My Husband is a Mafia Boss Episode 2 [ English Sub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You need to have Rosario's death
00:03so that he will be in the sea.
00:06But you need to take care of it before you live.
00:09So you don't have to die in your family.
00:24Ate!
00:43Ate!
00:57Hi!
00:58Ako nga pala si Amy Romero,
01:00ang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:03Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin mo representative ng Stonehurst University to convince Roswell Corporation na mag-invest sa
01:26university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:35Ang guapa naman ang angel na to!
01:38Pwede ba, after na lang ng lunis mo kukunin?
01:41Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:52Hello, sir?
01:52Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:20Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ko ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
02:54Fightin'
02:54Heyhh meeting!
03:01worldwide
03:06So go went and get me, get me, get me.
03:09Baby Im Yours go on and get me.
03:11You'll never be lonely, lonely, lonely.
03:14일�oon
03:14Baby, come on and get me, get me, get me
03:18Baby, I'm yours, come on and get me
03:20You'll never be lonely, lonely, lonely
03:23So baby, come on and get me, get me, get me
03:28Baby, I'm yours, come on and get me
03:30You'll never be lonely, lonely, lonely
03:32So baby, come on and get me
03:40Come on and get me
03:47That's how beautiful it is in the morning.
03:49Hey, shh!
03:51Where are you going?
03:53I'm going to ask you.
03:54I told you earlier that she was leaving the house.
03:57I thought that she was right here.
04:00Oh, that's what I'm going to do.
04:02That's what I'm going to do.
04:04That's what you're going to do.
04:07That's right.
04:08The question is if you can read the map.
04:12That's what I'm going to do.
04:13That's what I'm going to do.
04:15I'm just a famous scholar.
04:18I'm so angry.
04:19It's so nice.
04:22Do you know what I'm going to do in the house?
04:24I'm going to bash it.
04:25I'm not going to bash it, Kevin.
04:27It's true.
04:29Wait, wait, wait.
04:30Guys, guys.
04:31Wait a minute, Nico.
04:32Why don't you look at Amy?
04:34Maybe she's missing her, right?
04:35Hey!
04:36Hey!
04:39You're right.
04:39You're right.
04:40You're right here.
04:41You're right here.
04:42You're right here.
04:43You're right here.
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:46You're right here.
04:47You're right here.
04:48There's Amy.
04:49What did she say?
04:50She said that she was in defense of Prof. Lim outside the campus.
04:54That's why she was going to dress me.
04:57She was going to be here after.
04:59Defense?
05:00Outside the campus?
05:14Oh.
05:17For more women, do you have gebracht?
05:20She said that it was whatever it was in the classroom.
05:20She made me feel pooing.
05:24Yes, why would you have 장난?
05:25Let's look.
05:25When I'm coming back.
05:25Yes, what'd you hear?
05:28Hide you down there.
05:29And then you're right here.
05:31Look how are you?
05:31Let me go.
05:31Everyone isw
05:31It's like that, like a dealer.
05:35And we have two hours before we start the meeting.
05:38That's why we're going to chill chill here.
05:41Ms. Romero?
05:43May I see your speech and presentation for later?
05:51Speech?
05:54Presentation?
05:56Rock!
05:57Kala ko ba magtutulak lang kami ng epektos dito?
06:01Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na-open yung speech kung magtutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko, pati nilang speech yung mga ginawa mo.
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:24Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh.
06:32Tsaka nagbasa-basa naman ako about drugs.
06:35Oh, well prepared ako today.
06:38Pero ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibibent ang droga eh.
06:43Sayang, wala akong ganang sampol.
06:48Siguraduhin mo lang, ha? Ms. Romero?
06:50Alam mo naman na pinacancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat nakita ko muna ko na ipipresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talagang makita yung ipipresent ko, no?
07:11Mmm.
07:14Basta hindi nga nangyayari, ha?
07:17Ma'am.
07:19May ako?
07:21Okay, be back by nine.
07:22Okay.
07:23Okay, bye.
07:24Bye ma'am.
07:27I don't have a sample!
07:28I'm going to present it!
07:29Where am I?
07:30Where am I?
07:32I'm sorry!
