Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
AmnesiA (2001) [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:03:30It's koud here.
00:03:32It's juni.
00:03:39Zal ik iets anders voor je halen?
00:03:46Yeah?
00:03:48Yeah?
00:03:49Yeah?
00:03:50This is Aaron.
00:03:55This is Aaron.
00:04:11You don't need to take care of me.
00:04:19It's not a hard time, Alex. Your brother will hang out.
00:04:23It's been a long time.
00:04:24Yes.
00:04:25Your mother is sick.
00:04:30What's she?
00:04:31Her mage.
00:04:36Are you still there?
00:04:38Yes, but I'm a few days away.
00:04:45Jesus, Alex. Do not for me, but for your mother.
00:04:49Do you?
00:04:53Yes.
00:05:03Who was that?
00:05:08It was my brother.
00:05:10I have to put it on.
00:05:13Can I first know how you are?
00:05:34I have to go to bed.
00:05:44I'm Sandra.
00:05:48I'll go through, otherwise I'll get a mistake.
00:05:50No problem.
00:06:10ask me what I do in your car
00:06:16what do you do?
00:06:19you have all your reasons
00:06:23everyone has all their reasons
00:06:27ask me what do you do in this car?
00:06:34there is nothing
00:06:36it's my car
00:06:39it's my life
00:06:45let me ride
00:06:46do you have your license?
00:06:49no
00:06:53do you trust me?
00:07:06do you think it's here?
00:07:09yeah
00:07:14100%?
00:07:22I don't know
00:07:23I don't know
00:07:26I don't know
00:07:26it's still
00:07:26it's still
00:07:28it's not
00:07:29there is no one
00:07:33that's
00:07:33you know
00:07:34I don't know
00:07:34I'm going to go
00:07:35I'm going to go
00:07:35I'm going to go
00:07:36and I'm going to go
00:07:37and go
00:07:45I'm going to go
00:08:08I'm going to go
00:08:09I'm going to go
00:08:09to your mother?
00:08:10she is sick
00:08:12what does she have?
00:08:16she is sick
00:08:19she is sick
00:08:20she is sick
00:08:22it's her mother
00:08:22she's sick
00:08:23but she doesn't live
00:08:25she is sick
00:08:30she is sick
00:08:31her brother is still at home
00:08:32Let's go.
00:09:17Oh, hij ligt er niet.
00:09:20En wisten ze dat je zou komen.
00:09:23Ja.
00:09:25En de sleutel ligt normaal altijd daar.
00:09:29Het is lang geleden dat ik hier was.
00:09:32Hoe lang?
00:09:34Hoe lang?
00:09:36Je weet niet meer hoe lang je je moeder niet hebt gezien.
00:09:45Alex?
00:09:58Oh, Jezus Christus.
00:10:02Woon rustig blijven ademen.
00:10:04Hm, ik snap het niet.
00:10:08Wat niet?
00:10:09De enige manier waarop hij mij kon raken was door jou heen.
00:10:13Ik snap het niet.
00:10:16En ik snap ook niet waar Eugène blijft.
00:10:19Ja.
00:10:20Dat hij er al lang moeten zijn.
00:10:23Misschien komt hij niet meer.
00:10:25Eugène houdt zich altijd aan zijn afspraak.
00:10:28Ja.
00:10:30Je weet zeker dat je niks wil, meisje?
00:10:32Het is goed voor je hart, hoor.
00:10:34Nee?
00:10:34En Alex zegt ook niet?
00:10:35Nee, dank je, man.
00:10:36Nou, dan moet je het zelf maar weten.
00:10:38Ik ben zo blij dat jij weer thuis bent.
00:10:44Wil je het warm genoeg?
00:10:45Het is juni, mama.
00:10:47Nou, ik vind het nog wel frisjes.
00:10:48Jammer dat Aram moet werken.
00:10:50Weet je zeker dat je geen koffie wilt?
00:10:51Nee, nee, ik wil eigenlijk zo gaan slapen.
00:10:53We zijn de hele nacht al wakker.
00:10:56Wat voor werk doet Aram?
00:10:57Maar je gaat toch niet zomaar naar bed als je moeder voor de eerste in je eigen visite?
00:11:00Nee, maar we zijn de hele nacht al op sjouw.
00:11:01Ik ben gewoon moe.
00:11:02Ja, maar ik zie je nooit.
00:11:03Ik ben zo blij dat jij weer thuis bent.
00:11:04Ik wil er met volle teugen van kunnen genieten.
00:11:06Maar ik blijf een tijdje.
00:11:07Echt waar?
00:11:08Ja.
00:11:08Je blijft een tijdje?
00:11:10Ja.
00:11:10Hoe lang?
00:11:11Ja, het ligt eraan, een tijdje.
00:11:12Tot u weer beter bent.
00:11:14Ik maak hier niks.
00:11:16En Aram zei dat je ziek was?
00:11:17Ja, ik hoes bloed.
00:11:19Nou, dat is toch niet normaal?
00:11:20Ik moet naar een dokter.
00:11:22Ja, dat zei ik ook.
00:11:23Maar de mocht niet van Aram, die heeft het niet op dokters.
00:11:25Misschien heb ik wel kanker.
00:11:26Nou, dan gaan we morgen naar een dokter.
00:11:28Als ik dood ga, komt dat niet door mijn maag worden.
00:11:30Dat weet ik zeker.
00:11:31Mijn hart, dat is mijn zwakke plek.
00:11:32Net als bij mijn moeder.
00:11:33Nou, laten we die ook controleren.
00:11:38Zweden, Nederland, Duitsland, Engeland.
00:11:43Allemaal monarchieĂŤn, behalve Duitsland.
00:11:45Jouw beurt.
00:11:46Jezus, Boeddha, Mohammed of Bishma.
00:11:49Of wie?
00:11:50Bishma, de maa barata.
00:11:53Ja, dan zal het die wel zijn.
00:11:54Klopt.
00:12:00Volgens mij komt hij niet meer.
00:12:02Natuurlijk wel.
00:12:03Hij heeft natuurlijk gehoord wat er gebeurd is en dan komt hij niet meer.
