- 5 hours ago
My Husband is a Mafia Boss Episode 2 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:01You need to have Rosario's death
00:03to be a baby in the sea.
00:06But you need to be able to live
00:08before you live.
00:09So you don't have to die in your family.
00:24Ate!
00:30No amoy kulob ang damit!
00:33Charm!
00:34Babcon!
00:36Bangung kumaka-bloom!
00:37With Bloomfresh Technology
00:39ang sampay sa loob
00:41no amoy kulob
00:42sa Charm Babcon!
00:44ACS!
00:56Hi!
00:57Ako nga pala si Amy Romero
00:59isang simpleng babae
01:00nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain
01:04na magtayo po kayo yung sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan
01:07na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about,
01:10Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided
01:17na ikaw ang gawin
01:19ng representative
01:20ng Stonehurst University
01:22to convince
01:23Roswell Corporation
01:25na mag-invest
01:26sa university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's
01:29representative
01:29at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:33Eh!
01:36Ang bako naman
01:37ng angel na to!
01:39Pwede ba
01:39after na lang
01:40ng lunes mo kukunin?
01:42Sabi ko,
01:43sakay!
01:44What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibabenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi
01:50sa Monday na yun!
01:52Hello, sir?
01:52Don't cancel my meeting
01:54with Stonehurst University
01:56on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin
02:18with Mr. Roswell
02:19on Monday, ha?
02:20Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there
02:25dahil special request ka
02:26ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo
02:39ang future
02:39ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
03:06So come on and get me.
03:07Get me, get me.
03:09Get me!
03:09I'm up.
03:10So come on and get me.
03:11I'll never be lonely.
03:12Lonely.
03:13Lonely.
03:14So, baby.
03:16Come on and get me.
03:17Get me, get me.
03:18Get me.
03:19I'm yours, come on and get me
03:20You'll never be lonely, lonely, lonely
03:23So baby, come on and get me, get me, get me
03:28Baby, I'm yours, come on and get me
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely
03:32So baby, come on and get me
03:40Come on and get me
03:47I don't know what the hell is going to do.
03:49It's so nice to meet you.
03:50Hey!
03:51Where are you going?
03:53I have to ask you.
03:55I told you Tita earlier,
03:56she left the house.
03:57I thought she was right here.
04:00That's right.
04:01That's right.
04:02That's right.
04:04That's right.
04:05That's right.
04:07That's right.
04:08That's right.
04:09That's right.
04:09It's not that you have to read it.
04:12That's right.
04:13That's right.
04:14I'm sorry.
04:16You're the only one.
04:17I'm a scholar.
04:18It's the only one.
04:19You're the only one.
04:20You're the only one.
04:22You know?
04:23I wanted to do it.
04:24You're going to bash it.
04:25Oh, that's not it.
04:27It's true.
04:29Wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:30Guys, guys, let me see you.
04:32Why are you seeing Amy?
04:34You might miss her, right?
04:35Hey!
04:36Hey!
04:37Hey!
04:38You're a little bit nervous.
04:40She's not here.
04:41You can't find her here if we're missing one.
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:46You want to go up there?
04:48Amy's confirmed.
04:49What did she say?
04:50She said that she was a defense of the professor's problem outside the campus.
04:54That's why she was a dress for me.
04:57She was a follow-up here after.
04:59Defense?
05:00Outside the campus?
05:14This is not the case.
05:16You can see that's why I'm not here.
05:19Just look at me.
05:20I'm not here.
05:22I've got to go up.
05:22You can't understand what it means.
05:23Ahem!
05:23It's not true that my defense won't be a defense!
05:26Hey!
05:27What's the difference between my wife and wife is exempted from my class today?
05:32They're like the dating team!
05:35And we have two hours before we start the meeting, so it's kind of...
05:39Let's chill chillin here.
05:41Ms. Romero?
05:43Yes ma'am? May I see your speech and presentation for later?
05:51Speech?
05:54Syntesis?
05:56Look!
05:58I thought we were going to have a lot of effects here.
06:01Why suddenly...
06:03Do you need to open the speech if you want to talk?
06:09Because ma'am...
06:10I said...
06:12You're going to have a speech that you're doing!
06:16You're not going to be looking at the panel.
06:20Especially if you're with...
06:23Mr. Roswell.
06:30I'm trying to search for drugs.
06:32I'm trying to search for drugs.
