Skip to playerSkip to main content
My Husband is a Mafia Boss Ep 2 [ English Sub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:00You need to have Rosario's death
00:03so that he will be in the sea.
00:06But you need to take care of it before you live.
00:09So you don't have to die in your family.
00:24Ate!
00:43Ate!
00:57Hi!
00:58Ako nga pala si Amy Romero,
01:00ang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:03Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin mo representative ng Stonehurst University to convince Roswell Corporation na mag-invest sa
01:26university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:35Ang guapa naman ang angel na to!
01:38Pwede ba, after na lang ng lunis mo kukunin?
01:41Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:52Hello, sir?
01:52Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:20Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ko ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
02:53eh
02:54Hey
02:57Fanatih
03:06So come on and get me, get me, get me
03:08Baby, I'm yours, come on and get me
03:11You'll never be lonely, lonely, lonely
03:13So baby, come on and get me, get me, get me
03:18Baby, I'm yours, come on and get me
03:20You'll never be lonely, lonely, lonely
03:23So baby, come on and get me, get me, get me
03:28Baby, I'm yours. Come on and get me.
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely.
03:33So baby, come on and get me.
03:40Come on and get me.
03:47It's a beautiful morning.
03:49Ay, shh!
03:51Where did you go?
03:53You should ask me.
03:54I'm sorry.
03:54I told you earlier that she was leaving the house.
03:57I thought she was right here.
04:00Look, that's what's going on.
04:02It's insane.
04:03It's insane.
04:04It's insane.
04:05You always have a map.
04:07That's right.
04:08The question is,
04:09if you can read the map?
04:12That's it.
04:13It's insane.
04:15It's insane.
04:18It's insane.
04:19It's so unique.
04:20It's insane.
04:21It's insane.
04:22You know what?
04:23You want me to do this?
04:24I'm going to bash it.
04:25I'm not going to bash it, Kevin.
04:27Because it's true.
04:29Wait, wait, wait.
04:30Guys, guys.
04:31Just wait, Nico.
04:32Why did you catch Amy?
04:34Maybe you'll miss her, right?
04:35Hey!
04:36Hey!
04:37You're right.
04:38You're right.
04:40You're right.
04:41You're right here.
04:41You're right here.
04:41You're right here.
04:42You're right here.
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:45You're right here.
04:48You're right here.
04:48You're right here.
04:49You're right here, Amy.
04:49What did she say?
04:50She said,
04:50she has a problem with the problem outside the campus.
04:54That's why she's trying to dress me.
04:57She'll be right here after.
04:59Defense?
05:00Outside the campus?
05:14Oh!
05:16Oh!
05:16Look at me.
05:17We're just trying to get up.
05:19What's her?
05:20I love it.
05:21I'm not going to do it.
05:24Yes.
05:26Oh!
05:27Oh!
05:27Oh!
05:32It's like that, like a dealer.
05:35And we have two hours before we start the meeting.
05:38So we're going to chill chill here.
05:41Ms. Romero?
05:43May I see your speech and presentation for later?
05:51Speech?
05:54Presentation?
05:56Look!
05:58Kala ko ba, magtutulak lang kami ng efektos dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na-open yung speech kung magtutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko, pati ni ng speech yung mga ginawa mo.
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh.
06:32Tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs.
06:35Oh, well prepared ako today.
06:38Pero ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibibent ang droga eh.
06:43Ayun lang.
06:44Huwag ka ng sampol.
06:48Siguraduhin mo lang, ha?
06:49Ms. Romero.
06:50Alam mo naman na pinacancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:58Kaya dapat nakita ko muna ko na iprepresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talaga makita yung iprepresent ko, no?
07:11Mmm.
07:14Basta hindi naman nangyayari ha?
07:17Ma'am.
07:19May agao ako.
07:21Alright.
07:21Be back by nine.
07:22Okay pa.
07:23Bye ma'am.
07:26Ayun.
07:27Wala ko, sampol.
07:28Wala ko, sampol.
07:29Ano iprepresent ko?
