:06:13No.
00:06:14Why?
00:06:15That's great.
00:06:17That's what I've always wished.
00:06:18Just to go on, free and wild.
00:06:20But I've lost your flight.
00:06:22You can always go.
00:06:24You've lost your flight.
00:06:25You've lost your flight.
00:06:26Well.
00:06:29Can I drive you anywhere?
00:06:30No.
00:06:33We can drink something.
00:06:34I'll let you go.
00:06:35No, no.
00:06:35I'll call you when I come.
00:06:37Okay?
00:06:41Joe?
00:07:07What?
00:07:21What are you doing?
00:07:23I'm going to now.
00:07:23I'm going to who?
00:07:23What?
00:07:23What?
00:07:23Oh, my can't.
00:07:25Oh, okay.
00:07:25Good.
00:07:29Good.
00:07:31Good.
00:07:32Good.
00:07:34Good.
00:07:35Good.
00:07:36Good.
00:07:36Good.
00:07:51Helene?
00:07:52Ja.
00:08:12Schon fertig?
00:08:15Mhm, fast.
00:08:18Die Berner lässt dich grüßen.
00:08:22Danke.
00:08:24Wo hast du sie getroffen?
00:08:27Ich hatte einen Unfall.
00:08:31War nicht mal meine Schuld.
00:08:33Nur ein Typ ist mir von Wagen gelaufen. Nichts schlimmer als Schürfung oder so.
00:08:43Aber dir ist nichts passiert?
00:08:45Nein, nein. Ich bin in Ordnung.
00:09:00Manchmal verstehe ich nicht, was in deinem Kopf vor sich geht.
00:09:07Vielleicht hatte ich ja einen Schock.
00:09:12Schock hin oder her.
00:09:13Wenn es nicht deine Schuld war, dann musst du auch die Arztrechnung nicht bezahlen.
00:09:17Nur aber auf.
00:09:19Hauptsache Jacqueline ist nichts passiert.
00:09:28Schock.
00:09:35Lass nur. Ich nehm schon.
00:09:42Sieh auf die Lackbachmann.
00:09:47Wir haben geschlossen.
00:09:49Ja, bis Mitte März.
00:09:51Tut mir leid. Wiederhören.
00:10:02Ehepaar mit Hund.
00:10:05Ich kann's nicht mehr hören.
00:10:17Ich kann's nicht mehr hören.
00:10:43Ok, Herrackmann.
00:10:44Ich kann's nicht mehr hören.
00:10:46Ich kann's nicht mehr hören und da IR datoynchron sein.
00:10:48I dreamt bad.
00:10:50That's it.
00:10:58I have to go.
00:11:01I need to leave. I'm sorry to die here.
00:11:05Oh, Jean-Claude.
00:11:07I'm serious.
00:11:09It's a bad winter.
00:11:28Let's go.
00:11:30We have won it.
00:11:35And Helen?
00:11:38We're just getting hit.
00:11:40He's losing their best.
00:11:40But he'll be so happy.
00:11:47And Helen?
00:11:48Oh, my God.
00:12:18Oh, my God.
00:13:04An apple a day keeps the doctor away.
00:13:08Mach mich nur aus.
00:13:10Wir reden in 15 Jahren wieder drüber.
00:13:14Machen wir.
00:13:24Hier, Vater, un plato.
00:13:27So?
00:13:29Hast du dir ein sauberes Tuch genommen?
00:13:31Ja.
00:13:33Also, bis später.
00:13:35Riech dir nichts.
00:14:18La comida está fria.
00:14:27La carne está dura.
00:14:38Este pescado no es frico.
00:14:50Hier hay un error.
00:14:55Buenas tardes.
00:15:00Na, hallo.
00:15:01Was tust du denn hier?
00:15:13So wie du aussiehst, kannst du einen Trink vertragen.
00:15:15Mindestens.
00:15:23Und wie gehst du, Schulter?
00:15:24Das wird schon wieder.
00:15:25Ja, mir erwartet, dass wir uns so schnell wiederfinden.
00:15:27Stört es nicht?
00:15:28Nein, nein, im Gegenteil.
00:15:39Eis?
00:15:40Eis?
00:15:52Was kostet denn ein Zimmer?
00:15:54Ein Zimmer?
00:15:55Ja, ist doch ein Hotel hier, oder?
00:15:57Wir haben geschlossen.
00:15:59Winterpause.
00:16:03Davon stand nichts auf der Karte.
00:16:05Natürlich kannst du bleiben.
00:16:06Du bekommst sogar einen Spezialpreis.
00:16:09Oder?