06:35I'm trying to search for drugs.
06:36I'm getting prepared today.
06:38But I don't know.
06:40I'm trying to buy drugs.
06:43You're trying to do a sample.
06:45Paul!
06:47Just tell me, Ms. Romero.
06:50You know that Mr. Roswell's meeting was canceled, right?
06:55He just changed his mind.
06:58That's why I should show you and present it to him.
07:07You really want to show you what I'm presenting, right?
07:11Mmm.
07:14Why didn't it happen?
07:17Ma'am.
07:19May I go?
07:21Alright, be back by nine.
07:22Okay.
07:24Bye, Ma'am.
07:27I don't want to present it!
07:28I don't want to present it!
07:30I don't want to present it!
07:32Sorry, auntie.
07:34I don't want to present it!
07:37I don't want to present it!
07:38Oh!
07:39Oh, my God!
07:40I don't want to present it!
07:42Oh, my God!
07:43Oh, my Lord!
07:44Uy, guys!
07:46Walang gagawin ko!
07:48Kahit sampul, wala akong dala!
07:57Walang gagawin ko!
07:58Ilo!
08:00200 lang yung pera ko!
08:03Maliwanan na auto mabibili ko dito, eh.
08:07Text to help and send it to 2-3-
08:14Plak?
08:15Did you hear me talking about drugs?
08:20Wait, I'm not an addict, huh?
08:23Why did you ask me that joke-a-joke?
08:25I'm going to get it out of here.
08:37Is it Zeke that?
08:40Is it Zeke that?
08:41Good morning, sir.
08:45They're still here.
08:49They're really good to see the employees here.
08:52Hey!
08:53Zeke!
08:54Just wait!
08:55Hey, Zeke!
08:56Good morning, Pop.
08:57Hey!
08:58Just wait, you're fast.
09:00You're going to see a lot of people.
09:02Hey, Zeke!
09:03Oh!
09:04Aray!
09:13Okay, you're okay?
09:16Why didn't you meet up at 9am?
09:18It's the last door.
09:21Okay, bye-bye!
09:23How long did you get to meet again?
09:26You're still there!
09:28It's just a little cute.
09:30What do you want?
09:31Ah, I just want to thank you to you.
09:34Because I feel like I'm the reason why Mr. Roswell
09:37was able to meet with me.
09:39Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait, just wait.
09:45Speaking of prepare.
09:50I can still have a laptop.
09:53Kahit saglit lang,
09:54mag-online lang ako.
09:57Please.
10:00Please!
10:03Zeke!
10:04Uhuy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung...
10:27Yung ring na dinakwat natin?
10:29Asan nga?
10:31Eh...
10:32Hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi...
10:34Pag nakita kasi ni Insan yun,
10:36magagalit sakin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami,
10:38hihiramin niya sakin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka nalang muna sa bag ko.
10:43Redan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ka mamaya.
10:56Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka?
11:04Kailangan na nakanta?
11:06Kaya babae.
11:08Kinakausap kita.
11:11Oh...
11:11Eh...
11:14Zig...
11:14Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Huh?
11:19Ah, okay! Mas gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at saka biskuit,
11:25baka pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:34That's not what I meant.
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:44Okay.
11:47Ayan.
12:00Alam ka.
12:06Miss Romero, may biglaan akong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So I'll just check your presentation. Send it now.
12:13Look ma. Mama, yung palitan mo pa yung presentation ko eh.
12:16Machistart mo.
12:30Mommy!
12:34Pursing naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya, hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Saan ba bandan na upo si Mr. Roswell para doon ko ilalagay yung extra balloon?
12:48Ay! Doon po, sa corner.
12:50Okay.
12:52Eh di ba kanina, tinatanong ako ni Zik kung ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:07And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:10Meron tayong hotdogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo para very classic!
13:18And meron din tayong chicken, meron tayong pansit pampahaba ng life.
13:24And of course, our specialty, barbecue!
13:28But siyempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags.
13:34And to complete the party theme, meron tayo, Party Hats!
13:42Mami, ito ba ang mga Party Hats ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa Payball.
13:47Para sila na kumuha, no? Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos, baby eh.
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh! Tama-tama, Mami!
14:03Tapaan!
14:08Ulaan ang yun!
14:11Anong ginamalo!
14:14Girl! Kalmahan mo, girl! Kalmahan mo!
14:17And hey!
14:19Pagsir...