00:12:21Dus jij bent Sandra?
00:12:25En jij, Alex.
00:12:30Ik heb nog nooit een Alex ontmoet.
00:12:33Je bent mijn eerste, Sandra.
00:12:50Wat is dat voor jongen, die broer van jou?
00:12:53Waarom neemt hij je moeder niet mee naar een dokter?
00:12:57Vroeger zat mijn moeder elke week.
00:13:00Ze had altijd iets.
00:13:03ZANG EN MUZIEK
00:13:03ZANG EN MUZIEK
00:13:17ZANG EN MUZIEK
00:14:17Thuis, mag je eigenlijk mijn moeder ontmoeten.
00:14:24Ik heb dorst.
00:14:25Ja, ik haal zo wat.
00:14:26Ja, ik heb...
00:14:27Nu dorst.
00:14:28Als je ligt.
00:14:29Vind je het goed?
00:14:29Het is er gebeurd.
00:14:32Oh, niks om je druk over te maken.
00:14:34Wie is dat?
00:14:35Wouter.
00:14:35Aangenaam kennis te maken.
00:14:37Jullie moeten naar een dokter, hoor.
00:14:39Wij moeten helemaal niks.
00:14:40En al helemaal geen dokter.
00:14:41Maar je kan nog niet op de bank gaan liggen.
00:14:43Oh, en waarom niet?
00:14:44Die wordt vies.
00:14:45Je gaat maar naar boven naar bed.
00:14:47Nou, ik kan in Alex de kamer.
00:14:49Nee, daar ligt Alex.
00:14:50Oh.
00:14:51Is hij al hier?
00:14:52Ik wil op de bank.
00:14:53Met zijn nieuwe vriendin.
00:14:54Zo, doe maar.
00:14:55Ik heb dorst.
00:14:56Heb je Chinees bier?
00:14:57Nee, sorry.
00:14:58Godverdomme.
00:14:59Je weet dat ik Chinees bier drink?
00:15:00Je zou een paar dagen weg blijven.
00:15:01Ik weet dat ik wist dat ik zo snel terug zou zijn.
00:15:03Dan had ik best wel bier gehaald.
00:15:04Smoesjes.
00:15:05Een beetje huis schuiven altijd bier in huis.
00:15:06Als de gasten komen.
00:15:08Wie komt hier nou?
00:15:08Ik.
00:15:09Godverdomme.
00:15:10Ik.
00:15:11Lijkt wel gek ook.
00:15:12Net vijf minuten terug.
00:15:13Ik heb nu al spijt.
00:15:47Ik heb nu al spijt.
00:16:15Hey.
00:16:18Gaat het?
00:16:19Waarom nam je foto's van mij?
00:16:23Van de fotograaf.
00:16:53Is het lekker?
00:16:55Heerlijk.
00:16:56Ja, dat dacht ik wel.
00:16:58Iedereen slaapt hier maar de hele dag.
00:17:03Zal ik Alex wakker maken?
00:17:04Hij was heel moe.
00:17:08Ik vind het niet lekker rustig met z'n tweetjes.
00:17:10Waarom?
00:17:11Hebben jullie ruzie gehad?
00:17:12Of verdorie, wat is er gebeurd?
00:17:14Nee hoor, we hebben nog nooit ruzie gehad.
00:17:23Het is lekker.
00:17:25Heerlijk.
00:17:29Er zijn die pilletjes voor je?
00:17:32Niks bijzonders.
00:17:33Kom als je het tegen je schoonmoeder kan vertellen wie dat meldde.
00:17:38En dan zou je zich alleen maar ongerust maken.
00:17:40Nee, nee, nee.
00:17:41Echt niet, echt niet.
00:17:43Epilepsie.
00:17:44Wat?
00:17:45Er is niks om nu ongerust over te maken.
00:17:46Ik slik de medicijnen voor.
00:17:48Dat is alles.
00:17:49Medicijnen?
00:17:50Tegen epilepsie aanvallen.
00:17:52Aanvallen?
00:17:53Nee, het is niks om hysterisch over te doen.
00:17:56Het is jaren geleden dat ik zo'n aanval heb gehaald.
00:17:59En daar zorg ik je pilletjes voor.
00:18:05Weet Alex dit?
00:18:09Het is nog niet de sprake gekomen.
00:18:16Mag ik even gebruik maken van de badkamer?
00:18:36Weet Alex dit?
00:19:34Goeiemorgen.
00:19:35Goeiemorgen.
00:19:36Of eigenlijk goeiemiddag.
00:19:38Ik hoorde je al, jij krijgt lekker warme chocolademelk.
00:19:41Hoi, hoi, hoi.
00:19:42Lekker warme chocolademelk voor de laatst slapen, als je het tenminste alsjeblieft zegt.
00:19:46Tenminste alsjeblieft.
00:19:48Nee, gewoon alsjeblieft.
00:19:49Gewoon alsjeblieft.
00:19:50Oh, wat hebben we weer een heerlijk...
00:19:54Ja, laat dat.
00:20:29Goeiemorgen.
00:20:40Wie ben jij?
00:20:43HĂŠ, verrekt.
00:20:44Dan zullen we Alex hebben.
00:20:47Hoe weet jij wie ik ben?
00:20:48Nou, de beschrijving klopt.
00:20:50Als twee druppels water, maar dan een beetje de uitdrukken van een loser op zijn gezicht.
00:20:53VoilĂ .
00:20:55Oh, wie zegt dat?
00:20:56Ik?
00:20:57Dat hoor je toch?
00:21:00HĂŠ, wie hoort er in het rijtje niet thuis?
00:21:02Jezus, Mohammed, Buddha of Bishma?
00:21:05Die laatste.
00:21:07Dat gok je.
00:21:09Je bent niet eens met Isma.
00:21:11Bishma was onoverwinnig en kon zelf bepalen wanneer hij zou sterven.
00:21:16Die heeft jou die beschrijving van mij gegeven?
00:21:22Waar is mijn broer?
00:21:30Wat doe je?
00:21:32Ik blaas de melk terug.
00:21:34Ja, dat zie ik ook wel.
