00:00.
00:00.
00:00.
00:10.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:14.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:16.
00:16.
00:16.
00:16.
00:47I am not alone.
00:49I am not alone.
00:52I am not alone.
00:58I am not alone.
00:59If you leave me in my wife's house,
01:06you can do it.
01:10If you don't leave her, she will leave you in your side.
01:21I am not alone in her place.
01:21Sagittarius?
01:24Are you okay?
01:26I have no idea
01:27that she will be in charge.
01:32Whoever,
01:34no one will be afraid of her.
01:38And she is the first friend of the mill.
01:39I'm going to be the first one.
01:45I just thought...
01:50that even if we're in love with our love,
01:54we will be to the king of the朝堂.
02:00It's my dream.
02:19I don't know.
02:39I'm sorry.
02:40I'm sorry.
02:41Are you happy?
02:58I've told you, you're too late.
03:02You don't understand.
03:04You're right now.
03:06You're so happy.
03:09I'm not saying this.
03:12You don't like me.
03:18I'm sorry.
03:22I'm sorry.
03:25I'm sorry.
03:25I'm sorry.
03:27I'm sorry.
03:28I'm sorry.
03:30I'm sorry.
03:31I'm sorry.
03:32I'm sorry.
03:32I'm sorry.
03:33I'm sorry.
03:45I'm sorry.
03:48I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:19I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:25I'm sorry.
04:26I'm sorry.
04:26I'm sorry.
04:28I'm sorry.
04:30I'm sorry.
04:39I'm sorry.
04:47I'm sorry.
04:56I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:15I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:18I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:52I'm sorry.
05:56I'm sorry.
06:02I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:07You know what the king has done?
06:07I'm sorry.
06:09I'm sorry.
06:21It's okay.
06:23I can't thank you.
06:29素亡必兴
06:32妹妹
06:33方才是从皇后那儿来的吧
06:41你这份大礼
06:43我可真不敢说
06:49只要我来你这一趟
06:50皇后就会起
06:52按照她的性子
06:54定会有所决断
06:56故此
06:57你信不信我
06:58也就没那么重要了
07:00姐姐
07:03告辞
07:24你是不是冷
07:34我说天这么冷
07:35你衣服又在我这儿
07:37要不你
07:39来了
07:43早点说
07:52我问你啊
07:59你有没有想过去找青春春
07:59去找青春春春
08:08以后再说吧
08:09以后再说吧
08:12本来以为和从天都一样
08:15但仔细想想
08:17我们成婚之前
08:19你看苏荣卿那没这档的事
08:21所以啊
08:23这未知的变数还很多
08:25走一步看一步吧
08:28我劝你啊
08:30要管在我
08:32公里不适合他
08:33不让他接管
08:34不让他接管
08:36知道
08:41不过你倒是难得说句好话
08:45你这个人也是好笑
08:48怎么我说好话你还不爱听啊
08:50哎 我可没说不爱听啊
08:53这有点不习惯
08:56本来也没打算说完
08:58但我这个人呢
09:00恩怨奔明
09:01你来救我
09:03虽然帮得到我
09:03但这个心意
09:05我理了
09:07很多事情
09:11我确实做得也不好
09:14我有责任
09:23贵文轩
09:24贵文轩
09:27总结的事
09:27都不关在我
09:31能不能答应我
09:33贵文轩
09:33在这儿
09:35咱们别再当仇敌
09:41嗯
09:52快 要赶在公主的援兵到达之间撤离
09:55是
10:01殿下
10:01收拾他们
10:02是杨家的人
10:04拖着他 拿下
10:05收拾
10:06收拾殿下
10:06殿下还是先找个公主
10:08殿下要解
10:15那你接下来
10:16有什么打算
10:19我
10:23我还没想好
10:25你呢
10:27你有什么打算
10:33我不想再过以前那样的生活
10:39不想再活在无尽的猜忌中
10:40不想再活在无尽的猜忌中
10:42不想看到残暴的穿握
10:44不想看到
10:47家暴人亡的所有情
10:51你呢
10:53此前
10:55可有什么后悔的事情
11:13驸马
11:15您可算来了
11:18您跟公主虽然闹了这么久
11:19您跟公主虽然闹了这么久
11:20您心里都有彼此
11:21您就进去扶个软道
11:22您就扶个软道个歉
11:23您们赶快和好吧
11:26她不会理解的
11:28竟然以为未必
11:30公主是个骄傲的人
11:32哪怕事出有因
11:34可情侧非一世
11:35她虽主动出来受领
11:37替你解了围
11:38但外面的人都说
11:40她是因为被丈夫背叛
11:42强行出头挽回颜面
11:43其实
11:46她就是缺一个台阶
11:50如果当真是这么简单
11:51也就罢了
11:52父马
11:53有些事情她就是这么简单
11:55要不
11:56要不我现在进去跟公主说
11:57说您来看她了
11:58说您来看她了
11:59不必了
12:02是我做事前途
12:04有亏于公主
12:05还是
12:11不宜再做打扰
12:12不宜再做打扰
12:19童马
12:20不好了
12:22出事了
12:23何事
12:24因着陛下下旨
12:26将苏家满门朝斩之事
12:28公主为了救下苏儿公子
12:30在遇前求情的时候
12:31不小心顶中了陛下
12:32被刺了杖刑
12:33我担心她会坚持不住的
12:35您赶紧去救救她吧
12:37打承
12:38打承
12:40十三
12:41十三
12:43十四
12:43十五
12:44别打了
12:45别打了
12:51殿下
12:52您就给陛下扶根软吧
12:54您放弃苏公子吧
12:56您能那么打下去
12:57您会没命呢
13:00你说你这是何苦呢
13:01理人
13:04白白雪
13:05白白雪
13:08我要保险苏儿
13:09保险苏儿
13:14我以前
13:19的确有后悔之事
13:23我
13:28裴某此生
13:31不负朝党
13:33不负百姓
13:36唯独
14:03陛下
14:05何事
14:06说
14:07Oh, she's here at the end of the world.