14:22Pagka lang ka sa station ko!
14:24Ang pinaka, di ba? Pink lahat, don't you?
14:27Nagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:35Sorry guys, ayahan na siya na baka kasi kabado lang yun eh, para sa meeting pa kayo.
14:40Okay lang yun, okay.
14:44Ay, Mami!
14:46Ang lapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:50I'm proud of you, my baby!
14:52Thank you!
14:53Thank you, Mami!
14:54Thank you, Mami!
14:55Good luck!
14:56Good luck!
14:56Thank you po!
14:57Anong okay na ba lahat?
14:58Okay!
14:59Okay po!
15:00Ayan!
15:01Ayan na!
15:02Ayan na!
15:03Mami, wait ka nga!
15:04Okay!
15:29Are we in the right room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well, maybe Mr. Roscoe.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for us.
15:44Where are we going?
15:46Wait.
15:48Let's go.
15:50You know, I'm so excited.
15:55Hello!
15:57Hello! Hi!
15:59Hi!
16:00Hello!
16:07Why are they like that?
16:10I'm so happy.
16:12I'm so happy.
16:16Okay, let's have a seat.
16:18Okay, let's go.
16:20Let's go.
16:20Let's go.
16:33Let's go.
16:34Where's Mr. Roscoe?
16:39Who's in the room?
16:47Who's in the room?
16:49Hmm.
16:56Hi!
16:58Mr. Roscoe.
17:01We're not worried about them.
17:03But why?
17:05Why did you open it so long?
17:08If you can see the face.
17:14okay may i have your attention please good morning ladies and gentlemen engineer ezekiel roswell
17:22a pleasant morning perhaps a short introduction will be fine i am amy romero a student pursuing
17:30bachelor of science in biology at stonehurst university and on behalf of my university i will
17:37be discussing a few things in accordance with my beloved university's request of investments
17:43from the roswell company but before we begin
17:53party hats for everyone please pass on get one and pass
18:28are all these necessary
18:33proceed with the discussion miss romero
18:48my apologies i will commence my presentation right away
18:56okay we all know how illegal drugs affect the youth of our generation and the increasing
19:02growth of users from different members of wealthy clans and even to other ordinary people
19:09we could possibly market these drugs to them what do you mean market miss igua but sir
19:15go on miss romero thank you mr roswell let me begin with one of the top 10 most well-known
19:23drugs
19:23worldwide first we have fencyclidine also known as sweat rocket fuel or ozone pcp is a dissociative
19:32drug once used as an anesthetic it causes hallucinogenic effects last a few hours but stays in the body
19:40for weeks why are we discussing drugs here i don't know anymore second we have psilocybin
19:48mushrooms are fungi containing psilocybin and psilocin when ingested psilocybin converts into
19:55psilocin the compound responsible for hallucinogenic effects which are typically inward focused with strong
20:03visual and auditory experiences third we have cannabis also known as marijuana it's a psychoactive product
20:17of the cannabis sativa plant when consumed it produces a high state in which a mental and physical functions
20:25are noticeably altered fourth we have opium it's a narcotic resin obtained from the immature opium
20:34poppy pods it contains morphine and is often processed to produce heroin fifth ecstasy or mdma is a
20:45semi-synthetic psychedelic and tactogen with stimulants like effects and minimal visual hallucinations sixth
20:54first please lsd is used recreationally as an anti-agent and to support practices like meditation
21:04and psychonautics its psychological effects vary widely depending on the individual mindset environment
21:13this is all about drugs what are you trying to say misrepresentative this is all about drugs
21:23what you are wasting our time
21:34uh
21:40uh
21:42uh
21:42Continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon.
21:50I won't sign that contract.
21:51No.
21:53Wala na, wala na yung scholarship ko.
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby, eh, nakalimutan ko'y pigay yung let's shop lab kanina.
22:17Listen, yung masarap to.
22:20Oh, daram, daram.
22:28Tico Getze.
22:30Sino ba talaga sa Mr. Roswell?
22:33Bakit parang masyado naman yung attention pang mysterious?
22:37Eh, na-prove na niya yung presentation ko, pero...
22:40hindi ba siya tagpakita sa akin?
22:42Ano ba siya?
22:43A ninja ba siya?
22:47Ano?
22:48Hindi kaya patay na yun?
22:51Mu?
22:52Ang problema ba?
22:54Oh, uh...