00:21:35Gooi weg.
00:21:37Er is niets mis met die melk.
00:21:38Gooi weg, zeg ik.
00:21:44Gooi weg.
00:21:49Sandra?
00:21:52Aram is hier.
00:21:55Met een vriend.
00:21:58Dan kan ik hem op roepen.
00:22:00Wat heb ik jou voor je verjaardag gegeven?
00:22:04Oh ja.
00:22:04Oh ja?
00:22:05Heb je er ooit bij stilgestaan het ontzettend onbeleefd is om geen gebruik te maken van verjaardag?
00:22:10Zeker als het moment van gebruik zich aanhield in de persoon die het cadeautje gaf aanwezig is.
00:22:16Ik weet niet hoe die werkt.
00:22:17Godverdomme vier keer uitgelegd.
00:22:19Streek een glas melk in.
00:22:30Nou, geef hier.
00:22:41Nou, is dat niet zo moeilijk?
00:22:43Denk je dat je dit de volgende keer ook kunt?
00:22:47Kijk eens wie we daar hebben.
00:22:49Nog een laad slapen.
00:22:50Goedemorgen.
00:22:51Wil jij lekker warm met chocolademelk?
00:22:52Waar is Sandra?
00:22:53Dag, broertje.
00:22:56HĂŠ, Aram.
00:22:57Hoe is het?
00:22:58Oh, tot nu toe prima.
00:23:00Wil jij lekker warm met chocolademelk?
00:23:02Ja.
00:23:03Als je het tenminste alsjeblieft zegt.
00:23:04Tenminste alsjeblieft.
00:23:06Waar is Sandra?
00:23:07Wie is Sandra nou weer?
00:23:09Dat is Alex zijn vriendin.
00:23:10Ze slikt pillen.
00:23:11Pillen?
00:23:11Tegen de aanvaller.
00:23:13Aanvaller?
00:23:13Wat voor aanvaller?
00:23:14Ze heeft soms woede aanvaller.
00:23:16Geweeg.
00:23:17Heeft ze mezelf verteld.
00:23:18Als ze die pillen niet slikt, dan gaat ze schuimbekken.
00:23:20Nou, ik heb er niets van gemerkt.
00:23:21Ja, ze houdt het geheim.
00:23:22Ze heeft liever niet dat jij dat weet.
00:23:24Het is vanwege de kinderen.
00:23:26Kinderen?
00:23:26We hebben niet eens kinderen.
00:23:27Ah, nou.
00:23:28Het enige wat je nou niet moet doen is een beetje kakao.
00:23:33Ah!
00:23:44Hoe gaat het nu?
00:23:47Slecht.
00:23:48Heb je pijn?
00:23:50Ja, wat denk je?
00:23:53Maar wat doen we hier?
00:23:55Wachten tot als jij hem belt.
00:23:56Dan moet je hem niet bellen.
00:23:57Nee, is niet verstandig.
00:24:00Wat je doet is niet professioneel, Aram.
00:24:02Je moet blijven focussen.
00:24:04Je broer heeft niks met je werk te maken.
00:24:06Twee vliegen.
00:24:08In ĂŠĂŠn klap.
00:24:09Nou, je bent fout bezig, man.
00:24:12Wat is er toch met je de laatste tijd?
00:24:37Ja, ik weet het.
00:24:42Je zou toch een paar dagen wegblijven?
00:24:46Pardon?
00:24:49Het fossiel is toch lang dood?
00:24:51Het is toch logisch dat hij ingeslapen is?
00:24:55Wat probeer jij mij uit te leggen?
00:24:58Een ingeslapen fossiel zeggen is raar.
00:24:59Net als witte sneeuw.
00:25:01Pleonasme.
00:25:03Hij probeert mij uit te leggen dat ik net zo stom ben geweest een pleonasme in mijn mond te nemen.
00:25:10Denk je dat jij slimmer bent dan ik?
00:25:14Wist jij dat het een pleonasme was?
00:25:16Witte sneeuw.
00:25:20Probeer jij er nou eens eentje te verzinnen met Alex?
00:25:24Wat bedoel je?
00:25:25Gewoon pleonasme met Alex.
00:25:26Puntje, puntje, Alex.
00:25:29Zou je helpen?
00:25:31Domme Alex, nu jij.
00:25:33Kom op.
00:25:34Nu jij, godverdomme!
00:25:38Saai, Alex.
00:25:40Goed.
00:25:41Nog ĂŠĂŠn.
00:25:43Laffe Alex.
00:25:45Stinkende Alex.
00:25:47Walgelijke Alex.
00:25:49Ongemanierde Alex.
00:26:08U kunt de volgende laten komen.
00:26:14Dag, dokter.
00:26:17Gaat u zitten.
00:26:24Toch maar eens meegekomen.
00:26:26Ik ben Alex.
00:26:28De broer van Aaron.
00:26:30Van Alex mag ik wel naar de dochter.
00:26:35Eh, meneer.
00:26:37Uw moeder heb ik vorige week nog onderzocht.
00:26:39Ze mankeert echt niks aan haar hart.
00:26:41Ze is kerngezond.
00:26:42Dat gaat om haar maag.
00:27:02Heb jij het koud of zo?
00:27:11Nou, ik zal het maar eerlijk zeggen.
00:27:14Ik ben de broer van Alex.
00:27:18Hallo.
00:27:19Jij bent Aaron.
00:27:20Zo.
00:27:21Dus Alex heeft wel de moeite genomen om over hem te vertellen.
00:27:24En niet dat je een...
00:27:25Tweelingbroer bent?
00:27:26Half uur ouder, hè?
00:27:28Het blijft toch een raar fenomeen, hè?
00:27:30Ik zie elkaar jaren niet.
00:27:32Blijken dezelfde haardracht te hebben.
00:27:34Ja, min of meer.
00:27:34Ben ik niet goed voor je geweest?
00:27:39Nou, Wouter, Sandra, Sandra, Wouter.
00:27:42Hallo.
00:27:43Hallo.
00:27:45Aaron.
00:27:46Ja?
