Skip to playerSkip to main content
My Husband is a Mafia Boss Episode 2 English SUB
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:00You need to have Rosario's death
00:03so that he will be in the sea.
00:06But you need to take care of it before you live.
00:09So you don't have to die in your family.
00:24Ate!
00:43Ate!
00:57Hi!
00:58Ako nga pala si Amy Romero,
01:00ang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:03Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan, ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawin mo representative ng Stonehurst University to convince Roswell Corporation na mag-invest sa
01:26university natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:35Ang guapa naman ang angel na to!
01:38Pwede ba, after na lang ng lunis mo kukunin?
01:41Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:52Hello, sir?
01:52Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:20Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka ni Mr. Roswell.
02:29Kinala ko ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
02:49In India.
02:50I can't wait!
02:52I can't wait!
02:53I can't wait.
02:54I can't wait!
02:58Fighting!
04:29Wait, wait, wait.
04:30Guys, guys.
04:31Teka lang, Nico.
04:32Ba't mo ba yung nahanap si Amy?
04:34Siguro, miss mo siya, no?
04:35Hey!
04:36Kaya po siya.
04:39Kakinis agad.
04:40Eh siya nga lang wala dito.
04:41Hindi niyo ba hahanapin kung may kulang tayong isa?
04:44Weirdo.
04:50Sabi niya may defense daw sila ni Prof Lim outside ng campus.
04:54Kaya pala siya naghiram mag-dress sa akin.
04:58Susunod daw siya dito after.
04:59Eh?
05:00Outside ng campus?
05:13Oh!
05:16Tignan niya ako!
05:17Oh!
05:17Parang muna-tumal, di ba?
05:19Kay Kylie to eh.
05:20Pinahiram niya ako.
05:22Naniwala sila na may defense ako today.
05:24Eh?
05:51Speech?
05:54Presentation?
05:56Black!
05:58Kala ko ba mag-tutulak lang kami ng efektos dito? Bakit biglang may...
06:03Kailangan ba na-open yung speech kung mag-tutulak?
06:09Eh kasi ma'am, ano...
06:10Sabi ko, pati niin ng speech yung mag-ginawa mo!
06:15Eh!
06:16Hindi basta-basta ang pagharap sa panel, ha?
06:20Lalo na kung kasama si...
06:23Mr. Roswell.
06:31Nag-research naman ako eh.
06:32Tsaka nagpasa-basa naman ako about drugs.
06:35Well prepared ako today!
06:38Pero ayun lang.
06:40Hindi ko alam kung ano ibibent ang droga eh.
06:43Tsaka yun, wala kung ganang sample.
06:48Siguraduhin mo lang, ha?
06:49Miss Romero.
06:50Alam mo naman na pinacancel na ni Mr. Roswell dati ang meeting, di ba?
06:55Mabuti na lang nagbago ang isip niya.
06:59Kaya dapat nakita ko muna ko na ipipresent mo sa kanila.
07:07Gusto niya talaga makita yung ipipresent ko, no?
07:12Mmm.
07:14Basta hindi mangyayari, ha?
07:17Ma'am.
07:19May ako ako?
07:20Huh?
07:21Alright.
07:21Be back by nine.
07:22Okay, okay.
07:24Bye, ma'am.
07:27Wala akong sample!
07:28Ano ipipresent ko?
07:29Saan na ka, Nay?
07:30Susaw ko yun!
07:32Sorry, Peh.
07:34Saan na akong gumana sample?
07:37Ano ipipresent ko?
07:39Oh my God!
07:40Ano ipresent ko?
07:42Oh my God!
07:43Lord!
07:45Uy, guys!
07:46Anong gagawin ko?
07:48Kahit sample, wala akong dala!
07:54Ano?
07:58Wala!
08:01200 lang yung pera ko!
08:03Maliwana na ako na mabibili ko dito eh!
08:07Text to help and send it to 2-3-
08:11Ha?
08:15Ha?
08:16Naninig na kaya yung sinabi ko about drugs?
08:20Huw, di ako addict, ha?
08:22Oh, mamaya.
08:23Saan yung nag-ex niyo na joke-y-joke lang yun?
08:25Ipakulong ako nito.
08:37Si Zig ba yun?
08:40Si Zig ba yun?
08:41Si Zig ba yun?
