- 19 hours ago
OFF LIMITS AND ALL MINE [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Oh, my God. I didn't know that there were so cute guys in the camp.
00:00:08Ah, yes. I'm looking for my husband. He's called Red Callahan.
00:00:13Natalie Smith?
00:00:15Yes.
00:00:22Are you my husband?
00:00:23Oh, my God.
00:00:53En una granja abandonada. Tiene una hija muda. Eso es todo lo que sé.
00:01:02Natalie?
00:01:04Tú primero.
00:01:09La abuela siempre ha preferido a Vanessa. ¿De verdad va a jugar limpio?
00:01:14Date prisa, hermana.
00:01:25¿El granjero?
00:01:28Ay, qué suerte, hermana.
00:01:31¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
00:01:34¿Por qué te estás riendo?
00:01:37No sabes quién me tocó.
00:01:41Espera.
00:01:43¿Hicieron trampa?
00:01:44No seas ridícula.
00:01:45Tú elegiste ese papelito.
00:01:47¿Cómo ibas a verlo?
00:01:48Además, oí que el granjero es un bicho raro.
00:01:51Así que, mucha suerte con eso.
00:01:52¿Qué?
00:02:08Ambas dicen...
00:02:10Granjero.
00:02:12¿Por qué?
00:02:14Abuela, siempre has preferido a Vanessa, pero esto, hacerme casar con un granjero en su lugar.
00:02:20Ay, por favor.
00:02:24Soy más guapa y más inteligente.
00:02:26Merezco al mejor hombre.
00:02:28Vanessa siempre ha vivido protegida.
00:02:31No duraría ni una semana en el campo.
00:02:35Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
00:02:40No quiero tu dinero.
00:02:42Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
00:02:47En esta casa, yo decido lo justo.
00:02:50¡Empaca tus cosas y vete!
00:02:53No esperes algo más de nosotros.
00:02:57Adiós, Matt.
00:02:58Disfruta de tu vida en la granja.
00:03:00Y ni se te ocurra volver.
00:03:08Deberías haberte ido hace mucho tiempo.
00:03:10Todo lo que hay aquí es mi hora.
00:03:13Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
00:03:18Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
00:03:22Bien, si quieres que me vaya, así será.
00:03:25Nunca me volverás a ver.
00:03:44Menos mal que me puse este traje deportivo, Musera.
00:03:48Elástico y realmente cómodo.
00:03:50Porque este camino es brutal.
00:03:53¿Dónde demonios estoy?
00:03:56Llevo caminando más de una hora y no he visto a nadie.
00:04:01¿Necesitas ayuda?
00:04:19Oh, por Dios.
00:04:21No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:04:26Ah, sí. Estoy buscando a mi esposo.
00:04:30Se llama Red Callahan.
00:04:31¿Natalia Smith?
00:04:34Sí.
00:04:40¿Eres mi esposa?
00:04:49¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
00:04:54Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quién me case.
00:04:59Además, me gusta el campo.
00:05:02No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
00:05:07Bueno, vamos a casa.
00:05:11Solo hay un asiento en el tractor, así que tendrás que sentarte conmigo.
00:05:19¿Qué? ¿Es en serio?
00:05:22Sí. Son tres millas caminando si quieres.
00:05:25Y cuidado con la caca.
00:05:28Un chico guapo o pisar un montón de caca no es una decisión difícil.
00:05:54Me vas a quemar si sigues mirándome así.
00:06:14¿Qué pasa, Ellie? ¿Por qué no hablas?
00:06:18No puede hablar, ¿recuerdas? Es demasiado tonta para hablar.
00:06:23¡Ah! La niñita muda va a llorar ahora.
00:06:34¡Mírala! Siempre mirando como una rarita.
00:06:55Apuesta que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
00:06:59Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el día.
00:07:03Oigan ustedes dos, sean amables con Ellie, ¿de acuerdo?
00:07:09¡Mamá, ya basta!
00:07:10Ya casi es la hora de comer, volvamos.
00:07:16Está bien, Ellie.
00:07:18Solo estaban jugando.
00:07:20¿Sabes? Oí que tu papá te consiguió una nueva mamá.
00:07:23Esperemos que sea una cara bonita y vacía.
00:07:26Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
00:08:18Ellie, ven aquí. Quiero presentarte a alguien.
00:08:24¿Eli? Ella es Natalie. Vivirá con nosotros.
00:08:28¡Es tan linda!
00:08:31Hola, Ellie. Soy Natalie. Un placer conocerte.
00:08:41Supongo que no le agradó mucho.
00:08:44Es muy sensible.
00:08:47Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar.
00:08:51Soy el único en quien confía.
00:08:55Pobrecita.
00:08:56Debió ser muy difícil para ella.
00:08:59Ojalá pueda hacerla sentir mejor.
00:09:03Hay algo diferente en esta mujer.
00:09:09Quiero una mamá para Ellie, pero si no quieres estar aquí, no te obligaré.
00:09:15Me quedaré. Nunca más quiero volver a ver a mi familia.
00:09:21Genial.
00:09:23No es fácil vivir aquí, pero me alegra tenerte.
00:09:28Voy por tus cosas.
00:09:30Gracias.
00:09:38Red es mío.
00:10:00Oh, lo siento mucho.
00:10:02Quizá mi maleta pesa demasiado.
00:10:05Puedo arreglar el piso más tarde.
00:10:07Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar.
00:10:12No tienes que preocuparte por eso.
00:10:15Este lugar es antiguo. Mis padres lo construyeron.
00:10:18Oh.
00:10:20Wow.
00:10:21Entonces debe tener muchos recuerdos.
00:10:24Se siente muy cálido y hogareño.
00:10:26¿Criar a una niña en un lugar como este?
00:10:29Debe estar acotado.
00:10:31Ah.
00:10:33Solo hay dos dormitorios aquí. Uno para Ellie y otro para mí.
00:10:38Tendrás que compartir cama conmigo.
00:10:42Espera.
00:10:44¿Quieres decir un dormitorio?
00:10:48¿Una cama?
00:11:00Estamos casados, ¿no?
00:11:03Dios. Acabo de conocer a este chico.
00:11:06Esposo o no.
00:11:08No estoy lista para acostarme con él.
00:11:13Tranquila.
00:11:14Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
00:11:16¿Qué pasa?
00:11:23Pasó algo. Debo ir al trabajo. ¿Puedes cuidar a Ellie por mí?
00:11:27Ah, claro que sí.
00:11:28Gracias.
00:11:29Ellie.
00:11:31Ellie, ¿puedes venir, por favor?
00:11:35Bien, Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
00:11:41Pórtate bien, Ellie. ¿De acuerdo?
00:11:44Te quiero.
00:11:48Gracias.
00:11:54Hola, Ellie.
00:11:58Hola, Ellie.
00:12:02Hola, Ellie.
00:12:03Hola, Ellie.
00:12:23¿Te gusta?
00:12:25¿Es para ti?
00:12:44Está bien, Ellie.
00:12:47Pero si cambias de opinión, puedes jugar con ella cuando quieras.
00:12:56Es hora de comer.
00:12:58Veré qué puedo preparar.
00:13:22No tan rápido, Ellie.
00:13:24¿A dónde se fue?
00:13:26No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
00:13:28¿A dónde se fue?
00:13:28Ellie, ¿quién está en la puerta?
00:13:35Ellie, who is in the door?
00:13:37You are Natalie, the wife of the city.
00:13:41So, I am.
00:13:44And...
00:13:44You are?
00:13:47Puta de mierda.
00:13:48Haciéndose la santa mientras se lanza a Red.
00:13:51La saca de aquí.
00:13:54Soy Kelly, vecina de Red.
00:13:56Ah, and the favorite Ellie, after her father, of course.