07:29Saan ako, nay?
07:30Susaw ko yun.
07:32S-sorry, peh.
07:34Saan ako kung kumana, sampol.
07:37Ano iprepresent ko?
07:39Oh my God.
07:40Ano ako iprepresent ko?
07:42God, Lord.
07:44Uy, guys.
07:46Anong gagawin ko?
07:48Kahit sampol wala akong dala.
07:54Oh!
08:00Oh!
08:01Oh!
08:01Oh!
08:01Two hundred lang yung pera ko!
08:03Oh!
08:04Maliwana na ato mabibili ko dito eh!
08:07Text to health and send it to 2-3-
08:11Oh!
08:15Oh!
08:16Oh!
08:16Oh!
08:16Oh!
08:16Oh!
08:17Oh!
08:20Wait!
08:20Di ako adik ah!
08:22Oh!
08:23Saan yung nag-ex na joke-y-joke pa lang yun?
08:25Ipakulong ako nito!
08:27Oh!
08:37Isik ba yun?
08:40Isik ba yun?
08:40Isik ba yun?
08:41Good morning, sir.
08:45Eh, fairness pa labaw sila dito ah!
08:48Tsaka pag-alan talaga yung mga employees dito sa mga drivers.
08:52Uy!
08:53Zik!
08:54Wait lang!
08:55Uy, Zik!
08:56Good morning, Pop!
08:57Uy!
08:58Huwag ka lang naman!
08:59Ang bilas mo naman maglakad!
09:00Kita mo naka-heels yung tao eh!
09:02Uy, Zik!
09:05Aray!
09:13Okay ka lang!
09:15Hindi ba't 9am pa yung missing mo?
09:17Sa-salita yung last door!
09:21Poy, babae!
09:23Pinang oras mo balak to meeting dito?
09:26Nadya ka pala!
09:28Ito naman! Nagpapakuit lang eh!
09:30What do you want?
09:31Ah, gusto ko lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayap sa Mr.
09:36Roswell na makipag-meeting sa'kin.
09:39Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare.
09:50Pwede pa ako makahinag ng laptop.
09:53Kahit saglit lang, mag-o-online lang ako.
09:57Please!
10:00Please!
10:03Zik!
10:04Uy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung, yung ring na dinagkot natin?
10:29Asan nga?
10:31Eh, hindi ka sinuot eh.
10:33Kasi, pag nakita kasi ni Insan yun, magagalit sa'kin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami, hihiramin niya sa'kin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuotin.
10:41Tinago ko na lang muna sa bag ko.
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya. Saat ko mamaya.
10:57Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka?
11:04Alam mo na ng kanta?
11:06Kawal babae.
11:08Kinakausap kita.
11:10Ah!
11:13Zik!
11:15Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Ha?
11:19Ah, okay! Mas gusto mo yung medyo syala-syala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at saka biskuit,
11:25bakit pwede yung ano, cookies at saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun, ha?
11:34That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:44Alam ka na.
11:59Alam ka na.
12:05Alam ka na.
12:08Alam ka na.
12:12Alam ka na.
12:13Alam ka na.
12:36Alam ka na.
12:38Alam ka na.
12:39Alam ka na.
12:47Alam ka na.
12:49Alam ka na.
13:17Alam ka na sa corner.
13:19We also have chicken,
13:21we have pan-sit,
13:22a lot of life.
13:23And of course,
13:25our specialty,
13:26barbecue!
13:28But of course,
13:30we don't have our balloons,
13:32our loot bags.
13:34And to complete the party theme,
13:37we have party hats!
13:42Mommy,
13:44these are the party hats.
13:45I'll go back to the table
13:47so we can get them together.
13:49We're not going to be able to get you.
13:53Baby, eh.
13:55I'm going to give them
13:56to the paper.
14:00Oh, it's okay, Mommy.
14:03Okay.
14:10What did you do?
14:13Girl,
14:14calm down, girl.
14:16Calm down, girl.
14:17Calm down.
14:17And, hey!
14:18Let's see.
14:21It's my presentation.