08:45Irrefer, nas palabaw sila dito ah.
08:49Tsaka magalang talaga yung mga employees dito sa mga drivers.
08:52Uy!
08:53Zig!
08:54Wait lang!
08:55Uy, Zig!
08:56Good morning, po.
08:57Uy!
08:58Ito ko lang naman.
08:59Ang bilas mo naman maglakad.
09:00Kita mo naka-heels yung tao eh!
09:02Uy, Zig!
09:05Aray!
09:13Okay ka lang?
09:15Hindi ba't 9am pa yung missing mo?
09:18Sasalita yung last door.
09:21Poy, babay!
09:23Pilang oras mo balak to meeting siya?
09:26Nandiyan ka pala!
09:28Ito naman!
09:29Nagpapakit lang yun.
09:30What do you want?
09:31Ah, gusto ko lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahilan kung bakit pumayap sa Mr.
09:36Roswell na makipang meeting sa'kin.
09:39Thank you!
09:40Thank you!
09:41You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare.
09:50Pwede pa ako makainag ng laptop.
09:53Kahit saglit lang, mag-online lang ako.
09:57Please.
10:00Please!
10:02Zig!
10:04Uy!
10:04Uy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Uy!
10:24Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung, yung ring na dinagkot natin?
10:29Asan nga?
10:31Eh, hindi ka sinuot eh.
10:33Kasi, pag nakita kasi ni Insan yun, magagalit sa'kin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami, hihiramin niya sa'kin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuotin.
10:41Tinago ko na lang muna sa bag ko.
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:57Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ay ka?
11:04Alam mo na ng kanta?
11:06Kawal babae.
11:08Kinakausap kita.
11:10Ah!
11:13Zig!
11:15Pwede na kaya yung biskwit at saka juice?
11:18Ha?
11:19Ah, okay! Mas gusto mo yung medyo syala-syala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at saka biskwit,
11:25bakit pwede yung, ano, cookies at saka soft drinks.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun, ha?
11:34That's not what I meant.
11:35Oh!
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:59峠.
12:00Alam ka na.
12:03Alam ka na.
12:05Alam ka.
12:07meeting with the Stonehurst faculty so i'll just check your presentation send it now look ma mama
12:14yo palitan mo pa yung presentation ko eh magsistart mo
12:30mommy
12:34ayusin naman natin yung mga balloons baka naman mamaya hindi magustuhan ng mga panel
12:41sige baby ace ba bandan ako po si mr. roswell para doon ko ilalagin yung extra balloon ay dito sa
12:49corner
12:49okay eh diba kanina tinatanong ako ni ziko ano yung magiging handa ako dito sa presentation
13:00tada ito ang handa syempre si mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito
13:06and as you can see guys meron tayong spaghetti meron tayong hot dogs on sticks na meron
13:14marshmallows na nakatusok sa repolyo para very classic at meron din tayong chicken meron tayong
13:21pansit pampahaba ng life and of course our specialty barbecue
13:27but syempre hindi mawawala ang ating mga balloons ang ating mga loot bags and to complete
13:35the party theme meron tayo party hats
13:43mami ito mo ba ang mga party hats ilagay ko na lang dito no sa table para sila na kumuha
13:48no isa isa
13:50hindi kita pinalaking bastos baby eh dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan
13:59oh tama tama mami
14:03tapa
14:03ah
14:07wala
14:08wala
14:10wala
14:11anong kinuha mo
14:13girl
14:14kalmahan mo girl kalmahan mo
14:17eh hale
14:18magsir
14:21pagta na presentation ko
14:24hindi ba diba pink lahat
14:26don't you
14:27nagkot ka talaga kay mr roswell
14:30ah
14:35sorry guys sayang na siya baka kasi kabado lang nun eh
14:38para sa meeting papaya okay lang yun okay
14:44ay mami
14:46malapit na po mag start
14:48ha
14:50i'm proud of you my baby
14:51okay
14:53thank you mami
14:54good luck
14:56thank you
14:57okay
14:58okay
14:58okay
15:01okay
15:02okay
15:02okay
15:02okay
15:02okay
15:03okay
15:05okay
15:05okay
15:05okay
15:29Are we in the right room?
15:31What's this?
15:32I think so.
15:34Well, maybe it's a restaurant.
15:41Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for us.
15:44Why are you going to leave?
