- 2 giorni fa
- #kirkdouglas
- #20000leghesottoimari
Regia di Richard Fleischer. Un film Da vedere 1954 con Paul Lukas, James Mason, Peter Lorre, Kirk Douglas, Robert J. Wilke, Ted De Corsia. Cast completo Titolo originale: 20,000 Leagues under the Sea. Genere Avventura - USA, 1954, durata 127 minuti.
Verso la metà dell'Ottocento, un misterioso mostro marino affonda le navi. Uno scienziato, il suo assistente e un fiociniere scopriranno che si tratta di un sottomarino comandato dal misterioso capitano Nemo, un principe indiano che vuole vendicarsi degli inglesi
#KirkDouglas #20000LegheSottoIMari
Verso la metà dell'Ottocento, un misterioso mostro marino affonda le navi. Uno scienziato, il suo assistente e un fiociniere scopriranno che si tratta di un sottomarino comandato dal misterioso capitano Nemo, un principe indiano che vuole vendicarsi degli inglesi
#KirkDouglas #20000LegheSottoIMari
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:09Autore dei sottotitoli e dei sottotitoli
00:00:51Autore dei sottotitoli e dei sottotitoli
00:01:28Autore dei sottotitoli e dei sottotitoli
00:01:57Autore dei sottitoli e dei sottitoli
00:01:59Niente di rotto?
00:02:01No
00:02:03Tutti quegli uomini senza possibilità di salvezza
00:02:08Erano marinai, come me
00:02:11Rucidati da quel mostro che lei cerca di farsi amico
00:02:15Ne...
00:02:16No, io non so come si senta lei
00:02:18Ma io mi sento come se avessi pugnalato un amico nella schiena
00:02:21Andate nei vostri alloggi
00:02:24Ne ho avuto abbastanza io
00:02:28Rapporto da varia
00:02:29Timone e piani di immersione destri fuori uso
00:02:32Chiamo una squadra operai, faremo una riparazione temporanea qui
00:02:35Signor sì
00:02:40L'ho invitato ad andarsene, professore
00:02:43Mi ha anche invitato a terra
00:02:46Per mostrarmi la crudeltà dell'uomo
00:02:48Perché?
00:02:50Per giustificare questo?
00:02:53Lei non è solo un assassino, lei è un'ipocrita
00:02:56La prova è là fuori
00:02:59Lo chiama assassino
00:03:02Sì, vedo anch'io l'assassino
00:03:04Ma non su quei volti d'appogati là fuori
00:03:05Ma sui volti di migliaia di morti
00:03:08Là sono gli assassini, quelli veri
00:03:10Io sono il vendicatore
00:03:14E forse l'assassino è un diritto riservato a quell'odiata nazione
00:03:18Che ha preso tutto ciò che avevo
00:03:20Tranne il segreto di questo battello e dell'energia che lo muove
00:03:24Hanno provato
00:03:25Mi gettarono in prigione
00:03:28Quando fallirono
00:03:35Quando fallirono
00:03:36Torturarono a morte mia moglie e il mio figlio
00:03:39E tu
00:03:49Conosci la forza dell'amore, professore
00:03:53Sono convinto di sì
00:03:55Ciò che non riesce a capire è la potenza dell'odio
00:04:01Esso può riempire il cuore altrettanto come l'amore
00:04:06Mi spiace per lei
00:04:09È un pessimo sorrogato
00:04:35L'esplosione ha sparso ogni cosa di qua e di là
00:04:37Stavo cercando di mettere ordini
00:04:42Professore, vorrei parlarle
00:04:44A che proposito?
00:04:46Ma io, io penso che le cose siano andate un po' troppo oltre
00:04:49Uccide con una facilità, credo che ci goda
00:04:52Sei sicuro di questo?
00:04:55Proprio sicuro?