14:25It's pink.
14:26It's cute.
14:27It's really cute.
14:28Mr. Roswell!
14:35Sorry, guys.
14:36It's very,
14:36I'm going to get them back.
14:37I'm going to get them back.
14:39I'm going to be okay.
14:45Mommy,
14:46it's time to start.
14:47Ha?
14:50I'm proud of you,
14:51my baby.
14:53Thank you, Mommy.
14:54Thank you, Mommy.
14:55Good luck.
14:56Thank you, Mom.
14:57Are you okay?
14:58I'm okay.
15:01I'm like.
15:02I'm just going to go.
15:03Mommy, wait a minute.
15:04I'll be here.
15:05Bye.
15:32I think so.
15:34Well, let me go see Mr. Roscoe.
15:41Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for us.
15:44Why are we going to go?
15:46Wait.
15:48Wait, wait.
15:51You're so excited.
15:55Hello.
15:57Hello.
15:59Hi.
16:00Hello.
16:07Hi.
16:08Why are they going to be so excited?
16:11I'm so excited.
16:15Okay, come on.
16:18Come on.
16:19Come on.
16:19Come on.
16:20Come on.
16:20Come on.
16:20Come on.
16:20Come on.
16:21Come on.
16:22Come on.
16:24Come on.
16:24Come on.
16:25Come on.
16:25Come on.
16:32Come on.
16:34Come on.
16:34Come on.
16:36Come on.
16:39Come on.
16:45Come on.
16:46Come on.
16:46Come on.
16:46Come on.
16:48Come on.
16:48Let's see the setup of the room.
16:56What?
16:58That's not Mr. Roswell.
17:01Because we're all concerned.
17:03But why?
17:05Why are you reading so long?
17:08If you look at your face.
17:13Okay.
17:14May I have your attention, please?
17:16Good morning.
17:18Ladies and gentlemen.
17:20Engineer Ezekiel Roswell.
17:22A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin, party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Yes.
18:03Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron?
18:15Yes.
18:16Yes.
18:17This setup is necessary.
18:21Really?
18:22Ano ba?
18:25I will like to and I will go to the party hats?
18:29I will go to the party hats now.
18:30Yes, ma'am.
18:31Minus one point.
18:32I will go to the house.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:40Mr. Roswell's voice is not the same as Mr. Roswell's voice.
18:49My apologies, I will commence my presentation right away.
18:56Okay, we all know how illegal drugs affect the youth of our generation, and the increasing
19:02growth of users from different members of wealthy clans and even to other ordinary people.
19:10We could possibly market these drugs to them.
19:12What do you mean market?
19:14Ms. Cigua.
19:15But sir?
19:16Go on, Ms. Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:20Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:44I don't know anymore.
19:44Second, we have psilocybin.
19:48Mushrooms are fungi containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects,
20:00which are typically inward focused with strong visual and auditory experiences.
20:06I don't know anymore.
20:07Third, we have cannabis.
20:12cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:27Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium, poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic psychedelic entactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics,
21:06its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and dosage.
21:13It's nonsense.
21:16Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time.
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I'm presenting to them about drugs?
21:41May I continue?
21:43No.
21:43You may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na! Wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:10Yes!
22:12Baby, eh!
22:14Nakalimutan ko'y pigi yung let's shop lab kanina!
22:17Listen yun!
22:18Listen na to!
22:18Oh!
22:19Oh!
22:20Da-dab-dab-dab-dab-dab-dab-dab-dab-dab.
22:28Tico Getze, who is the Mr. Roswell?
22:33Why is he so mysterious?
22:37He already proved his presentation, but...
22:40Is he going to show me?
22:42Is he a ninja?
22:46What?
22:48Is he going to die?
22:50Mu, is there a problem?
22:53Is he going to die?
22:55Uh...
22:56No.
22:56No.
22:56No.
22:58Is he going to die?
23:00Yes.
23:23What?
23:32Oh, what?
23:33Vényx!
23:38I've finally done this call, Vényx!
23:39I'm in the room.