15:46Wait.
15:48Wait, wait.
15:51I'm so excited.
15:55Hello!
15:57Hello, hi!
15:59Hi!
16:00Hello!
16:07Why are they like me?
16:11I'm so tired.
16:15Okay, have a seat.
16:18Okay, let's go.
16:19Okay, let's go.
16:44I don't know what's going on.
16:47What's with the setup of the room?
16:58Okay, let's go.
17:00Okay, let's go.
17:07Okay, let's go.
17:14Okay, let's go.
17:18Can we ask you a question?
17:19Gentlemen, Engineer Ezekiel Roswell, a pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin, party hats for everyone.
17:56Please pass on.
17:58Get one and pass.
18:02Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Girón.
18:12Madam Angelica Girón?
18:15Yes.
18:16This set-up is necessary.
18:21Really?
18:23Ano ba?
18:25Panihan nagustuhan yung mga party hats?
18:29Sayang naman.
18:31Minus one point, natuloy akadok yun.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:39Dika, narinigyo yun?
18:42Anong pamilya yung boses ni Mr. Roswell?
18:49My apologies.
18:50I will commence my presentation right away.
18:54Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation.
19:01And the increasing growth of users from different members of wealthy clans and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:13What do you mean market?
19:14Ms. Cigua.
19:15But sir...
19:16Go on, Ms. Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:19Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we really discussing drugs here?
19:44I can't go any more.
19:45Second, we have psilocybin.
19:47Mushrooms are fungi-containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects,
19:59which are typically inward-focused with strong visual and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:27Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium, poppy pods.
20:36It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy, or MDMA.
20:45It's a semi-synthetic psychedelic antactogen with stimulant-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent and to support practices like meditation and psychonautics.
21:06Its psychological effects vary widely depending on the individual, mindset, environment, and dosage.
21:14Stop! It's nonsense!
21:15Could you please tell us what are you trying to say, misrepresentative?
21:21This is all about drugs.
21:23What? You are wasting our time!
21:29What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I was presenting to them about drugs?
21:41May I continue?
21:43No, you may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:47Mr. Roswell, I agree with Ms. Geron.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na! Wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:07Mr. Roswell!
22:08Oh, my God!
22:12Baby A, nakalimutan ko'y pigi yung lahat siya club kanina.
22:17Listen, you'll listen up to.
22:19Oh, daram, daram.
22:28Tiko gets it.
22:30Sino ba talaga sa Mr. Roswell?
22:33Bakit parang masyado naman natin siya kung pang-misterius?
22:37Eh, na-proof na niya yung presentation ko, pero...
22:40hindi ba siya tagpakita sa akin?
22:43Ano ba siya? Ninja ba siya?
22:47Ano?
22:49Pwede kaya patay na yun?
22:51Mu?
22:52Kaya problema ba?
22:54Huh?
22:55Uh...
22:56Wala.
22:56Parang malaling nang iisi ko eh.
22:58Hindi, wala.
22:58Hika?哦.
23:01Eheheh...
23:02Hmm-hm...
23:29Amy girl?
23:33Venice?
23:34Oh!
23:40I'm here!
23:43Okay, let me repeat.
23:45You're really going to see me.
23:47That's right.
23:48That's right.
23:49That's right.
23:49That's right.
23:50That's right.
23:51So, Louie Pauso, eh.
23:54How do you know?
23:54I'm here now.
23:55How do you know?
23:57You know what you said to me?
23:58You're really going to see me.
24:00I'm always going to surprise you.
24:02Right?
24:04I'm the best surprise ever.
24:09I miss you, babe.
24:12My year in which I was so cool.
24:13I love you.
24:15Oh, huh?
24:16You're welcome.
24:17Hey!
24:19Hey!
24:20Hey!
24:20It's me!
24:24Of course!
24:25Oh, thank you!
24:28Yay!
24:30You're so cute!
24:32I'm so cute.
24:33I'm so cute.
24:33Why are they here?
24:35And I'm so cute.
24:36I'm so cute.
24:38I'm so cute.
24:39Gosh, I really miss you, Amy.
24:41You're so cute.
24:43How do we do?
24:44I'm so cute.
24:45Of course, all of you are.
24:46Even though I'm still a jet-lag.
24:49Let's go out.
24:50Let's go out.
24:52What's your dinner?