00:04:56Io posso solo giudicarlo da quel che ho osservato
00:05:00Non aspetta a te giudicare
00:05:01Tu non sai niente del capitano
00:05:05E gli ha già detto che io potrei essergli utile
00:05:07Ma quel che più importa è che lui potrebbe essere utile al mondo
00:05:10E io devo farglielo capire
00:05:11E quando capirà ti assicuro
00:05:13Che si giudicherà molto più duramente
00:05:15Di quanto tu non faccia
00:05:17È chiaro?
00:05:19Come vuole lei, capitano?
00:05:21Ora per favore vattene e lasciami solo
00:05:27Come mi hai chiamato?
00:05:29Capitano?
00:05:30Sì, infatti
00:05:32E devo dire che c'è una certa somiglianza
00:05:47Hai visto bene?
00:05:49Desidero parlarti
00:05:52Piccolo spione
00:05:53L'orido
00:05:54È il professore che ti sia mandato
00:05:56Il professore che ti voglio parlare
00:05:58Avevi ragione
00:05:59Nemo l'ha conquistato del tutto
00:06:01Lo so che ho ragione
00:06:03E so anche che mi stai spiando
00:06:05Senti Ned
00:06:05È un pezzo che so che tu stai rubando cibo e tesori
00:06:08Non l'ho detto a nessuno
00:06:09Sono contento che tu lo faccia
00:06:11Ci può servire
00:06:12A chi?
00:06:13Io non ho bisogno di te
00:06:14Abbiamo bisogno l'uno dell'altro
00:06:16Ned
00:06:16Voglio che siamo amici
00:06:19Vuoi fare amicizia?
00:06:20Io voglio scappare
00:06:22Voglio scappare con te
00:06:24Ma dobbiamo salvare il professore finché siamo in tempo
00:06:27Dicevi di avere un piano
00:06:29Celari?
00:06:31Sì, ho un piano
00:06:32Bene
00:06:34È che non funzionerà
00:06:35Non riesco a capire come governano questa barca
00:06:39Non c'è niente di scritto
00:06:40Né rotta
00:06:40Né rilevamenti
00:06:41Niente
00:06:42Se sapessimo dove siamo diretti
00:06:44Avremmo una speranza
00:06:45Ma non è difficile
00:06:46Mentre leggevo il diario del professore
00:06:48Ho scoperto i progetti di Nemo
00:06:50Andiamo in un posto chiamato Vulcania
00:06:54Vulcania
00:06:55Sì, è la sua base
00:06:57E perché non l'hai detto?
00:06:59È proprio quello che stavo aspettando
00:07:01Davvero?
00:07:02Certo
00:07:03Vulcania
00:07:05Ora devo dare un'occhiata a quelle carte
00:07:09Andiamo
00:07:21Avrò bisogno di tutti
00:07:22Resta di guardia
00:07:24Signor Sene
00:07:45Tu sta attento a quel che fa il secondo
00:07:48Signor Sene
00:08:22Ehi, Ned
00:08:23Ned
00:08:25Attento
00:08:26Sta venendo
00:08:26Sì
00:08:32E che ci posso fare?
00:08:34Fa presto
00:08:35Fa presto
00:08:36Sta arrivato
00:08:37Fa
00:08:38Ma
00:09:01Ci è mancato un pelo
00:09:02Davvero?
00:09:08Questa è la cabina di Nemo
00:09:12Si tratta bene l'amico
00:09:17Forse...
00:09:22Andiamocene di qua, non facciamoci trovare nella sua cabina
00:09:26Che cosa hai?
00:09:27Svelto, svelto, dammi carta e matita
00:09:28Che vuoi fare?
00:09:30Forse ho trovato qualcosa
00:09:36Vedi?
00:09:37Tutte le distanze sono prese da questo punto
00:09:39Già, e quel punto?
00:10:05Dammi quel compasso
00:10:07Voglio riuscire a individuarlo
00:10:0922, 22
00:10:14Buona, buona
00:10:15Stazzito, stazzito
00:10:17Per favore, non stazzito
00:10:19Buona, buona
00:10:20Tieni, prendi un sigaro
00:10:21Ehi, le piacciono
00:10:23Ne vuoi un altro?
