Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Dashing Youth Ep 22 (English Subs) [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00I don't know.
00:38I don't know.
01:00I'm going to take a look at him.
01:03I'm going to take a look at him.
01:05Then, I told him to teach him.
01:07He asked me a question.
01:09What?
01:11He said,
01:14I had a couple of women.
01:19How did you answer your question?
01:23I'm going to say three.
01:31Like Tom,
01:32I'm going to take a look at him.
01:35I don't know why I'm going to take a look at him.
01:38He said that he was a young man.
01:41He said he is a young man.
01:44I'm not sure if he doesn't have anything.
01:46Right?
01:47He said that you can love him more.
02:00No, I don't mean this.
02:03What do you mean?
02:05I mean...
02:07...
02:07...
02:07...
02:08...
02:08...
02:09...
02:09...
02:10...
02:10...
02:13...
02:14I'm going to talk to you about my own.
02:18What do you think of women?
02:23Let's look at your father's perspective.
02:25Every character is a good one,
02:28and every one person is a good one.
02:29It's a good one, and every one person is a good one.
02:31But in my view,
02:33it's a good one,
02:35even if you are still you,
02:37it's just a good one.
02:38Only I am the one that is the one who is the one.
02:41If you meet me,
02:42And there were four minutes left.
02:45It must be a good one.
02:55Yes, sir.
02:56Yes, sir.
02:57It's alright.
03:02It's not a good one.
03:04Yes, sir.
03:05But you don't have to make me laugh.
03:07It's not a good one.
03:09I'm love.
03:10What?
03:13她說
03:14竟然是
03:17在我之後
03:18你還會有幾人妻子
03:24不錯
03:25不錯
03:28果然天下女人千迴百轉的思維
03:30大體都是相同的
03:33小祖孫
03:35你別老是替她跟我老之起
03:37你倒是問問你這兩位師叔
03:39Oh, I'm not going to be a good person.
03:43What would I do to understand?
03:44By the way, you think?
03:51I'll say...
03:55I've never thought about it.
03:57But I will always love you.
04:37司空师叔那你呢要我呀我就说在你之前我一直认为感情不过是相伴一时的东西一人死了便是结束但遇见你之后我才发现原来感情可以跨越时间的界限所以经你之后我再无其他爱人再无妻子至于几十年之后
05:05不过是换个女子再说一遍同样的话罢了我这活了一百八十多年算是白活了我该叫你一声师父呀不头不头不头师父那你最后到底是怎么回答她的我那天也喝了不少有点醉了我就跟她说我说
05:26我我哪算得过来呀灯天阁这是什么
05:49雪月城灯天阁一共十六层每一层都有一位高手追手越往上这把手的高手啊就越厉害尤其是最上面那几层都是江湖中传说级的高手功力高深莫测只有闯关的最高层方能一眼亏雪月这么厉害是啊
05:55不过也没什么因为我就是传说本身
06:25你怎么又是你呀你怎么又是你呀
06:27How is it you?
06:29I've been 10 years old.
06:31How did you become so young?
06:35Because...
06:36I'm a servant.
06:42The鐵頭弓 is so great.
06:44I'm not a good guy.
06:57Oh
07:03Oh
07:04Hey
07:04Oh
07:06Oh
07:07Oh
07:07Oh
07:07Oh
07:27Oh
07:38Oh
07:40Oh
07:40Oh
07:40Oh
07:41Oh
07:41Oh
07:56Oh
07:56Oh
07:57Oh
08:23So you're going to have to go back to your wife.
08:30and then we'll...
08:37I'll try again.
08:40I'll try again.
08:42I'll try again.
08:44The sentence was so important for my aunt.
08:47It's because I only have this life.
08:54This life I only have to do with you.
09:00This life I only have to do with you.
09:31What is it?
09:32What do you mean?
09:34My meaning is...
09:36I'm going to die in春宮.
09:40From now on,
09:42I'm going to be like a young man.生老病死
09:47,生老病死
09:49,生老病死
09:50,生老病死
09:50,生老病死
09:51,生老病死
10:00,生老病死,
10:15生老......真是個傻子不會又要趕我走吧所有人都羨慕得常生不死
10:30,你就這麼不要了我當年不過就是一時氣化我並非讓你真的算去這一身大穿的
10:33rah質問
10:34我知道
10:36你還是重新練起來嗎
10:42這大春宮啊
10:44散了就散了
10:46練不回來了
10:48再說了
10:49我這師父
10:51門派什麼的
10:52都沒了
10:54也沒人能幫我練回來
10:57您就是故意的
10:59你故意這麼做
10:59讓我心中有 Zaai
11:00You're in charge of me.