24:54Chicken,
24:55sangyupsal,
24:57milk tea,
24:58pizza.
24:59Let's go out.
25:01That's all.
25:02That's all.
25:04That's all.
25:07That's all.
25:08That's all.
25:09That's all.
25:10That's what we like Momo.
25:11Right, Momo?
25:11No.
25:12Let's go.
25:13Guys, I'm sorry.
25:15I have a soccer practice.
25:16Sorry.
25:18Stop being a contrabina here, girl.
25:20I just got back.
25:22Sorry.
25:23You have to celebrate.
25:24I'm sorry.
25:25I'll stop.
25:26I'm so sorry.
25:26I'll never see the time.
25:28Please!
25:30Come on.
25:31I'm over here.
25:32The game.
25:34Um...
25:34Look at me,
25:35because I think I need to do something else.
25:39Girl?
25:42What's that?
25:48This?
25:50Uh...
25:51Yes.
25:52That,
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh my god, it is!
25:59Oh my god, it's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:07Oh my god, Jace is young.
26:11I'm sorry.
26:13Why are you...
26:14You're just away from me.
26:16You want the engagement ring?
26:18I don't know.
26:19Hey!
26:21Who's that coming?
26:25Um...
26:25Because I'm not saying that Zeke gave him a secret.
26:28It's a shame.
26:29Zeke!
26:31Zeke is taking you to the house one night?
26:33Who's Zeke?
26:34You're still in the house?
26:35There's Zeke in Stonehurst.
26:36Wait, is he cute?
26:38Can't you see what he looks like?
26:39I don't know Zeke.
26:40He's a class.
26:41Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait.
26:44Wait, wait.
26:45Is he able to live with that?
26:49Moe.
26:49Ah, because...
26:51Um...
26:53What's wrong?
26:54What are you even gonna answer?
26:58Wait, guys.
27:00I'll just wait.
27:00Wait, wait, wait.
27:02Just calm down.
27:02Ergent on your phone.
27:03Ergent on your phone!
27:04Ergent on your phone!
27:05Moe!
27:06Ah!
27:10Hey!
27:10Bridget?
27:13Wait!
27:14Ergandy no!
27:22Hello!
27:25Hello?
27:28Hello?
27:30Why are you talking to me?
27:31What's this?
27:32Amy.
27:34What's your name?
27:37It's been a long time.
27:40Why...
27:41Why...
27:42Why...
27:43Why...
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48You're a idiot.
27:51Earth!
27:52Earth!
27:54Earth!
27:56Earth!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the stoner's entrance.
28:02Eh...
28:03Eka lang!
28:03Why am I going to join you?
28:04Why am I going to talk to you?
28:05Why am I going to talk to you?
28:08Hello?
28:10Hello, Amy?
28:11Are you still here?
28:13Hello?
28:17Hello?
28:18Labuk?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44I don't know.
28:45I just want to stay with my friends.
28:47Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:55Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:06So...
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last willing testament ng daddy mo na bago mo makuha ang mana at kumpanya,
29:22kailangan ikasal ka.
29:24Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi yung naisip kong parahan pa wala na maghahabal sa kumpanya ko.
29:33Kumbaga sa chess, a king is vulnerable without his queen.
29:40I've found a wife already.
29:43Talaga?
29:44Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kanala ko?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, it's quick.
30:12So, this girl, anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:18Wala?
30:19Anong wala?
30:20What does she do?
30:22Pakapasali mo yung babae pero di mo alam kung anong ginagawa niya?
30:25Huh?
30:29Ito na lang.
30:31Anong tsura niya?
30:32Huh?
30:33Maganda?
30:34Cute?
30:35Petit?
30:36Tangkad?
30:37Muha ba ang supermodel?
30:39Type mo? Type ko?
30:41No.
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least, give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping, tapos titipirin mo ko sa DTS!
30:50Huwag ang taxi!
30:51Adantin mo lang, Perouge!
30:54Sorry, business partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02Isi bata.
31:05That's cute!
31:06At tata ka naman.
31:09Siguro anda ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:16It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:23Sorry, Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na, pwede?
31:38Go.
31:40May ingay siya.
31:42Isi bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women's.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Ayun ngayong talong ko eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:00na siya yung napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:34Uy, Momo.
32:35Parang kanina ka pa iyan ah.