00:13:59Soy prácticamente la mujer de esta casa.
00:14:02Ellie siempre quise que fuera su mamá.
00:14:08Soy el único en quien confía.
00:14:11¿Red me mintió?
00:14:14Eh, entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
00:14:18Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año, y criando dos hijos.
00:14:23Yo sola, aún no estoy lista.
00:14:25Tienes hambre, ¿verdad?
00:14:27Es tu favorito.
00:14:29Ah, alguien ya le dio un mordisco a eso.
00:14:33¿Y qué?
00:14:34Es pequeña, no necesito una rebanada entera.
00:14:36¿Hablas en serio?
00:14:38Esto es abuso infantil.
00:14:39Solo dale su propia rebanada.
00:14:42De acuerdo, no me digas cómo cuidarla, ni siquiera tienes hijos.
00:14:46Solo dedícate a lo que se te da bien, y vuelve a tu vida a mi madre.
00:14:57¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:15:04Señor, cerramos y firmamos el contrato por las diez granjas principales.
00:15:08Felicidades.
00:15:09Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario.
00:15:12Usted posee más tierras que cualquier en el estado ahora.
00:15:15Mantén bajo control a la gerencia.
00:15:17No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
00:15:22Si hay algún problema, avísame.
00:15:23Claro jefe.
00:15:24¿Pero de verdad planea quedarse aquí en el campo?
00:15:27Es el hombre más rico del estado.
00:15:29No tiene que quedarse en medio de la nada.
00:15:36¿Por qué no?
00:15:37A Eli le encanta estar aquí.
00:15:39Mi hija es mi mundo entero.
00:15:45Se hace tarde, volvamos.
00:15:47Y oí que conoció a su nueva esposa.
00:15:49¿Qué opina?
00:15:54Definitivamente no es lo que esperaba.
00:15:59Tráeme un regalo apenas aterricemos.
00:16:02Quiero sorprenderla.
00:16:06¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
00:16:08No.
00:16:09Tiré la porquería que una niña no debería comer.
00:16:17Deja de actuar como la mamá perfecta.
00:16:19Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas.
00:16:22Comemos lo que tenemos.
00:16:25Lo entiendo muy bien.
00:16:26Sí.
00:16:29Si tanto te gusta, cómetela tú.
00:16:33Eli no necesita sobras.
00:16:38¿Te crees mucho mejor que nosotros?
00:16:42Red odia a las personas como tú.
00:16:45Te echará de aquí.
00:16:49Aunque yo me fuera, Red nunca amaría a una mujer que intimida a su hija.
00:16:54Ay, por favor.
00:16:57¿No sabes nada de Red?
00:16:58Lo conozco mejor que nadie.
00:17:00Incluso sé su talla de ropa interior.
00:17:03Dios, ¿qué estás haciendo?
00:17:06¡Aléjate de mi familia, enferma!
00:17:08¡No!
00:17:08¡Tú, aléjate!
00:17:09¡Lo estás arruinando todo!
00:17:10¡Eli, Eli, Eli, Eli!
00:17:11Tú también la odias, ¿verdad?
00:17:13No podemos dejar que esta mujer se quede aquí, ¿de acuerdo?
00:17:16¿Entiendes?
00:17:20Le contaré a Red todo lo que le hiciste a Eli.
00:17:23¿En serio?
00:17:24Ni se te ocurra.
00:17:26¡Red es mío!
00:17:28¡Oíste!
00:17:28¡Suéltame!
00:17:29¿Qué?
00:17:30¡Váltame!
00:17:42¿Qué pasa aquí?
00:17:45¡Vamos!
00:17:46¡Vamos!
00:17:47¡Yo!
00:17:47¡Yo!
00:17:48¡Le encontré golpeando a Eli!
00:17:54Eli no puede hablar.
00:17:55Así que si se trata de mí o Natalie, Red va a creer en mí.
00:17:59Seguro.
00:18:00¡Yo!
00:18:00¡No lo hice!
00:18:01¡Mira su mano!
00:18:03¡Está sangrando!
00:18:04¡Ah, cariño!
00:18:05No pasa nada.
00:18:06No pasa nada.
00:18:07Papá está aquí.
00:18:10¡Sará bien!
00:18:22Aquí es Junta y cuando se mira a Eli va a llevarle Pizza a Eli cuando esta mujer la tira
00:18:26And then he pushed the ground.
00:18:29Red, a woman like this can't be good for a girl.
00:18:32Look, she's using Ellie.
00:18:34She's just messing with her because she can't talk.
00:18:37No can't let her get to your daughter.
00:18:39I didn't do it.
00:18:43Ellie, don't worry.
00:18:44Dad and I are here.
00:18:46She did damage, right?
00:18:53I thought you wanted to help.
00:18:55Callie, she's me.
00:18:57No.
00:19:01Please go.
00:19:08No.
00:19:17No.
00:19:18No.
00:19:29To be continued...
00:19:48Desde el primer día.
00:19:49Y ahora que por fin estoy lanzando mi empresa, creo que ya es hora de hacer lo oficial.
00:19:54Es ahora. Por fin.
00:20:02¿Te casarías conmigo?
00:20:06Eva Larsen.
00:20:11¡Sí! ¡Dios mío, sí!
00:20:16Tres años.
00:20:18Y todo fue una mentira.
00:20:20¡Qué broma!
00:20:22¡Sí! ¡Felicidades!
00:20:32¡Nola!
00:20:34Me hiciste esconderme detrás de tu estúpida regla de nada de romances en la oficina.
00:20:38Ni siquiera admitiste que estábamos juntos y ahora le propones matrimonio a otra persona. ¡Jódete!
00:20:43¿No lo entiendes?
00:20:45O sea, tú no eres nada. Mis padres nunca te aceptarían.
00:20:49Eva, por otro lado. Su padre es Ryan.
00:20:52Larsen es el hombre más rico del país. Una vez que me case con ella, bueno, invertirá en mi empresa
00:20:57y luego saldremos a bolsa.
00:20:58O sea, así es como se juega el juego.
00:21:02Mira, no puedo casarme contigo, pero aún te amo.
00:21:14Señor Larsen, su hija y su prometido Chris Wilton están en el salón de baile. Quisieran cenar con usted.
00:21:20¿El chico que se arrodilló apenas la vio?
00:21:24Paso.
00:21:25Entiendo.
00:21:31Al menos intenta tapar el chupetón antes de mentir.
00:21:34¡Despierta! ¿Crees que eres solo una preciosa virgen que vale la pena?
00:21:38Honestamente, soy el único hombre que querrá tocarte.
00:21:42Terminamos, Chris Wilton.
00:22:00¿Estás mojada?
00:22:04¿Estás mojada?
00:22:07¿Disculpe?
00:22:10¿Tu ropa?
00:22:11¿Estás mojada?
00:22:13Lo siento, no me había dado cuenta.
00:22:19Quítatela.
00:22:20¿Qué?
00:22:23Solo bromeaba.
00:22:25Pero ya, en serio, una chica guapa como tú caminando por una ciudad así no es nada seguro.
00:22:30¿Qué tal si subes a mi suite y te cambias?
00:22:37Solo a cambiarte nada más.
00:22:40Lo prometo.
00:22:51Toma.
00:22:53El baño está por ahí.
00:22:56Hay un cerrojo por si no confías en mí.
00:23:01Gracias.
00:23:06Dios, estoy hecha un desastre.
00:23:08¿Y para qué?
00:23:09¿Ese pedazo de mierda?
00:23:10Que encima me dice que despierte.
00:23:13Está delirando si cree que no puedo casarme contigo porque eres la única quien amo.
00:23:17Va a lograr que siga esperando.
00:23:19O sea, él no ama a esa chica.
00:23:20Solo ama el dinero de su padre.