11:03I'm not.
11:17You're not going to do this.
11:20You won't regret it.
11:21I won't.
11:23I've been living for 180 years.
11:28Until I met you.
11:30I realized that I was still a young man.
11:36For a young man, he had to do something.
11:39So I'm not going to die.
11:54I'm not going to die.
12:03I'm not going to die.
12:05I'm not going to die.
12:41I'm not going to die.
12:42I'm not going to die.
12:45I'm not going to die.
12:49I'm going to die!
12:50But if he's going to die in my book,
12:53he didn't care about us.
13:15What are you laughing at?
13:16I'm laughing at you.
13:17I'm laughing at you.
13:18You're laughing at me?
13:19I'm laughing at you.
13:23Of course.
13:26This is my first time.
13:30It's my first time.
13:31It's my first time.
13:32It's my first time.
14:04It's my first time.
14:04It's my first time.
14:12Hey,
14:13that's the three of you are coming together.
14:16Who are those three of you?
14:17The two of you are my friend.
14:20That's my friend.
14:23That's my friend.
14:25You can't get them to take them together?
14:29What do you say?
14:29What do you say?
14:30What do you say?
14:31Hey,
14:32they want to take them to the village.
14:34They want to take them to the village.
14:36They want to take them to the village,
14:38and they want to take them to the village.
14:41Can you tell me your friend?
14:45You can tell them.
14:48Let me go.
14:54Have a friend?
14:57No.
14:58No.
15:00Let me go.
15:58打得贏就近打不赢还可以走打我可没这么斯文的规矩要么打完我躺着要么被我打趴丢出去老魏这人要打趴我们那就如他所愿打趴他有意思
16:24城主有令城主有令两位公子须打过十六层才能入城怎么是十六层寻城不是十层就可以放行了吗我也不知对了命令说了这位姑娘质不在乎可直接入城
16:36如此那百里师叔司空师叔加油
16:59这位姑娘质不在乎你你们两个小儿
17:00He's a friend of the time
17:02How?
17:03He's also a guy
17:06You should go up with me
17:07You should go up with me
17:09You should go up with me
17:10The average talented people
17:12are the most famous.
17:13I've tried to get a face
17:15Madness
17:16You're too dangerous
17:17You're so scared
17:20I have to go out there
17:24I can't need to get
17:30Please, get away.
17:37The other person, I'm here.
18:01The third person, I seek you.
18:03I seek me out.
18:05With the serial killer, but I will give you a take.
18:10Else, I seek you to receive.
18:17This is the end of the world.
18:17On the end of the world, I seek you to receive the serial killer.
18:18I seek you to receive the serial killer.
18:22If you seek me out, I seek you to receive the serial killer.
18:25This is a case.
18:26I seek you to call me out.
18:29It is...
31:47You.
31:47You.
31:47You.
31:48You.
31:49You.
31:49You.
31:50You.
32:51You.
32:52You.
32:52You.
33:21You.
33:22You.
33:35You.
33:36You.
33:39You.
33:41You.
33:42You.
33:43You.
33:44You.
33:45You.
33:45You.
33:57You.
34:19You.
34:21You.
34:51You.
34:53You.
34:54You.
34:56You.
34:59You.
35:00You.
35:05You.
35:19You.
35:25You.
35:33You.
35:34You.
35:36You.
35:38You.
35:40You.
35:41You.
35:47You.
35:49You.
35:52You.
35:53You.
35:53You.
35:54You.
35:56You.
36:05You.
36:22You.
36:23You.
36:23You.
36:24You.
36:24You.
36:25You.
36:31You.
36:41You.
36:44You.
37:13You.
37:43You.
37:44You.
37:46You.
38:18You.
39:17You.
39:18You.
39:55You.
39:57You.
40:37You.
40:52You.
41:03You.
41:13You.
41:15You.
41:17You.
41:20You.
41:22You.
Comments

Recommended