32:36Di ka mapakali.
32:37Sino bang tinatawag-tawagan mo, ha?
32:39Oo.
32:43Malamang,
32:44Amy.
32:45Kanina ko pa sinasabi sa'yo hindi ka nakikinig pa.
32:47Ulit-ulit ka na.
32:49Bato si insan.
32:51Di pa rin ang sumagot ng tawag.
32:54Alam mo, Momo.
32:55Hanap ka ng hanap diyan kay Amy.
32:57Pero yung taong gusto kang makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:05Alam kaya nung taong yun na ayaw ko siyang makasama.
33:11At wala lang ako mas gugusto yung pa,
33:13kundi yung iwan niya ako nang matahimik na ang buhay ko.
33:20Sa pool ako dun.
33:22Pa diyan?
33:23Ang tang.
33:24Hoy, wait! Saka pupunta!
33:25Saka ba yung building?
33:26Baka natang tingin.
33:27Sama mo naman ako!
33:28Wait ka na!
33:48Hello?
33:52Hello?
33:54May I take your order please?
33:56The fuck?
34:01Wow!
34:02Ang galing ng boses!
34:03Ito nag-live!
34:05Parang nasa harap ko lang siya.
34:08Huh?
34:09Is it?
34:41Is it?
34:45Is it?
34:49Is it?
34:50Am I am a drunk?
34:54Is it?
34:55It is?
34:56It is.
34:56Oh my God, my heart is so fast.
35:06This woman.
35:08What's that? Are you going to die there?
35:10Hey!
35:14What the fuck?
35:16Are you still here?
35:17Sorry, sir. We're just waiting for you.
35:22We're waiting for you.
35:23Come on, come on.
35:26What are you doing?
35:28I'm asking, right?
35:29I'm going to die, I'm not going to die.
35:34Stop it.
35:37You're really busy.
35:39Let's go.
35:40Hey, wait a minute.
35:42I just talked about it earlier.
35:45That's why his boss is alive.
35:49Actually,
35:52your boss?
35:53That's me.
35:55That's me.
35:56That's me.
35:56That's me.
35:58That's me.
36:00That's me!
36:00That's me!
36:01That's me!
36:01Why didn't you tell me that you're not known?
36:05I didn't know.
36:06I didn't know that I was going to die with me.
36:09Hey, you're a good guy.
36:11You're a driver.
36:13What?
36:14I'm not a driver.
36:17That's right.
36:18That's right.
36:20You can be more than that.
36:22Actually, you can be anything you want to be.
36:26That's why you're not going to die.
36:28That's okay.
36:32I just want to thank you.
36:35Because I feel like you're really the reason why Mr. Roswell's proposal for the university.
36:41Thank you!
36:43Just get in the car.
36:45Wait a minute.
36:47Do you know?
36:48Why didn't he tell me to me?
36:52Why did Mr. Roswell's cry for me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to?
37:00What?
37:01I don't know where we're going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry.
37:09I want to leave.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:15Yes.
37:17Yes.
37:19Are you ready?
37:21Yes.
37:22Just get in.
37:23Hey.
37:25You don't want to take care of me.
37:52Where are we going?
37:55To the company.
37:56Company?
37:57What company?
38:00I don't know.
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Hey, Jake.
38:12Is Mr. Roswell?
38:14Hey, Jake.
38:16Maybe you can meet and greet him.
38:18We didn't meet and greet him yet.
38:19He's too young.
38:21What can I do there?
38:24What do I do there?
38:26Um...
38:30Hello.
38:31Hello, Zeke!
38:32Hello!
38:33Earth to Zeke!
38:34Hello, hello, hello!
38:42I'm still on school.
38:44But now, I still have to have a good time.
38:45I just have to have a good time.
38:47You're still on the other side.
38:48I'm still on the side of my friends!
38:50I'm not talking about it.
38:51I'm still on the side of my friends.
38:57I don't have to talk.
39:08Quiet.
39:13Quiet.
39:15Quiet.
39:36Quiet.
39:38Quiet.
39:38I told you we were going to go to the company.
39:40I didn't even know what to eat.
39:43You said you were hungry.
39:45Yes.
39:52Is it really?
39:54Is it really sick?
39:58Can you just speak to me?
40:03Okay.
40:10Quiet.
40:12This restaurant is going to be late.