00:23:22Si está tan obsesionado, quizás debería casarse con Ryan Larson.
00:23:27¿Noche difícil?
00:23:30No pierdas lágrimas en un perdedor, no lo vale.
00:23:35Sabes, asumir pérdidas a tiempo es algo para celebrar.
00:23:39Créeme, soy un experto en inversiones y rentabilidad.
00:23:45Gracias.
00:23:46Solo necesitaba desahogarme.
00:23:48Mencionaste a Ryan Larson.
00:23:51¿Lo conoces?
00:23:55¿Lo conoces?
00:23:56¿El multimillonario mundialmente famoso?
00:23:59Claro, he oído hablar de él.
00:24:01Aunque solo son rumores.
00:24:02¿Qué tipo de rumores?
00:24:03Que es despiadado, cruel.
00:24:06No solo en los negocios, sino también con las mujeres.
00:24:10¿Despiadado con mujeres?
00:24:14Sí.
00:24:15Que no se queda con ninguna, no se cuesta dos veces con la misma.
00:24:29Esos ojos.
00:24:31Podría ahogarme en ellos.
00:24:33Si te besara ahora mismo,
00:24:37¿sería pasarse de la raya?
00:24:43Debería irme.
00:24:48¿De verdad crees que ser una preciosa virgencita es lo que te da valor?
00:24:52¡Despierta!
00:24:57Creo...
00:25:22¿Estás segura de esto?
00:25:23Sí, sí.
00:25:41Soy Chris Wilton.
00:25:43¿Chris?
00:25:44¿Por qué demonios está aquí?
00:25:56No, disculpe la interrupción, señor Larsen.
00:25:59¿Señor Larsen?
00:26:00Volveré luego.
00:26:06¿Señor Larsen Ryan?
00:26:09Larsen, tenías razón.
00:26:11¡Ay, Dios mío!
00:26:12¡Ryan Larsen!
00:26:13¡El padre de Eva!
00:26:14¡El futuro suegro de mi ex!
00:26:17Señor Larsen, creo que deberíamos parar.
00:26:20¿Por qué?
00:26:21Sé lo que piensas de mí.
00:26:23¿O crees que lo utilizaré en tu contra?
00:26:26Esa no es la razón.
00:26:27La verdadera razón es que...
00:26:29Usted es el futuro suegro de mi ex.
00:26:31Y ya no puedo seguir con esto.
00:26:33¿Y entonces qué es?
00:26:35¿Crees que voy a convertirlo en algo de una sola noche?
00:26:41Bueno...
00:26:42Tengo que admitirlo.
00:26:43No eres solo una chica de una sola noche.
00:26:46Sí.
00:26:59Lola, algo anda mal.
00:27:01Llegó la policía.
00:27:02Por favor, vuelve a casa ya.
00:27:04Espera, mamá.
00:27:05No te preocupes.
00:27:06Enseguida voy.
00:27:08Te...
00:27:08Tengo que irme.
00:27:09Oye, ¿planeas irte así?
00:27:12Vamos.
00:27:14Vamos.
00:27:23Tengo que irme.
00:27:30¿Mamá?
00:27:38¿Qué demonios haces aquí?
00:27:40¿Dónde está mi mamá?
00:27:46Tu mamá invirtió un millón en una supuesta inversión infalible.
00:27:52Los acreedores llamaron a la puerta y la policía la arrestó.
00:27:57Fuiste tú.
00:27:58Tú se la vendiste.
00:27:59Le tendiste una trampa.
00:28:01Tranquila, Nola.
00:28:02Puedo resolver todo esto.
00:28:04Solo dilo y les pagaré a los inversionistas antes de que termine el día.
00:28:07Entonces, tú y tu mamá podrán reunirse así de fácil.
00:28:16¿Y el precio?
00:28:17¡Simple!
00:28:19Tú renuncias a la empresa y te conviertes en mi amante.
00:28:23¿Quieres que haga qué?
00:28:24Ya me oíste.
00:28:25Eva acaba de empezar en la empresa y yo...
00:28:28No quiero que lo nuestro se vuelva un desastre.
00:28:30Te conseguiré un ático en algún lugar.
00:28:32Te daré dinero mensual sin ataduras.
00:28:36¿Entonces engañarme no fue suficiente?
00:28:38¿También quieres degradarme?
00:28:40En tus malditos sueños.
00:28:46¿Por qué luchar?
00:28:47Estuvimos bien durante tres años.
00:28:49¡Te amo!
00:28:51Verás, Eva para mí ella es solo una propuesta de negocios.
00:28:54¡Es todo!
00:28:58Prefiero dormir en la acera que ser tu amante.
00:29:02Bueno.
00:29:04Tienes una semana para saldar la deuda.
00:29:07Si no, tu mamá irá a prisión preventiva.
00:29:10¿De verdad quieres ver a tu mamá?
00:29:13Podría irse tras las rejas.
00:29:16¿Qué es eso?
00:29:22¿Qué es eso?
00:29:27Mamá, ¿cómo voy a sacarte ahora?
00:29:38Tengo que admitirlo, no eres solo una chica de una sola noche.
00:29:41Sé que recurrir al señor Larson sería un error, pero él es el único que puede salvar a mi mamá
00:29:47ahora.
00:29:51¿Qué es eso?
00:30:35Ayer, en el hotel parecía interesado, así que pensé...
00:30:41¿Qué pensaste?
00:30:46¿Qué me deseaba?
00:30:48Estoy limpia, nunca he estado con nadie, así que no tiene que preocuparse.
00:30:53¿Así que veniste aquí a vender tu cuerpo por un cheque?
00:30:57Me envían mujeres como si fueran regalos de fiesta, modelos, reinas de concursos, actrices, incluso la realeza.
00:31:07Así que señorita Nola Carter, ¿por qué debería pagar por sexo?
00:31:11¿Cómo sabe mi nombre?
00:31:13¿Investigó sobre mí?
00:31:14En mi posición, basta con solo una llamada.
00:31:23Chris Wilton, tu novio y el prometido de mi hija.
00:31:28Señorita Nola Carter, ¿qué es esto?
00:31:32Una trampa.
00:31:37No.
00:31:39Señor Larson, nos encontramos por casualidad, ya estábamos...
00:31:42No me importa tu drama pequeña, lo que sí me importa es tener a mi hija lo más lejos posible
00:31:47de ti.
00:31:53Mira.
00:31:56Aún eres joven e inocente.
00:32:00Una vez que toma ese atajo con su cuerpo, no hay vuelta atrás, señorita Carter.
00:32:11Y una última cosa.
00:32:13La oferta que acabas de hacer, completamente destruyó la fantasía con la que me dejaste esa noche.
00:32:19Me adelanté.
00:32:21Ni siquiera me desea.
00:32:24Lo siento.
00:32:31Señor, la señorita Carter se fue corriendo, ¿está todo bien?
00:32:36Averigua en qué se ha metido.
00:32:38Sí, señor.
00:32:45Lo siento, señorita Carter, el señor Wilton dice que la han despedido.
00:32:49No puede estar en las instalaciones, así que por favor tome sus cosas y váyase.
00:32:53¿Qué?
00:32:55¿Dónde está?
00:32:59No es tarde para rogárnosla.
00:33:01Tú y yo sabemos que con tu sueldo actual no puedes pagar la fianza de tu madre.
00:33:05Nunca volveré contigo.
00:33:08Ríndete.
00:33:10Siempre ha sido muy terca.
00:33:12No quiero verte en la calle, así que te ofrezco una segunda oportunidad.
00:33:15Te conseguí una entrevista con un amigo.
00:33:21¿En un campo de golf?
00:33:23¿Como Caddy?
00:33:24Sí.
00:33:25Como Caddy.