00:10:24Dammi un bacio
00:10:24Ci sai fare con gli animali
00:10:27Me la cavo meglio con le donne
00:10:28Non mangiano sigari come lei
00:10:29Ssss, stazzito
00:10:30Prendi tu adesso
00:10:31Sì, va bene
00:10:32Ti darò un altro sigaro
00:10:33Va bene, così tieni
00:10:34Sei contenta?
00:10:57Sì, ti voglio bene
00:10:58Anch'io
00:10:58Ce ne troverò degli altri
00:10:59Ce ne troverò degli altri
00:11:02E smettila di giocare
00:11:03Ma non sto giocando
00:11:06Ecco
00:11:07E adesso
00:11:07Statene buona
00:11:08Ecco, tieni
00:11:09Mangiali lentamente
00:11:11Altrimenti ti fanno male
00:11:22Completeremo le riparazioni alla base
00:11:24Sta bene, andiamo
00:11:27Rimettere in velocità a 300 piedi
00:11:29Rimettere in velocità a 300 piedi
00:11:42Esmeralda
00:11:47Devo fare delle ricerche
00:11:48Trovami degli esemplari, presto
00:11:50Esemplari?
00:11:51Di che genere?
00:11:52Ma quelli in bottiglia
00:11:53Avanti, uomiti
00:11:54E non farti sorprendere
00:12:05Ecco, c'è di tutto qui
00:12:06Dai più rari nudi branchi alle ostriche
00:12:09Le ostriche sono fuori stagione
00:12:10Buttale nel lavandino
00:12:12Voglio solo le bottiglie
00:12:13Ma non puoi farlo
00:12:14Sono esemplari preziosi
00:12:17Non starai pensando di mettere dei messaggi in queste bottiglie
00:12:20Via
00:12:21Non si usa dai tempi di Robinson Crusoe
00:12:23Dimentichi che siamo nel XIX secolo
00:12:26C'è un'altra cosa che ho dimenticato
00:12:28Cosa?
00:12:30Oh
00:12:31Per avermi spiato
00:12:33Non farti ripescare a curiosare dietro le mie spalle
00:12:36Ricordatene
00:12:40A me non piace menare le mani
00:12:42Sei tu che l'hai voluto
00:12:45Pensavo che fossimo amici
00:12:46Oh
00:12:47Certo che siamo amici
00:12:50Avanti
00:12:51Colpiscimi
00:12:53Colpiscimi
00:12:53Colpiscimi
00:12:53Dici sul serio?
00:12:54Certo, avanti
00:12:55Non puoi mancarmi
00:13:00Ora siamo amici
00:13:04D'accordo
00:13:06Beh
00:13:06Ora vedrai che avevo in mente
00:13:08Vediamo
00:13:09Può essere fuori moda
00:13:10Mettere messaggi in bottiglia
00:13:11E mandarli alla deriva
00:13:12Ho sentito che funziona
00:13:15Alcol
00:13:16Alcol puro
00:13:17Bene
00:13:18Scoleremo il pescetto
00:13:19E la bomba ce la terremo
00:13:23No
00:13:23No, Ned
00:13:25Sono preziosi
00:13:28In ogni modo
00:13:29Senti
00:13:30E tieni qui
00:13:31Un tizio naufragone
00:13:33Le Bahamas
00:13:34Lui e una passeggera
00:13:36Soli su di un'isola
00:13:38Avevano tempo da perdere
00:13:39E così
00:13:40Cominciarono a scrivere messaggi
00:13:42E a metterli in vecchia bottiglia
00:13:43Gettandoli in mare
00:13:44Una di queste bottiglie
00:13:46Arrivò
00:13:46E furono salvati
00:13:54Che succede?