00:16:10Was meinst du?
00:16:13Möchtest du uns nicht zuerst einander vorstellen?
00:16:18Helene Frey, meine Schwester, Marc.
00:16:20Kein Name, keine Adresse.
00:16:22Dafür ist die Schulter kaputt.
00:16:25Ach, Sie sind das.
00:16:27Naja, so viel scheint Ihnen ja nicht zu fehlen.
00:16:31Wie lange wollen Sie bleiben?
00:16:33Erst mal eine Nacht.
00:16:34Dann sehen wir weiter.
00:16:38Sagen wir 50.
00:16:43Okay.
00:16:52Halt!
00:16:57Halt!
00:16:58Halt!
00:17:00Halt!
00:17:00Halt!
00:17:12Halt!
00:17:13Ist was?
00:17:13Du kommst wohl nicht zum Vögeln,
00:17:15dass du dich hier so abreagieren musst.
00:17:17Und das bei zwei Weibern zu Hause.
00:17:19Über zwei als keine.
00:17:23Untertitelung!
00:17:25Halt!
00:17:25Halt!
00:17:29Halt!
00:17:31Halt!
00:17:41Halt!
00:17:43Halt!
00:17:45Halt!
00:17:46Halt!
00:17:54So.
00:18:02A beautiful room.
00:18:03We have nothing else.
00:18:07But the view is great.
00:18:10You will see it tomorrow morning.
00:18:17Ah, yes, the bath.
00:18:21It's right there.
00:18:24Where?
00:18:27Last door.
00:18:33Should I wake up tomorrow morning?
00:18:34Tell me a good night story.
00:18:38Another time.
00:18:40Maybe.
00:18:48What's going on?
00:18:49We have a guest.
00:18:51Oh, yes.
00:18:53The guy that Jacqueline drove.
00:18:56If he can afford it.
00:19:02What does he want?
00:19:07He wants something.
00:19:11And when?
00:19:12He wants something.
00:19:13He wants something.
00:19:43He wants something.
00:19:57All right.
00:19:59No, no.
00:20:01No, no.
00:20:13I could offer you a job. Jacqueline said that it could be interesting.
00:20:22What's up?
00:20:23I need someone who helps me out on the building.
00:20:29I can't pay you.
00:20:31No, I don't.
00:20:49Do you really want to continue?
00:20:51Yes.
00:20:54We didn't have time for each other.
00:20:56We can't do anything.
00:20:57Sorry.
00:21:00Maybe you'll come back to the building.
00:21:02Who knows.
00:21:06Bye.
00:21:30Bye.
00:21:37Bye.
00:21:41Bye.
00:21:45See you later.
00:21:48Bye.
00:21:50Bye.
00:21:51Bye.
00:21:54Bye.
00:21:56Bye.
00:21:57I don't know.
00:22:41I don't know.
00:23:02I don't know.
00:23:47I don't know.
00:24:01I don't know.
00:24:06I don't know.
00:24:09I don't know.
00:24:38I don't know.
00:24:41I don't know.
00:24:46I don't know.
00:24:57I don't know.
00:25:06I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:54I don't know.
00:26:07I don't know.
00:26:32I don't know.
00:26:34I don't know.
00:27:31I don't know.
00:27:34I don't know.
00:28:04I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:25I don't know.
00:28:34I don't know.
00:28:36I don't know.
00:28:37I don't know.
00:29:09I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:28I don't know.
00:29:43I don't know.
00:29:45I don't know.
00:30:16I don't know.
00:30:26I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:12I don't know.
00:32:47Where are you here?
00:32:48Wait.
00:32:50I thought you had to go on.
00:32:52I have thought of it differently.
00:32:55Come in.
00:32:57You're still cold out there.
00:32:58You're still cold out there.
00:33:13You're still cold out there.
00:33:15You're still cold out there.
00:33:19You're still cold out there.
00:33:22You're still cold out there.
00:33:40I'm cold out there.
00:33:55I'm cold out there.
00:34:09Let's go.
00:34:49Die zwei müssen dann zuerst rein.
00:34:58Lustige Viecher.
00:35:20Wow.
00:35:23Geil.
00:35:28Gefällt's dir?
00:35:39Das hast du alles allein gemacht?
00:35:41Tja.
00:35:43Seit vier Jahren bin ich dran.
00:35:45Immer im Winter.
00:35:46Vier Jahre.
00:35:51Hier draußen musst du dir was einfallen lassen.
00:36:03Der Club ist alles, was ich habe.
00:36:07Mir gehört hier sonst nichts.
00:36:10Ist das wichtig?