07:34Where am I?
07:36I'm going to present it!
07:39Oh my God!
07:40I'm going to present it!
07:42Oh my God!
07:43Oh my God!
07:45Guys!
07:46What am I going to do?
07:48I don't have a sample!
07:49I don't have a sample!
07:54Oh my God!
08:00Oh my God!
08:02My money is only $200!
08:03I'm going to buy something here!
08:07Text to health and send it to 237!
08:13Oh my God!
08:16Did you say drugs?
08:20I'm not an addict!
08:22Oh my God!
08:23Oh my God!
08:24Why did you get that joke-y-joke?
08:25I'm going to help you!
08:36Is that sick?
08:40Is that sick?
08:41Is that sick?
08:41Good morning, sir!
08:45Oh my God!
08:48I'm not a person!
08:48I'm wrong!
08:50Lot's of people really high!
08:52Do you know the job work?
08:53Zig!
08:54Wait!
08:55Hey, Zig!
08:56Good morning, Pop!
08:57Good morning, Pop!
08:58Sorry!
08:59I think you're fast!
09:00You'll see someone's in a building!
09:02Hey, Zig!
09:03Hey!
09:08What a person!
09:09What?
09:10What?
09:12Are you okay?
09:15Why didn't you miss your 9am at 9am?
09:17What's the last door talking?
09:21Okay, bye-bye.
09:23How long are you going to meet?
09:24Hey!
09:26Where are you going?
09:28It's just a bit awkward.
09:30What do you want?
09:32I just want to thank you because I feel like
09:35I'm the only reason why Mr. Roswell
09:37was meeting with me.
09:38Thank you!
09:41You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare.
09:50Pwede pa ako makailag ng laptop.
09:53Kahit saglit lang, mag-o-online lang ako.
09:57Please.
10:00Please!
10:03Zip!
10:04Uwoy!
10:12Zip!
10:12Zip!
10:13Zip!
10:16Zip!
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung...
10:27Yung ring na dinagkot natin?
10:29Asan nga?
10:31Eh, hindi ka sinuot eh.
10:33Kasi...
10:34Pag nakita kasi ni Insan yun,
10:36magagalit sa'kin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami,
10:38hihiramin niya sa'kin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka na lang muna sa bag ko.
10:43Reda na ko.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ka mamaya.
10:56Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka?
11:04Kailangan ba ng kanta?
11:06Kawal, babae!
11:08Kinakausap kita.
11:11Oh...
11:13Zip!
11:15Pwede na kaya yung biskuit at saka juice?
11:18Ha?
11:19Ah, okay!
11:20Mas gusto mo yung medyo syala-syala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at saka biskuit,
11:25bakit pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:33That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:38Wait.
11:39Alam ka na?
11:40Alam ka na?
11:45Hehehehehehe.
12:00Hmm.
12:01Kolika.
12:06Miss Romero.
12:07May biglaan akong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So I'll just check your presentation.
12:11Send it now.
12:13Look mo.
12:14Mama, yung palitan mo pa yung presentation ko eh.
12:16Mag-start mo.
12:30Mami!
12:32Mami!
12:34Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya, hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby A's.
12:43Sige, baby A's.
12:43Sige ba?
12:43Banda na kaupo si Mr. Roswell
12:46para doon ko ilalagin yung extra balloon.
12:48Ay!
12:48Dito, sa corner.
12:50Okay.
12:52Eh di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zico ano yung magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre, si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:06And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:11Meron tayong hot dogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para very classic!
13:18At meron din tayong chicken, meron tayong pansit pampahaba ng life.
13:23And of course, our specialty, barbecue!
13:28So, siyempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags.
13:34And to complete the party theme, meron tayo Party Hats!
13:42Mami, eto mo ba ang mga Party Hats? Ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table. Para sila nakumuha, no? Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos, baby eh.
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh! Tama, tama, Mami!
14:03Tapa.
14:08Ulaan ang mga...
14:11Anong ginamalo?
14:14Girl!
14:15Kalmahan mo, girl! Kalmahan mo!
14:17Inhale!
14:19Pag-save!
14:22Pag-presentation ko!