00:13:58L'ho ingoiato
00:14:01C'era una flabellina oculina
00:14:04Quidenzo
00:14:04Poveretta
00:14:06Niente
00:14:10Flabellina oculina
00:14:12A vera
00:14:14Un tizio naufragone
00:14:16E un tizio naufragone
00:14:22E un tizio naufragone
00:14:28Lui e un tizio naufragone
00:15:02Non risponde al timone, signore
00:15:09Indietro tutta
00:15:18Che sta succedendo? Sembra che ci siamo incagliati
00:15:22Ehi, cosa è successo?
00:15:24Una disgrazia, capitano
00:15:25Un incidente, il timone in avaria ci ha portato su un banco
00:15:29La marea ci solleverà stasera
00:15:31Professore, siamo a largo della Nuova Guinea
00:15:32Le piacerebbe andare a terra?
00:15:34No, grazie
00:15:34L'ultima volta che andammo a terra fu preludio ad una strage
00:15:39Controllate lo scappi, Mirzi
00:15:45Gettar via un'occasione simile
00:15:47Il professore sta perdendo il cervello
00:15:59Che bello, dolce come il bacio di un angelo
00:16:02Terra ferma, camerata, noci di cocco, manghi
00:16:07E ragazze indigene desiderose di affetto
00:16:10A dare un occhio per riabbracciare un albero
00:16:13Anch'io
00:16:14E anche il professore, io so quanto desiderasse raccogliere esemplari
00:16:19Ma non vuole chiedere a favori al capitano
00:16:22E perché non vai tu invece sua?
00:16:25Perché ci vieni anche tu
00:16:27Io?
00:16:28Io non sono uno scienziato
00:16:30Niente di male a chiedere
00:16:34È vero, niente di male, camerata
00:16:42Capitano, io dicevo dal momento che il professore non va a terra
00:16:45Potrei andare io al suo posto
00:16:47Vorrei raccogliere degli esemplari e prendere degli appunti
00:16:51Ti sente all'altezza?
00:16:52All'altezza?
00:16:53Ma per anni il professore e io abbiamo lavorato insieme
00:16:56E io posso remare
00:16:57Ho la schiena forte
00:16:58E una forte voglia di scappare
00:17:00Chi? Io?
00:17:01Non sono un disertore
00:17:02Lieto di essere a bordo io
00:17:05Benissimo, permesso con c'è
00:17:06Grazie signore
00:17:06E state sulla spiaggia
00:17:07Gli indigeni di qua sono cannibali
00:17:09Mangiano i bugiardi con lo stesso entusiasmo con cui mangiano la gente onetta
00:17:14Armate il battello
00:17:15Signor Sir, armate il battello
00:17:24Larga
00:18:05Non vedo nessuna donna indigena desiderosa di affetto
00:18:10Adagio amico
00:18:12Ehi Ned
00:18:13Non è prudente lasciare la spiaggia
00:18:16E chi la lascia?
00:18:27Ehi!
00:18:31Vieni qui, presto!
00:18:35Vieni qui, sbrigati
00:18:37Guarda
00:18:38Un sentiero nella giunta
00:18:40L'avevi in mente fin da prima, tu vuoi scappare
00:18:42Cosa ne dici? È una battecola
00:18:44Non lo credo, Nemo non ci avrebbe mandati a terra
00:18:46Non dimenticare i cannibali
00:18:48Oh, al diavolo i cannibali, l'ha detto per spaventarci
00:18:50E poi io non posso lasciare il professore
00:18:54Me lo immaginavo
00:18:55Non posso attraversare una giungla
00:18:57Farai più presto da solo
00:18:59In bocca al lupo
00:19:01Ce la farò, vedrai
00:19:02E manderò tutte le navi da guerra alla caccia di Nemo
00:19:06Rideremo di tutto questo bevendo un bicchiere insieme appena tornati a frisco
00:19:09Buon affortuna, Ned
00:19:14I miei omaggi al professore
00:19:45Cosa snorre
00:20:03Grazie a tutti.
00:20:27Grazie a tutti.
00:20:52Grazie a tutti.
00:21:14Grazie a tutti.
00:21:29Grazie a tutti.
00:22:14Grazie a tutti.