00:33:26Va a ser un trabajo duro y estarás bajo el sol, pero ganarás tres veces tu salario por hora.
00:33:37Una vez que pruebes el mundo real, volverás arrastrándote, rogando por ser mi amante.
00:34:06Uy, bonitas piernas, chiquita.
00:34:15¿Exhibirte es la única forma que tienes de ganar dinero?
00:34:18¿Qué? ¿Qué? ¿No nos vas a atender?
00:34:23Lo siento, señor. Estoy fuera de horario.
00:34:29¿Qué hace el chico aquí?
00:34:31¿Cómo esperas ganar ese millón si no eras extra?
00:34:35Blake, cuéntame cómo te trata esta nueva Caddy.
00:34:38Bastante bien hasta ahora. Ya es una de mis favoritas. Muchas propinas.
00:34:42Pero si quiere ganar ese millón, tendrá que esforzarse un poco más.
00:34:46Será mejor que empieces a ganar, cariño.
00:34:50Muestran algo de respeto, sí, atrás.
00:34:52Lindo atuendo. El blanco te queda bien. Y esas piernas...
00:34:56Vamos, cariño. Olvídate del golf.
00:34:58¿Qué tal si vamos al bar después del juego? Será la mayor propina que recibirás.
00:35:04¡No me toques!
00:35:05¿Cómo es la vida sin mí? Sin respaldo. Sin poder.
00:35:09¿Y?
00:35:10Nadie que saque a tu mamá de la cárcel.
00:35:14No pensé que pudieras caer tan bajo.
00:35:16¿Bajo? Esta es la realidad.
00:35:18Ruégame que te lleve de vuelta. Te daré todo lo que quieras.
00:35:21Riqueza, estatus, estabilidad y...
00:35:24Una vida cómoda...
00:35:26Como mi amante.
00:35:35¡Mierda!
00:35:37¡Agárrenla!
00:35:44Tú, vagando por ahí, vistiendo eso, meneando el trasero por propinas.
00:35:48¿Pero yo soy la línea que no cruzarás?
00:35:50¿Qué? La mitad del lugar está bien, pero un hombre no.
00:35:53Déjame ir. Eres un asqueroso.
00:35:57¿Asqueroso? Voy a matarte.
00:35:59Y aquí nadie va a hacer nada al respecto.
00:36:02Por favor, suéltame.
00:36:08¿Quién hizo esto?
00:36:10Tres años.
00:36:12¡Tres malditos años!
00:36:13Jamás me dejaste ponerte una mano encima.
00:36:15¿Y ahora qué? ¿Abres tus piernas para otro hombre?
00:36:18Me llamas infiel, pero eres una puta mentirosa.
00:36:22¡Para!
00:36:22Dime quién fue.
00:36:23Dímelo ahora mismo.
00:36:25Si no, te enterraré esta noche.
00:36:28Ryan.
00:36:29Ryan Larsen.
00:36:31El padre de tu prometida.
00:36:33Tu futuro suegro.
00:36:37¿Estás feliz ahora?
00:36:38¡Oh, caramba!
00:36:39Dice que el viejo multimillonario se la acogió.
00:36:43Debe estar muy loca.
00:36:44¿Qué es esto? ¿Tu audición de la señorita multimillonaria?
00:36:47¡Qué gracioso!
00:36:48Estás loca.
00:36:50Solo querías decir eso para vengarte.
00:36:52¿Qué? ¿Crees que mi futuro suegro, el hombre más rico del país, se acostaría contigo alguna vez?
00:36:58¡Sí!
00:37:00Se acostó conmigo.
00:37:03¡¿Quién demonios?!
00:37:05¡Oh, por Dios!
00:37:08No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:37:13Ah, sí. Estoy buscando a mi esposo. Se llama Red Callahan.
00:37:18¿Natalia Smith?
00:37:20¿Sí?
00:37:27¿Eres mi esposo?
00:37:34Entonces, ustedes dos sacarán un papelito para ver quién será su esposo.
00:37:39¿Qué?
00:37:41Tu padre ha organizado dos matrimonios.
00:37:45Uno con una familia política, rica y tradicional.
00:37:52¿Y el otro?
00:37:53¿Un granjero?
00:37:55Vive en medio de la nada, en una granja abandonada.
00:38:00Tiene una hija muda.
00:38:02Eso es todo lo que sé.
00:38:07¿Natalie?
00:38:09Tú primero.
00:38:14La abuela siempre ha preferido a Vanessa.
00:38:17¿De verdad va a jugar limpio?
00:38:19Date prisa, hermana.
00:38:30¿El granjero?
00:38:32¡Ay!
00:38:34¡Qué suerte, hermana!
00:38:36¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
00:38:40¿Por qué te estás riendo?
00:38:42¿No sabes quién me tocó?
00:38:46Espera.
00:38:47¿Hicieron trampa?
00:38:49No seas ridícula.
00:38:50Tú elegiste ese papelito.
00:38:52¿Cómo ibas a verlo?
00:38:53Además, oí que el granjero es un bicho raro.
00:38:56Así que, mucha suerte con eso.
00:39:14Ambas dicen, granjero.
00:39:17¿Por qué?
00:39:19Abuela, siempre has preferido a Vanessa, pero esto, hacerme casar con un granjero en su lugar.
00:39:25Ay, por favor.
00:39:29Soy más guapa y más inteligente.
00:39:31Merezco al mejor hombre.
00:39:33Vanessa siempre ha vivido protegida.
00:39:36No duraría ni una semana en el campo.
00:39:40Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
00:39:45No quiero tu dinero.
00:39:46Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
00:39:52En esta casa, yo decido lo justo.
00:39:55Empaca tus cosas y vete.
00:39:57Ven, no esperes algo más de nosotros.
00:40:02Adiós, Matt.
00:40:03Disfruta de tu vida en la granja.
00:40:05Y ni se te ocurra volver.
00:40:13Deberías haberte ido hace mucho tiempo.
00:40:15Todo lo que hay aquí es mi hora.
00:40:18Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
00:40:23Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
00:40:27Bien, si quieres que me vaya, así será.
00:40:30Nunca me volverás a ver.
00:40:49Menos mal que me puse este traje deportivo, Musera.
00:40:53Elástico y realmente cómodo.
00:40:55¿Por qué este camino es brutal?
00:40:58¿Dónde demonios estoy?
00:41:01Llevo caminando más de una hora y no he visto a nadie.
00:41:06¿Necesitas ayuda?
00:41:24Oh, por Dios.
00:41:26No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo.
00:41:31Ah, sí.
00:41:33Estoy buscando a mi esposo.
00:41:34Se llama Red Callahan.
00:41:36¿Natalia Smith?
00:41:39Sí.
00:41:45¿Eres mi esposa?
00:41:54¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
00:41:59Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quién me case.
00:42:03Además, me gusta el campo.
00:42:07No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
00:42:12Bueno, vamos a casa.
00:42:16Solo hay un asiento en el tractor, así que tendrás que sentarte conmigo.
00:42:23¿Qué?
00:42:25¿Es en serio?
00:42:27Sí, son tres millas caminando si quieres.
00:42:30Y cuidado con la caca.
00:42:33Un chico guapo o pisar un montón de caca no es una decisión difícil.
00:42:59Me vas a quemar si sigues mirándome así.
00:43:19¿Qué pasa, Ellie?
00:43:21¿Por qué no hablas?
00:43:22No puede hablar, ¿recuerdas?
00:43:24Es demasiado tonta para hablar.
00:43:27Ah, la niñita muda va a llorar ahora.
00:43:39Mírala, siempre mirando como una rarita.
00:44:00Apuesto a que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
00:44:04Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el día.
00:44:08Oigan ustedes dos, sean amables con Ellie, ¿de acuerdo?
00:44:14Mamá, ya basta.