14:24Hindi ba, di ba? Pink lahat mo. Cute!
14:27Dagot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:30Help!
14:33Help!
14:35Sorry guys, ayahin na siya na baka kasi kabado lang nun eh, para sa aming tingpakaya.
14:39Okay lang yun, okay.
14:44Ay, Mami! Malapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:49Oh, I'm proud of you, my baby!
14:53Thank you, Mami!
14:54Thank you, Mami!
14:55Good luck, good luck!
14:57Thank you, Pa!
14:57Ah, mo okay na ba lahat? Sandali!
14:59Okay.
15:00Okay.
15:00Ayun.
15:01Ayun nga.
15:01Ayun nga.
15:02Ayun nga lang ako.
15:03Mami, waka nga!
15:04Okay!
15:22Let's just...
15:29Are we in the one room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well,
15:35may do not say Mr. Roswell.
15:40Mr. Romero, you're late!
15:42Ayun na ba sila naginintay sa loob!
15:44Sasaka kasi nagpupunta!
15:46Wait, ma!
15:48Wait, eh!
15:49Okay!
15:50I'm so excited!
15:52I'm so excited!
15:55Hello!
15:57Hello!
15:59Hi!
16:00Hello!
16:07Why are they like this to me?
16:10I'm so happy!
16:15Okay, have a seat!
16:17I'm so excited!
16:19You're welcome!
16:32Where is Mr. Roseman?
16:38And who is he in the room?
16:45I don't know what's going on.
16:47What's with the set-up of the room?
16:56Hi!
16:58Is that Mr. Roseman?
17:01Because we're all in the room!
17:03But why?
17:05Why are you reading so long?
17:08If you look at your face!
17:13Okay!
17:14May I have your attention please?
17:17Good morning!
17:18Ladies and gentlemen!
17:20Engineer Ezekiel Roswell!
17:22A pleasant morning!
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin, party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Yes!
18:03Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron?
18:15Yes.
18:17This set-up is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:31Minus one point.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:39Ano ba?
18:41Ano ba?
18:42Anong pangyayin yung boses ng Mr. Roswell?
18:48Ma'am.
18:49Ma'am.
18:50I will commence my presentation right away.
18:56Okay, we all know how illegal drugs affect the youth of our generation and the increasing growth of users from
19:04different members of wealthy clans and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:12What do you mean market?
19:14Miss Igwa.
19:15But sir.
19:16Go on, Miss Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we discussing drugs here?
19:44I don't know anymore.
19:44Second, we have psilocybin. Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin. When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible
19:57for hallucinogenic effects, which are typically inward-focused with strong visual and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:26Fourth, we have opium. It's a narcotic resin obtained from the immature opium, poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy, or MDMA.
20:44It's a semi-synthetic, psychedelic, and tactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics, its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and
21:13dosage.
21:13Oh, she's nonsense.
21:16Could you please tell us, what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What? You are wasting our time.
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I'm going to present to them about drugs?
21:41Uh, may I continue?
21:43No, you may not continue. I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon. I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na, wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:06What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:12Baby A, nakalimutan ko'y pigi yung let's shop lab kanina.
22:17Listen yun, listen na to.
22:19Oh, daram, daram.
22:28Tico Getze.
22:29Hey, sino ba talaga sa Mr. Roswell?
22:33Bakit parang masyado naman natin siyang pang misterius?
22:37Eh, na-proof na niya yung presentation ko, pero...
22:40hindi ba siya tagpakita sa akin?
22:43Ano ba siya? Ninja ba siya?
22:47Ano?
22:48Pwede kaya patay na yun?
22:51Mu?
22:53May problema ba?
22:54Huh?
22:55Uh...
22:56Wala.
22:56Parang malaling nang i-
22:57Why?
22:58Hindi ko, ano?
22:59Sir ka?
23:00Uh.
23:00Eh, eh, eh.
23:02Eh, eh.
23:25Eh, eh.
23:29Amy girl?
23:33Venus!
23:34Eh, pa!
23:36Oh!
23:37Pala!
23:38Pala!
23:40Pala!
23:40Pala!
23:40Pala!
23:40Pala naman ako dyan!