23:43You're ready.
23:45Come on, Vényx!
23:47If you're ready, come on.
23:47Come on, come on.
23:49Come on.
23:52So si Louie Pauso eh.
23:53Kapan pa kaya alam na nandito na ako?
23:55Kapan ko pala alam, di mo man ang sinabi sa amin?
23:58Tsaka na talaga kita.
24:00Ano ka ba mga mo?
24:01Siyempre gusto ko ma-surprise, di ba?
24:04Ano mo, best surprise ever.
24:09I missed you babe.
24:11My ear in winter was so cool.
24:13Ayun mo na kung kaka.
24:16Ako ka nung...
24:17Uy! Uy! Uy! Uy!
24:20Uy, iso pa ka.
24:21Iso pa ka naman!
24:23Akin to? Of course!
24:25Oo, thank you!
24:28Yay!
24:30Siya naman ang mga pasulubong mo.
24:32Ayun pa?
24:33Wala! Ba't sila meron tapos ako,
24:36kambal mo ako? Wala?
24:37Ang purrot na naman siya o.
24:38Gosh, I missed you talaga Amy.
24:42Sammy lang? Paano naman kami?
24:44Ay, ay nga!
24:45Siyempre lahat kayo no?
24:46So, even if I'm a jet-lag, let's go out!
24:52What's your dinner?
24:55Chicken, sangyupsal, milk tea, pizza!
24:59Let's do that!
25:01That's it!
25:02What?
25:04We're going to go out tomorrow.
25:05We're going to have a group date.
25:07Who is it?
25:07Who is it?
25:08That's right!
25:09That's what we like Momo.
25:11Right, Momo?
25:12Let's do it.
25:13Guys, I'll pass.
25:14I have a soccer practice.
25:16Sorry!
25:18Stop being a contrabina here, girl!
25:20I just got back!
25:22Sorry!
25:23You have to celebrate!
25:25I'm going to leave.
25:26I haven't seen you before!
25:28Please!
25:30No, stop!
25:31Game!
25:34I'm going to take a look.
25:35Maybe there are other things I need to do.
25:39Girl?
25:42What's that?
25:48This one?
25:49This one?
25:50Uh...
25:51Yes!
25:52That!
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh, no!
25:55Oh, my God!
25:57It is!
25:59Oh, yes.
26:00It's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07Oh!
26:09Oh!
26:10How's Jace Young?
26:11I'm sorry.
26:13Why?
26:14Why are you just away?
26:16Do you like engagement ring?
26:18No, no.
26:19Hey!
26:21Who's that?
26:24Um...
26:25Because Zeke's giving you a secret.
26:28It's a secret.
26:30Zeke!
26:31Zeke!
26:31Zeke's taking you to the house one night?
26:33Who's Zeke?
26:34You're still in the house?
26:35There's Zeke in Stonehurst.
26:36Wait!
26:37Is he cute?
26:37Can't you see what he looks like?
26:39I don't know Zeke.
26:40He's known as a class.
26:41Is he intelligent?
26:42Wait!
26:44Wait!
26:45Can you live that?
26:48Mu!
26:49Ah!
26:50Because...
26:52Um...
26:54What?
26:54You can't answer it!
26:59Wait!
27:01Wait!
27:02Wait!
27:02Wait!
27:03Mu!
27:06Hi!
27:07Hi!
27:07Hi!
27:08Ah!
27:10Bridget?
27:13Wait lang!
27:15Amy, no!
27:22Sa'no to?
27:25Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may ka nagsasalita?
27:31Sa'no to?
27:32Amy.
27:34Amy, ding pangalan mo!
27:38Alis, Penny.
27:40Ate ka, bakit...
27:41Bakit parang tunog, boy ka?
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48Tinan mo lang kung aso, ah!
27:51Erf!
27:52Erf!
27:53Erf!
27:54Erf!
27:55Erf!
27:56Erf!
27:56Erf!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the Stonehurst entrance.
28:02Eh!
28:03Eka lang!
28:03Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako magpapasanusin?