22:56Wala.
22:56Parang malaling nang i...
22:57Wala.
22:58Hindi, wala.
22:59Shur ka.
22:59Mm-hmm.
23:29Amy, girl?
23:33Venice?
23:35Aaaaaah!
23:36Aaaaaah!
23:37Aaaaaah!
23:38Aaaaaah!
23:39Aaaaaah!
23:43Aaaaaah!
23:44Sige, ulitin mo pa.
23:45Tata, jackan talaga kita.
23:47Mama naman.
23:48Mama naman.
23:49Siyempre excited din ako sa pagdating ni Venice.
23:51Di ba ka maan?
23:52So si Louie pa uso eh.
23:53Eh, kapan mo pa kaya? Ilam na nandito na ako?
23:56Kapan mo pa pala alam? Di mo man ang sinabi sa amin?
23:58Jackan talaga kita.
24:00Ano ka ba mamahag?
24:01Siyempre gusto ko ma-surprise, di ba?
24:04Ano mo!
24:05Best surprise ever.
24:06Ay!
24:08Ay!
24:09Ay!
24:10Ay!
24:10I miss you babe.
24:11My year in London was so cold.
24:13Ay mo na kung kaka.
24:15Awa?
24:16Awa ka nung...
24:17Uy.
24:18Ay ko!
24:18Uy.ia!
24:19Awa
24:19ka sa PDA! Awa!
24:21Ay supa
24:21ka ya naman. Iso pa
24:22ka! Arit to?
24:24uuuu,
24:26thank you. Yaaay!
24:30Sialo naman
24:31ang mga pasalubong mo. Ay'yo pa Lah!
24:33Oh, why don't they have me, and then me, you can't get me.
24:37They're not.
24:38Gosh, I really miss you, Amy.
24:42Samey? How are we?
24:44Of course, all of you are, right?
24:46Even though I'm still jet-lagged, let's go next.
24:50Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:55Chicken, sangyupsal, milk tea, pizza.
24:59Let's do that!
25:01That's it!
25:02That's it!
25:04Let's go to the Valentine's Day yesterday.
25:05Let's go to the group date.
25:07Who's G? Who's G?
25:08That's it! That's it! That's what we like Momo.
25:11Right, Momo?
25:12Let's go.
25:13Guys, I'm sorry.
25:15I have a soccer practice. Sorry.
25:18Stopping a contrabina here, girl.
25:20I just got back.
25:22Sorry.
25:23You have to celebrate.
25:25I'm leaving.
25:26I don't know if I can't see you.
25:29Please!
25:29Please!
25:30No, no, no, no.
25:31You're a bad game!
25:34Um...
25:34I'm gonna take a look at it.
25:36Because I'm probably going to go on a lot.
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48This one?
25:51Yes?
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh my God!
25:57It is!
25:59Oh my God! It is!
26:00Oh my God! It is!
26:01Oh my God! It is!
26:01Oh my God! It's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07Oh!
26:09Why is Jay's young?
26:11Oh my God!
26:13Why are you...
26:14Are you okay?
26:16Do you want your engagement ring?
26:18Wait!
26:21Who's that coming?
26:24Um...
26:25I'm not saying that Zeke gave him a secret.
26:30ZEEK!
26:31Zeke was hiding in your house?
26:33Who's Zeke? You're hiding in your house?
26:35There's Zeke in Stonehurst.
26:36Wait, is he cute? Can we see what he looks like?
26:39Zeke?
26:39I don't know Zeke.
26:40Where did he know Zeke?
26:41Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait.
26:44Wait, wait.
26:45Can you live in that?
26:47Mu!
26:49Ah, because...
26:53Um...
26:53What?
26:54What?
26:55You can't answer it.
26:58Wait, guys.
27:00I need to...
27:01Wait, wait, wait.
27:02Just calm down.
27:03Urgent.
27:03Wait!
27:05Mu!
27:05Amy!
27:07Hi!
27:08Ah!
27:10Bridget?
27:13Wait lang!
27:15Amy, no!
27:22Saan na to?
27:25Hello?
27:28Hello?
27:29Bakit may ka nagsasalita?
27:31Si na to?
27:32Amy.
27:35Amy din pangalan mo!
27:38Alus Penny.
27:40At hindi ka, bakit...
27:41Bakit parang tulog boy ka?
27:44I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48Tila mo lang ako aso, ah.
27:51Erf!