00:27:47Ben ik niet goed voor je geweest?
00:27:49Altijd goed.
00:27:50Je weet dat ik altijd om jou vroeg als we een klus hadden.
00:27:53Dat waardeer ik.
00:27:54Dan weet je om wie ik nu altijd vraag.
00:27:56Om wie?
00:27:57Om jou.
00:27:59Oh, man.
00:28:00Je bent een echte christer, man.
00:28:02Het is niks.
00:28:03Ja, je bent echt goed voor hem.
00:28:04Het is niks.
00:28:05Je bent capabel.
00:28:05Ja, nee, maar ik...
00:28:06Ik...
00:28:06Ik...
00:28:06Ik waardeer het echt.
00:28:08Het is onnodig, hè?
00:28:08Om een herhaling te vervallen.
00:28:11Inderdaad, sorry.
00:28:12Ja.
00:28:12Heel onnodig.
00:28:16Ik kan er hartklachten van krijgen.
00:28:18Er is niks mis met je hart.
00:28:21Maar door deze pillen kan ik hartkloppen krijgen.
00:28:23Dat staat er.
00:28:26Neem ze nou maar gewoon.
00:28:27Is goed voor je.
00:28:36Ja.
00:28:37Ja.
00:28:41Dan zou het geen goed idee zijn als je wat in de garage ging werk.
00:28:47Maar je weet dat ik niet zo handig ben.
00:28:52Je vader zou het krachtig gevonden hebben.
00:28:58Ik doe pijn.
00:29:00Pijn zit in het hoofd.
00:29:02Ik ga dood.
00:29:03Ik moet naar de dokter.
00:29:05Ik moet niks.
00:29:07En Sandra.
00:29:08Kan je wat te drinken gaan halen?
00:29:17Ben jij bang voor de dood?
00:29:21Nee.
00:29:34Ik weet wat jij denkt.
00:29:37Dat lijkt me sterk.
00:29:43Jij vindt dat Wouter naar een dokter moet, hè?
00:29:46Wat heb jij tegen dokters?
00:29:49Iedereen kan dokter worden.
00:29:53Nee, iedereen kan ziek worden.
00:29:55Ziekte en pijn zit in je hoofd.
00:30:07Weet je geen leuk verhaal, Alex?
00:30:09Vroeger kon hij zulke leuke verhalen vertellen, net als zijn vader.
00:30:12Nee, leuke verhalen zijn even op.
00:30:15Goh, hoe zou dat toch komen?
00:30:17Alex' vader was de beste verhalen verteller van iedereen.
00:30:20Kon jouw vader goed verhalen vertellen?
00:30:22Nee, wel goed liggen.
00:30:24Oh, wat jammer voor je.
00:30:25Als Theo een verhaal vertelde, hield iedereen zijn mond.
00:30:27Hij was ook de beste automonteur die je bestond.
00:30:28Wat doet jouw vader?
00:30:31Die zit door mij in de gevangenis.
00:30:36Theo kon een auto repareren door er alleen maar naar te kijken.
00:30:39Zij vroegen iedereen altijd.
00:30:41Het is zo jammer dat er niks meer met die garage gebeurt.
00:30:44Jij doet ook niks meer?
00:30:45Nee.
00:30:46Die is in de jaren dat jij bent weggegaan er ook mee opgehouden.
00:30:49En nu staat alles weg te rotten.
00:31:01Mijn moeder is erg ziek.
00:31:12Wat zei er, dokter?
00:31:13Wat zei er, dokter?
00:31:14Nee.
00:31:17Wat zei er?
00:31:20Wat zei er?
00:31:22Wat zei er?
00:31:31Wat zei er zijn?
00:31:31Godverdomme.
00:31:32Ja, zeg dat wel.
00:31:39Ik ben blij dat ik teruggekomen ben.
00:31:51Why did you say that you were a tweeling bro?
00:31:57I didn't have said that.
00:31:59No.
00:32:14We're going to make a report about a woman in this street.
00:32:18Do you have any photos of me in my party?
00:32:22Yes, but that's later. Eerst this.
00:32:28What do you do at least?
00:32:33Dieren.
00:32:36Especially people.
00:32:41Why?
00:32:42Kijk eens wat ik voor je heb, Sandra.
00:32:44Die droef ik vroeger, maar ik kan hem niet meer aan.
00:32:49Nou, trek eens aan.
00:33:01Het zal er goed staan, hè?
00:33:05Wat kleedt dat kind zich slecht, zeg?
00:33:07Ik neem daar nou weer bij.
00:33:08En al die troepen te gezichten, het lijkt verdomme Babylon wel.
00:33:10Mama.
00:33:10Ja, nou, het is toch zeker zo?
00:34:06Oh, beautiful.
00:34:12What do you think?
00:34:15I don't know...
00:34:16Maybe I'm going to go?
00:34:18What's going to go? It's nothing.
00:34:20Look at all, Alex.
00:34:24I'm going to go away.
00:34:26I'm going to make photos.
00:34:28Then I'm going to go.
00:34:43I'm going to go, I think.
00:34:45I'll try it again.
00:34:49I'll try it again.
00:35:07I'll try it again.
00:35:07What's up there?
00:35:09That's beautiful.
00:35:11I'm going to make here photos.
00:35:14No, I can't get a picture from the other cards.
00:35:18What a nonsense.
00:35:24Maybe I have the right.
00:35:33Do you think it's not nice, Alex?
00:35:37There. That's a nice place.
00:35:41It's a very nice background. Not really, Alex?
00:35:45Yeah, very nice.
00:35:47Well, then I'll stand there.
00:35:50Of course.
00:36:14It's not good.
00:36:17Did I do something wrong?
00:36:21I can't get people photografer.
00:36:24If someone's looking for my lens, it's a mess.
00:36:32How long have you that?
00:36:33Well, it's been a long time.
00:36:45Maybe I'll do something else.
00:36:46I'll do something else.
00:36:49Well, maybe.
00:36:56I'll work in the garage.
00:36:59Go him now.
00:37:00No, not yet.
00:37:02You need to call him.
00:37:07I'll call you.
00:37:08I'll call you.
