Vai al lettorePassa al contenuto principale
Regia di Richard Fleischer. Un film Da vedere 1954 con Paul Lukas, James Mason, Peter Lorre, Kirk Douglas, Robert J. Wilke, Ted De Corsia. Cast completo Titolo originale: 20,000 Leagues under the Sea. Genere Avventura - USA, 1954, durata 127 minuti.
Verso la metà dell'Ottocento, un misterioso mostro marino affonda le navi. Uno scienziato, il suo assistente e un fiociniere scopriranno che si tratta di un sottomarino comandato dal misterioso capitano Nemo, un principe indiano che vuole vendicarsi degli inglesi
#KirkDouglas #20000LegheSottoIMari
Trascrizione
00:00:09Autore dei sottotitoli e dei sottotitoli
00:00:51Autore dei sottotitoli e dei sottotitoli
00:01:28Autore dei sottotitoli e dei sottotitoli
00:01:57Autore dei sottitoli e dei sottitoli
00:01:59Niente di rotto?
00:02:01No
00:02:03Tutti quegli uomini senza possibilità di salvezza
00:02:08Erano marinai, come me
00:02:11Rucidati da quel mostro che lei cerca di farsi amico
00:02:15Ne...
00:02:16No, io non so come si senta lei
00:02:18Ma io mi sento come se avessi pugnalato un amico nella schiena
00:02:21Andate nei vostri alloggi
00:02:24Ne ho avuto abbastanza io
00:02:28Rapporto da varia
00:02:29Timone e piani di immersione destri fuori uso
00:02:32Chiamo una squadra operai, faremo una riparazione temporanea qui
00:02:35Signor sì
00:02:40L'ho invitato ad andarsene, professore
00:02:43Mi ha anche invitato a terra
00:02:46Per mostrarmi la crudeltà dell'uomo
00:02:48Perché?
00:02:50Per giustificare questo?
00:02:53Lei non è solo un assassino, lei è un'ipocrita
00:02:56La prova è là fuori
00:02:59Lo chiama assassino
00:03:02Sì, vedo anch'io l'assassino
00:03:04Ma non su quei volti d'appogati là fuori
00:03:05Ma sui volti di migliaia di morti
00:03:08Là sono gli assassini, quelli veri
00:03:10Io sono il vendicatore
00:03:14E forse l'assassino è un diritto riservato a quell'odiata nazione
00:03:18Che ha preso tutto ciò che avevo
00:03:20Tranne il segreto di questo battello e dell'energia che lo muove
00:03:24Hanno provato
00:03:25Mi gettarono in prigione
00:03:28Quando fallirono
00:03:35Quando fallirono
00:03:36Torturarono a morte mia moglie e il mio figlio
00:03:39E tu
00:03:49Conosci la forza dell'amore, professore
00:03:53Sono convinto di sì
00:03:55Ciò che non riesce a capire è la potenza dell'odio
00:04:01Esso può riempire il cuore altrettanto come l'amore
00:04:06Mi spiace per lei
00:04:09È un pessimo sorrogato
00:04:35L'esplosione ha sparso ogni cosa di qua e di là
00:04:37Stavo cercando di mettere ordini
00:04:42Professore, vorrei parlarle
00:04:44A che proposito?
00:04:46Ma io, io penso che le cose siano andate un po' troppo oltre
00:04:49Uccide con una facilità, credo che ci goda
00:04:52Sei sicuro di questo?
00:04:55Proprio sicuro?
00:04:56Io posso solo giudicarlo da quel che ho osservato
00:05:00Non aspetta a te giudicare
00:05:01Tu non sai niente del capitano
00:05:05E gli ha già detto che io potrei essergli utile
00:05:07Ma quel che più importa è che lui potrebbe essere utile al mondo
00:05:10E io devo farglielo capire
00:05:11E quando capirà ti assicuro
00:05:13Che si giudicherà molto più duramente
00:05:15Di quanto tu non faccia
00:05:17È chiaro?