27:52Erf!
27:54Erf!
27:54Erf!
27:55Erf!
27:56Erf!
27:56Erf!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Eh!
28:03Eka lang!
28:03Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako mapapasan doon sa'yo?
28:05Hindi nga katakalala kung sino ka, eh.
28:09Hello?
28:11Hello, Amy, hindi ka pa ba?
28:14Hello?
28:17Hello?
28:18Labuk?
28:39Hello, Mr. Ricewell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44Wala naman.
28:46Just walang kumustayin kaibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19At sa last willing testament ng daddy mo,
29:21na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan,
29:23ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:30Eh, yun lang din naman kasing naisip kong para
29:31ang parang wala na maghabit sa kumpanya ko.
29:33Kumbaga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:40I've found a wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:48Sino?
29:49Kailan ako?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, it's quick!
30:12So, this girl,
30:14anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:18Wala?
30:20Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Papakasali mo yung babae
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya.
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:31Anong sara niya?
30:32Huh?
30:33Wakanda?
30:34Huh?
30:34Petit?
30:36Tangkad?
30:37Munga nagawang supermodel?
30:39Type mo?
30:40Type ko?
30:41Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping
30:49tapos tiktipirin mo ko sa DTS?
30:50Adante mo lamperouge!
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Is it bata?
31:05That's cute.
31:07Tatata naman.
31:09Siguro anda ko dyan, Ezekiel.
31:12What the fuck did you just call me?
31:17It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na.
31:34Pwede?
31:38Go.
31:41Mayingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like in people in general.
31:55Eh, yun ngayon tamang mo eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:01na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:34Uy, Momo.
32:35Parang kanina ka pa din ah.
32:37Hindi ka mapakal eh.
32:38Sano bang pinatawag-tawagan mo, ha?
32:43Malamang,
32:44Amy.
32:45Kanina ko ba sinasabi sa'yo,
32:46hindi ka nakikinig pa,
32:47ulit-ulit ka na.
32:49Bato si insan.
32:51Hindi pa rin ang sumagot ng tawag.
32:54Alam mo, Momo.
32:55Hanap ka ng hanap diyan kay Amy.
32:57Pero yung taong,
32:58gusto kong makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At,
33:03hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun,
33:08na ayaw ko siyang makasama.
33:11At wala na ako mas gugusto yung pa,
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15nang matahimik na ang buhay ko.
33:18Oh.
33:20Sapul ako dun.
33:22Ayun, pang-pang.
33:24Hoy wait, saka pupunta.
33:25Kapilang building.
33:27Baka natin.
33:27Sama mo naman ako.
33:28Huwag ka na!
33:28Ma!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:01Wow!
34:02Ang galing ng boses ito na live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:09Vic?
34:41Sa eh ambay kita,
34:45Andепo ko panwala!
34:49Why are you so angry?
34:54Why are you so angry?
34:57Why are you so angry?
34:59I'm so angry with my heart.
35:06This woman.
35:08What's that?
35:09Are you going to kill me?
35:10Hey!
35:13And you?
35:14What the fuck?
35:16Are you still here?
35:17Sorry, sir. We're just waiting for you.
35:23Tara, tara, tara.
35:26What did you do?
35:28I asked you, right?
35:30If I just let you go, I'm so angry.
35:34Stop it.
35:37I'm so angry.
35:40Let's go.
35:40Hey, wait!
35:42I just talked to you earlier.
35:44I'm so angry.
35:45I'm so angry.
35:46Because his voice is live.
35:49Actually,
35:52you're your voice?
35:53That's me.
35:55That's me.
35:56That's me.
35:56That's me.
35:58That's me.
36:00That's me!
36:00That's me!
36:01Why are you not saying that you're not known?
36:05That's me.
36:06That's me.
36:10You're your driver.
36:13That's me.
36:14I'm not a driver.
36:17That's right, Zi.
36:18That's right.
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26That's why it's so bad.
36:28That's okay, that's okay.
36:32I just want to thank you.
36:35I really like that.
36:37I really like that you're the reason why Mr. Roswell
36:39was the proposal of the university.
36:41Thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait a minute.
36:47You know, why didn't he see me?
36:52Why did Mr. Roswell
36:53do you want to see me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:00What?
37:01I don't know where we're going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I just want to leave.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:20Are you sure?
37:21Yes.
37:22I don't want to leave.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:26You don't want to leave.