14:16What's that?
14:58I don't know.
15:07What kind of thing?
15:15I was thinking about how to tell you what I didn't do.
15:21I know.
15:22I haven't done anything.
15:24I didn't do anything.
15:27You said it.
15:28You said it.
15:31How long did you say it?
15:34You've got a lot of attention.
15:56How long did you go?
15:58I'm going to go.
15:59What are you doing?
16:00What are you doing?
16:00Come on.
16:01Come on.
16:01Come on.
16:02Come on.
16:04Come on.
16:06I didn't see anything before.
16:06I didn't see anything like that.
16:11Come on.
16:12Look at me.
16:31I didn't know it.
16:38But I did not see anything.
16:39You don't see anything.
16:40You haven't done anything.
16:41I am not allowed.
16:45You're not allowed me to do anything.
16:47I would be.
16:48You have to say something.
17:15That's right.
17:19Look at this situation, it must have been lived in the morning.
17:21It must have been since I left for a long time.川儿.
17:29Ah, you're
17:33fine. You're fine.
17:38I'm fine.
17:39You're fine.
17:40You're fine.
17:41I'm fine.
17:42I heard you were劫持.
17:44I can't find you.
17:47Do you want to give up?
17:56I'm your father.
18:00I'm your mother.
18:02I'm your father.
18:04I'm your father.
18:04I'm your father.
18:06Your father is a fool.
18:08He's your father.
18:13He's king.
18:19I'm not sure what my name is.
18:19The lord, the lord, the lord, the lord.
18:21Please tell me what you want.
18:22Come back to the lord.
18:25The lord!
18:27The lord!
18:27Your dog is far from my mother.
18:36The lord, you're on my horse.
18:39I'm not going to be your horse.
18:41The lord, if you don't want to,
18:42you can use the lord.
18:44Oh
18:45Oh
18:45Oh
18:45Oh
18:45Oh
18:47Oh
18:48Oh
18:49Oh
18:50Oh
18:50Oh
19:14Oh
19:14Oh
19:14Oh
19:14Oh
19:14Oh
19:15Oh
19:16Oh
19:17Oh
19:18Oh
19:46Oh
19:48Oh
19:50Oh
19:51Oh
19:54Oh
19:56Oh
19:56Oh
20:10Oh
20:14I don't like that, I don't like that.
20:22That...
20:22I don't like that.
20:26It's not...
20:31...
20:32...
20:32...
20:32...
20:32...
20:33...
20:33...
20:33...
20:36...
20:36...
20:36...
20:36...
20:36...
20:37...
20:37...
20:37...
20:38...
20:38...
20:38...
20:38...
20:38...
20:38You're a king, I'm not going to do any kind of things.
20:41My sister, you have to ask me a件事.
20:44You say?
20:45In the future, you're going to be married.
20:49I'm going to be the most important person in your heart.
21:03Your father.
21:04Don't go out.
21:05If you give up, I wouldn't do anything before.
21:09And I wouldn't.
21:10I'd want to talk to him because he's a little too late.
21:10Be careful.
21:29The second part is a long story.
21:35I'm going to do what you want.
21:37Embry.
21:42Your son is your husband.
21:44You should die.
21:45Your son is your husband.
21:48You're still alive.
21:54What are you doing?
21:57Are you crazy?
21:58You're a king.