00:44:15Ya casi es la hora de comer, volvamos.
00:44:21Está bien, Ellie.
00:44:23Solo estaban jugando.
00:44:25¿Sabes?
00:44:26Oí que tu papá te consiguió una nueva mamá.
00:44:28Esperemos que sea una cara bonita y vacía.
00:44:31Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
00:44:38¿Qué pasa?
00:44:42Chau.
00:44:45Chau.
00:44:48Chau.
00:45:17Transcription by CastingWords
00:45:20Ellie
00:45:23Ellie, ven aquí, quiero presentarte a alguien
00:45:29Ellie, ella es Natalie, vivirá con nosotros
00:45:33Es tan linda
00:45:35Hola Ellie, soy Natalie, un placer conocerte
00:45:46Supongo que no le agradó mucho
00:45:49Es muy sensible
00:45:52Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar
00:45:56Soy el único en quien confía
00:46:00Pobrecita
00:46:01Debió ser muy difícil para ella
00:46:04Ojalá pueda hacerla sentir mejor
00:46:08Hay algo diferente en esta mujer
00:46:14Quiero una mamá para Ellie
00:46:17Pero si no quieres estar aquí, no te obligaré
00:46:20Me quedaré
00:46:21Nunca más quiero volver a ver a mi familia
00:46:26Genial
00:46:28No es fácil vivir aquí
00:46:31Pero me alegra tenerte
00:46:33Voy por tus cosas
00:46:44Red es mío
00:46:45Red es mío
00:46:46Red es mío
00:46:46Red es mío
00:46:49Red es mío
00:46:49Red es mío
00:46:50Red es mío
00:46:50Red es mío
00:46:51Red es mío
00:46:51Red es mío
00:46:51Red es mío
00:46:52Red es mío
00:46:52Red es mío
00:46:52Red es mío
00:46:53Red es mío
00:46:54Red es mío
00:46:55Red es mío
00:46:55Red es mío
00:46:56Red es mío
00:46:56Red es mío
00:46:56Red es mío
00:46:56Red es mío
00:46:57Red es mío
00:46:58Red es mío
00:47:00Red es mío
00:47:01Red es mío
00:47:05Oh, lo siento mucho. Quizá mi maleta pesa demasiado. Puedo arreglar el piso más tarde.
00:47:12Ni siquiera le preocupa lo deteriorado que está el lugar.
00:47:17No tienes que preocuparte por eso. Este lugar es antiguo. Mis padres lo construyeron.
00:47:23Oh, wow. Entonces debe tener muchos recuerdos. Se siente muy cálido y hogareño.
00:47:31Ahora, ¿criar a una niña en un lugar como este? Debe estar acotado.
00:47:38Solo hay dos dormitorios aquí. Uno para él y otro para mí. Tendrás que compartir cama conmigo.
00:47:47Espera. ¿Quieres decir un dormitorio? ¿Una cama?
00:48:06Estamos casados, ¿no?
00:48:08Dios, acabo de conocer a este chico. Esposo, no. No estoy lista para acostarme con él.
00:48:18Tranquila. Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
00:48:26Ah, pasó algo. Debo ir al trabajo. ¿Puedes cuidar a Ellie por mí?
00:48:32Ah, claro que sí.
00:48:33Gracias. ¿Ellie?
00:48:36Ellie, ¿puedes venir, por favor?
00:48:40Bien, Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
00:48:45Pórtate bien, Ellie. ¿De acuerdo? Te quiero.
00:48:53Gracias.
00:49:00Hola, Ellie.
00:49:28¿Te gusta?
00:49:30¿Es para ti?
00:49:49Está bien, Ellie.
00:49:52Pero si cambias de opinión.
00:49:56Puedes jugar con ella cuando quieras.
00:50:01Es hora de comer.
00:50:03Veré qué puedo preparar.
00:50:27No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
00:50:32No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
00:50:40Ellie, who is in the door?
00:50:42You must be Natalie, the wife of the city.
00:50:46So, I am.
00:50:49And you are?
00:50:52Puta de mierda.
00:50:53Haciéndose la santa mientras se lanza a Red.
00:50:56La sacada de aquí.
00:50:59Soy Kelly, vecina de Red.
00:51:01Ah, and the favorite of Ellie, after her father, of course.
00:51:03Soy prácticamente la mujer de esta casa.
00:51:07Ellie siempre quise que fuera su mamá.
00:51:13Soy el único en quien confía.
00:51:16¿Red me mintió?
00:51:20Entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
00:51:23Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año y criando dos hijos.
00:51:28Yo sola aún no estoy lista.
00:51:30¿Tienes hambre, verdad?
00:51:32Es tu favorito.
00:51:34Ah, alguien ya le dio un mordisco a eso.
00:51:38¿Y qué?
00:51:39Es pequeña, no necesita una rebanada entera.
00:51:41¿Hablas en serio?
00:51:43Esto es abuso infantil.
00:51:44Solo dale su propia rebanada.
00:51:47De acuerdo.
00:51:48No me digas cómo cuidarla, ni siquiera tienes hijos.
00:51:51Solo dedícate a lo que se te da bien y fue ver tu vida mimada.
00:52:02¿Tú perra tiraste mi pizza?
00:52:14¿Tú perra tiraste mi pizza?
00:52:19Pero ahora, mantén bajo control a la gerencia.
00:52:22No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
00:52:27Si hay algún problema, avísame.
00:52:28Claro, jefe.
00:52:29¿Pero de verdad planea quedarse aquí en el campo?
00:52:32Es el hombre más rico del estado.
00:52:34No tiene que quedarse en medio de la nada.
00:52:41¿Por qué no?
00:52:42A Ellie le encanta estar aquí.
00:52:44Mi hija es mi mundo entero.
00:52:50Se hace tarde, volvamos.
00:52:52Y oí que conoció a su nueva esposa.
00:52:54¿Qué opina?
00:52:59Definitivamente no es lo que esperaba.
00:53:04Tráeme un regalo apenas aterricé.
00:53:06Quiero sorprenderla.
00:53:11¿Tú perra tiraste mi pizza?
00:53:13No.
00:53:14Tiré la porquería que una niña no debería comer.
00:53:22Deja de actuar como la mamá perfecta.
00:53:25Bueno, no somos débiles como tú las citadinas.
00:53:27Comemos lo que tenemos.
00:53:30Lo entiendo muy bien.
00:53:31Sí.
00:53:34Si tanto te gusta, cómetela tú.
00:53:38Ellie no necesita sobras.
00:53:43¿Te crees mucho mejor que nosotros?
00:53:47Red odia a las personas como tú.
00:53:50Te echará de aquí.
00:53:54Aunque yo me fuera, Red nunca amaría a una mujer que intimida a su hija.
00:53:59Ay, por favor.
00:54:02¿No sabes nada de Red?
00:54:03Lo conozco mejor que nadie.
00:54:05Incluso sé su talla de ropa interior.
00:54:08Dios, ¿qué estás haciendo?
00:54:11¡Aléjate de mi familia, enferma!
00:54:13No.
00:54:13¡Tú aléjate!
00:54:14¡Lo estás arruinando todo!
00:54:15Ellie, Ellie, Ellie, Ellie.
00:54:16Tú también la odias, ¿verdad?
00:54:18No podemos dejar que esta mujer se quede aquí, ¿de acuerdo?
00:54:21¿Entiendes?
00:54:25Le contaré a Red todo lo que le hiciste a Ellie.
00:54:28¿En serio?
00:54:29Ni se te ocurra.
00:54:31¡Red es mío!
00:54:33¡Oísame!
00:54:47¿Qué pasa aquí?
00:54:50Vamos, vamos.
00:54:52Yo, yo, la encontré golpeando a Ellie.
00:54:59Ellie no puede hablar.