00:05:19Come vuole lei, capitano?
00:05:21Ora per favore vattene e lasciami solo
00:05:27Come mi hai chiamato?
00:05:29Capitano?
00:05:30Sì, infatti
00:05:32E devo dire che c'è una certa somiglianza
00:05:47Hai visto bene?
00:05:49Desidero parlarti
00:05:52Piccolo spione
00:05:53L'orido
00:05:54È il professore che ti sia mandato
00:05:56Il professore che ti voglio parlare
00:05:58Avevi ragione
00:05:59Nemo l'ha conquistato del tutto
00:06:01Lo so che ho ragione
00:06:03E so anche che mi stai spiando
00:06:05Senti Ned
00:06:05È un pezzo che so che tu stai rubando cibo e tesori
00:06:08Non l'ho detto a nessuno
00:06:09Sono contento che tu lo faccia
00:06:11Ci può servire
00:06:12A chi?
00:06:13Io non ho bisogno di te
00:06:14Abbiamo bisogno l'uno dell'altro
00:06:16Ned
00:06:16Voglio che siamo amici
00:06:19Vuoi fare amicizia?
00:06:20Io voglio scappare
00:06:22Voglio scappare con te
00:06:24Ma dobbiamo salvare il professore finché siamo in tempo
00:06:27Dicevi di avere un piano
00:06:29Celari?
00:06:31Sì, ho un piano
00:06:32Bene
00:06:34È che non funzionerà
00:06:35Non riesco a capire come governano questa barca
00:06:39Non c'è niente di scritto
00:06:40Né rotta
00:06:40Né rilevamenti
00:06:41Niente
00:06:42Se sapessimo dove siamo diretti
00:06:44Avremmo una speranza
00:06:45Ma non è difficile
00:06:46Mentre leggevo il diario del professore
00:06:48Ho scoperto i progetti di Nemo
00:06:50Andiamo in un posto chiamato Vulcania
00:06:54Vulcania
00:06:55Sì, è la sua base
00:06:57E perché non l'hai detto?
00:06:59È proprio quello che stavo aspettando
00:07:01Davvero?
00:07:02Certo
00:07:03Vulcania
00:07:05Ora devo dare un'occhiata a quelle carte
00:07:09Andiamo
00:07:21Avrò bisogno di tutti
00:07:22Resta di guardia
00:07:24Signor Sene
00:07:45Tu sta attento a quel che fa il secondo
00:07:48Signor Sene
00:08:22Ehi, Ned
00:08:23Ned
00:08:25Attento
00:08:26Sta venendo
00:08:26
00:08:32E che ci posso fare?
00:08:34Fa presto
00:08:35Fa presto
00:08:36Sta arrivato
00:08:37Fa
00:08:38Ma
00:09:01Ci è mancato un pelo
00:09:02Davvero?
00:09:08Questa è la cabina di Nemo
00:09:12Si tratta bene l'amico
00:09:17Forse...
00:09:22Andiamocene di qua, non facciamoci trovare nella sua cabina
00:09:26Che cosa hai?
00:09:27Svelto, svelto, dammi carta e matita
00:09:28Che vuoi fare?
00:09:30Forse ho trovato qualcosa
00:09:36Vedi?
00:09:37Tutte le distanze sono prese da questo punto
00:09:39Già, e quel punto?
00:10:05Dammi quel compasso
00:10:07Voglio riuscire a individuarlo
00:10:0922, 22
00:10:14Buona, buona
00:10:15Stazzito, stazzito
00:10:17Per favore, non stazzito
00:10:19Buona, buona
00:10:20Tieni, prendi un sigaro
00:10:21Ehi, le piacciono
00:10:23Ne vuoi un altro?
00:10:24Dammi un bacio
00:10:24Ci sai fare con gli animali
00:10:27Me la cavo meglio con le donne
00:10:28Non mangiano sigari come lei
00:10:29Ssss, stazzito
00:10:30Prendi tu adesso
00:10:31Sì, va bene
00:10:32Ti darò un altro sigaro
00:10:33Va bene, così tieni
00:10:34Sei contenta?
