Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Double Ep31 (English Sub) [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00Oh
00:12Look at this
00:13Look at this
00:16Which one is the best for the drug?
00:19That's why you buy a drug
00:20You can buy a drug in my house
00:24You can't buy any of them
00:24Please, please
00:25Let's go.
00:25Let's go.
00:26Let's go.
00:57Let's go.
01:02Let's go.
01:14You still want to come here?
02:06I'm going to stay in her room.
02:09Are they still injured?
02:11Are you still injured?
02:13I'm not sure.
02:15I'm not sure.
02:16I'm not sure.
02:18I'm not sure.
02:19I'm going to see her.
02:29My son.
02:32Are you still injured?
02:33I'm not sure.
02:36How does her care?
02:38Your daughter is injured.
02:40She is injured.
02:41She is still injured.
02:43She is sick.
02:59She is good.
02:59She's the queen.
03:02She's the queen.
03:04惠蒙的关键人物
03:06所有人都对他虎视眈眈
03:08所以我才要保护他万无一失
03:10原来是
03:12有人不想让大昭和大燕
03:14惠蒙啊 对
03:17九月
03:18终归是为薛仙林治病的时候
03:21才让别人
03:22有机会下手
03:23他一日不痊愈
03:25我一日不心安
03:27等他恢复些 我每日过来看网
03:29当真
03:30什么
03:31你说你
03:32每日都要来我这里
03:39每日都要来
03:41这是什么啊
03:43一些衣物
03:44我们来
03:44大哥
03:45走啦
03:46走啦
03:47走啦
03:48有没有见过可疑的人
03:51没见过
03:52没没没没
03:53真的没见过
03:54咋子抬起来
03:55有没有见过可疑的人
03:57没有
03:58你呢
03:59没有
04:00见不见过这个人
04:01算是这么高
04:02没有
04:03再想想
04:04真没 初军 目前各个位置都已经派人盯着 还没有找到主板 继续寻找 城内戒备森严 他定是无法逃出 如今长公主仍在禁足 看来他唯一的藏匿处就只剩下李家了 他自然不会蠢到将人藏在家里 我们只需要敲山正虎 是
04:38杜石呢 还没到吗
04:40沈学士 杜公子家住吴州的祖母病重了 他连夜赶回去 您走前他把情况写进信里 托我给你
04:55既然我点的人都不中用 那就自告奋勇
04:58在座的谁 愿意同姜二娘子一起 在圣上面前建宫
05:15今日回家之前 若还没有人自愿 我就按财学指明
05:29你们看着我干嘛
05:30你们啊 爱谁去谁去 反正我不去 那杜公子就吓得躲出了京城 除了赵公子
05:40我们这财学也不够格呀
05:41
05:42这要说财学啊 我也不合适
05:46人将离什么人 碎事魁首 敢带百姓高欲壮的女中好姐
05:51就这财学歹事 你放眼整个汉林院 也就沈学士陪得上
05:56对呀 这沈学士怎么不参与啊 他明知道 我们不敢和江离合眼
06:02莫非 莫非 莫非
06:09没听说了 那江离跟沈学士的王妻长得一模一样
06:15
06:19这沈学士莫不是怕爱上江离了吧
06:20说不定已经爱上了 说是心里坦荡 何故把自己贴得远远呢
06:25有道理
06:28这个市场头是脚皮 importance
06:29你要什么呢
06:35这菜可真好吃啊
06:37我 试试试试试
06:40这个是好吃
06:41这个是这个 sushi
06:45这个是這個 sushi
06:47em
06:50莫名其妙
07:06这些都是我最爱吃的
07:07你贿赂我
07:11你弄这么大一手笔
07:15到底想让我干什么苦活和累活啊
07:16不苦不累
07:17就是需要点眼睛
07:22我为了能在惠盟演出 为我们江家争光 费了不少功夫 明日是收尾的时候
07:29收尾
07:30我会和沈学士请辞 退出惠盟接待
07:33又要演出 又要退出 你都给我弄晕了
07:37这就要以退为进