00:22:29Grazie a tutti.
00:23:02Grazie a tutti.
00:23:05Capitano, si stanno attaccando.
00:23:07Naturalmente, dal momento che avete invaso il loro territorio, hanno ogni diritto di invadere il nostro.
00:23:23Stanno venendo a porto, capitano, dammi un arpione, presto!
00:23:26Chiudetela!
00:23:27Do io i comandi su questa nave, stia da parte.
00:23:29Grazie a tutti.
00:23:41Grazie a tutti.
00:23:47Grazie a tutti.
00:24:20È fantastico.
00:24:23È fantastico.
00:24:25È fantastico.
00:24:52Ehi, capitano, è un buon metodo per scoraggiare gli ospiti.
00:24:55Una piccola scarica di elettricità, mister Land.
00:24:57Non molto ospitalità, non molto ospitalità, non molto ospitalità, non molto ospitalità, posso dire che ha abusato della mia per
00:25:03l'ultima volta.
00:25:04E cioè?
00:25:04Ha continuamente disobbedito ai miei ordini.
00:25:06Chi? Io?
00:25:07Le ho mostrato una volta il destino dei prigionieri e poiché insiste ad essere trattato come tale, non ho altra
00:25:12scelta che accontentare.
00:25:14Mettetelo agli arresti.
00:25:15Signor Sir, ma aspetti un momento, ma che cosa ho fatto?
00:25:17Ha lasciato la spiaggia con l'intenzione di fuggire ed è tornato a bordo solo perché gli indigeni l'hanno
00:25:21obbligato.
00:25:21Rimpiangerà la sua decisione, mister Land.
00:25:23Una nave doppia alla punta, signore.
00:25:24Quando lasceremo questo banco farò sì che lei non moleste più la mia esistenza.
00:25:28Ma lui non...
00:25:28Avrei dovuto farmi uccidere dai cannibali?
00:25:34Una nave da guerra.
00:25:35Una nave da guerra.
00:25:36Quattetelo al sicuro di sotto.
00:25:37Portatelo giù.
00:25:39Autori pronti?
00:25:41Dobbiamo disincagliarci.
00:25:42Signor Sir.
00:25:44Prepararsi a mollare Zavorra.
00:25:46Che fate qui? Levatevi dai piedi, ho detto.
00:25:51Indietro tutta.
00:25:53Indietro tutta.
00:26:07Fatemi uscire.
00:26:09Fatemi uscire da questo maledetto buco.
00:26:14Professore, professore.
00:26:16Una nave da guerra, professore.
00:26:18Da guerra.
00:26:40Ci disincagliamo.
00:26:55Chiudete le porte stagne.
00:26:57Signor Z, chiudete le porte stagne.
00:27:16Guardi, stanno chiudendo le porte.
00:27:19Aspettate!
00:27:22Aspettate!
00:27:25Fateci uscire!
00:27:43Aspettate!
00:27:55Ehi, ci siamo noi dentro!
00:27:58Aprite!
00:28:03Prenditi, Mori.
00:28:38Quanta acqua nel compartimento motori?
00:28:40Cinque piedi, sta aumentando.
00:28:46Prendete un'asse di ricambio.
00:28:47Prendete un'asse di ricambio, presto!
00:28:52Portatelo subito qui.
00:28:59Mettete un'estremità sotto il bagno.
00:29:02Forza col palacco!
00:29:10Adesso mollate ad armi.
00:29:15Forza un'asse di ricambio.
00:29:16Forza un'asse di ricambio.
00:29:35Professore, le lancette non si muovono più.
00:29:39Siamo scesi molto.
00:30:00Pronti con i sostegni?
00:30:01Signor Sì.
00:30:16Mettete i sostegni.
00:30:26Sostegni a posto, signore.
00:30:27Ai vostri posti.
00:30:29Motor in moto.
00:30:31Stop!
00:30:33Prendete un'asse di ricambio.
00:30:35Prendete un'asse di ricambio.
00:30:59I ventilatori funzionano di nuovo, vi sentite bene?