21:58I'm not sure what you're saying there is no longer than I am.
22:21What if I'm running out of the room?
22:22I'm on the way to get to keep my eyes.
22:22I'm on the way.
22:23I'm going to take the entire room.
22:24I'm not sure what you're saying there is.
22:27I'm not sure what you're saying.
22:58Of course, it will not be done.
23:00Oh, right.
23:01Therefore, it's been a long time to meet
23:03the明月宮 and the琴华宮.
23:05It seems to be because of the marriage of the queen.
23:09Do you know the lord of the queen?
23:11I know.
23:12The lord of the queen has told the lord of the queen.
23:14But I think that the lord of the queen should know this.
23:18The lord of the queen is such a help.
23:21That's why?
23:23The lord of the queen also has a good name.
23:25The lord of the queen also has a good name.
23:26It is such that the lord of the queen should justify it,
23:30so the lord of the queen葦 gamma will always drop,
23:34and then she has a good name against BP
23:35Why aren't a man you can't be这个 ?
23:45She is the hero.
23:47Herrmann, if you are someone named domain,
23:48The lord of the queen must meet her type.
23:50The lord of the queen also doesn't help him.
23:53Sorry.
24:25I'm sorry.
24:26Do you want to meet me?
24:29I want to meet her.
24:32I will not.
24:42Lady, the princess, the princess has already been ready.
24:44The princess will take her to wear a clean cloth.
24:47Then meet the princess.
24:48Lady, go ahead.
24:53裴公子 請啊
24:59裴大人 這有些事可想清楚了
25:05盛偉
25:09那留給你的時間可不多了
25:14你就在這兒候著吧 宣禮再說
25:17是
25:22兒臣見過母后 母后千歲千歲 千千歲
25:27我聽說 昨天夜裡 你和裴文軒在一起
25:35是
25:42你的婚事 你打算如何處置
25:44敢問母后覺得 女兒該如何處置
25:52你有主意
25:53難道母后沒有
26:02女兒
26:05女兒是想聽聽 母后的想法
26:11本宮欲將你 嫁給楊泉
26:20楊家 許了母后什麼
26:25冰泉
26:27您這是在逼死川兒
26:29是你父皇在逼死我們
26:32你知道 她廢了楊家 是為了什麼
26:36她是為了 將肅王李成的舅舅
26:41扶到西北王的位置上
26:44她要給肅王冰泉
26:45她才十四歲
26:48她已經加封親了
26:49如今 她還要給這個小孩子冰泉
26:51母后
26:53您冷靜一些
26:55我不知道 您聽了什麼
26:58但是如今 川兒是太子
27:02只要不讓父皇拿到她的錯處
27:03短時間內
27:05父皇便拿她沒有辦法
27:09但是您讓我嫁給楊泉
27:11父皇真的楊家已久
27:14怕是早已拿到了他們的諸多證據
27:15到時候
27:19那些錯都會落在川兒身上
27:23如果我們拿到了冰泉
27:25就算川兒有錯
27:28又如何
27:35那母后
27:39可曾想過你了
27:43您一直在說冰泉
27:46在說太子之位
27:49改問母后
27:49這場婚姻
27:52這場婚姻
27:53可有片刻
27:55想過女
28:02想過女
28:04出身如此
28:06由不得你我來選
28:09可如今你我不就是在選嗎
28:19我已經和裴文軒
28:20帶了一役
28:22母后知道
28:25我不是沒有選擇
28:26所以
28:31你是想選那個什麼都給不了你的小白臉是嗎
28:32她不是什麼都給不了我
28:35她的身份可以給我安穩
28:37父皇可以放下對我的戒心
28:41她只是沒有辦法像楊家一樣給母后
28:42不
28:47給娘娘
28:49冰泉
28:52在娘娘心裡
28:54我的婚事
28:56只是一個籌碼
28:58而我
28:59只是一顆棋子
29:02不必在意棋子的喜樂
29:04不必在意她喜歡誰不喜歡誰
29:06更不必在意她過得好不好
29:08既然娘娘心裡早是如此
29:10為何不言明呢
29:12女兒並非女兒
29:14只是皇后娘娘手中立任
29:16你
29:19你怎麼可以如此說我
29:23你難道沒有心嗎
29:26就以為我求了你一次
29:28你就要如此說我嗎
29:36那我也求您這一次
29:41您有何難處
29:42告訴我
29:45我來解決
29:48但是這一次
29:51您得是我的母親
29:53而不該是皇后
29:59你如今被嫉妒衝破了頭腦
30:01日後你會明白
30:03楊家不能占人
30:05川兒該有病權
30:06但不應該是楊氏
30:07日後我自會安排
30:09而我的婚姻
30:11可以做一種
30:13但該更有價值
30:16母后
30:19不適合當個政客
30:21這些事情
30:23交給我個傳聞
30:25而你
30:27只需做一件事
30:29你可知道自己在說什麼
30:31我想得很清楚
30:33女兒只需要你
30:37好好的當一個母親
30:50我如今只是想活下去
30:51活下去
30:51川兒得活下去
30:54活下去
30:56啊
31:01啊
31:02啊
31:03啊
31:04啊
31:05啊
31:05啊
31:05啊
31:06啊
31:08啊
31:13啊
31:15Come on.