40:14It's like a lot of people.
40:17What do you offer here?
40:19You're probably going to pay for your money, Mr. Ruffin.
40:22It's crazy.
40:23I'm not going to pay for it.
40:24I'm not going to pay for it.
40:26I said just eat.
40:28I'm not gonna eat this.
40:30Mm.
40:31It's really good.
40:33Mm.
40:37I'm waiting for you.
40:38Hello?
40:41Hello?
40:42Hello?
40:45Thank you, Georgie.
40:50Who have you already came here?
40:52Yeah.
40:56Look!
40:59Hey!
41:00We're going to send you a message!
41:03What are you doing?
41:04What are you doing?
41:06Why didn't you drink the milk?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person that you drink the milk?
41:16Why?
41:17Did you drink the milk?
41:21How are you?
41:24Hello?
41:26Hello!
41:27Hey, hey!
41:28Hey, hey!
41:30Hey!
41:33Hey, hey!
41:34I'll see you later!
41:35Stop it!
41:38Hey, hey!
41:42Hey, please!
41:44Please help me!
41:44Please help me!
41:46Please help me!
41:47Okay, I've had enough.
41:49Let's go!
41:51Hey!
41:52This is not paid yet!
41:53It's already paid for!
41:57That's it!
41:58Let's go!
42:06You're a good judge, huh?
42:08I don't know where they are.
42:10We're supposed to be here before.
42:12He's an act that's not paid for you before.
42:14You're a good judge.
42:16You're a good judge.
42:19Don't make me happy, why you'll never have to go.
42:20I cannot be crying.
42:20I'm good.
42:24I'm good.
42:32I'm the judge.
42:33Let's go.
42:41What is he doing?
42:44The one is Dara Music.
42:46And the other one is Panders.
42:51Panders?!
42:52I'm going to talk to Mr. Roswell.
42:55But why did he not talk to us?
42:59And the other one is the police.
43:03What the hell?
43:04Are we going to get out of here?
43:09Hi, Pa.
43:11Hey.
43:13Just stay here first.
43:15I'm going to talk to you.
43:17Wow.
43:18We have high contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Why, Z?
43:25Why don't I leave here?
43:26What did you just call him?
43:30Zeke?
43:31Why?
43:32You call him...
43:34Zeke, why?
43:35What's there?
43:35No.
43:36Zeke!
43:37Zeke!
43:38Zeke!
43:39Zeke!
43:39Zeke!
43:40Zeke!
43:40Zeke!
43:40Zeke!
43:41Zeke!
43:41Zeke!
43:41Zeke!
43:57Zeke!
43:58Hey, Mr. Roswell.
43:58You're married?
43:59Who?
44:01Uh...
44:01Anyways.
44:03I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero, Pa.
44:08Amy Romero?
44:09Have a seat.
44:12This is the name of the police.
44:16Come on, Amy.
44:19Amy Romero.
44:22Amy Romero.
44:23Ito na!
44:26Ito na!
44:26Ito na!
44:27Ito na!
44:27Ito na!
44:29Ito na!
44:30Ito na!
44:30Alam mo eh, baka nga...
44:32You mean to tell me hanggang ngayon,
44:34hindi mo pa rin kilala kung sino si Mr. Roswell?
44:37Ito na!
44:38Kilala ko na nga!
44:39Yung matanda kasama niya kanina, di ba?
44:41Yung matanda...
44:42Yung kasama niya lumabas!
44:44Kaya nga, di ba, kinausap niya si Zeke
44:46para sabihin kung sa siya magpapasundo,
44:49magpapahalin!
44:50Di ba?
44:52Wengi!
44:52Ay, baka nga!
44:53Ay!
44:54Ay!
44:55Alam mo ba?
44:57Kama talaga yung research ko eh
44:59about kay Mr. Roswell.
45:01Mukhang nga talaga siyang masungit, no?
45:03Ayan!
45:03Tumama ka dyan eh!
45:10Pero alam mo eh,
45:11mayroon ako napansin eh,
45:13nung meeting.
45:14Parang,
45:15ang tangkad yun nun.
45:17Tapos yung buhok niya,
45:19parang iba'y pa-flick.
45:22Ganun.
45:24But I guess,
45:25people can change.
45:27Oh, pero wait lang,
45:29isang araw lang naman pala yun.