28:05Ay, hindi nga katakalala kung sino ka, eh!
28:09Hello?
28:10Hello, Amindia ka pa ba?
28:14Hello?
28:18Labu?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lampere Rouge?
28:44I don't know.
28:45I want to stay with my friends.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:05So, how's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pong napapangasawa,
29:15vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo,
29:21na bago mong makuha ang mana at kumpanya,
29:22kailangan ikasal ka.
29:25Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi yung naiisip kong parahan pa wala na maghahabal sa kumpanya ko.
29:33Kung baga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:40I've found a wife already.
29:43Talaga?
29:45Talaga?
29:45Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kailangan ko?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, it's quick.
30:12So, this girl,
30:14anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:17Wala?
30:20Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Papasali mo yung babae
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya?
30:25Huh?
30:29Ito na lang.
30:31Anong sora niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34Cute?
30:35Petty?
30:36Tangkad?
30:37Muha ba akong supermodel?
30:39Type mo?
30:40Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping
30:49tapos titipirin mo ako sa DTS?
30:50Adantay mo lang, Perouge!
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Isi bata.
31:05That's cute.
31:07At tata ka naman.
31:09Siguro anda ka ba dyan, Ezequiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezequiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezequiel Roswell.
31:32Last na.
31:33Pwede?
31:38Go.
31:40Mayingay siya.
31:42Isip bata.
31:50I don't like people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Ayun ngayong talong eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special
32:00na siya yung napili mong pakasalan
32:02just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:34Hey, Momo.
32:35Parang kanina ka pa dyan ah.
32:36Di ka mapakal eh.
32:38Sino bang tinatawag-tawagan mo, ha?
32:39Oh.
32:43Malamang, Amy.
32:45Kanina ko ba sinasabi sa'yo
32:46hindi ka nakikinig
32:47paulit-ulit ka na?
32:49Bato si insan.
32:51Di ba na nung sumagot ng tawag?
32:54Alam mo, Momo?
32:55Hanap ka ng hanap dyan kay Amy.
32:57Pero yung taong
32:58gusto kang makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At
33:02hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun
33:08na ayaw ko siyang makasama?
33:11At wala lang
33:12mas gugusto yung pa
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15nang matahimik na
33:16ang buhay ko.
33:18Oh.
33:20Sapul ako dun.
33:22Hmm?
33:22Ayun?
33:23Pang-pang.
33:24Hoy, wait!
33:25Sa ka pupunta?
33:25Kabilang building.
33:27Baka natang pinag-
33:27Sama mo na muna ako.
33:28Wait ka na!
33:48Hello?
33:52Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:00Wow, ang galing ng boses
34:03tunog live.
34:04Parang nasa harap ko lang siya.
34:08Oh, is it?
34:49Bakit parang ang gopo niya?
34:54Saka, bakit parang kinakaban ako?
34:59Ang bilis ng sibok ng puso ko.
35:06This woman.
35:08Ano ba?
35:09Tatayo ko na lang ba dyan?
35:10Ay!
35:12At kayo?
35:14What the fuck?
35:16Nagkakalad pa kayo dito.
35:17Sorry po, sir.
35:18Ginilig lang po kami.
35:20Eee!
35:23Tara, tara, tara!
35:26Ano ginagawa mo?
35:28Eh, tinatanong ako, di ba?
35:30Kung tatayo lang ako, eh, dinusaw ako.
35:34Stop it.
35:37Tangat talaga.
35:39Let's go.
35:40Ay, wait lang!
35:42May kausap ako kanina'y nawala lang, eh.
35:45Kaya nga, eh, kasi tunog live yung boses niya.
35:51Actually...
35:52Kaboses mo.
35:54Ako yun.
35:55Ako yung kausap mo.
35:58Ay, ikaw ba yun?
36:00Ikaw naman, kasi, eh.
36:01Bakit hindi mo sinasamay, ikaw pala yun, hindi ka nagpapakilala?
36:05Hindi ko naman alam na ikaw pala yung susundo sa akin.
36:09Ay, sabagi nga pala, no?