23:42Wow!
23:42Pala!
23:43May Ize!
23:44Sige, ulitin mo pa.
23:46Tatadyakan talaga kita.
23:47Mama naman.
23:48Mama naman.
23:49Siyempre, ignited din ako sa pagdating ni Venus.
23:51Di ba ka man?
23:52So, siluwi pa uso eh.
23:53Eh, kapan mo pa kaya?
23:54Ilam na nandito na ako?
23:55Eh, kapan mo pala?
23:56Alam, di mo man ang sinabi sa amin.
23:58Tsaka na talaga kita.
24:00Ano ka ba mga mog?
24:01Siyempre, gusto ko ay ma-surprise, di ba?
24:04Ayun mo, best surprise ever.
24:10I miss you, babe.
24:11My ear in my ear was so cold.
24:13Ayun mo na akong kaka.
24:15Ah, ha?
24:16Ang ako ka ng...
24:17Uy!
24:18Uy!
24:18Uy!
24:19Uy!
24:19Uy, iso pa ka!
24:20Uy, iso pa!
24:22Uy!
24:23Akit to?
24:24Of course!
24:25Oh, thank you!
24:27Oh, yay!
24:30It's a lot of you guys.
24:32I don't know.
24:33Oh, why are they here?
24:35And then, I'm coming.
24:36They're already gone.
24:38Gosh, I really miss you, Amy.
24:41You're just the same.
24:43How do we do?
24:44Of course, all of you are, right?
24:46So, even if I'm a jet-lag,
24:49let's go out.
24:50Let's go out!
24:52What's your bet for dinner?
24:54Chicken,
24:55sangyupsal,
24:57milk tea, pizza.
24:59Let's go out!
25:01That's it!
25:03We're going to have a group date today.
25:07Who's the G?
25:08Of course!
25:09That's what we like Momo.
25:11Let's go.
25:13Guys, I'm sorry.
25:15I have a soccer practice. Sorry.
25:18Stop being a contrabina here, girl.
25:20I just got back.
25:22Sorry.
25:23You have to celebrate.
25:25I'm sorry.
25:26I've never seen it.
25:28Please!
25:30Let's go.
25:31Let's go.
25:32Let's see.
25:35There are other things I need to do.
25:39Girl?
25:42What's that?
25:48This one?
25:51Yes!
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Yes!
25:55That's an engagement ring, right?
25:56Oh, my God!
25:56Oh, my God! It is!
26:00Yes, it's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who gave that one?
26:05Who's the lucky guy?
26:07Oh!
26:09How is Jace Young?
26:11I don't like it.
26:13Why?
26:14Why?
26:15You're just okay?
26:16Do you like the engagement ring?
26:18I don't know.
26:19Hey!
26:21Who's that coming?
26:24Um...
26:25I don't want to say that Zeke gave it a secret.
26:28It's a secret.
26:29Zeke!
26:30Zeke!
26:31Zeke, you're hiding in the house one day?
26:33Who's Zeke? You're hiding in the house?
26:34Zeke, you're hiding in the house one day?
26:36Wait, is he cute?
26:38Can you see what he looks like?
26:39I don't know Zeke.
26:40Who's the class?
26:41Is he intelligent?
26:42Wait!
26:44Wait!
26:45Can you live in that?
26:47Oh!
26:49Ah!
26:50Because...
26:53Um...
26:54What?
26:54You can't answer it!
26:58Wait!
27:01Wait!
27:02Just calm down!
27:02Wait!
27:03Wait!
27:05Moo!
27:06Hey!
27:07Hey!
27:08Ah!
27:10Bridget?
27:13Wait lang!
27:15Amy!
27:22Saan na to?
27:25Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may ka nagsasalita?
27:31Sino to?
27:32Amy.
27:34Amy din pangalan mo!
27:37Alos pene.
27:40At ikaw, bakit...
27:41Bakit parang tulog boy ka?
27:44I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48Shhh!
27:48Tila mo lang kung aso ah!
27:51Erf!
27:52Erf!
27:53Erf!
27:54Erf!
27:55Erf!
27:56Erf!
27:56Erf!