00:10:57Sì, ti voglio bene
00:10:58Anch'io
00:10:58Ce ne troverò degli altri
00:10:59Ce ne troverò degli altri
00:11:02E smettila di giocare
00:11:03Ma non sto giocando
00:11:06Ecco
00:11:07E adesso
00:11:07Statene buona
00:11:08Ecco, tieni
00:11:09Mangiali lentamente
00:11:11Altrimenti ti fanno male
00:11:22Completeremo le riparazioni alla base
00:11:24Sta bene, andiamo
00:11:27Rimettere in velocità a 300 piedi
00:11:29Rimettere in velocità a 300 piedi
00:11:42Esmeralda
00:11:47Devo fare delle ricerche
00:11:48Trovami degli esemplari, presto
00:11:50Esemplari?
00:11:51Di che genere?
00:11:52Ma quelli in bottiglia
00:11:53Avanti, uomiti
00:11:54E non farti sorprendere
00:12:05Ecco, c'è di tutto qui
00:12:06Dai più rari nudi branchi alle ostriche
00:12:09Le ostriche sono fuori stagione
00:12:10Buttale nel lavandino
00:12:12Voglio solo le bottiglie
00:12:13Ma non puoi farlo
00:12:14Sono esemplari preziosi
00:12:17Non starai pensando di mettere dei messaggi in queste bottiglie
00:12:20Via
00:12:21Non si usa dai tempi di Robinson Crusoe
00:12:23Dimentichi che siamo nel XIX secolo
00:12:26C'è un'altra cosa che ho dimenticato
00:12:28Cosa?
00:12:30Oh
00:12:31Per avermi spiato
00:12:33Non farti ripescare a curiosare dietro le mie spalle
00:12:36Ricordatene
00:12:40A me non piace menare le mani
00:12:42Sei tu che l'hai voluto
00:12:45Pensavo che fossimo amici
00:12:46Oh
00:12:47Certo che siamo amici
00:12:50Avanti
00:12:51Colpiscimi
00:12:53Colpiscimi
00:12:53Colpiscimi
00:12:53Dici sul serio?
00:12:54Certo, avanti
00:12:55Non puoi mancarmi
00:13:00Ora siamo amici
00:13:04D'accordo
00:13:06Beh
00:13:06Ora vedrai che avevo in mente
00:13:08Vediamo
00:13:09Può essere fuori moda
00:13:10Mettere messaggi in bottiglia
00:13:11E mandarli alla deriva
00:13:12Ho sentito che funziona
00:13:15Alcol
00:13:16Alcol puro
00:13:17Bene
00:13:18Scoleremo il pescetto
00:13:19E la bomba ce la terremo
00:13:23No
00:13:23No, Ned
00:13:25Sono preziosi
00:13:28In ogni modo
00:13:29Senti
00:13:30E tieni qui
00:13:31Un tizio naufragone
00:13:33Le Bahamas
00:13:34Lui e una passeggera
00:13:36Soli su di un'isola
00:13:38Avevano tempo da perdere
00:13:39E così
00:13:40Cominciarono a scrivere messaggi
00:13:42E a metterli in vecchia bottiglia
00:13:43Gettandoli in mare
00:13:44Una di queste bottiglie
00:13:46Arrivò
00:13:46E furono salvati
00:13:54Che succede?
00:13:58L'ho ingoiato
00:14:01C'era una flabellina oculina
00:14:04Quidenzo
00:14:04Poveretta
00:14:06Niente
00:14:10Flabellina oculina
00:14:12A vera
00:14:14Un tizio naufragone
00:14:16E un tizio naufragone
00:14:22E un tizio naufragone
00:14:28Lui e un tizio naufragone
00:15:02Non risponde al timone, signore
00:15:09Indietro tutta
00:15:18Che sta succedendo? Sembra che ci siamo incagliati
00:15:22Ehi, cosa è successo?