37:31Thank you, ah.
37:51I don't want to leave.
37:53Where are we going?
37:55To the company.
37:56Company?
37:57What company?
38:01Company?
38:02Company?
38:02I don't want to leave.
38:06Rosswell Corporation.
38:08Rosswell Corporation?
38:09Rosswell Corp?
38:11Hey, Jake.
38:13Mr. Roswell?
38:14Hey, Jake.
38:15Baka naman pwede mo kong ipakalala sa kanya.
38:18Hindi pa kami nag-me-meet and greet nun eh.
38:20Masyado siyang mailap eh.
38:21Ano kayong pwede kong gawin dun?
38:24Timo, anong gagawin ko dun?
38:28Uhm...
38:30Hello?
38:31Hello, Zeke!
38:32Hello!
38:33Earth to Zeke!
38:34Hello, hello, hello!
38:35Hello!
38:42Maka po sa school eh.
38:44Tapos ngayon, nagganap pa rin ako.
38:46Hindi matapos-tapos.
38:47Tapos yung kasama ko!
38:48Hindi man lang nagsasalita.
38:50Wala akong kausap.
38:51Kausap ko sarili ko mag-isa.
39:05Na, na, na, na, na, na...
39:09Quiet!
39:13Quiet!
39:15Quiet!
39:24Mmm!
39:36Ay, Zeke!
39:38Sabi ko sa company tayo pupunta.
39:40Dito ko na ba nang tatabaw ngayon?
39:43You said you were hungry.
39:45Mmm!
39:46Awa!
39:47Mmm!
39:53Nakita lang?
39:55Masakit na ba?
39:58Can you just spit?
40:03Ah!
40:10Uliit!
40:12Pamayaman po ba ba yung resto na to, no?
40:15Masosyalan na mga tao, eh, ha?
40:17Panang mo offer dito?
40:19Siguro alakan iswaldo mo ka, Mr. Ruffield, ha?
40:22Grabe siya!
40:23Walang pagpala sa dyan.
40:25Paratawad mo naman ako!
40:26I said just eat.
40:27Can you eat me?
40:30It's good.
40:33It's good.
40:36I don't know.
40:41I don't know.
40:42I don't know.
40:50Can you eat me?
40:52Yes.
40:58Hey!
40:59We're going to pass the message!
41:01What?
41:04What?
41:05What's your question?
41:06Why didn't you eat the milk?
41:09Huh?
41:12Did you eat that normal?
41:14You eat the milk?
41:16Why?
41:17Did you eat it?
41:18You eat the milk?
41:22How are you?
41:24I don't know.
41:25I don't know.
41:27What is it?
41:30What is it?
41:31What is it?
41:32What?
41:33Look at me.
41:35Stop it.
41:40Look at me.
41:41Oh, please.
41:42Oh, please.
41:44Please help me.
41:44Please help me.
41:46Please help me.
41:47Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go.
41:51It's not paid yet.
41:53It's already paid for.
41:57Oh, they're a hard life.
41:59Get up.
42:07Yes.
42:07You are right, Judge.
42:08You are right.
42:09I don't know if they were two.
42:10We're supposed to be there.
42:13We're good.
42:14Let's go, Judge.
42:15Let's go, Judge.
42:17It's okay.
42:20I'm good.
42:31Hey, Judge.
42:34Hmm.
42:41Kano na sila?
42:44Yung isa kay darang ni Zeke.
42:47Tapos yung isa, Panders.
42:51Panders?!
42:52Yung ganit na ito si Mr. Roswell?
42:56Pero, bakit hindi isa pano?
43:00Tapos yung isa naman, mukhang polis.
43:03What the hell?
43:04Are you going to stay with us?
43:08Hi, sir.
43:11Hey, just stay here first.
43:15You're not going to go.
43:17Wow, there's still high contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke, why don't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You call him...
43:34Zeke, why?
43:35What's there?
43:36No.
43:36Zeke, Zeke.
43:38Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke.
43:41Stop it.
43:47Toy.
43:49Toy.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell's marrying.
43:55Huh?
43:57Say, Mr. Roswell, you're married?
43:59When?
43:59You're married, right?
44:00Uh, uh, anyways, I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:06Uh, Amy Romero, pa.
44:08Amy Romero?
44:09Tala, have a seat.
44:12Ugh.
44:12Oh my God.
44:13And I'm like, I don't know what's called it.