00:55:00Así que, si se trata de mí o Natalie, Red va a creer en mí, seguro.
00:55:05Yo no lo hice.
00:55:07¡Mira su mano!
00:55:08¡Está sangrando!
00:55:09Ah, cariño.
00:55:10No pasa nada.
00:55:11No pasa nada.
00:55:12Papá está aquí.
00:55:27Iba a llevarle pizza a Ellie cuando esta mujer la tiró y luego la empujó al suelo.
00:55:34Red, una mujer así no puede ser buena para una niña.
00:55:37¡Mírala!
00:55:38¡Ya está abusando de Ellie!
00:55:39Solo se mete con ella porque no puede hablar.
00:55:42No puedes dejar que se acerque a tu hija.
00:55:44Yo no lo hice.
00:55:48Ellie, no tengas miedo.
00:55:49Papá y yo estamos aquí.
00:55:51Te hizo daño, ¿verdad?
00:55:58Pensé que querías ayudar.
00:56:00¡Cally te miente!
00:56:02¡No!
00:56:06Por favor, vete.
00:56:22No, no, no, no, no, no, no, no.
00:56:327
00:56:338
00:56:349
00:56:3710
00:56:40Muy bien, muy bien, muy bien
00:56:41Mia, tu turno
00:56:43¿Verdad o reto?
00:56:44Reto
00:56:45Besa al chico más ardiente del bar
00:56:50Exacto
00:56:50Vamos
00:56:52Vale
00:56:53Vamos
00:57:22¿Qué estoy haciendo?
00:57:24Mi ritmo cardíaco está por encima de 120
00:57:27Mi autocontrol está en cero
00:57:29Y mi cerebro es tan automático
00:57:30Solo mis instintos se están armando
00:57:33Y me jalan con entusiasmo hacia un extraño
00:57:41¿Qué te sirvo?
00:57:44Tengo que preguntarte algo
00:57:51¡Está que arpe!
00:57:53¡No lo hará!
00:57:54¡Sí!
00:57:54Dicen que los besos reducen el cortisol y...
00:57:59Tengo que calmarme ahora mismo
00:58:05No te calmarás después de que te bese
00:58:27Hola, bebé
00:58:29Hola
00:58:32Soy Amanda
00:58:33Su novia
00:58:35¿Y tú?
00:58:38¿Tú eres otra fan babeándose por mi novia?
00:58:41La humillación
00:58:42Es una sensación dolorosa
00:58:45Siento un nudo en el estómago
00:58:47Y mis manos sudan
00:58:48Y mis piernas están listas para escapar
00:58:51Adiós
00:58:58Adiós
00:58:59¿Qué?
00:59:09Mia
00:59:10¿Qué te parece un café?
00:59:12No
00:59:13Debo hacerle un enema al señor Jones
00:59:17Necesito practicar de verdad
00:59:19No esto
00:59:23Bueno
00:59:23Si quieres ser una doctora de verdad
00:59:26Y no solo una pasante haciendo mandados
00:59:28Hay un sitio para practicar de verdad
00:59:33¿Y cuál es tu secreto?
00:59:42¡Sí!
00:59:43¡Lea sin reglas, bebé!
00:59:45No hace falta agradecérmelo
00:59:53¡No!
00:59:55Nuestro trabajo es sencillo
00:59:57Darle primeros auxilios a los peleadores
00:59:59Pero solo cuando el anunciador no se hame
01:00:01¿Entendido?
01:00:02Sí
01:00:02Ahora
01:00:03Para el evento principal
01:00:05Todos lo han estado esperando
01:00:07¿Sí?
01:00:07En la esquina izquierda de la arena
01:00:09Está el campeón invicto
01:00:11¡El
01:00:14Invencible
01:00:15TROY!
01:00:17¡Woooy!
01:00:26¡Woooy!
01:00:36Ese no es el bartender del bar
01:00:39¡Woooy!
01:00:40¡Oh Dios mío!
01:00:42¡Woooy!
01:00:43¡Woooy!
01:00:43¡Woooy!
01:00:45¡Woooy!
01:00:46¡Woooy!
01:00:46¡Woooy!
01:00:46Adrenalina y dopamina corren por mis venas
01:00:49Mi corazón está acelerado
01:00:51Y mis pupilas dilatadas
01:00:53Síntomas clásicos de una reacción aguda al estrés
01:00:56Con...
01:00:57Elementos de deseo sexual
01:00:59¡Woooy!
01:01:01¡Woooy!
01:01:02¡Woooy!
01:01:02¡Woooy!
01:01:03¡Woooy!
01:01:03¡Woooy!
01:01:04¡Woooy!
01:01:04Queremos ver la pelea
01:01:05Inicien de...
01:01:06¡Está bien!
01:01:07¡Está bien!
01:01:08¡En la esquina izquierda de esta arena!
01:01:10¡Su oponente con un puño de fuego!
01:01:13¡El agresivo!
01:01:14¡Lo gana el PitBall!
01:01:18¡Woooy!
01:01:19¡Woooy!
01:01:20¡Woooy!
01:01:21¡Woooy!
01:01:21¡Woooy!
01:01:21¡Woooy!
01:01:22¡Woooy!
01:01:27¡Woooy!
01:01:28¡Woooy!
01:01:29¡Woooy!
01:01:30¡Vamos Logan!
01:01:31¡Pártele la cara!
01:01:33¡Woooy!
01:01:34¡Woooy!
01:01:36¡Woooy!
01:01:37¡Woooy!
01:01:38¡Woooy!
01:01:38¡Woooy!
01:01:38¡Woooy!
01:01:43¡Woooy!
01:01:57¡Woooy!
01:02:00¡Woooy!
01:02:12¡Woooy!
01:02:14¡Woooy!
01:02:15¡Woooy!
01:02:18¡Woooy!
01:02:19¡Woooy!
01:02:20¡Woooy!
01:02:21¡Woooy!
01:02:21¡Woooy!
01:02:22¡Woooy!
01:02:22¡Woooy!
01:02:25¡Woooy!
01:02:25¡Woooy!
01:02:26¡Woooy!
01:02:26¡Woooy!
01:02:26¡Woooy!
01:02:27¡Woooy!
01:02:27¡Woooy!
01:02:28¡Woooy!
01:02:28¡Woooy!
01:02:28¡Woooy!
01:02:36No, Mia, no nos llamaron.
01:02:39Es la mejor pelea que he visto en toda mi vida.
01:02:44Uno.
01:02:46Dos.
01:02:47Levántate.
01:02:48Tres.
01:02:48Levántate, por favor.
01:02:50Cuatro.
01:02:52Cinco.
01:03:00¿Estás vivo?
01:03:01¿Puedes pelear?
01:03:06¡No puedo, maestro!
01:03:09¡Venga, no puedo publicarlo en ningún lado!
01:03:12¡Creíble pelea!
01:03:14¡Woo!
01:03:29TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY, TROY!
01:03:38¡Médicos al ring!
01:03:43Su pulso está débil.
01:03:48Respiración dificultosa.
01:03:49¡Steve!
01:03:50¡Steve, revisa sus pupilas!
01:03:55¿Qué?
01:03:58Las pupilas están dilatadas, no responden a la luz
01:04:01¡Mierda! Posible lesión en la cabeza, dame el collarín
01:04:05¡Policía! ¡Ya vienen! ¡Apúrense y váyanse!
01:04:09¡Vámonos! ¡Corran rápido! ¡Vámonos, vámonos, vámonos!
01:04:12¡Sálvame! ¡Quítate! ¡Vámonos! ¡Vámonos! ¡Púrate rápido!
01:04:15¿Qué haces, Steve?
01:04:17Tenemos que salir de aquí
01:04:18¡Dame el maldito collarín!