00:15:24Una disgrazia, capitano
00:15:25Un incidente, il timone in avaria ci ha portato su un banco
00:15:29La marea ci solleverà stasera
00:15:31Professore, siamo a largo della Nuova Guinea
00:15:32Le piacerebbe andare a terra?
00:15:34No, grazie
00:15:34L'ultima volta che andammo a terra fu preludio ad una strage
00:15:39Controllate lo scappi, Mirzi
00:15:45Gettar via un'occasione simile
00:15:47Il professore sta perdendo il cervello
00:15:59Che bello, dolce come il bacio di un angelo
00:16:02Terra ferma, camerata, noci di cocco, manghi
00:16:07E ragazze indigene desiderose di affetto
00:16:10A dare un occhio per riabbracciare un albero
00:16:13Anch'io
00:16:14E anche il professore, io so quanto desiderasse raccogliere esemplari
00:16:19Ma non vuole chiedere a favori al capitano
00:16:22E perché non vai tu invece sua?
00:16:25Perché ci vieni anche tu
00:16:27Io?
00:16:28Io non sono uno scienziato
00:16:30Niente di male a chiedere
00:16:34È vero, niente di male, camerata
00:16:42Capitano, io dicevo dal momento che il professore non va a terra
00:16:45Potrei andare io al suo posto
00:16:47Vorrei raccogliere degli esemplari e prendere degli appunti
00:16:51Ti sente all'altezza?
00:16:52All'altezza?
00:16:53Ma per anni il professore e io abbiamo lavorato insieme
00:16:56E io posso remare
00:16:57Ho la schiena forte
00:16:58E una forte voglia di scappare
00:17:00Chi? Io?
00:17:01Non sono un disertore
00:17:02Lieto di essere a bordo io
00:17:05Benissimo, permesso con c'è
00:17:06Grazie signore
00:17:06E state sulla spiaggia
00:17:07Gli indigeni di qua sono cannibali
00:17:09Mangiano i bugiardi con lo stesso entusiasmo con cui mangiano la gente onetta
00:17:14Armate il battello
00:17:15Signor Sir, armate il battello
00:17:24Larga
00:18:05Non vedo nessuna donna indigena desiderosa di affetto
00:18:10Adagio amico
00:18:12Ehi Ned
00:18:13Non è prudente lasciare la spiaggia
00:18:16E chi la lascia?
00:18:27Ehi!
00:18:31Vieni qui, presto!
00:18:35Vieni qui, sbrigati
00:18:37Guarda
00:18:38Un sentiero nella giunta
00:18:40L'avevi in mente fin da prima, tu vuoi scappare
00:18:42Cosa ne dici? È una battecola
00:18:44Non lo credo, Nemo non ci avrebbe mandati a terra
00:18:46Non dimenticare i cannibali
00:18:48Oh, al diavolo i cannibali, l'ha detto per spaventarci
00:18:50E poi io non posso lasciare il professore
00:18:54Me lo immaginavo
00:18:55Non posso attraversare una giungla
00:18:57Farai più presto da solo
00:18:59In bocca al lupo
00:19:01Ce la farò, vedrai
00:19:02E manderò tutte le navi da guerra alla caccia di Nemo
00:19:06Rideremo di tutto questo bevendo un bicchiere insieme appena tornati a frisco
00:19:09Buon affortuna, Ned
00:19:14I miei omaggi al professore
00:19:45Cosa snorre
00:20:03Grazie a tutti.
00:20:27Grazie a tutti.
00:20:52Grazie a tutti.
00:21:14Grazie a tutti.
00:21:29Grazie a tutti.
00:22:14Grazie a tutti.
00:22:29Grazie a tutti.
00:23:02Grazie a tutti.
00:23:05Capitano, si stanno attaccando.
00:23:07Naturalmente, dal momento che avete invaso il loro territorio, hanno ogni diritto di invadere il nostro.