27:56Erf!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the stoner's entrance.
28:02Eh!
28:03Eh!
28:03Eka lang!
28:03Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako magpapasanusan?
28:05Hindi nga ka takalala kung sino kayo eh!
28:09Hello?
28:11Hello?
28:11Amidia ka pa ba?
28:14Hello?
28:17Hello?
28:18Labuk?
28:39Hello, Mr. Ricewell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44Wala laman.
28:46Wala laman.
28:46Gusto ko lang kamustayin ka ibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:11Oh...
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pa ang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last willing testament ng daddy mo,
29:21na bago mo makuha ang mana at kumpanya,
29:22kailangan ikasal ka.
29:25Oh yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Eh yun din naman kasing naisip kung para,
29:31ang parallel na maghahabot sa kumpanya ko.
29:33Kumbaga sa chess,
29:35a king
29:36is vulnerable without his queen.
29:39I've found the wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kanala ko?
29:50No.
29:54So...
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, it's quick.
30:12So, this girl.
30:14Anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:18Wala?
30:19Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Papakasali mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya?
30:25Huh?
30:29Ito na lang.
30:30Anong sara niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34King?
30:35Petty?
30:36Tangkan?
30:37Muha na ba yung supermodel?
30:39Type mo?
30:40Type ko?
30:42Huh?
30:43Come on!
30:45At least gimme a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ko sa DTS!
30:50Adantay mo lang, Perouge!
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59Siis noisy.
31:01Noisy?
31:02Isi bata.
31:05That's cute.
31:07At tata ka naman.
31:09Siguranda ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20E-I-E-L, oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry, Mr. Ezekiel Roswell.
31:32Last na.
31:34Pwede?
31:38Go.
31:40May ingay siya.
31:42Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh yung ngayong talong eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:00na siya yung napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:16There she is.
32:35Thank God.
32:43Amy, before I told you that you didn't listen to me, you didn't listen to me again.
32:49You're insane! You didn't answer a call!
32:53Do you know, Momo? You've been looking for a couple of times,
32:57but the people you want to be together for a long time,
33:01you're on the table and you're not leaving.
33:05Do you know that the people you want to be together?
33:11I don't know what I want to be, but I don't want to leave my life.
33:17Oh!
33:20I'm in the pool.
33:22What's that?
33:24Wait! Where are you going?
33:25I'm going to go!
33:26I'm going to go!
33:27Wait!
33:48Hello?
33:53Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:00Wow!
34:02Ang galing ng boses ito, live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:09Is it?
34:09Ah!
34:10Bye!
34:12Bye!
34:16Bye!
34:17Bye!
34:21Bye!
34:49Why are you so angry?
34:54Why are you so angry?
34:59My heart is so fast.
35:06This woman.
35:07What's that?
35:09Are you going to die there?
35:11Why are you?
35:14What the fuck?
35:16Are you still here?
35:17Sorry sir, we're just angry.
35:22What are you going to do?
35:28I'm going to die.
35:29I'm going to die.
35:34Stop it.
35:37I'm going to die.
35:39Let's go.
35:40Wait a minute.
35:42I just talked to you earlier.
35:45That's right.
35:46His voice is live.
35:50Actually...
35:51Your voice?
35:53That's me.
35:55That's me.
35:56That's me.
35:58That's me.
35:59That's me.
36:00That's me.
36:01That's me.
36:01That's me.
36:02That's me.
36:03That's me.
36:05You're a driver.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17That's right.
36:18That's right.
36:18That's right.
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26That's why you're not going to die.
36:28That's okay.
36:32I just want to thank you.
36:35I feel like you're the reason why Mr. Roswell is the proposal of the university.
36:44Just get in the car.
36:45Wait a minute.
36:47Do you know?
36:48Why didn't he tell me to me?
36:52Why did Mr. Roswell want to tell me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:00What?
37:01I don't know where we're going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I want to leave.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:19Are you ready?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:25You don't want to take care of me.
37:53Where are we going?
37:55To the company.
37:56Company?
37:57What company?
38:01That's what I love.
38:03Ha, ha, ha, ha.
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corporation?
38:11Roswell Coop?