00:31:02Sì, grazie, molto meglio. Abbiamo smesso di scendere.
00:31:05Per fortuna, ci sono limiti oltre i quali l'uomo e i suoi meschini sforzi non sopravvivono.
00:31:10Li abbiamo superati di circa 5.000 piedi.
00:31:13Siamo a una profondità mai raggiunta finora da un uomo.
00:31:38Piovrà gigante di poppa, signore.
00:31:44Velocità di emergenza, tutti i motori.
00:31:56Siamo bloccati. Date la massima cariose.
00:32:24Prepara un'altra carica.
00:32:26Gli elementi sono esauriti, signore.
00:32:28Dovremmo combattere in superficie. Riunisci tutti in sala nautica.
00:32:31Signor, sì.
00:32:32Caricare tutta la tua volta. Comandi di profondità a tutti in alto.
00:32:36Sì.
00:33:05Dovremmo combattere corpo a corpo.
00:33:07con il più tenace di tutti i mostri mariti.
00:33:10I tentacoli afferrano ogni cosa a loro portata e non la mollano fino alla morte.
00:33:15L'unico punto vulnerabile è esattamente tra i due occhi.
00:33:1840 piedi per l'emersione.
00:33:21State pronti.
00:33:42e attiravano ogni cosa a loro portata.
00:33:58State pronti.
00:34:00La stronti.
00:34:05La stronti.
00:34:28Porta i tuoi uomini dall'altro lato
00:34:30Voi venite con me
00:34:41Datemi un arpione
00:34:43Cercarò di aggirarlo
00:34:47Rimanete qua
00:34:57Da lontano
00:35:16Rimanete qua
00:35:35Tentami l'altro arpione
00:36:03Rimanete qua
00:36:05Rimanete qua
00:36:12Rimanete qua
00:36:28Rimanete qua
00:36:41Rimanete qua
00:36:43Rimanete qua
00:36:58Rimanete qua
00:37:25Rimanete qua
00:37:45Rimanete qua
00:37:55Rimanete qua
00:38:20Rimanete qua
00:38:34Rimanete qua
00:38:36Rimanete qua
00:38:49Rimanete qua
00:38:52Rimanete qua
00:38:52Rimanete qua
00:39:01Rimanete qua
00:39:04Rimanete qua
00:39:22Rimanete qua
00:39:33Rimanete qua
00:39:35Rimanete qua
00:39:40Rimanete qua
00:39:47Rimanete qua
00:40:08Rimanete qua
00:40:11Rimanete qua
00:40:13Rimanete qua
00:40:14Rimanete qua
00:40:38Rimanete qua
00:40:41Rimanete qua
00:40:48Rimanete qua
00:41:09Rimanete qua
00:41:13Rimanete qua
00:41:37Rimanete qua
00:41:39Rimanete qua
00:41:39Rimanete qua
00:41:40Rimanete qua
00:41:41Fatti un bel sonnellino qui.
00:41:44Sarai atteso.
00:41:46Scopriti, altrimenti prendi freddo.
00:42:00Buonanotte.
00:42:17Il mio assistente mi dice che ha preso il mio diario.
00:42:20Posso sapere perché?
00:42:22Non ho un libro di bordo sul Nautilus ed ero molto curioso di leggere il suo resoconto della piovra gigante,
00:42:27particolarmente del mio miracoloso salvataggio.
00:42:30Secondo lei Mr. Land è un eroe nella miglior tradizione dei romanzetti.
00:42:35Ciò può essere vero solo se lei considera poco la sua vita.
00:42:38Avrei dovuto aspettarmi questa risposta.
00:42:41In realtà si duole di avermi salvato la vita tanto quanto mi dovrei io di salvare la sua.
00:42:46La differenza è che io non avrei neanche tentato.
00:42:49Ed è questa differenza che dà a Ned Land una dignità umana che lei non possiede più.
00:42:55Posso dirle una cosa?
00:42:56Sembra deciso a dirla, ma dica.