00:23:23Stanno venendo a porto, capitano, dammi un arpione, presto!
00:23:26Chiudetela!
00:23:27Do io i comandi su questa nave, stia da parte.
00:23:29Grazie a tutti.
00:23:41Grazie a tutti.
00:23:47Grazie a tutti.
00:24:20È fantastico.
00:24:23È fantastico.
00:24:25È fantastico.
00:24:52Ehi, capitano, è un buon metodo per scoraggiare gli ospiti.
00:24:55Una piccola scarica di elettricità, mister Land.
00:24:57Non molto ospitalità, non molto ospitalità, non molto ospitalità, non molto ospitalità, posso dire che ha abusato della mia per
00:25:03l'ultima volta.
00:25:04E cioè?
00:25:04Ha continuamente disobbedito ai miei ordini.
00:25:06Chi? Io?
00:25:07Le ho mostrato una volta il destino dei prigionieri e poiché insiste ad essere trattato come tale, non ho altra
00:25:12scelta che accontentare.
00:25:14Mettetelo agli arresti.
00:25:15Signor Sir, ma aspetti un momento, ma che cosa ho fatto?
00:25:17Ha lasciato la spiaggia con l'intenzione di fuggire ed è tornato a bordo solo perché gli indigeni l'hanno
00:25:21obbligato.
00:25:21Rimpiangerà la sua decisione, mister Land.
00:25:23Una nave doppia alla punta, signore.
00:25:24Quando lasceremo questo banco farò sì che lei non moleste più la mia esistenza.
00:25:28Ma lui non...
00:25:28Avrei dovuto farmi uccidere dai cannibali?
00:25:34Una nave da guerra.
00:25:35Una nave da guerra.
00:25:36Quattetelo al sicuro di sotto.
00:25:37Portatelo giù.
00:25:39Autori pronti?
00:25:41Dobbiamo disincagliarci.
00:25:42Signor Sir.
00:25:44Prepararsi a mollare Zavorra.
00:25:46Che fate qui? Levatevi dai piedi, ho detto.
00:25:51Indietro tutta.
00:25:53Indietro tutta.
00:26:07Fatemi uscire.
00:26:09Fatemi uscire da questo maledetto buco.
00:26:14Professore, professore.
00:26:16Una nave da guerra, professore.
00:26:18Da guerra.
00:26:40Ci disincagliamo.
00:26:55Chiudete le porte stagne.
00:26:57Signor Z, chiudete le porte stagne.
00:27:16Guardi, stanno chiudendo le porte.
00:27:19Aspettate!
00:27:22Aspettate!
00:27:25Fateci uscire!
00:27:43Aspettate!
00:27:55Ehi, ci siamo noi dentro!
00:27:58Aprite!
00:28:03Prenditi, Mori.
00:28:38Quanta acqua nel compartimento motori?
00:28:40Cinque piedi, sta aumentando.
00:28:46Prendete un'asse di ricambio.
00:28:47Prendete un'asse di ricambio, presto!
00:28:52Portatelo subito qui.
00:28:59Mettete un'estremità sotto il bagno.
00:29:02Forza col palacco!
00:29:10Adesso mollate ad armi.
00:29:15Forza un'asse di ricambio.
00:29:16Forza un'asse di ricambio.
00:29:35Professore, le lancette non si muovono più.
00:29:39Siamo scesi molto.
00:30:00Pronti con i sostegni?
00:30:01Signor Sì.
00:30:16Mettete i sostegni.
00:30:26Sostegni a posto, signore.
00:30:27Ai vostri posti.
00:30:29Motor in moto.
00:30:31Stop!
00:30:33Prendete un'asse di ricambio.
00:30:35Prendete un'asse di ricambio.
00:30:59I ventilatori funzionano di nuovo, vi sentite bene?
00:31:02Sì, grazie, molto meglio. Abbiamo smesso di scendere.