31:18She is the king of me.
31:20You are the king of mine.
31:22He is the king of my mother.
31:30I know.
31:33I will be afraid.
31:35I will be late.
31:36If you are your friend with me, I will be home.
31:38I will go to the king of my wife.
31:49The Lord.
32:06The Lord.
32:07The Lord.
32:08The Lord.
32:09Will you wait for the Lord?
32:15You're so sorry for me.
32:21The truth is that you have to take care of yourself.
32:23Let's go.
32:26What's wrong?
32:27I want you to thank the Lord for your love.
32:29I don't care for you.
32:35I don't want you to say that.
32:46Oh
33:15I will be honest with you to me.
33:19But I have a dream.
33:22I'm not afraid of a woman.
33:26I thought my brother would be a son of me.
33:29But he is to kill me.
33:31Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
34:31Look, the father had already been together with him.
34:37He's just like this.
34:40He's supposed to be a good guy.
34:40He's been able to take a long time.
34:42He's been able to take a long time.
34:44He's been able to take a long time.
34:48He's been able to take a long time.
34:51What did the father think?
34:53Okay.
34:54I'm not sure.
34:56But...
34:58I want to marry him.
34:59I'm going to look at your own.
35:02If you don't have this kind of money,
35:04you won't be able to go to your own.
35:07The Lord will be careful.
35:10The Lord will be able to give you the Lord.
35:14Then I will be able to help you with the Lord.
35:18Wait a minute.
35:20What's wrong?
35:23The Lord will be able to help you with a small help.
35:27Say.
35:29I'll take a seat to the police.
35:36The police, the police,
35:38I'll take a seat to the皇后.
35:39The police are a thousand years old,
35:41and the thousand years old.
35:42I'm a man.
35:45I'm a man.
35:47I'm sure you know what it means.
35:51I see you have a little bit of a bit of a bit.
35:54I'm sure you're wearing a mask.
35:56Let's go.
36:04You still have anything to do?
36:08Mother.
36:10If you were to leave the Queen, what would you do?
36:14That's not what you were going to do.
36:18What do you mean to me?
36:21What do you mean?
36:23The Queen of the Queen is now in the water.
36:25It's just a struggle.
36:27But if you were to join the Queen of the Queen,
36:29then you would be able to join the Queen of the Queen.
36:31What would you do now?
36:36Mother and the Queen of the Queen are only doing one thing.
36:41After the Queen of the Queen,
36:44you would be able to close the Queen of the Queen.
36:46And the Queen of the Queen will be together.
36:48This is the Queen of the Queen.
36:53The Queen's must have been an effortless.
36:53But what do you mean to me is to do this?
36:56What do you mean to me?
36:59Mother.
37:00Mother,
37:01the Queen comes out of the Lord.
37:03The Queen's has the need for her.
37:05Mother's her what do you do?
37:06For now, the Queen's to do this for her.
37:09The Queen can be given her the best to her.
37:11You are not being a lonely little genius.
37:14For the Queen of the Queen,
37:15they will fight in the water,
37:17it depends on what she wants to do?
37:22If you don't have the power of the king, why don't you have the power of the king?
37:27As the king of the king, the king of the king is not the same thing.
37:33Why would you choose the king of the king?
37:38I don't want the king of the king of the king.
37:45You don't want the king of the king.
37:47You like me.
37:48The king of the king will be the king.
37:55The king of the king will be the king of the king.
37:57You're welcome.
38:05Please.
38:06Please.
38:21We're still not going to go out of this car.
38:29Yes.
38:30This is not the way to get out of the way.
38:32It's going to go to the house of the Lord's house.
38:36I'm afraid that the Lord has been looking for the information of the Lord.
38:41He's going to be able to go to the Lord.
38:47The Lord is the Lord, my Lord is the one who has been here.
38:52The Lord is the one who has been here.
38:53I will be here.
39:00The Lord is the one who has been here.
39:02The Lord, you know, the Lord is the one who has been here.
39:06北大人心中当然也不输啊
39:16请二位在此处稍等便客
39:28杨兽将军
40:00杨兽将军
40:32杨兽将军
41:02杨兽将军
Comments