00:36:12Für mich schon.
00:36:17Was ist das wichtig?
00:36:23Was ist das wichtig?
00:36:31Was ist das wichtig?
00:36:51Hay niebla.
00:36:57Hay viento.
00:37:04Es ist dein Gast, nicht meiner, ja?
00:37:07Also sei so gut und hilf mir.
00:37:09Okay.
00:37:12Wir haben Winterpause.
00:37:13Wie kommst du darauf, diesen Typen hier einzuquartieren?
00:37:16Stört er dich?
00:37:18Er hilft Hans.
00:37:19Er verdient sich etwas Geld dabei.
00:37:21Er will nichts mit ihm zu tun haben.
00:37:24Du stehst auf ihn.
00:37:25Das ist es.
00:37:26Du stehst auf ihn.
00:37:29Es sei nicht kindisch.
00:37:31Vielleicht steht er ja auch auf dich.
00:37:32Das kann man nie so genau wissen.
00:37:34Hör dich auf mit dem Quatsch.
00:37:39Wieder mal ein Mann so ganz für dich allein wäre doch nicht schlecht, hm?
00:37:44Ja, das wäre schön.
00:37:47Da hast du allerdings recht.
00:38:02Und, taugt er was?
00:38:05Ich denke schon.
00:38:08Das war's für dich.
00:38:09Zu zweit schaffen wir endlich den Tank raus.
00:38:11Also hat es sich doch gelohnt, dass ich dich angefahren habe.
00:38:14Sieht ganz danach aus.
00:38:15Apropos anfahren.
00:38:17Herr Suleimann hat heute für dich angerufen.
00:38:19Der Schaden an seinem Wagen beträgt ungefähr 3.500 Franken.
00:38:22Jetzt fängt das schon wieder an.
00:38:24Helen.
00:38:26Habe ich Ihren Wagen in der Kurve geparkt?
00:38:29Ich habe mich geparkt, verdammt nochmal.
00:38:31Der Motor ist verreckt.
00:38:35Was ist denn passiert?
00:38:38Nur einer von Jacquelines täglichen Unfällen.
00:38:47Na ja, das gehört nun wohl einfach dazu.
00:38:52Aber lustig finde ich's nicht.
00:39:00Warum gehen wir nicht alle zusammen ins Black Cat und feiern wieder mal so richtig?
00:39:05Ohne mich.
00:39:06Ich bin müde.
00:39:07Ich will noch was tun.
00:39:09Ihr Langweiler.
00:39:11Und du?
00:39:15Klar.
00:39:16Ich bin dabei.
00:39:32Gestern Morgen, da wolltest du doch abhauen, oder?
00:39:35Aha.
00:39:36Wo wolltest du denn hin?
00:39:38Peck.
00:39:41Ich muss weg.
00:39:46Ist so schlimm.
00:39:48Wie schlimm ist es, wenn du dahinter kommst, dass dein Mann deine Schwester fügelt?
00:40:05Ich will weg von dir her.
00:40:07Ich will weg von dir her.
00:40:07Ich mach das nicht mehr mit.
00:40:14Wir können ja zusammen.
00:40:20Du meinst, du würdest mit mir zusammen abhauen?
00:40:23Ich bin ja auch wegen dir zurückgekommen.
00:40:52Ich bin ja auch wegen dir zurückgekommen.
00:40:59Ich bin ja auch wegen dir.
00:41:01Ich bin ja auch wegen dir.
00:41:02Ich bin ja auch wegen der Schwester fügelt.
00:41:06Okay.
00:41:15Okay.
00:53:27Thank you, you.
00:53:38I don't know what to do.
00:54:06He didn't move anymore. He didn't breathe anymore.
00:54:11He just sat there.
00:54:13Where is he?
00:54:15There, down there.
00:54:18Watch the house on me.
00:54:59What happened?
00:55:00What happened?
00:55:06I don't know. Jacqueline found him.
00:55:41We talked to him at night.
00:55:47I wanted to talk to him.
00:55:51I stood up again and went to him.
00:55:57I found him there.
00:56:04Now it's too late.
00:56:14I'm alone.
00:56:18You know, that's not right, Jacqueline.
00:56:21You have Helen.
00:56:23You can always leave her.
00:56:25She likes you.
00:56:26I'm alone.
00:56:27I'm alone.
00:56:44I'm alone.
00:56:51I'm alone.
00:56:55I was alone.
00:56:55I love you.
00:57:02I love you.
00:57:34So, let's go.
00:57:37Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:38Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:31Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:35Let's go.
01:00:36Okay.
01:00:40Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:46Let's go.