01:04:20Estas son peleas ilegales, mía
01:04:21¡Nos arrestarán y perderemos todo!
01:04:25¡Steve, no lo dejaré así!
01:04:27¡Quítense!
01:04:28Lo siento
01:04:29¡Ya! Voy de camino
01:04:30¡Mierda!
01:04:32¡No me dices sí!
01:04:32¡No! ¡No!
01:04:33¡No!
01:04:34¡No!
01:04:36¡No!
01:04:37¡Espera!
01:04:39¡No!
01:04:44¡No!
01:04:44¡No!
01:04:44Déjame ayudarlo
01:04:46¡No!
01:04:48¡No!
01:04:49¡No!
01:04:53¡No!
01:04:54¡No!
01:04:54¡No!
01:04:55¡No!
01:04:55¡No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo!
01:05:00¡Ah!
01:05:01¡Sí!
01:05:01¡Estoy buscando a mi esposo!
01:05:03¡Se llama Red Callahan!
01:05:05¿Natalia Smith?
01:05:07¿Sí?
01:05:14¿Eres mi esposo?
01:05:16¡Ahhh!
01:05:16¡Ahhh!
01:05:17¡Ahhh!
01:05:17¡Ahhh!
01:05:18¡Ahhh!
01:05:21¡Ahhh!
01:05:22Entonces, ustedes dos sacarán un papelito para ver quién será...
01:05:26su esposo!
01:05:27¡Ahh!
01:05:28Tu padre ha organizado dos matrimonios. Uno con una familia política, rica y tradicional.
01:05:39¿Y el otro?
01:05:41Un granjero. Vive en medio de la nada, en una granja abandonada. Tiene una hija muda. Eso es todo lo
01:05:50que sé.
01:05:54¿Natalie?
01:05:55Sí. Tú... primero.
01:06:01La abuela siempre ha preferido a Vanessa. ¿De verdad va a jugar limpio?
01:06:07Date prisa, hermana.
01:06:18¿El granjero?
01:06:19¡Ay! ¡Qué suerte, hermana! ¿Qué se siente casarse con un granjero inútil?
01:06:27¿Por qué te estás riendo? ¿No sabes quién me tocó?
01:06:33Espera. ¿Hicieron trampa?
01:06:36No seas ridícula. Tú elegiste ese papelito. ¿Cómo ibas a verlo? Además, oí que el granjero es un bicho raro,
01:06:43así que... mucha suerte con eso.
01:07:00¡Ambas dicen… granjero!
01:07:04¿Por qué?
01:07:06Abuela, siempre has preferido a Vanessa, pero esto, hacerme casar con un granjero en su lugar.
01:07:13Ay, por favor.
01:07:16Soy más guapa y más inteligente.
01:07:18Merezco al mejor hombre.
01:07:20Vanessa siempre ha vivido protegida.
01:07:23No duraría ni una semana en el campo.
01:07:27Me aseguraré de enviarte una buena dote para empezar.
01:07:32No quiero tu dinero.
01:07:34Todo lo que siempre he querido es que hagas lo que es justo por una vez.
01:07:39En esta casa, yo decido lo justo.
01:07:43Empaca tus cosas y vete.
01:07:45No esperes algo más de nosotros.
01:07:49Adiós, Matt.
01:07:51Disfruta de tu vida en la granja.
01:07:53Y ni se te ocurra volver.
01:08:00Deberías haberte ido hace mucho tiempo.
01:08:02Todo lo que hay aquí es mi hora.
01:08:05Solo eres un pedazo de mierda que a nadie le importa.
01:08:11Vanessa siempre ha sido la favorita desde que éramos niñas.
01:08:15Bien, si quieres que me vaya, así será.
01:08:17Nunca me volverás a ver.
01:08:36Menos mal que me puse este traje deportivo, Musera.
01:08:40Elástico y realmente cómodo.
01:08:42Porque este camino es brutal.
01:08:45¿Dónde demonios estoy?
01:08:48Llevo caminando más de una hora y no he visto a nadie.
01:08:53¿Necesitas ayuda?
01:09:11Oh, por Dios.
01:09:13No sabía que existieran chicos tan guapos en el campo.
01:09:19Ah, sí.
01:09:20Estoy buscando a mi esposo.
01:09:22Se llama Red Callahan.
01:09:24¿Natalia Smith?
01:09:26Sí.
01:09:33¿Eres mi esposa?
01:09:41¿Por qué aceptaste casarte con un padre soltero?
01:09:47Mientras pueda escapar de mi horrible familia, me da igual con quién me case.
01:09:51Además, me gusta el campo.
01:09:54No sé si he conocido a alguna mujer de ciudad que no se queje del campo.
01:09:59Bueno, vamos a casa.
01:10:03Solo hay un asiento en el tractor, así que tendrás que sentarte conmigo.
01:10:11¿Qué?
01:10:12¿Es en serio?
01:10:14Sí, son tres millas caminando si quieres.
01:10:18Y cuidado con la caca.
01:10:20Un chico guapo o pisar un montón de caca.
01:10:23No es una decisión difícil.
01:10:46Me vas a quemar si sigues mirándome así.
01:11:07¿Qué pasa, Ellie?
01:11:08¿Por qué no hablas?
01:11:10No puede hablar, ¿recuerdas?
01:11:11Es demasiado tonta para hablar.
01:11:15Ah, la niñita muda va a llorar ahora.
01:11:26Mírala, siempre mirando como una rarita.
01:11:47Apuesta que tu mamá te dejó porque odia tener una hija muda.
01:11:51Solo tiene a ese papá extraño que trabaja en la granja todo el día.
01:11:56Oigan ustedes dos, sean amables con Ellie, ¿de acuerdo?
01:12:01Mamá, ya basta.
01:12:03Ya casi es la hora de comer, volvamos.
01:12:09Está bien, Ellie.
01:12:10Solo estaban jugando.
01:12:12¿Sabes?
01:12:13Oí que tu papá te consiguió una nueva mamá.
01:12:15Esperemos que sea una cara bonita y vacía.
01:12:18Después de todo, sabes que soy la única que puede cuidarte.
01:12:21No sé.
01:12:22No sé.
01:12:24No.
01:12:50Ah!
01:13:07¡Eli!
01:13:10¡Eli, ven aquí!
01:13:11Quiero presentarte a alguien.
01:13:16¿Eli?
01:13:17Ella es Natalie.
01:13:18Vivirá con nosotros.
01:13:20Es tan linda.
01:13:23Hola, Eli.
01:13:24Soy Natalie.
01:13:26Un placer conocerte.
01:13:33Supongo que no le agradó mucho.
01:13:36Es muy sensible.
01:13:39Desde que su mamá se fue, se enfermó gravemente y no puede hablar.
01:13:44Soy el único en quien confía.
01:13:47Pobrecita.
01:13:48Debió ser muy difícil para ella.
01:13:51Ojalá pueda hacerla sentir mejor.
01:13:55Hay algo diferente en esta mujer.
01:14:01Quiero una mamá para Eli.
01:14:04Pero si no quieres estar aquí, no te obligaré.
01:14:07Me quedaré.
01:14:08Nunca más quiero volver a ver a mi familia.
01:14:13Genial.
01:14:15No es fácil vivir aquí.
01:14:18Pero me alegra tenerte.
01:14:21Voy por tus cosas.
01:14:31Red es mío.
01:14:51¡Oh!
01:14:53No es fácil.
01:14:55No es fácil.
01:14:56It's not too much. I can fix it later.
01:14:59It doesn't even worry about the deterioration that is the place.
01:15:04No, you have to worry about that.
01:15:07This place is old. My parents built it.
01:15:10Oh.
01:15:12Wow.
01:15:13So it must have a lot of memories.