38:11Hey, sick.
38:12Is this Mr. Roswell?
38:14Hey, sick.
38:16Maybe you can meet him.
38:18We're still meeting and meeting.
38:19We're still trying to meet and greet.
38:20He's a lot of young people.
38:21I don't know what to do right now.
38:24What do I do there?
38:25What do I do there?
38:27Um...
38:29Hello?
38:31Hello, Zeke! Hello!
38:33Earth to Zeke! Hello, hello, hello!
38:42I'm going to school.
38:44I'm still going to school.
38:45I'm still going to school.
38:46I'm going to school.
38:47I'm going to talk to you.
38:48I don't have a conversation.
38:51I'm going to talk to myself.
39:08Mmm...
39:09Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:24Mmm!
39:36Hey, Zik, I would tell you, we're going to go to the company.
39:40I didn't even know what to eat.
39:43You said you were hungry.
39:45Yes.
39:52Is that right?
39:55Is it sore?
39:58Can you just be tired?
40:24I said, just eat.
40:27Can you eat me?
40:30It's delicious.
40:33It's delicious.
40:35I'm hungry.
40:40I'm hungry.
40:41I'm hungry.
40:43I'm hungry.
40:47Are you hungry?
40:52Yes.
40:58Hey!
40:59We're going to send you a message!
41:03What?
41:04What?
41:05What are you doing?
41:06Why didn't you eat the milk?
41:09Huh?
41:12Did you eat a normal person?
41:14You eat the milk?
41:16Why?
41:17Did you eat the milk?
41:21Why?
41:24Why?
41:25Why?
41:25Why?
41:27Why?
41:28Why?
41:29Why?
41:31Why?
41:32Why?
41:33Why?
41:34Why?
41:36Stop it.
41:38Why?
41:41Why?
41:43Why?
41:44Why?
41:45Why?
41:47Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Why?
41:52Why?
41:53Why, why?
41:54I paid for!
41:57Kaya, I'm going to take care of it.
42:06You're going to take care of it, Judge.
42:08I don't know where the two are.
42:10We were supposed to be here before.
42:13I'm going to take care of it.
42:14We're going to take care of it, Judge.
42:16I'm going to take care of it.
42:19I'm okay. I'm good.
42:33I'll go to the next one.
42:41I want to take care of it, Judge.
42:43I'm going to take care of it.
42:44One of you is a man named Zeke?
42:47One is a man named Panders.
42:51Panders?!
42:52Did you see Mr. Roswell?
42:55But why didn't he take care of it?
42:59And one is the police.
43:03What the hell?
43:04Are we going to die?
43:08Hi, sir.
43:11Hey.
43:12Just stay here first.
43:15You're open.
43:17Wow.
43:18Do you have eye contact?
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke, why don't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke, why?
43:32You called him...
43:34Zeke, why? What's happening?
43:35No.
43:36Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke!
43:41Stop it.
43:47Stop it.
43:48Stop it.
43:50Stop it.
43:52Stop it.
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell's marrying.
43:55Huh?
43:57Say, Mr. Roswell, you're married?
43:59Who was that?
44:00Uh, uh, uh, anyways, I'm Guiser Max R. Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero, po.
44:08Amy Romero, have a seat.
44:12This is the name of the police.
44:16Come on, Amy.
44:19What's up?
44:30You know, maybe...
44:32You mean to tell me, until now,
44:35you don't know who Mr. Roswell is.
44:37I know you're very familiar.
44:39You're very familiar with him, right?
44:41You're very familiar with him.
44:42You're very familiar with him.
44:44You're very familiar with him.
44:44So, you know,
44:45Zeke's talking to me
44:46to tell him
44:47if he's going to go and go and go.
44:50Right?
44:52You're so angry!
44:53You're so angry!
44:55You're so angry!
44:55You know what?
44:57You know what?
44:58My research is about Mr. Roswell.
45:01You're so angry.
45:02And you're angry.
45:09You're so angry.
45:10But I know...
45:11I've never heard of him.
45:14I've never heard of him.
45:15He's like...
45:15He's like a big deal.
45:17And his hair is like...
45:20He's like...
45:21He's like...