00:37:08I'll call you.
00:37:09How did you get that?
00:37:14I'll call you.
00:37:16I'll call you.
00:37:18I'mampf.
00:37:25Can I ask you something?
00:37:44What happened?
00:37:45What happened?
00:37:50I had a real mistake.
00:37:55A wrong mistake.
00:38:00What happened?
00:38:01What happened?
00:38:01What happened?
00:38:01What happened?
00:38:11What happened?
00:38:15What happened?
00:38:16What happened?
00:38:17What happened?
00:38:18What happened?
00:38:19What happened?
00:38:32What happened?
00:38:33What happened?
00:38:49What happened?
00:38:53What happened?
00:38:54What happened?
00:38:57What happened?
00:39:01What happened?
00:39:03What happened?
00:39:16What happened?
00:39:19What happened?
00:39:39I can't wait for the car to get the car out of the car.
00:39:47Aaron.
00:39:49When do you repair your car?
00:39:52Since today?
00:39:54Maybe you need to become a teacher.
00:39:56Yes, maybe.
00:39:59To be a good photo, I've never been there.
00:40:01Where do you understand?
00:40:03I'll tell you, the last session I was looking for was not so much.
00:40:07I will not have it anymore.
00:40:10That's your idea, godverdomme.
00:40:22I'll tell you.
00:40:49Mom.
00:40:50You've seen Sandra?
00:40:57Have you that thing in the fik?
00:41:00No, why don't I?
00:41:01Wees love each other.
00:41:03How long have you not seen each other?
00:41:05Not long enough.
00:41:09Have you got a phone call?
00:41:12You?
00:41:14Can you take a phone call?
00:41:18Alex.
00:41:19Alex.
00:41:21Yeah.
00:41:25Yeah.
00:41:30Yeah.
00:41:30Yeah, I'll be right back.
00:41:34Who was that?
00:41:36Oh, that's the name of me.
00:41:38What's your name?
00:41:39What's your name?
00:41:40Yeah, you don't know him.
00:41:40How do you know him?
00:41:42Well, let him now, Aaron.
00:41:47What's your name?
00:41:52What's your name?
00:42:07What's your name?
00:42:09What's your name?
00:42:10Oh, my name is O.
00:42:11Oh, my name is O.
00:42:15Oh, my name is O.
00:42:19Oh.
00:42:19I hope you never know him.
00:42:20What's your name, man?
00:42:22Oh, you're the name of O.
00:42:30He has nothing to hear from me.
00:42:32He has nothing to hear from him.
00:42:32He has a tough job.
00:42:33Who is he here?
00:42:35Who took his job over?
00:42:37Two years, and then he took it to his wife.
00:42:39Nice to meet you.
00:42:40Oh, yeah.
00:42:40I think you think Alex would have done it?
00:42:42I know.
00:42:44Alex can be a good teacher.
00:42:45He looks like his father.
00:42:46That's insane.
00:42:48Papa was proud of me.
00:42:50That's what you know.
00:42:52Your father is dead.
00:43:15The doctor is a man.
00:43:16Do you notice that you are a woman?
00:43:19What do you mean?
00:43:20Well, for many people is a doctor a man.
00:43:23Oh, yeah, sometimes.
00:43:25But the most male patients find it not very challenging.
00:43:28Maybe even more fun.
00:43:31Is that not a lot of excitement?
00:43:34Why do they never ask these questions?
00:43:40Is there something on your face?
00:43:42What?
00:43:44A thing.
00:43:45On your face.
00:43:49On your face.
00:44:05On your face.
00:44:06On your face.
00:44:08On your face.
00:44:09On your face.
00:44:10On your face.
00:44:10On your face.
00:44:14The席.
00:44:15I don't know what to do.
00:44:17I'm actually a kid.
00:44:19Adam!
00:44:21Moment.
00:44:24Adam!
00:44:27What is it?
00:44:29I have a thirst.
00:44:30There is no beer.
00:44:32Where is your mother?
00:44:33Where?
00:44:34There is something to drink here in the house.
00:44:41I have to say that I'm a little tired.
00:44:45How?
00:44:47I've had a few lessons.
00:44:49You have to do this.
00:44:52I've worked only with a couple of people.
00:44:54Not with real people.
00:45:07What do you do?
00:45:10I'll get a new capsule.
00:45:13Do you have crullers in?
00:45:15You mean it.
00:45:18Oh.
00:45:22I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:26I don't know who I'm here.
00:45:28Of course.
00:45:29But I don't know what a time is.
00:45:31But I need you to do something.
00:45:33I want to do something.
00:45:35I'm a long time.
00:45:38I'll do something for you.
00:45:40And how do we understand?
00:45:43Hey.
00:45:45Do we believe it from now only to be honest with each other?
00:45:49No more?
00:45:50Nothing more than the truth.
00:45:51Ask me something.
00:45:56There are no shoes.
00:45:57No shoes, no socks.
00:45:58Ask me.
00:45:59No?
00:46:00No.
00:46:03Why not?
00:46:04Do you know Abbey Road?
00:46:06Who has Wouter in the crullers?
00:46:07Keep it up, bro.
00:46:15In theيف.
00:46:15Aram.
00:46:16Hey Shane, I just wanted to call you.
00:46:19No, it's not a little.
00:46:21A little bit short, but not a little.
00:46:23Do I even speak.
00:46:25Of course.
00:46:27Of course.
00:46:28My mother has a doctor.
00:46:35It's a few weeks.
00:46:39Jesus, how will I tell you?
00:46:49They will not believe.
00:46:52They will always be convinced that they will die from their heart.
00:47:01And now?
00:47:04I don't know.
00:47:08I don't know.
00:47:09I can't do it anymore.
00:47:17Look at that.
00:47:24It's brutal.
00:47:25I don't know.
00:47:33I can't do it anymore.
00:47:56I can't do it anymore.
00:47:57I can't do it anymore.
00:47:59I can't do it anymore.
00:48:01I can't do it anymore.
00:48:02I can't do it anymore.
00:48:03Well, please.
00:48:04Thanks.
00:48:04What would you like to have?