00:31:05Per fortuna, ci sono limiti oltre i quali l'uomo e i suoi meschini sforzi non sopravvivono.
00:31:10Li abbiamo superati di circa 5.000 piedi.
00:31:13Siamo a una profondità mai raggiunta finora da un uomo.
00:31:38Piovrà gigante di poppa, signore.
00:31:44Velocità di emergenza, tutti i motori.
00:31:56Siamo bloccati. Date la massima cariose.
00:32:24Prepara un'altra carica.
00:32:26Gli elementi sono esauriti, signore.
00:32:28Dovremmo combattere in superficie. Riunisci tutti in sala nautica.
00:32:31Signor, sì.
00:32:32Caricare tutta la tua volta. Comandi di profondità a tutti in alto.
00:32:36Sì.
00:33:05Dovremmo combattere corpo a corpo.
00:33:07con il più tenace di tutti i mostri mariti.
00:33:10I tentacoli afferrano ogni cosa a loro portata e non la mollano fino alla morte.
00:33:15L'unico punto vulnerabile è esattamente tra i due occhi.
00:33:1840 piedi per l'emersione.
00:33:21State pronti.
00:33:42e attiravano ogni cosa a loro portata.
00:33:58State pronti.
00:34:00La stronti.
00:34:05La stronti.
00:34:28Porta i tuoi uomini dall'altro lato
00:34:30Voi venite con me
00:34:41Datemi un arpione
00:34:43Cercarò di aggirarlo
00:34:47Rimanete qua
00:34:57Da lontano
00:35:16Rimanete qua
00:35:35Tentami l'altro arpione
00:36:03Rimanete qua
00:36:05Rimanete qua
00:36:12Rimanete qua
00:36:28Rimanete qua
00:36:41Rimanete qua
00:36:43Rimanete qua
00:36:58Rimanete qua
00:37:25Rimanete qua
00:37:45Rimanete qua
00:37:55Rimanete qua
00:38:20Rimanete qua
00:38:34Rimanete qua
00:38:36Rimanete qua
00:38:49Rimanete qua
00:38:52Rimanete qua
00:38:52Rimanete qua
00:39:01Rimanete qua
00:39:04Rimanete qua
00:39:22Rimanete qua
00:39:33Rimanete qua
00:39:35Rimanete qua
00:39:40Rimanete qua
00:39:47Rimanete qua
00:40:08Rimanete qua
00:40:11Rimanete qua
00:40:13Rimanete qua
00:40:14Rimanete qua
00:40:38Rimanete qua
00:40:41Rimanete qua
00:40:48Rimanete qua
00:41:09Rimanete qua
00:41:13Rimanete qua
00:41:37Rimanete qua
00:41:39Rimanete qua
00:41:39Rimanete qua
00:41:40Rimanete qua
00:41:41Fatti un bel sonnellino qui.
00:41:44Sarai atteso.
00:41:46Scopriti, altrimenti prendi freddo.
00:42:00Buonanotte.
00:42:17Il mio assistente mi dice che ha preso il mio diario.
00:42:20Posso sapere perché?
00:42:22Non ho un libro di bordo sul Nautilus ed ero molto curioso di leggere il suo resoconto della piovra gigante,
00:42:27particolarmente del mio miracoloso salvataggio.
00:42:30Secondo lei Mr. Land è un eroe nella miglior tradizione dei romanzetti.
00:42:35Ciò può essere vero solo se lei considera poco la sua vita.
00:42:38Avrei dovuto aspettarmi questa risposta.
00:42:41In realtà si duole di avermi salvato la vita tanto quanto mi dovrei io di salvare la sua.
00:42:46La differenza è che io non avrei neanche tentato.
00:42:49Ed è questa differenza che dà a Ned Land una dignità umana che lei non possiede più.
00:42:55Posso dirle una cosa?
00:42:56Sembra deciso a dirla, ma dica.
00:42:59Lei protesta troppo.