00:42:59Lei protesta troppo.
00:43:01So che è stato molto toccato dal gesto di Ned, ma si vergogna di ammetterlo.
00:43:05Lei non può tollerare una fede nell'umanità, perché altrimenti tutto questo,
00:43:11la struttura di questa sua esistenza che ha costruito sull'odio e sulla vendetta,
00:43:16crollerebbe nella nuda menzogna della sua vita.
00:43:19Lei è un uomo sconfitto, in lotta con i consigli del suo cuore.
00:43:24E lei è un uomo estremamente ingenuo.
00:43:27Ingenuo?
00:43:27Sì, è facilmente influenzato dai sentimenti.
00:43:30Le buone azioni che contrastano quelle cattive, la lotta degli estremi.
00:43:34Lei semplifica troppo, il mondo è più complesso di così.
00:43:37Il bene non deve misurarsi con un metro così piccolo come gli spacconi eroismi di Mr. Land.
00:43:41Ciò che gli fa un giorno disperebbe volentieri il seguente.
00:43:44La vera bontà deve essere costante e sempre feconda.
00:43:48Allora è una forza.
00:43:50Ho paura che lei cerchi la perfezione.
00:43:52Non la troverà mai.
00:43:53Io l'ho già trovata.
00:43:59Ecco, è il mondo di fuori che è imperfetto.
00:44:02Se uomini e nazioni avessero veramente la bontà di cui parlo,
00:44:06sarai disposto a dividere tutto questo.
00:44:08I miei documenti, tutto quanto.
00:44:12Lo dividerebbe davvero?
00:44:14È la sola ragione per cui lei è ancora vivo.
00:44:17Dal momento che è salito a bordo del Nautilus,
00:44:19avevo sperato che lei potesse essere la chiave di un mio piano.
00:44:23intendevo usarla come un emissario.
00:44:27Ma ora non so.
00:44:30Non si fida di me, capitano?
00:44:32No.
00:44:34Poi lei è un eterno ottimista.
00:44:37Crede davvero che deporrebbero le armi e abolirebbero i campi di lavoro?
00:44:40Sì, credo che potrei persuaderli.
00:44:43Mi faccia provare.
00:44:48Ci avviciniamo a Vulcania.
00:44:50Voglio che lei veda la portata di quei segreti per i quali mi hanno braccato.
00:44:54La scienza che è costata la vita a quelli che mi erano più cari.
00:44:58La potenza che è ancora mia.
00:45:02Abbastanza energia da sollevare il genere umano dagli abissi dell'inferno fino al cielo.
00:45:08O distruggerlo.
00:45:10Forse allora si sentirà meno portato a barattare un tale tesoro.
00:45:16Ne discuteremo a suo tempo.
00:45:23Abbiamo avvistato l'isola.
00:45:24Perché ci siamo fermati?
00:45:25Navi da guerra di prora.
00:45:28Che bandiera battono?
00:45:29Nessuna.
00:45:31Va pure.
00:45:37Ecco la risposta per lei.
00:45:39Ci aspettano al barco proprio quelli con i quali lei voleva trattare.
00:45:52Le loro squadre dal barco sono Jatter.
00:45:55Questa è un'ora oscura per la storia, professore.
00:45:59Raggiungeranno la vita in mezz'ora, signor.
00:46:01Io ritengo fra venti minuti.
00:46:05Distruggeremo tutto prima che raggiungano la laguna.
00:46:09Pronti all'immersione?
00:46:10Signor sì, pronti all'immersione.
00:46:12Avanti tutta.
00:46:14Posto di manovra.
00:46:20Quattro gradi in basso.
00:46:48Quattro gradi in basso.
00:47:05Grazie a tutti.
00:47:50Grazie a tutti.
00:47:56Grazie a tutti.
00:48:29Grazie a tutti.
00:48:59Grazie a tutti.
00:49:21Ehi, professore, distruggere tutto?
00:49:24Che cosa farà? Metterà una bomba o cos'altro?