01:01:04Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:21Let's go.
01:01:22Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:38Let's go.
01:01:40Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:42Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:47Let's go.
01:02:12I'll be back.
01:02:19You promised me that you had it.
01:02:22Let's go.
01:02:24Hey.
01:02:44You promised me that you had it.
01:02:57I need to move on.
01:02:58Hey, what's going on?!
01:02:59What's going on?!
01:03:00What's going on?!
01:03:06Go on!
01:03:16I have to go back.
01:03:19We're going back.
01:03:22But what should it be from Helene?
01:03:24We can't let her in that situation
01:03:25just let her alone.
01:03:29And when is this situation to end?
01:03:43We're going back.
01:04:11We're going back.
01:04:11Jackie makes me worry.
01:04:12She's pretty ready.
01:04:15Yes.
01:04:16I want to turn her on.
01:04:19Turn her on?
01:04:22Turn her on?
01:04:57Max is looking for you, he is out there.
01:05:07All right.
01:05:40All right.
01:06:15All right.
01:06:58All right.
01:07:00Jetzt fahren wir weiter. Bis ans Meer.
01:07:03Falls wir die Fahrt überleben.
01:07:40So, schau dich mal an.
01:07:50Nicht schlecht.
01:07:51Oh, was heißt nicht schlecht?
01:07:53Du hast noch nicht so gut ausgesehen.
01:07:57Ist schön.
01:08:05Essen ist fertig.
01:08:29Danke.
01:08:34Danke.
01:08:36Sie ist ja grauenhaft aus.
01:08:41Findest du?
01:08:42Helene gefällt's.
01:08:47Alles sehr gut.
01:08:53Marc hat meinen Wagen repariert.
01:08:56Ich weiß.
01:08:58Wir wollten dir eine Freude machen.
01:09:04Das ist euch gelungen.
01:09:07Wirklich.
01:09:30Gute Nacht, Marc.
01:09:31Gute Nacht.
01:09:33Gute Nacht.
01:09:59Gute Nacht.
01:10:01Sie gefällt dir, ha?
01:10:03Helene?
01:10:04Wer sonst?
01:10:10Ich möchte wirklich wissen, was in dem kleinen Kopf da drinnen vor sich geht.
01:10:16Ist doch gut, wenn sie mich mag.
01:10:18Ist doch gut, wenn sie mich mag.
01:10:18Dann macht sie wenigstens keinen Stress.
01:10:19Ich weiß nicht.
01:10:21Sie führt was im Schilde.
01:10:22Ich kenn sie.
01:10:25Ich bin Schilde.
01:10:32Järn.
01:10:37Järn.
01:10:40Järn.
01:10:42Järn.
01:10:45Järn.
01:10:47Järn.
01:10:49Järn.
01:10:50Järn.
01:10:51Järn.
01:10:52Järn.
01:14:23I'm here.
01:14:26I know.
01:14:29I mean, for always.
01:14:31You could have a place as a cook.
01:14:35Cook?
01:14:36Yeah.
01:14:53Cook?
01:14:54No.
01:15:08Not here.
01:15:25Not here.
01:15:54Not here.
01:16:04Not here.
01:16:07Not here.
01:16:14Not here.
01:16:22Yes, of course.
01:19:35Good night.
01:20:00You'll be happy if you've heard something from me.
01:20:05Where did you go?
01:20:06Why do you go now?
01:20:09Did you get him rum?
01:20:19Yes.
01:20:25Why?
01:20:28Helene, he's with me together.
01:20:36Mark can do what he wants.
01:20:38He's grown up.
01:20:42And he doesn't belong to you.
01:20:45Just as little as Hans belongs to you.
01:20:49If you weren't, would you still live?
01:21:00Maybe.
01:21:01I don't.
01:21:04You'll make me hurt.
01:21:06You just wanted to make me hurt a whole life.
01:21:12Jacqueline.
01:21:17I don't want to make you hurt.
01:21:22I want to make you hurt.
01:21:23I just want clear relationships.
01:21:26That's the best for us all.
01:21:34Clear relationships.
01:22:05And then, I can use your hands and whenever you're exhausted.
01:22:08Take care.adercindi沒有情編有身обще邊有有有
01:24:05Lass mich nicht im Stich.
01:24:06Lass mich nicht im Stich.
01:24:43Lass mich nicht im Stich.
01:25:09Lass mich nicht im Stich.
01:25:42Lass mich nicht im Stich.
01:26:26Lass mich nicht im Stich.
01:27:00Lass mich nicht im Stich.
01:27:06Lass mich nicht im Stich.
Comments