07:40要是我退出了 沈学士一定会找江家人打听情况 甚至会当说客
07:46那个江家人就是我
07:48那然后呢
07:51动用你的三寸不烂之蛇 让他来江宅找我
07:56结束了
07:58结束了
07:59结束了
07:59那闹了半天 你是让我自己演自己啊
08:05你别把沈学士想到好像你让他来江宅 他就会来似的
08:07江礼啊江礼
08:08我不得不佩服你的眼光了
08:10就你说这件事儿 你找柳絮 叶士鞋 他们绝对一半一个杂
08:15但是你找到了我 就如同老天给你开辟了一条新的路
08:21这老天对你也挺好 大话说成这样也不遭雷劈
08:28但是我算是琢磨过来了
08:30素国公这样的人 怎么那么爱看你演戏
08:37你明明有一个向东的主意
08:39但是你却跟所有人说你要往西
08:43你明明编的画本那么别巧
08:47但是却有让人看下去的欲望
08:50我就是想知道你这个往东的主意到底是什么
08:52这就是所谓的 悬念
08:55看破不说破 以后有更好吃的
08:58得嘞
09:10还真来了
09:19沈学士 沈学士 你怎么有空来了
09:23来看看大家筹备如何 现在是关键时期 诸位要把嫌紧绷 切勿懈怠
09:30如果有什么不方便 也要提前告知我一声
09:33
09:35今日有没到的吗 除了侍杰 他有事 入宫了
09:40听世杰说了 诸位近日早聊完走 从未告假
09:45如此尽心尽力 值得赞许
09:48谢谢沈学士
09:50都忙吧
10:00怎么办
10:01怎么办
10:06紫瑞
10:11你和柳旭与江黎交好 他此演的事 你们知道吗
10:16知道
10:16怎么回事
10:21要不然
10:23咱们借一步说话
10:27还不是因为和汉林学子一起合演的事
10:29因为没人愿意和他一起
10:31所以他就病了
10:33此时尚待商榷 因为这个就病了
10:36你知道外面现在都怎么说江黎吗
10:38说他呀 长了一张你王七一样的脸
10:42所以就使劲地往你身上贴
10:44沈学士为了避钱 就使劲地躲
10:47谁说的 荒唐
10:49沈学士名声在外自然不惧
10:53可这些流言对一个尚未出嫁的娘子来说
10:55很有助刀扳锋利
10:56我要是讲理 我都巴不得死了算了
11:00你们身为他的兄长 姐妹
11:02应该好好劝劝
11:04让他不要在意这些阿杂碎语
11:06那你也太抬举我了
11:08我哪会劝娘子啊
11:11我也没办法
11:12要不然也不至于在这儿干着急了
11:13如果耽误了使团接待
11:16背上责罚的
11:18是江家
11:20那怎么办
11:21大伯父还在外游历
11:23大伯母又吃傻
11:24祖母又年事已高
11:26我们家真的没有人可以劝他呀
11:30但是
11:35我经常替江黎提起沈学士的好
11:38要不然沈学士帮我去劝一下
11:39对啊
11:44沈学士
11:47解灵还需细灵人
11:56沈学士
12:02娘子心情不好
12:03她不想见人
12:04我知道她烦我
12:06我不去 我不去
12:08我不去
12:08白雪
12:09麻烦你带沈学士进去
12:12呃 这
12:16不合适吧
12:18沈学士
12:19救人一命
12:22胜造七级浮屠
12:24我作为她的堂哥
12:26我真的
12:30拜托你了
23:39You.
23:40You.
23:43You.
25:27You.
25:42you.
26:09You.
26:10You.
26:12You.
26:12You.
26:12You.
26:19You.
26:20You.
26:20You.
26:20You.
26:21You.
26:22You.
26:22You.
30:22,
30:23You.
30:53You.
31:23You.
31:24You.
31:24You.
31:54You.
32:24You.
32:27You.
32:59You.
33:25You.
33:26You.
34:25,
34:44You.
34:57You.
35:54You.
35:57You.
35:59You.
37:00You.
37:05You.
37:06You.
37:36You.
37:37You.
37:38You.
37:45You.
37:46You.
37:47You.
38:21You.
38:23You.
38:29You.
38:31You.
38:33You.
38:35You.
38:43You.
38:45You.
38:54You.
38:55You.
38:57You.
38:57You.
38:59You.
39:00You.
39:02You.
39:03You.
39:05You.
39:06You.
39:36You.
39:44You.
39:45You.
40:15You.
40:45You.
41:15You.
41:46You.
42:02You.
42:03You.
42:33You.
43:03You.
Comments

Recommended