00:48:06Eh...
00:48:06It's for in the house.
00:48:08It's a tart.
00:48:09Hadn't you any thought, huh?
00:48:10Do you think that these crulles are out?
00:48:12Alex, did you think that it was a tart?
00:48:14No, of course not.
00:48:15No, of course not.
00:48:16Mag the rumble out of my hair?
00:48:18How is that?
00:48:18I bought Chinese beer.
00:48:20Go.
00:48:38Amen.
00:48:44A little bit more respect for God would be in his place.
00:48:57I'm a part of myself.
00:48:59Yeah, my grave, Omar.
00:49:01We have workers for her.
00:49:02You want to become a worker?
00:49:05There's no way to become a grave.
00:49:07It happens as I say.
00:49:09The last time I listened to your ideas, it was not so good.
00:49:16I didn't have any problems.
00:49:16I will not be able to get rid of him.
00:49:17I didn't have anything to do with you.
00:49:22What about my idea?
00:49:25What do you think it's so easy?
00:49:25What do you think it's for me?
00:49:26What do you think it's for me?
00:49:27Oh, gosh.
00:49:27A man that you can't make pictures.
00:49:29We have it left.
00:49:30I'm going to go, Klootzak.
00:49:31Let's go!
00:49:51So, you think you're going to be able to come with a snake?
00:49:55Do you think I'm caught up there?
00:50:00Papa-monteur.
00:50:01Jij-monteur.
00:50:03Papa-konijn.
00:50:04Jij-konijn.
00:50:07Je bent gek.
00:50:17Oh!
00:50:19Geef die vieze troep maar aan mij.
00:50:20Al je kleren zitten in de was en dit kan er ook nog voorbij.
00:50:23Oh, mijn kleren, die zijn toch helemaal niet vies?
00:50:26Ze stonken.
00:50:39Ja.
00:50:39Magnetron is schadelijk voor de gezondheid.
00:50:42Rook ook.
00:50:44Mijn gezondheid doet er niet meer toe.
00:50:48Van die micro-goven kun je in potent raken.
00:50:50Ja, als je in dat ding kruipt, ja.
00:50:56Zeg, wat denk je dat Sandra ervan vindt dat je geen fotootjes meer maakt met monteurtje speelt?
00:51:00Ja.
00:51:01Dat begrijpt ze best.
00:51:02O ja?
00:51:03Wat denk jij dan?
00:51:04En jij?
00:51:05Wat denk jij?
00:51:06Weet jij dat die lieve Sandra met haar iets te dunne toch heerlijke lichaam dat allemaal prima vindt?
00:51:10Nee.
00:51:23Waarom doe jij zo met dat beest?
00:51:25Ja, uw vriendje heeft rare ideeĂŤn als het om konijntjes gaat.
00:51:29Heb jij dat beest erin gestopt, Alex?
00:51:30Nee, natuurlijk niet.
00:51:32Ik geloof dat ik jullie maar beter even alleen laat.
00:51:35Dan kunnen jullie deze ruzie rustig uitpraten.
00:51:37We hebben helemaal geen ruzie.
00:51:54Ben jij nog steeds boos op me?
00:51:58Nee.
00:51:59Wil je deze een aandrijkschelen?
00:52:01Wat is het?
00:52:02Ja, maak me proepen.
00:52:09Ja, jaren geleden was dat.
00:52:12Ik kreeg ze ooit van Alex.
00:52:14Dus ik dacht...
00:52:16Misschien wil hij ze wel terug.
00:52:19Ik heb iets van Adam gekregen.
00:52:36Wil je ze niet zien?
00:52:38Wees...
00:53:18Who is that woman?
00:53:23That was our doctor.
00:53:28Your father?
00:53:33My father.
00:53:45Why did he have something from you?
00:53:53Yeah, that's true.
00:54:01I followed my father.
00:54:05I knew it for a while.
00:54:06I knew it.
00:54:12I knew it.
00:54:21I knew it.
00:54:45I knew it.
00:54:47I knew it.
00:54:50I knew it was it over.
00:54:54Waarschijnlijk verhuisd.
00:55:15I knew it.
00:55:20I knew it.
00:55:21I knew it.
00:55:27I knew it.
00:55:28I knew it.
00:55:29I knew it.
00:55:31I knew it.
00:55:55I knew it.
00:55:58I knew it.
00:56:02I knew it.
00:56:13I don't know what to do.
00:57:10Ben jij al lang wakker?
00:57:15Hele nacht.
00:57:20Wat zit je twaars?
00:57:25Waarom?
00:57:34Ik vind hem eng.
00:57:39Hij is veranderd.
00:57:42Waarom loopt hij altijd op zijn blote voeten?
00:57:47Dat weet ik niet.
00:57:51Vroeger was alles anders.
00:57:53Als ik hem nu eens in mijn ogen kijk, dan voel ik niks meer.
00:58:18Want u is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in de eeuwigheid.
00:58:23Amen.
00:58:28Ik ben blij dat jullie dit keer wel jullie van zoeken kunnen houden.
00:58:35Ah, dat is weer ze hebben.
00:58:45Aram.
00:58:48Eusje.
00:58:54Smart het hem niet.
00:58:57Hij heeft het niet gered.
00:59:02Daar houdt u zeer niet van, Aram.
00:59:04Dat weet je.
00:59:07Ik weet het.
00:59:09Waar is het ontsielde lichaam?
00:59:16Zo hoort het niet, Aram.
00:59:19Ik weet het.
00:59:22Dat hadden we niet afgesproken.
00:59:25Gewoon netjes naar binnen sluipen, spulletjes meenemen en ffiet, weer weg.
00:59:33Dat is tot nu toe toch altijd gelukt?
00:59:36Een man in mijn positie kan dit niet tolereren.
00:59:42Als ik nog geen positie had, dan was het een andere zaak.
00:59:46Maar ik heb een positie.
00:59:48Die heb je zeker, heuzen.
00:59:51Iets wat ik nooit zal ontkennen.
00:59:54Dat begrijp ik.
00:59:56Pis op dat graf, Esther.
00:59:59Kom op, heuzen.
