Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Rebirth (2026) Episode 19 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:55皇上陈妾对你和楚王后只有烟线绝无妒忆若是陈妾死了能换回楚王后灰心转意陈妾愿意立刻死在王上面前你这样是死不着的任我来告诉你往哪里
01:13才会死走
01:24走走走走走走
01:43走走走走走走走
01:53走走走走走走走
01:58Let's go.
02:09You're injured.
02:11I'll take you to the drug.
02:12No, you don't care.
02:14I'm not buying you.
02:16You don't want to be happy.
02:18If I can agree with you,
02:20I will accept the promise.
02:22You can go back.
02:24If you want to join us,
02:26it means that our goal is to be done.
02:27You're not only for me,
02:30but also to be a good queen.
02:33You're going to be a good queen.
02:34You're going to be a good queen.
02:35From the beginning,
02:36you should know that the other people
02:39don't want to be a good queen.
02:47If I can't be a good queen,
02:51you're going to be an old lady.
02:54fourth.
02:56You can see me.
02:56You're going to work with me.
02:57You're going to change the age of the
02:59target.
03:00You're going to change the name of my parcel.
03:02You biology.
03:04You're going to change the name of your parcel.
03:06You're going to change the age of the 제�oy.
03:07If I have a good queen birthright,
03:08you may not be a good queen.
03:10You're going to change the name of your parcel.
03:16还有我的哥哥
03:21没有一日不再等着我长大
03:26想着用我去为他换取一点可怜的马匹和草场
03:31你以为除了这个贺连王妃以外
03:32我还有什么更好的选择吗
03:36就连我的姑女都知道
03:37燕熏从未真的在我方比过夜
03:43你以为我不知道他只是为了堵住悠悠众口
03:44才给了我这个可怜又可笑的封号吗
04:02你要干什么
04:05你别乱动
04:07你就要受伤了
04:09我背你回去
04:11
04:13
04:13
04:14
04:15
04:15
04:17
04:17
04:17
04:18
04:18
04:21
04:24
04:25
04:27
04:52
04:54
04:54
04:54
04:55
04:56
04:56
04:57
05:06
05:08
05:10
05:10
05:11
05:11
05:13
05:14
05:14
05:16
05:17
05:18
05:29
05:30
05:30
05:36
05:37
05:37
05:44
05:44
05:45
05:51
06:15
06:17
06:19
06:21
06:22
06:22
06:23
06:26
06:27
06:37
06:45Thank you very much.
07:08朕倦我汴堂,家国安泰,万事永赖,幼吾皇,得先祖庇佑,福寿安康。
07:38朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦。
08:06朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦
08:08,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦
08:10,朕倦,朕倦,朕倦,朕倦,朕�
08:24I'll show you a secret.
08:26I'll show you a secret.
08:30What kind of secret?
08:32It's not a secret.
08:33It's not a secret.
08:34When he was the king, he died.
08:39It was a secret.
08:40It was a secret.
08:45It was a secret.
08:45The murder in the秦政殿
08:46was your命.
08:50Yesterday,
08:50His brother arrived.
08:52The priest arrived..
08:54That's
08:54what his letter was. Well,
08:59you have
08:59a database with皇后. However,
09:04his father
09:04was his唯一. The后
09:06one could be asked him? Why is
09:08his father? You should
09:09understand her. So you
09:13should
09:15wait for his wife to return to hisado. You should
09:19just make those. And his
09:20father will find him.
09:20and the prince are not concerned.
09:22If I would like for the prince to become the prince,
09:25I would like to leave the prince
09:27to take care of the prince,
09:29and to take care of the prince.
09:34What kind of kill the king and the king of the king?
09:38What are you talking about, the prince?
09:42You don't understand the truth.
09:44The people of the Middle East have already died.
10:16You are so clear that at the time
10:18that you have given孙弟's secret
10:20is that皇后 you
10:22sent me to you.
10:26You've said so much
10:28that's not true.
10:48I can't.
10:50The only way to kill the Namxian is the
10:51King.
10:52The Queen doesn't matter.
10:54You are saying that you are
10:57not going to let me
10:57just let me
10:58The Queen
10:58will admit that she will be here.
11:01You are not going to be
11:03against her.
11:04Even if she will kill me,
11:06I will not
11:08just take her half.
11:10In the year,
11:12the King was killed
11:12to kill Namxian.
11:14But once again, they didn't want to completely defeat them.
11:19She wanted to take care of her husband.
11:22She finally found a way to kill her.
11:27That's how to use her own structure and structure.
11:30To destroy her.
11:31Let's go.
11:44Don't you tell me it's not true?
11:47It's not true.
11:49I'm so sorry.
12:00Come on.
12:04Let's go.
12:06Let's go.
12:18Don't go!
12:22Don't go!
12:31This is the U.S. of the U.S.
12:32I'm going to kill the皇后.
12:35I'll go.
12:57I'll give you this one.
13:05Are you hungry?
13:33Are you hungry?
13:36Me too.
13:47You're hungry.
13:49You're hungry.
13:50You are hungry!
13:51You're hungry!
13:52That's a confession!
13:54You're hungry.
13:55You're hungry!
