00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:21Transcription by CastingWords
03:25Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:58Transcription by CastingWords
05:02Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:14Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:22Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:26Transcription by CastingWords
05:28Transcription by CastingWords
05:31Transcription by CastingWords
05:56иаадеяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя
05:57Look!
05:59I'm going to kill him!
06:00He is the光明!
06:06Let's go!
06:07Let's kill him!
06:14These are the two of them.
06:17We've already killed them.
06:20We've killed them.
06:21We've killed them.
06:22We've killed you!
06:23We've forgiven you!
06:24We've forgiven you!
06:25We've forgiven you!
06:26Let's hold on the table.
06:28Hello?
06:29Let us meet you in your own手.
06:30Let's welcome you in our hand.
06:32Let's take a look!
06:36Let's go!
06:39Let's go!
06:41To the body!
06:41Let's go!
06:42Let's go!
06:43I already told her.
06:44Then she was a friend of mine.
06:47Now she became my friend.
06:49You're not wrong!
06:50Get her away!
06:52You can stop me!
06:52Let's go!
06:54Mrs.çao.
06:56I don't understand your sense!
06:58Those poor cows,
07:01are the goodmen of the państw
07:02for devoid and to destroy.
07:04The destroys the trick of the dead of the king of the king.
07:07Is it not a person of one of the king?
07:12Or is it the king of the king?
07:14Or is it the only one?
07:16You?
07:17You don't have to own a mess.
07:20I will never be able to see you in such stupid lies!
07:41Those soldiers why are they starting to stand up to get rid of them?
07:44Where are they going?
07:45Where are you?
07:46Where are you from?
07:47Where are you from?
07:48Or go to the siege of the army
07:50and wait for the army to go.
07:52If you don't have a team,
07:54there is no one can be served.
07:57They are not sure why
07:59to stay here.
08:01The world is so sweet,
08:03but the world is so sweet.
08:05The world is so sweet,
08:07but the world is so sweet.
08:17Oh my dear,
08:19where are you from?
08:22Where are you from?
08:23It's a village of the city,
08:24and there is a hill.
08:26But my money is not enough for me to get to go.
08:30Let's go.
08:31Let's have another place to come back.
08:33If you are the only family,
08:36it is better.
08:39The old man will kill and kill him.
08:45The body of his body will be painted in a small piece of sand.
08:49It will be scattered in the desert of the desert.
08:53I don't need a grave.
08:55I don't have to be with him.
08:58Because he has become the desert of the desert.
09:04Why?
09:05I'm not going to go to the river.
09:08I'm not going to leave my heart.
09:15The girl.
09:17You only have my mind.
09:20If you give me my heart, I will take care of you.
09:25Let me go.
09:27He died.
09:28Your responsibility is removed.
09:30The path I choose from.
09:33The death is death.
09:36The death is my own.
09:40I'm not going to die.
09:41I'm not going to die.
09:43I'm not going to die.
09:46You are not going to die.
09:48After all, the killing and掠奪 will be started.
09:57This is the end of the desert.
10:03The people with their own power and power can counterfeit数十 and百 people.
10:08But the more powerful people are not able to counterfeit the river.
10:16除非你来造一个实施,不如加入我们傭兵团吧。
10:32听说土火罗是大漠最强的傭兵,没想到也会做朝廷的狗腿子。
10:36这只是一门生意,我们并不效忠于任何一方。
10:42我们只忠于契约。
10:45为了忠于契约,就可以善恶不分吗?
10:49虎天之下众生皆苦,何为善,何为恶?
10:53七十年前,我们帮助你们的祖先击退突厥和土余魂,那也是生意。
11:02所有的生意都是基于我们的信仰。
11:05征伐与杀戮是大漠的因果轮回。
11:07每当杀截到来时,我们便会出面将杀戮减少到最小。
11:12杀戮即是地狱,我不如地狱食入地狱。
11:21我们是守望大漠均衡的边境者,我们是破图沙业的罚者罗。
11:23我们不讲人情,也不讲血脉,我们只要强者。
11:30现在,我们选中了你。
11:33你愿意加入我们,改变大漠的轮回吗?
11:52我想要改变,我要变强。
11:58把虚目不整一貫。
12:01改变这片大漠的轮回。
12:02改变这片大漠的轮回。
12:06地狱就是死亡 pregnancy pillsüss。
12:15与然翻变化你和 46 years old,
12:19你能不能美好带她的一匙ada减少沙串或者OU COMEiekBC sono因此到了如何?
12:23.
12:53.
13:23.
13:53.
14:23.
14:23.
14:23.
14:23.
14:25.
14:26.
14:30.
14:32.
14:32.
14:32.
14:32.
14:32.
14:33.
14:35.
14:39.
14:40.
14:40.
14:41.
14:41.
14:41.
14:42.
14:44.
14:48.
14:49.
14:50.
14:50.
14:51.
14:51.
14:53.
14:53.
14:55.
14:55.
14:55.
14:55.
14:57.
14:58.
15:00.
15:02.
15:03.
15:05.
15:05.
15:05.
15:05.
15:06.
15:08.
15:12.
15:13.
15:14.
15:14.
15:14.
15:15.
15:17.
15:21.
15:22.
15:23.
15:23.
15:23.
15:24.
15:26.
15:30.
15:31.
15:32.
15:32.
15:32.
15:33.
15:34.
15:38.
15:40.
15:40.
15:40.
15:40.
15:42.
15:43.
15:47.
15:49.
15:49.
15:49.
15:49.
15:50.
15:52.
15:56.
15:57.
15:58.
15:58.
15:58.
15:59.
16:01.
16:05.
16:06.
16:06.
16:07.
16:07.
16:07.
16:08.
16:10.
16:14.
16:15.
16:15.
16:16.
16:16.
16:16.
16:17.
16:19.
16:23.
16:24.
16:25.
16:54.
16:55.
17:24.
17:54.
18:24.
18:54.
19:24.
19:25.
19:25.
19:25.
19:26.
19:27.
19:31.
19:33.
19:33.
19:33.
19:33.
19:33.
19:35.
19:36.
19:40.
19:42.
19:42.
19:42.
19:42.
19:42.
19:43.
19:45.
19:49.
19:50.
19:51.
19:51.
19:52.
19:52.
19:54.
19:54.
19:56.
19:56.
19:56.
19:57.
19:58.
20:00.
20:01.
20:03.
20:05.
20:06.
20:06.
20:06.
20:06.
20:08.
20:09.
20:13.
20:15.
20:15.
20:15.
20:15.
20:16.
20:18.
20:22.
20:23.
20:24.
20:24.
20:24.
20:25.
20:27.
20:31.
20:32.
20:33.
20:33.
20:33.
20:34.
20:36.
20:40.
20:41.
20:42.
20:42.
20:42.
20:43.
20:44.
20:48.
20:50.
20:50.
20:50.
20:50.
20:52.
20:54.
20:57.
20:59.
20:59.
20:59.
20:59.
20:59.
21:01.
21:02.
21:06.
21:07.
21:08.
21:09.
21:09.
21:09.
21:09.
21:10.
21:13.
21:14.
21:14.
21:15.
21:15.
21:15.
21:15.
21:15.
21:15.
21:16.
21:16.
21:16.
21:16.
21:16.
21:17.
21:17.
21:18.
21:18.
21:18.
21:21.
21:22.
21:22.
Comments