00:43:01So che è stato molto toccato dal gesto di Ned, ma si vergogna di ammetterlo.
00:43:05Lei non può tollerare una fede nell'umanità, perché altrimenti tutto questo,
00:43:11la struttura di questa sua esistenza che ha costruito sull'odio e sulla vendetta,
00:43:16crollerebbe nella nuda menzogna della sua vita.
00:43:19Lei è un uomo sconfitto, in lotta con i consigli del suo cuore.
00:43:24E lei è un uomo estremamente ingenuo.
00:43:27Ingenuo?
00:43:27Sì, è facilmente influenzato dai sentimenti.
00:43:30Le buone azioni che contrastano quelle cattive, la lotta degli estremi.
00:43:34Lei semplifica troppo, il mondo è più complesso di così.
00:43:37Il bene non deve misurarsi con un metro così piccolo come gli spacconi eroismi di Mr. Land.
00:43:41Ciò che gli fa un giorno disperebbe volentieri il seguente.
00:43:44La vera bontà deve essere costante e sempre feconda.
00:43:48Allora è una forza.
00:43:50Ho paura che lei cerchi la perfezione.
00:43:52Non la troverà mai.
00:43:53Io l'ho già trovata.
00:43:59Ecco, è il mondo di fuori che è imperfetto.
00:44:02Se uomini e nazioni avessero veramente la bontà di cui parlo,
00:44:06sarai disposto a dividere tutto questo.
00:44:08I miei documenti, tutto quanto.
00:44:12Lo dividerebbe davvero?
00:44:14È la sola ragione per cui lei è ancora vivo.
00:44:17Dal momento che è salito a bordo del Nautilus,
00:44:19avevo sperato che lei potesse essere la chiave di un mio piano.
00:44:23intendevo usarla come un emissario.
00:44:27Ma ora non so.
00:44:30Non si fida di me, capitano?
00:44:32No.
00:44:34Poi lei è un eterno ottimista.
00:44:37Crede davvero che deporrebbero le armi e abolirebbero i campi di lavoro?
00:44:40Sì, credo che potrei persuaderli.
00:44:43Mi faccia provare.
00:44:48Ci avviciniamo a Vulcania.
00:44:50Voglio che lei veda la portata di quei segreti per i quali mi hanno braccato.
00:44:54La scienza che è costata la vita a quelli che mi erano più cari.
00:44:58La potenza che è ancora mia.
00:45:02Abbastanza energia da sollevare il genere umano dagli abissi dell'inferno fino al cielo.
00:45:08O distruggerlo.
00:45:10Forse allora si sentirà meno portato a barattare un tale tesoro.
00:45:16Ne discuteremo a suo tempo.
00:45:23Abbiamo avvistato l'isola.
00:45:24Perché ci siamo fermati?
00:45:25Navi da guerra di prora.
00:45:28Che bandiera battono?
00:45:29Nessuna.
00:45:31Va pure.
00:45:37Ecco la risposta per lei.
00:45:39Ci aspettano al barco proprio quelli con i quali lei voleva trattare.
00:45:52Le loro squadre dal barco sono Jatter.
00:45:55Questa è un'ora oscura per la storia, professore.
00:45:59Raggiungeranno la vita in mezz'ora, signor.
00:46:01Io ritengo fra venti minuti.
00:46:05Distruggeremo tutto prima che raggiungano la laguna.
00:46:09Pronti all'immersione?
00:46:10Signor sì, pronti all'immersione.
00:46:12Avanti tutta.
00:46:14Posto di manovra.
00:46:20Quattro gradi in basso.
00:46:48Quattro gradi in basso.
00:47:05Grazie a tutti.
00:47:50Grazie a tutti.
00:47:56Grazie a tutti.
00:48:29Grazie a tutti.
00:48:59Grazie a tutti.
00:49:21Ehi, professore, distruggere tutto?
00:49:24Che cosa farà? Metterà una bomba o cos'altro?
00:49:53Grazie a tutti.