45:31Alam mo,
45:33napaka...
45:35Napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba?
45:39Bakit swerte?
45:40Wala.
45:42Tsaka,
45:43bakit ang tagal nila?
45:44Maan!
45:46Alam!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Nag-aalala na yun si insan
45:54tsaka si mami sa akin na ng oras na.
45:59Ayun na sila.
46:01Judge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na ako umuwi.
46:06Not until you sign all of these.
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:16Nooo!
46:26Anib!
46:34Pops!
46:34201!
46:35Nice Anib, guys!
46:38Anib?
46:39Saan kaka-anib?
46:43Do something else, Mr. Norsford.
46:45Sarapli-mpe Rouge!
46:50Okay!
46:51Ito is fine!
46:52Do something else for us, Mr. Norsford.
47:01Tapos na!
47:02Judge!
47:03Okay.
47:13Ahem.
47:14Mabuhay!
47:15Ang bagong kasal!
47:23Kino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba edi ikaw?
47:29Ako?
47:30Paano?
47:32Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Atas ka.
47:41Atas ka.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito ka, Mr. Roswell?
47:53Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Ha?
47:57Ha?
48:01Ay, niyo po ba ako pinaparosahan kasi kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo to. Huwag niyo na po kong parosahan.
48:10Ayan!
48:11Uuwi na po ako!
48:12Tusambung ko kayo kay Mami!
48:21Sir!
48:22Mauna na po ako.
48:24Hanggang!
48:25Wait!
48:26Ano to?
48:27Ba't naalis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin, tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang ha!
48:42Paano nalang pagtumagal?
48:44Paano nalang pagbed ka anak pa kami ha?
48:46Paano, Zik? Paano?
48:51Ano ba ito?
48:53Ba't matawang tawa ito? Balaw ba ito?
48:56Mammoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell?
49:08Sino?
49:09No!
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:39Wow!
49:40Kaninang masyon to, Zik?
49:42I made it!
49:44I made it!
49:45Ano ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
49:49Oh, yung cute!
49:51Gusto mo ko maghanap ng pusa?
49:53The fuck do you care, Lamperouge?
49:55Happy Valentine's Day, Mu!
49:57Nung mas nakilala pa talaga kita,
49:59nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa,
50:04ganun ko nalaman na,
50:06mo.
50:10Wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because,
50:14I'm gonna give this goddamn cat?
50:24Ay babae!
50:26Mayroon ka ng issue.
50:28Anong oras na? Andigto ka pa?
50:30Bakit nagaan na na sa'yo ang asawa mo?
50:35Dammit!
51:07At sa'yo ang pagkita,
51:11at di makapaniwala,
51:14sa taglay mong ganda.
51:20At ikaw akalain,
51:23at ako'y mabigali,
51:25sa isa't published a month.
51:30Mat 84.
51:33Ang upon sa'yo ang pagkita,
51:38Can I drop it and I tell you the�t
51:50isa't it,
51:51something that's open,
51:53Ang mga bitwin na nakatingin
52:01Sa ating dalawa nagkatamahan
52:22Wala mo ng amipas, wala pa rin ko basa
52:27Kanda mong kumikinan
52:33Kahit hindi lang ikaw lang ang gusto
52:38Pagmasta, sana'y di namang kas
52:45Ang gabi ikaw ang aking kapiling
52:51Sana'y malaban mo
52:56Ang mga bitwin na nakatingin
53:02Sa ating dalawa
53:07Ang mga bitwin na nakatingin
53:15Sa ating dalawa nagkatamahan
53:33Ang mga bitwin na nakatingin
53:40Sa ating dalawa mag mga bitwin na nakatingin
53:52Sa ating dalawa nag mga bitwin na nakatingin
53:52Subting tawa ng katanaan
54:00Walang ipapang inang tahan
54:06Kung di ang yakap mo
54:11Habang nakatiti sa kawan
54:18Walang ipapang inang tahan
54:34Walang ipapang inang tahan
54:35Walang ipapang inang tahan
54:36Walang ipapang inang tahan
54:38Walang ipapang inang tahan
54:39Walang ipapang inang tahan
54:47I love you.
55:17Mga bitwin ay nakatingin sa ating tawaan.
55:29Mga bitwin ay nakatingin sa ating tawaan.
Comments

Recommended