45:21He's like...
45:23He's like...
45:24But I guess...
45:25People can change.
45:27But wait.
45:29It's just a day
45:29that's what it's like.
45:31I know.
45:33You know.
45:35It's so sad.
45:36It's very sad to me.
45:37I said to you.
45:38What a sad?
45:39Why a sad?
45:41It's not...
45:42And how long that...
45:44Why?
45:46Hey!
45:49Wait!
45:50Why?
45:52I don't know what to do with my mom and my mom.
45:55It's already been a long time.
45:59Where are they?
46:01Judge!
46:02Zeke!
46:03I'm going to go home.
46:06Not until you sign all of these.
46:10It's all right.
46:11I've been waiting for a long time.
46:13I've already got autographed for you.
46:23Yeah.
46:26Anib.
46:34Pops, 201.
46:35Nice Anib, guys.
46:38Anib?
46:40Where are you, Anib?
46:43Here's something else, Mr. Lassman.
46:45It's a very nice, Prerouge.
46:49Okay.
46:51Okay.
46:51Tapos na.
47:01Judge.
47:03Okay.
47:13Ehem.
47:14Mabuhay!
47:15Ang bagong kasal!
47:23Kino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:31Sino?
47:32Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Atos ka.
47:41Atos ka.
47:45Certificate of Marriage?
47:48Marriage.
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:53Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Hey!
47:57Ha?
48:01Ay, hindi po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to. Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:13Tusambung ko kayo kay Mami.
48:22Sir, mauna na po ako.
48:24Stop!
48:24Wait!
48:26Ano to?
48:27Ba't aalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin, tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang, ha?
48:42Paano nalang pagtumagal?
48:44Paano nalang pagbed ka anak pa kami, ha?
48:46Paano, Zik? Paano?
48:48Paano!
48:51Ano ba to?
48:53Ba't batawang tawa to? Balaw ba to?
48:56Mammoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell, sino?
49:09No!
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninang masyon to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Ano ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
49:49Oh, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng pusa?
49:53The fuck do you care, Lamperouge?
49:55Happy Valentine's Day, Mu!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita,
49:59nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa,
50:04rin ko nalaman na,
50:06mo.
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Uy, babae!
50:26Uy, na tayo ng issue.
50:28Anong oras na? Andigto ka pa?
50:30Bakit nagaan na na sa'yo ang asawa mo?
50:35Dammit!
51:07At sa'yo ang pagkita,
51:11at di makapaniwala,
51:14sa taglay mo ang ganda.
51:20At ikaw akalain,
51:23at ako'y mabigali,
51:25Sana'y din we蛋 sa wala na!
51:31Ma'ng iga nang wala nakением...
51:37…
51:39Sa kanyang lamang mong
51:42ma'ng mitwin
51:45na
51:47nakatingin
51:49sa tinglang
51:54Ang mga bitwin na nakatingin
52:01Sa ating dalawa nagkatama
52:22Walang buwan ang humipas
52:24Wala pa rin kuwasang
52:28Kanda mong kumiging
52:33Kahit ilan, ikaw lang ang gusto
52:38Pagmasta, sana'y di namang kas
52:45Ang gabi ikaw, walang aking kapiling
52:50Sana'y malaban mo
52:55Ang mga bitwin na nakatingin
53:02Sa ating dalawa
53:07Ang mga bitwin na nakatingin
53:15Sa ating dalawa
53:33Ang mga bitwin na nakatingin
53:40Sa ating dalawa
53:44Ang mga bitwin na nakatingin
53:52Sa ating dalawa
53:56Ang mga bitwin na nakatingin
54:06Ang mga bitwin na nakatingin
54:16Sa ating dalawa
54:20Ang mga bitwin na nakatingin
54:21Ang mga bitwin na nakatingin
54:37Sa ating dalawa
54:39Ang mga bitwin na nakatingin
54:40Ang mga bitwin na nakatingin
55:22Sa ating dalawa
55:28Ang mga bitwin na nakatingin
55:34Sa ating dalawa
55:38Ang mga bitwin na nakatingin
55:45Ang mga bitwin na nakatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatatat
Comments