13:56You're hungry!
13:58Huan...
13:58Go!
14:15Let's go to my side.
14:16Okay.
14:19Mr.
14:20Mr.
14:20Mr.
14:21Mr.
14:22Mr.
14:22Mr.
14:23Mr.
14:24Mr.
14:27Mr.
14:28Now you are throwing up the king will...
14:33Mr.
14:39Mr.
14:40Mr.
14:42Healen Daniel Chang,
14:43Mr.
14:43Mr.
14:43Mr.
14:44Mr.
14:45Mr.
14:45Mr.
14:45It's a good thing.
14:48Do you remember
14:49the last 15 years
14:52you took me from the Nantzise
14:53to the grave of the grave
14:54back to the grave of the grave?
14:56Nantzise?
14:57The Nantzise is Nantzise.
14:59Nantzise.
15:00Nantzise.
15:00Nantzise.
15:01The Nantzise.
15:02The Nantzise.
15:07I see your face.
15:10I see you slowly.
15:12I see you now.
15:13After all, there is only one woman who lives in her life.
15:20There is only one woman who lives in her life.
15:23That is me.
15:25That is me.
15:27You want me to do this.
15:31I will do it.
15:32If it's your heart,
15:35I can't do my name.
15:37This is a crime.
15:39You can't do it.
15:41But you can't do it.
15:48I want to tell her.
15:50I want to tell her.
15:56Don't do it.
16:09In the past few years,
16:12I can only hide in the darkness of the dark.
16:18I can't do it.
16:21You are dead.
16:23My mother.
16:26The day of the day is the same.
16:40Why do you want me to die?
16:42How long are you done?
16:43Why?
16:44I am not used to.
16:45It's a death.
16:47Oh, I want you.
16:49It's time to die.
16:50losers!
16:51There's a death.
16:51The death.
16:54Oh.
16:55Oh, my God.
17:30I can't wait to see you again.
17:32I can't wait to see you again.
17:57You're hungry.
17:59You're hungry.
18:17Come on!
18:18Come on!
18:19Come on!
18:20You've got an enemy.
18:23Hmm, the enemy has you to come,
18:24is an enemy.
18:25You're not empty!
18:27The enemy has you to come.
18:31You're not empty!
18:32Let's get it.
18:41Here's the enemy!
18:44Come on!
18:45You're right.
18:46You're not empty!
18:47Is that all you're empty?
18:47Thank you!
18:48You're right!
18:48Be good!
18:49You're right!
18:50I'm going to be able to enter this village.
18:51I'm going to be able to enter this village.
18:52Oh,
18:55I'm going to be able to enter this village.
18:56Let's go.
19:08My son.
19:39Let's go.
19:55Let's go.
20:20Let's go.
20:29Let's go.
20:31Let's go.
20:33Let's go.
20:35Let's go.
20:39Let's go.
20:41Let's go.
20:42Let's go.
20:43Let's go.
20:45Let's go.
20:45Let's go.
20:53Let's go.
20:53Let's go.
21:08Let's go.
21:23Let's go.
21:44Let's go.
21:46Let's go.
22:43Let's go.
22:44Let's go.
22:46Let's go.
22:48Let's go.
23:18Let's go.
23:19Let's go.
23:20Let's go.
23:49Let's go.
23:50Let's go.
24:21Let's go.
24:51Let's go.
24:57Let's go.
24:59Let's go.
24:59Let's go.
25:28Let's go.
25:29Let's go.
25:33Let's go.
25:35Let's go.
25:36Let's go.
25:38Let's go.
25:44Let's go.
25:45Let's go.
25:58Let's go.
26:21Let's go.
26:23Let's go.
27:06Let's go.
27:08Let's go.
27:44Let's go.
27:45Let's go.
28:15Let's go.
28:45Let's go.
28:50Let's go.
28:58Let's go.
29:00Let's go.
29:02Let's go.
29:31Let's go.
29:43Let's go.
29:44Let's go.
30:12Let's go.
30:15Let's go.
30:44Let's go.
31:14Let's go.
31:45Let's go.
32:15Let's go.
32:16Let's go.
32:17Let's go.
32:30Let's go.
32:45Let's go.
33:15Let's go.
33:18Let's go.
33:48Let's go.
34:18Let's go.
34:20Let's go.
34:21Let's go.
34:23Let's go.
34:25Let's go.
34:26Let's go.
35:01Let's go.
35:31Let's go.
35:32Let's go.
35:36Let's go.
36:03Let's go.
36:05Let's go.
36:05Let's go.
36:05Let's go.
36:06Let's go.
36:06Let's go.
36:06Let's go.
36:12Let's go.
36:18Let's go.
36:43Let's go.
36:47Let's go.
36:47Let's go.
36:53Let's go.
36:55Let's go.
36:56Let's go.
37:05Let's go.
37:06Let's go.
37:07Let's go.
37:37Let's go.
37:37Let's go.
37:39Let's go.
37:39Let's go.
37:39Let's go.
37:39Let's go.
38:09Let's go.
38:19Let's go.
38:52Let's go.
39:10Let's go.
39:51Let's go.
39:53Let's go.
Comments

Recommended