01:00:01Niks, kom op.
01:00:02Je hebt genoeg gedronken.
01:00:16Laat dit een les voor je zijn, Aram.
01:00:21Dat is het zeker, Heuzen.
01:00:24Ik run een nette zaak, maar dat wil ik graag zo houden.
01:00:34En nu gaan we barbecueĂŤn.
01:00:40Wij gaan barbecueĂŤn.
01:00:42Maar we zijn net aan het eten.
01:00:43Ik heb heerlijke stoflapjes gemaakt.
01:00:45Mevrouw, met alle respect.
01:00:46Ik dacht meer aan een feestmaal.
01:00:48In mijn auto heb ik heerlijke kippen, biefstuk, beste wijnen.
01:00:52Ik maak er gewoon wat gezelligs van.
01:00:54Dan moet je wel wat anders aan, Alex.
01:01:03Wilt u nog wat wijn?
01:01:05O, graag.
01:01:06Ik weet niet of het wel zo verstandig is.
01:01:08Kunt u mij vertellen wat voor werk Aram doet?
01:01:10Degenover mij is hij altijd zo vaarig.
01:01:12Aram werkt voor Ruzijn.
01:01:13Precies.
01:01:14En meestal doet hij dat heel goed.
01:01:28Mam, breng je naar bed.
01:01:33Niet zoveel wijn moet drinken.
01:01:34Dat is niet goed voor je maag.
01:01:36Niets mis met mijn maag.
01:01:37Ik weet het.
01:01:39Mijn moeder ging dood aan de hart en haar moeder ook.
01:01:43Ja, maar dat wil toch niet zeggen dat jij er ook last van krijgt?
01:01:46Je hebt nooit iets aan je hart gehaald.
01:01:48Ja, nee, maar dat komt door de wijn.
01:01:52Ga nou maar slapen.
01:01:58Alex.
01:02:01Ja?
01:02:04Ik ben zo blij dat je er bent.
01:02:08Ja, ik ook.
01:02:10Je vader zou zo blij zijn als hij wist dat jij de garage weer laat draaien.
01:02:16Ja.
01:02:17Ik mis hem ook, mama.
01:02:21Je lijkt zo veel op.
01:02:25Vind je?
01:02:27Ik kom eens hier.
01:02:34Ik ben zo trots op je.
01:02:37Ja, daar ben ik blij om.
01:02:39Papa hield ook heel veel van je.
01:02:47De kraag zit verkeerd tegen.
01:02:51Het is Alex, man.
01:03:03Dat is niet zo lang.
01:03:04Ja, ik moest mijn moeder naar bed brengen.
01:03:06Ik wou je al gaan zoeken.
01:03:09Verstoppertje.
01:03:09Mmm, was wel nog eens een goed idee.
01:03:12Moeten wij niet eerst nog wat regelen?
01:03:14Aram, jongen, je bent te serieus.
01:03:16De avond is nog jong.
01:03:18We gaan Verstoppertje spelen.
01:03:20Nu?
01:03:21Verstoppertje, ja.
01:03:22Je weet toch wel wat Verstoppertje is?
01:03:25Yes.
01:03:25Een, twee, tien.
01:03:28Hele huis mag gebruikt worden.
01:03:29Vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien, elf.
01:03:40Dat ligt buiten.
01:03:40Twaalf, dertien, vijf, veertig, zes, veertig, negen, veertig, achten, veertig, negen, veertig.
01:03:53Twaalf, ik kom.
01:04:03Ben jij dat, Jan?
01:04:05Het is Alex.
01:04:09Ik vertrouw jou, Aram.
01:04:12Dat weet ik.
01:04:15Ik kijk niet eens in de doosje.
01:04:17Ik weet namelijk zeker wat erin zit.
01:04:21Ik ben niet beledigd als je het wilt tellen.
01:04:24Ik vertrouw jou ook, als je...
01:04:26Dat is mooi.
01:04:31Het wordt tijd om te rusten, Aram.
01:04:35Ik ben moe.
01:04:37Ik weet het.
01:05:03Ja, gevonden.
01:05:05HĂŠ, ik dacht, je vindt mij nooit hier.
01:05:11Ik kan niet naar beneden.
01:05:14Zit je vast?
01:05:15Ik geloof het wel, ja.
01:05:17Ja.
01:05:21Houd je nog een beetje van, Matteo?
01:05:24Het is Alex, man.
01:05:27Wat is je nog aan het werk?
01:05:29We zijn een verstoppertje aan het spelen.
01:05:33Ben je niet een beetje te oud om een verstoppertje te spelen?
01:05:37Je bent lief.
01:05:38O, je bent niet.
01:05:46Esther, we gaan.
01:05:50Onze missie is volbracht.
01:05:52Zeg dankjewel tegen Aram.
01:05:54Dankjewel.
01:05:55Wil je niet nog blijven?
01:05:57Je hoeft al niet meteen weg.
01:05:58Nee, het is nu aan jou.
01:06:04You're my favourite job, Aram.
01:06:07I'm so happy about that.
01:06:12It's been a long time ago, Theo.
01:06:16Mama.
01:06:17What do you do?
01:06:19What do you see in that Alex?
01:06:22He's very nice for me.
01:06:24What do you think of his brother?
01:06:26Yeah, it's a nice.
01:06:27Huh?
01:06:29I'll go to Alex.
01:06:30That's a question of a heart.
01:06:32But then make me your mother wakker.
01:06:34Theo.
01:06:35Theo.
01:06:39What should I do?
01:06:42Alex is a key for a stopper.
01:06:45Mama.
01:06:46Theo.
01:06:48Mama.
01:06:57Jesus Christus.
01:06:59Then, you may have a blip of a man.
01:07:10The police are a close to your life.
01:07:10Jo.терr.
01:07:21Don't you
01:07:21know. That's all.
01:07:22if you're mad at all. I'm not going
01:07:28to die. I'm not going
01:07:29to die. I'm not going
01:07:29to die.
01:07:29Yes, but without blood.
01:07:39I have a HBO.
01:08:07I think Sandra is a weird thing, Alex.