01:15:16It feels very cold and home.
01:15:18¿Criar a girl in a place like this?
01:15:21It must be agotado.
01:15:24Um...
01:15:26Solo hay dos dormitorios aquí.
01:15:28Uno para Ellie y otro para mí.
01:15:30Tendrás que compartir cama conmigo.
01:15:34Espera.
01:15:36¿Quieres decir...
01:15:38¿Un dormitorio?
01:15:40¿Una cama?
01:15:52Estamos casados, ¿no?
01:15:55Dios, acabo de conocer a este chico.
01:15:58Esposo, no...
01:16:00No estoy lista para acostarme con él.
01:16:05Tranquila.
01:16:06Dormiré en el suelo, ¿de acuerdo?
01:16:14Ah, pasó algo.
01:16:16Debo ir al trabajo.
01:16:17¿Puedes cuidar a Ellie por mí?
01:16:19Ah, claro que sí.
01:16:20Gracias.
01:16:21¿Ellie?
01:16:23Ellie, ¿puedes venir, por favor?
01:16:28Bien, Natalie te va a cuidar mientras me voy a trabajar esta tarde.
01:16:33Córtate bien, Ellie.
01:16:35¿De acuerdo?
01:16:36Te quiero.
01:16:40Gracias.
01:16:47Hola, Ellie.
01:16:51Hola, Ellie.
01:16:54Ah.
01:16:58Hola, Ellie.
01:16:59Hola, Ellie.
01:16:59Hola, Ellie.
01:16:59Hola, Ellie.
01:16:59Hola, Ellie.
01:16:59Hola, Ellie.
01:17:01Hola, Ellie.
01:17:02Hola, Ellie.
01:17:02Hola, Ellie.
01:17:03Hola, Ellie.
01:17:07Hola, Ellie.
01:17:15¿Te gusta?
01:17:17¿Es para ti?
01:17:36Está bien, Ellie.
01:17:39Pero si cambias de opinión, puedes jugar con ella cuando quieras.
01:17:48Es hora de comer. Veré qué puedo preparar.
01:18:15No tan rápido, Ellie. ¿A dónde se fue?
01:18:20Ellie, ¿quién está en la puerta?
01:18:27Ellie, ¿quién está en la puerta?
01:18:29Tú debes ser Natalie, la esposa de la ciudad.
01:18:33Así es. Soy yo. ¿Y tú eres?
01:18:39Puta de mierda.
01:18:40Haciéndose la santa mientras se lanza a Red.
01:18:43La sacaré de aquí.
01:18:46Soy Kelly, vecina de Red.
01:18:48Ah, y la favorita de Ellie, después de su padre, por supuesto.
01:18:51Soy prácticamente la mujer de esta casa.
01:18:55Ellie siempre quise que fuera su mamá.
01:19:00Soy el único en quien confía.
01:19:03¿Red me mintió?
01:19:06Eh, entonces, ¿por qué no te has casado con Red?
01:19:10Bueno, verás, mi marido falleció apenas un año y criando dos hijos.
01:19:15Yo sola aún no estoy lista.
01:19:17¿Tienes hambre, verdad?
01:19:19Es tu favorita.
01:19:22¿Alguien ya le dio un mordisco a eso?
01:19:25¿Y qué?
01:19:26Es pequeña, no necesito una rebanada entera.
01:19:29¿Hablas en serio?
01:19:30Esto es abuso infantil.
01:19:32Solo dale su propia rebanada.
01:19:34De acuerdo.
01:19:35No me digas cómo cuidarla, ni siquiera tienes hijos.
01:19:38Solo dedícate a lo que se te da bien y pueda tu vida mimada.
01:19:49¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
01:19:56Señor, cerramos y firmamos el contrato por las diez granjas principales.
01:20:01Felicidades.
01:20:01Usted es oficialmente un empresario y terrateniente multimillonario.
01:20:05Usted posee más tierras que cualquiera en el estado ahora.
01:20:07Mantén bajo control a la gerencia.
01:20:10No solo las granjas, sino también la bodega, las cadenas de suministro, los resorts.
01:20:14Si hay algún problema, avísame.
01:20:16Claro, jefe.
01:20:16¿Pero de verdad planea quedarse aquí en el campo?
01:20:19Es el hombre más rico del estado.
01:20:21No tiene que quedarse en medio de la nada.
01:20:28¿Por qué no?
01:20:29A Ellie le encanta estar aquí.
01:20:32Mi hija es mi mundo entero.
01:20:37Se hace tarde, volvamos.
01:20:39Y oí que conoció a su nueva esposa.
01:20:42¿Qué opina?
01:20:46Definitivamente no es lo que esperaba.
01:20:51Tráeme un regalo apenas aterricemos.
01:20:54Quiero sorprenderla.
01:20:58¿Tú, perra, tiraste mi pizza?
01:21:00No.
01:21:02Tiré la porquería que una niña no debería comer.
01:21:09Deja de actuar como la mamá perfecta.
01:21:12Bueno, no somos débiles como tú, las citadinas.
01:21:14Comemos lo que tenemos.
01:21:17Lo entiendo muy bien.
01:21:19Sí.
01:21:21Si tanto te gusta, cómetela tú.
01:21:25Ellie no necesita sobras.
01:21:30¿Te crees mucho mejor que nosotros?
01:21:34Red odia a las personas como tú.
01:21:37Te echará de aquí.
01:21:41Aunque yo me fuera, Red nunca amaría a una mujer que intimida a su hija.
01:21:46Ay, por favor.
01:21:49¿No sabes nada de Red?
01:21:50Lo conozco mejor que nadie.
01:21:52Incluso sé su talla de ropa interior.
01:21:56Dios, ¿qué estás haciendo?
01:21:58Aléjate de mi familia, enferma.
01:22:00No, tú aléjate.
01:22:01Lo estás arruinando todo.
01:22:03Ellie, Ellie, Ellie, Ellie.
01:22:04Tú también la odias, ¿verdad?
01:22:05No podemos dejar que esta mujer se quede aquí, ¿de acuerdo?
01:22:08¿Entiendes?
01:22:12Le contaría a Red todo lo que le hiciste a Ellie.
01:22:16¿En serio?
01:22:16Ni se te ocurra.
01:22:18¡Red es mío!
01:22:20¡Oye, suéltame!
01:22:21¿Qué?
01:22:22¡Vámonos!
01:22:34¿Qué pasa aquí?
01:22:38¡Vamos, vamos!
01:22:39¡Yo!
01:22:40¡Yo!
01:22:40¡Le encontré golpeando a Ellie!
01:22:46Ellie no puede hablar.
01:22:48Así que si se trata de mí o Natalie, Red va a creer en mí.
01:22:52Seguro.
01:22:52Yo no lo hice.
01:22:54¡Mira su mano!
01:22:55¡Está sangrando!
01:22:56¡Ah, cariño!
01:22:57No pasa nada.
01:22:59No pasa nada.
01:22:59Papá está aquí.
01:23:14Iba a llevarle pizza a Ellie cuando esta mujer la tiró y luego le empujó al suelo.
01:23:21Red, una mujer así no puede ser buena para una niña.
01:23:24¡Mírala!
01:23:25Ya está abusando de Ellie.
01:23:27Solo se mete con ella porque no puede hablar.
01:23:29No puedes dejar que se acerque a tu hija.
01:23:32Yo no lo hice.
01:23:35Ellie, no tengas miedo.
01:23:37Papá y yo estamos aquí.
01:23:38Te hizo daño, ¿verdad?
01:23:45Pensé que querías ayudar.
01:23:47¡Cali te miente!
01:23:49¡No!
01:23:53Por favor, vete.
01:24:09No, no, no, no, no.
01:24:11No, no, no.
01:24:14No, no, no, no.
Comments