00:49:57Un'altra bomba o cos'altro?
00:50:16Un'altra bomba o cos'altro?
00:50:35Motori, attenzione, pronti per l'inversione.
00:50:36Pronti per l'inversione?
00:50:39Prendo io il timone?
00:50:43Avanti mezza.
00:50:46Quattro gradi sotto.
00:51:11avanti tutta.
00:51:38Un'altra bomba o cos'altro?
00:51:40Un'altra bomba o cos'altro?
00:51:53Un'altra bomba o cos'altro?
00:51:59motori.
00:52:00He-he-he-he-he-he-he-he-he.
00:52:20Ehi, professore.
00:52:21Ehi, professore, è un'altra bomba.
00:52:21Un'altra bomba o cos'altro?
00:52:22Un'altra bomba o cos'altro?
00:52:23Ehi, professore.
00:52:40Blocca la barra!
00:52:42Signor, sì. Bloccare la barra!
00:53:05Capitano!
00:53:48Portiamo il Nautilus in immersione per l'ultima volta.
00:54:02Comprendiamo, signore. Siamo con lei.
00:54:05Un minuto, io non comprendo.
00:54:07Noi che c'entriamo in tutto questo?
00:54:09Sto per morire e il Nautilus morirà con me.
00:54:13Professore, sì?
00:54:15Tra pochi minuti, un'esplosione come il mondo non ha mai sentito
00:54:21distruggerà la mia isola e le sue opere per sempre.
00:54:26Ecco perché ho portato il Nautilus qui, al suo ultimo profondo luogo di riposo.
00:54:35Qui almeno potremo morire in pace.
00:54:39Che ogni uomo vada al proprio posto e ci rimanga.
00:54:42Ma perché ci porta giù con lei?
00:54:44Chiudeteli nel loro alloggio.
00:54:45Signor sì, portateli fuori.
00:54:47Io non voglio morire!
00:55:01Capitano, capitano, lei non può far questo.
00:55:03C'è in gioco qualcosa di più che le nostre vite.
00:55:05Il suo era un sogno del futuro già avveratosi.
00:55:08La prego di ripensarci.
00:55:11Un potere più forte del mio lo rende impossibile.
00:55:17Ma c'è speranza per il futuro.
00:55:21Quando il mondo sarà pronto per una nuova e migliore vita,
00:55:29tutto questo accadrà fatalmente.
00:55:34Quando Dio lo vorrà.
00:55:48Mi dispiace, Ned.
00:55:50Non cedete, amici, noi non abbiamo fatto un fatto di suicidio.
00:55:56Nella sua cabina.
00:56:26Nella sua cabina.
00:56:56Nella sua cabina.
00:56:58Nella sua cabina.
00:57:22Nella sua cabina.
00:57:36Grazie a tutti.
00:58:00Andiamo, la nave ora è nostra, usciamo di qui.
00:58:13Siamo in superficie.
00:58:19Avanti, prendiamo il battello e allontaniamoci.
00:58:22Professore, dove sta andando?
00:58:23Il mio diario.
00:58:24All'isola solterà da un momento all'albero.
00:58:26Prendere il mio diario.
00:58:27Non lo so.
00:58:27Aspetta.
00:58:50Allarga!
00:58:56Guardate, Esmeralda.
00:58:58Esmeralda.
00:58:59Presto, presto.
00:59:05Guardate, Esmeralda.
00:59:07Guardate, Esmeralda.
00:59:23Guardate, Esmeralda.
00:59:50Guardate, Esmeralda.
00:59:52Guardate, Esmeralda.
00:59:54Guardate, Esmeralda.
01:00:02Sì.
01:00:23Ho dovuto proprio farlo, professore. Non c'era tempo per raccogliere ricordi.
01:00:31Forse ha reso un servizio all'umanità.
01:01:01Forse ha reso un servizio all'umanità.
01:01:03Tutto questo accadrà fatalmente quando Dio lo vorrà.
Commenti

Consigliato