36:11Driver ka nga pala.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17Tama, Azit.
36:18Tama, you can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26Kaya kayo lang ang kayod, eh.
36:28Okay yan, okay yan.
36:31Ay.
36:32Nga pala, gusto ko nga pala mag-thank you.
36:35Kasi, piling ko talaga, ikaw talaga yung rason kung bakit tinanggap ni Mr. Roswell yung proposan ng university, eh.
36:41Thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait lang.
36:47Alam mo?
36:48Bakit kaya hindi siya nagpakita sa akin?
36:52Pangit ba si Mr. Roswell kaya siya nahihihang magpakita sa akin?
36:56Just get in the car.
36:58Ayoko.
37:00What?
37:01Hindi ko nga alam kung saan tayo pupunti, eh.
37:05Just get in.
37:07Ayoko, nagagutom na ako. Gusto ko na umuwi.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:20Sigurado ka, ah.
37:21Oo nga.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:26Hindi mo walang bubuksan.
37:30Thank you, ah.
37:52Asan tayo pupunta?
37:55Sa company.
37:56Company?
37:57Company? Ano company?
38:00Yung panaharap ko ba?
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Uy, Zik.
38:12Pwede pa si Mr. Roswell?
38:14Uy, Zik.
38:16Baka naman pwede mo kong ipakalala sa kanya. Hindi pa kami nagme-meet and greet nun, eh. Masyado siya mailap,
38:20eh. Wala kayong pwede kong gawin doon?
38:24Timo, anong gagawin ko doon? Um, hello? Hello? Hello, Zik! Hello! Earth to Zik! Hello, hello, hello!
38:35Hello, hello!
38:42Nakapos sa school, eh.
38:44Tapos ngayon, nagganap pa rin ako. Lima, tapos-tapos. Tapos yung kasama ko. Hindi man lang nagsasalita. Wala akong kausap.
38:51Kausap ko sarili ko mag-isa.
39:05Na, na, na, na...
39:09Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:24Mmm!
39:36Hey, Jake.
39:38I told you that we're going to go to the company.
39:40I don't know how to eat it today.
39:43You said you were hungry.
39:45Yes.
39:52Is it okay?
39:55Is it okay?
39:58Can you just eat it?
40:10It's okay.
40:12It's okay.
40:13It's the rest of it.
40:14It's nice to see people, right?
40:17You can't offer this.
40:19You can't sell it, Mr. Ruffin.
40:22It's so gross!
40:23It's too good to see me.
40:26I said I just eat.
40:28You can still eat it.
40:31It's so good.
40:32.
40:32.
40:33.
40:35.
40:38.
40:40.
40:41.
40:42.
40:43Oh, my God.
40:50Did you get to know you're here?
40:52Oh.
40:56Hey!
40:59Hey!
41:00We're going to send you a message!
41:01What?
41:04What's your name?
41:06Why didn't you get to know you're not a thing?
41:09Huh?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person going to eat the milk?
41:16Why did you eat that milk?
41:21How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27What is it?
41:30What is it?
41:31What?
41:33I'm going to see if I'm going to eat the milk.
41:37Stop it.
41:40Stop it.
41:41Hey, please!
41:43Hey, please!
41:44Please help me!
41:45Please help me!
41:46Please help me!
41:47Okay.
41:48I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Hey!
41:52This is not paid yet!
41:53It's already paid for!
41:57Okay.
41:58Let's go.
41:58Hey, Bata!
42:07Pasensya ka na, Judge, ha?
42:08Hindi ko alam kung saan silang dalawa.
42:10We were supposed to be here kanina pa.
42:13Ayos lang ako, Iho.
42:15Tagay muna tayo habang nagaantay, Judge.
42:17Swabe to.
42:19Okay na ako.
42:20I'm good.
42:25I'm good.
42:32Say, Judge.
42:41Kamila mo sila?
42:44Yung isa kay Darami, Zeke.
42:46Tapos yung isa, Panders.
42:49Huh?
42:51Panders?!