44:15Oh, no.
44:17Come on.
44:17Come on, Amy.
44:19What are you asking?
44:22Yeah.
44:22Hahaha!
44:30You know, you're a different person.
44:32You're going to tell me,
44:34that until today,
44:34you didn't know who Mr. Roswell is.
44:37I didn't know who he was.
44:39He was with him earlier.
44:41He was with him.
44:42He was with him.
44:44He was talking to Zeke
44:46to tell him he was going to go and go and go.
44:50Hey, right?
44:52You're going to die!
44:54And then, you know what?
44:55You know what?
44:57My research is really about Mr. Roswell.
45:01He looked like he was going to die.
45:03And he was going to die there.
45:10But you know,
45:11I've noticed that in the meeting,
45:14it was like,
45:16it was a little bit.
45:16Why was that?
45:17And his nose was like,
45:19it was a little bit more.
45:22That's it.
45:24But I guess,
45:25people can change.
45:27Oh, can you wait?
45:29It's only one day.
45:31You know,
45:33it's so sweet,
45:36Mr. Roswell.
45:37It's so sweet.
45:38It's so sweet.
45:39Why is it so sweet?
45:41It's so sweet.
45:43It's so sweet.
45:45It's so sweet.
45:46Why is it so long?
45:49Why is it so long?
45:50Why?
45:51Why?
45:52I don't even know
45:53about my son
45:54and my son
45:55and my son.
45:55It's already a few hours.
45:57Ah!
45:59Ah!
46:01Ah!
46:03It's too early.
46:03I've been waiting for hours.
46:03I can't wait for hours.
46:06I'm going to get out.
46:06I'm not trying
46:06until you sign all of these.
46:08Ah!
46:10Ah!
46:11It's too late,
46:11I've had to wait for hours
46:13and I'll just read the details
46:15and I'll see you next time.
46:15I'm able to do the details.
46:23Ah!
46:26Ah!
46:27Ah!
46:27Ah!
46:34Pops, 201. Nice anib, guys.
46:38Anib?
46:39San kaka-anib?
46:43Do something else, Mr. Lasford.
46:45Shut up, Lampere Rouge.
46:50Okay, tapos na.
47:02George, okay.
47:14Mabuhay ang bagong kasal.
47:22Kino ka nasal?
47:24Sino pa ba?
47:25Hindi ikaw.
47:29Ako?
47:30Paano?
47:32Tsaka bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Apas ka.
47:41Apas ka.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:53Ha?
47:55Parang nolo ko na yun eh.
47:56Eh, hihig.
47:58Ha?
48:01Ay, hindi po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin yung zik yung sing-sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to. Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:12Susang buko kayo kay Mami.
48:14Ah!
48:15Ah!
48:16Ah!
48:16Ah!
48:17Ah!
48:18Ah!
48:21Ah!
48:22Ah!
48:24Ah!
48:25Ah!
48:25Ah!
48:26Ano to?
48:27Ba't aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalan natin tapos bigla kaalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha?
48:42Paano na lang pagpumagal?
48:44Paano na lang pagdek ka anak kami ha?
48:46Paano, zik?
48:47Paano?
48:51Ano ba ito?
48:53Ba't ba tawang tawa ito? Balaw ba ito?
48:56Mammoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell?
49:08Sino?
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:41Kaninangansyon to, zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Ano ba talaga ako kay Mr.
49:48Ezekiel Roswell?
49:49Oh, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng bosa?
49:53The fuck do you care, Lamperouge?
49:55Happy Valentine's Day, mo!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita,
49:59nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa,
50:04ganoon ko nalaman na...
50:08mo...
50:09Ah...
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early
50:13just because
50:14I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Ay, babae!
50:26Wait, what's no issue?
50:28Anong oras na?
50:29Andi ito ka pa.
50:30Bakit nagaan na na sa iyong asawa mo?
50:35Dammit!
50:37Lupita ni ahula ni ah consumption eine europa weinwalk.
50:38Batu too.
50:39Jin.
50:56Taciónyama.
50:58Mano.
50:59Ito golongasa olo.
51:02Betanga.
51:03Que poco!
51:03Lorna.
51:03I don't likeопасá.
51:04Corbin pizza...
51:05! Hoşende.
55:15Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
55:28Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
55:44Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
55:46Ang mga bitwin ay nakatingin sa ating talawang.
Comments