00:49:53Grazie a tutti.
00:49:57Un'altra bomba o cos'altro?
00:50:16Un'altra bomba o cos'altro?
00:50:35Motori, attenzione, pronti per l'inversione.
00:50:36Pronti per l'inversione?
00:50:39Prendo io il timone?
00:50:43Avanti mezza.
00:50:46Quattro gradi sotto.
00:51:11avanti tutta.
00:51:38Un'altra bomba o cos'altro?
00:51:40Un'altra bomba o cos'altro?
00:51:53Un'altra bomba o cos'altro?
00:51:59motori.
00:52:00He-he-he-he-he-he-he-he-he.
00:52:20Ehi, professore.
00:52:21Ehi, professore, è un'altra bomba.
00:52:21Un'altra bomba o cos'altro?
00:52:22Un'altra bomba o cos'altro?
00:52:23Ehi, professore.
00:52:40Blocca la barra!
00:52:42Signor, sì. Bloccare la barra!
00:53:05Capitano!
00:53:48Portiamo il Nautilus in immersione per l'ultima volta.
00:54:02Comprendiamo, signore. Siamo con lei.
00:54:05Un minuto, io non comprendo.
00:54:07Noi che c'entriamo in tutto questo?
00:54:09Sto per morire e il Nautilus morirà con me.
00:54:13Professore, sì?
00:54:15Tra pochi minuti, un'esplosione come il mondo non ha mai sentito
00:54:21distruggerà la mia isola e le sue opere per sempre.
00:54:26Ecco perché ho portato il Nautilus qui, al suo ultimo profondo luogo di riposo.
00:54:35Qui almeno potremo morire in pace.
00:54:39Che ogni uomo vada al proprio posto e ci rimanga.
00:54:42Ma perché ci porta giù con lei?
00:54:44Chiudeteli nel loro alloggio.
00:54:45Signor sì, portateli fuori.
00:54:47Io non voglio morire!
00:55:01Capitano, capitano, lei non può far questo.
00:55:03C'è in gioco qualcosa di più che le nostre vite.
00:55:05Il suo era un sogno del futuro già avveratosi.
00:55:08La prego di ripensarci.
00:55:11Un potere più forte del mio lo rende impossibile.
00:55:17Ma c'è speranza per il futuro.
00:55:21Quando il mondo sarà pronto per una nuova e migliore vita,
00:55:29tutto questo accadrà fatalmente.
00:55:34Quando Dio lo vorrà.
00:55:48Mi dispiace, Ned.
00:55:50Non cedete, amici, noi non abbiamo fatto un fatto di suicidio.
00:55:56Nella sua cabina.
00:56:26Nella sua cabina.
00:56:56Nella sua cabina.
00:56:58Nella sua cabina.
00:57:22Nella sua cabina.
00:57:36Grazie a tutti.
00:58:00Andiamo, la nave ora è nostra, usciamo di qui.
00:58:13Siamo in superficie.
00:58:19Avanti, prendiamo il battello e allontaniamoci.
00:58:22Professore, dove sta andando?
00:58:23Il mio diario.
00:58:24All'isola solterà da un momento all'albero.
00:58:26Prendere il mio diario.
00:58:27Non lo so.
00:58:27Aspetta.
00:58:50Allarga!
00:58:56Guardate, Esmeralda.
00:58:58Esmeralda.
00:58:59Presto, presto.
00:59:05Guardate, Esmeralda.
00:59:07Guardate, Esmeralda.
00:59:23Guardate, Esmeralda.
00:59:50Guardate, Esmeralda.
00:59:52Guardate, Esmeralda.
00:59:54Guardate, Esmeralda.
01:00:02Sì.
01:00:23Ho dovuto proprio farlo, professore. Non c'era tempo per raccogliere ricordi.
01:00:31Forse ha reso un servizio all'umanità.
01:01:01Forse ha reso un servizio all'umanità.
01:01:03Tutto questo accadrà fatalmente quando Dio lo vorrà.
Commenti