01:08:31I think it's better.
01:08:59You're all right.
01:09:13It's better than you.
01:09:20Please don't feel safeatoes.
01:09:20Pay attention to the channel.
01:09:20I think I'll be right back now.
01:09:20I think I'll be right back now.
01:09:21I'm going to use the video on my keyboard.
01:09:21I'm going to click and click and click and click and click.
01:09:27I'll be right back, so I will be right back.
01:09:38More culpa, more maxima culpa.
01:09:44You don't do anything?
01:09:45No, I don't think I should be punished.
01:09:48No, you just need to do it again.
01:09:50No, I have to be punished.
01:09:52I have to be punished for it.
01:09:57A good amount of money is enough.
01:10:10Come on.
01:10:12A good amount of money.
01:10:20Is that all?
01:10:21Yeah.
01:10:24Kom ik goed weg, sir?
01:10:26Yeah, that thought I was.
01:10:29Vaal is menselijk, vergeven is goddelijk.
01:10:31It is well good.
01:10:40It is a good amount of money.
01:10:42It is a good amount of money.
01:10:45What do you mean?
01:10:46This plant is not a single plant.
01:10:48But when it is a disease, it is immune from the time.
01:10:52Maybe there is a certain substance in this plant.
01:10:54That's the best part.
01:10:56A sterling plant is a weak plant and a weak plant.
01:10:59It is a good amount of money.
01:11:00But I know that I'm not sure about that.
01:11:03You don't know where they are now?
01:11:07Where are they now?
01:11:07They need to be there.
01:11:08Yeah, as she is sick, they are just 100% alike.
01:11:10They are just here.
01:11:11Where are those beasts from?
01:11:14I have never thought about that.
01:11:18I have never thought about that.
01:11:18No, actually not.
01:11:21I am not sure.
01:11:24I am not sure about that.
01:11:25Maybe they fly around with walkie-talkies.
01:11:26They are not sure about that.
01:11:27I am not sure about that.
01:11:29Is that all a grap for you?
01:11:31I am not sure about that.
01:11:32But the grap of your father made it well.
01:11:36That was a mistake.
01:11:37That's a mistake.
01:11:38What did you know?
01:11:39The police said it, right?
01:11:41They could tell us more.
01:11:44Why did they do it to goddam himself?
01:11:46That man was doodongelukkig.
01:11:48That's right.
01:11:49That's right.
01:11:50Yes, but you are a lazy.
01:11:52A weakling.
01:11:53You would have been better off than the hundreds of those laces.
01:12:28Wow, that was also a Idee.
01:12:35How did you used to sleep yesterday?
01:12:40Something good.
01:12:40I slept well.
01:12:41Of the most important years ago.
01:12:42JANELaşRhin, the MUCH
01:12:43Oh, yeah.
01:12:44Though we were there.
01:12:48If someone has something to tell you, then you do that.
01:12:52If you have it over yesterday, there is nothing to happen.
01:12:55My mother was in the war.
01:12:58I thought I was going to do that I was going to do the last month.
01:13:04You are boos with me, huh?
01:13:08No.
01:13:10I don't know what I need to do with the situation.
01:13:17How long think you're going to go?
01:13:22Why?
01:13:23If something happens, then you don't have to look at it.
01:13:26You do nothing.
01:13:34But you can't get your father.
01:13:39That's not what I'm trying to do.
01:13:42He does his work, he has his clothes on.
01:14:12Why do you want to get your clothes on?
01:14:14Why do you have a dress on your clothes?
01:14:16Why do you want to do that?
01:14:18I know that you think about your mother, but it's not good for you.
01:14:46I got called.
01:14:49Do we?
01:14:51Do you want me to give?
01:14:54You tell me not that you go away, right?
01:14:56No.
01:14:57It's a time.
01:15:00I'm afraid I'm going to go away.
01:15:01You have been told.
01:15:03What do you do?
01:15:05A club, photographing.
01:15:07That can't be, right?
01:15:09I'm going to go away.
01:15:10But this time you don't go away, Alex.
01:15:15You can't go away.
01:15:17I'm going to go over my life.
01:15:21Your life is also for me.
01:15:26We're not done yet, Alex.
01:15:30You know exactly how I know.
01:15:59Alex, we're going.
01:16:01I'm done.
01:16:02I'm done.
01:16:03I'm done.
01:16:20You're done.
01:16:30You're done.
01:16:42BIRDS CHIRP
01:17:30BIRDS CHIRP
01:17:34BIRDS CHIRP
01:17:35BIRDS CHIRP
01:18:10BIRDS CHIRP
01:18:30BIRDS CHIRP
01:19:01BIRDS CHIRP
01:19:28BIRDS CHIRP
01:19:33BIRDS CHIRP
01:19:48BIRDS CHIRP
01:19:51BIRDS CHIRP
01:19:51BIRDS CHIRP
01:19:55BIRDS CHIRP
01:19:56BIRDS CHIRP
01:19:58BIRDS CHIRP
01:19:59BIRDS CHIRP
01:20:02BIRDS CHIRP
01:20:03BIRDS CHIRP
01:20:04BIRDS CHIRP
01:20:05BIRDS CHIRP
01:20:10BIRDS CHIRP
01:20:12BIRDS CHIRP
01:20:14BIRDS CHIRP
01:20:18BIRDS CHIRP
01:20:44BIRDS CHIRP
01:20:44BIRDS CHIRP
01:20:44BIRDS CHIRP
01:20:45BIRDS CHIRP
01:20:47BIRDS CHIRP
01:20:48BIRDS CHIRP
01:20:48BIRDS CHIRP
01:20:53BIRDS CHIRP
01:20:54BIRDS CHIRP
01:20:54BIRDS CHIRP
01:20:54BIRDS CHIRP
01:20:55BIRDS CHIRP
01:20:56BIRDS CHIRP
01:20:59BIRDS CHIRP
01:21:01BIRDS CHIRP
01:21:02BIRDS CHIRP
01:21:03BIRDS CHIRP
01:21:04BIRDS CHIRP
01:21:04BIRDS CHIRP
Comments

Recommended