42:52Did you see Mr. Roswell?
42:55But why didn't he go to the hospital?
42:59And the other one was the police.
43:03What the hell?
43:04Are we going to die?
43:08Hi, sir.
43:11Hey.
43:12Just stay here first.
43:15You're going to see me.
43:17Wow.
43:18There's high contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke, why don't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You called him...
43:34Zeke, why? What's there?
43:35No.
43:36Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke! Zeke!
43:41Stop it.
43:47Toy!
43:49Toy!
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say, Mr. Roswell, ikakasal?
43:59Kanino?
44:00Uh, uh, anyways.
44:03I'm Guiser Max R. Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero pa.
44:08Amy Romero?
44:09Tala, have a seat.
44:11Ah!
44:13Ang siyala naman ang pangalan ng itong polis na to.
44:15Ah!
44:17Come on, Amy!
44:19Yung naman ko, ah!
44:22Ah!
44:23Ah!
44:25Ah!
44:26Ah!
44:27Ah!
44:28Ah!
44:30Ah!
44:37Ah!
44:41Ah!
44:42Ah!
44:53Ah!
44:55Ah!
44:57Ah!
44:57Tama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:00Mukha nga talaga siyang masungit no?
45:03Ayun, tumama ka dyan.
45:05Ah!
45:09Pero alam mo eh, mayroon ako napansin eh nung meeting.
45:14Parang, ang tangkad yun oh.
45:17Tapos yung buhok niya, parang iba'y pa-flick.
45:22Ganun.
45:24But I guess, people can change.
45:27Oh, pero wait lang.
45:29Ayun, isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo, napaka-
45:35Napaka-swerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Ula!
45:42Bakit ang tagal nila?
45:44Paul!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:53Nag-aalala na yun si Insan tsaka si Mami sa akin na ng oras na.
45:59E na sila?
46:01Judge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na ka umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:09Ah!
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:23Ah, ah.
46:26Anib.
46:34Pops!
46:3420-01!
46:35Nice Anib, guys!
46:38Anib?
46:39Sa'n kaka-anib?
46:43Ito naman.
46:43Do something else.
46:44Mr. Masper.
46:45Shut up, Lampere Rouge.
46:50Okay.
46:51Okay.
46:51Tapos na!
47:01Judge.
47:03Okay.
47:14Mabuhay!
47:15Ang nagong kasal!
47:22Tino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:31Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Atas ka.
47:41Atas ka.
47:46Atas ka.
47:49Judge.
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Hey!
47:57Ha?
48:01Ay, niyo po ba ako pinaparosahan?
48:03Kasi kinuha po namin yung zik yung sing-sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to.
48:09Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:13Susambung ko kayo kay mami.
48:15Tsuk-suk!
48:21Sir!
48:22Mauna na po ako.
48:24Stop!
48:25Wait!
48:26Ano to?
48:27Pag-aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin, tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang, ha?
48:42Paano na lang pagtumagal?
48:44Paano na lang pag big ka anak pa kami, ha?
48:46Paano, zik?
48:47Paano?
48:51Ano ba to?
48:53Ba't batawang tawa to?
48:55Balaw ba to?
48:57Mammoblema na nga yung tao, eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:42I made it.
49:44I made it!
49:45I made it!
49:45I made it!
49:48Ezekiel Roswell!
49:49Oh, you're cute!
49:51I want to have a smile.
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day, Mu!
49:57When we were more known,
50:00when we were closer to each other,
50:04I knew that...
50:08Mu...
50:09A wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:24I'm going to go!
50:26Hey, my family issue.
50:28What's the day? You're still here?
50:30You're probably getting your husband to the other side.
50:35Damn it!
50:46Oh, oh, oh.
51:41Oh, oh, oh.
52:04Oh, oh, oh.
52:14Oh, oh, oh.
52:44Oh, oh.
53:18Oh, oh, oh.
53:58Oh, oh, oh.
54:01Oh, oh, oh.
54:20Oh, oh, oh.
54:23Oh, oh, oh.
Comments

Recommended